Valvula de
FLUJO DEL GAS
Regulador
_"
de presi6n
cierre
Uni6n
Uni6n
manual
(on) x,,
Boquilla
Conector
II
Apagado
flexible
Tapa de
(Off)
entrada
Todas las conexiones deben ser apretadas con una Ilave
inglesa
Figura 9
Reuna el conector flexible del tubo del suministro de gas
al regulador de la presion en la orden siguiente:
1. V_ilvula de cierre manual (no incluido)
2. Boquilla de 1/2" (no incluido)
3. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido)
4. Conector flexible (no incluido)
5. 1/2" Adaptador de union (no incluido)
6. Boquilla de 1/2" (no incluido)
7. regulador de presion (incluido)
La tuberfa de suministro
de gas debe set de 1/2"(1.27
cm) o
3/4"(1,9
cm) D.I.
El consumidor
debe saber la posicion de la wilvula principal
de cierre y tenet acceso f_icil a ello.
Cuando se usa un conducto
flexible en la estufa, permita
suficiente
flojedad como para sacar la estufa fuera del
recortado
para la limpieza y el servicio.
NOTA:
No permita que el conducto
se pellizque entre la
pared y la estufa.
Para verlo, saque el cajon.
Use un compuesto
para junturas
de tuberfa hecho para
uso con gas natural y de LP/Propano para sellar todas las
conexiones
del gas. Si se usan los conectores
flexibles
asegOrese de que no esten enroscados.
AI
Valvula de cierre -
Abierta
Figura
10
La linea del suministro
se debe de ser equipada
de una
wilvula
de cierre manual
aprobada.
Esta wilvula
se debe
Iocalizar en el mismo cuarto
que la estufa y debe estar en
una Iocalizacion
que permita
la facilidad
de la abertura
y
del cierre. No bloquee
el acceso a la wilvula.
La wilvula
es
para encender
o apagar el gas del aparato.
Una vez que regulador est,1 en su lugar, abra la wilvula
enlalineadelsuministrodegas.
Esperealgunos
minutos para que el gas pueda moverse a traves de la
linea de gas.
Para verificar si hay fugas en el electrodornestico
se
debe de seguir las instrucciones del fabricante.
Asegurese
de que
no haya
escapes
de gas.
Despuos
de conectar la estufa al suministro
de gas, compruebe
el
sistema con un menometro.
Si no tiene un manometro,
abre el gas y use un detector
de fugas liquido en todas las
junturas
y conexiones
para averiguar si hay escapes de gas.
No use llama para controlar
que no
hayan perdidas de gas. La comprobacion
de perdidas de gas
con una llama puede resultar en un incendio o explosion.
Se debe sellar todas las aberturas en la pared o el piso donde
la estufa se instala.
Apriete
todas
las conexiones
si hace falta para prevenir
fugas de gas en la superficie
de la estufa o en la linea de
suministro.
Desconecte
esta estufa
y su v&lvula
individual
de
cierre del sistema del siministro
de gas durante cualquier
prueba de presion de ese sistema a presiones mayores de
1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56
cm) columna
de agua).
Aisla la estufa
del sisterna
del surninistro
de gas
cerrando
su v_ilvula manual de cierre individual
durante
cualquier
prueba de presion del suministro
del gas a
presiones iguales a menos de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56
cm) columna de agua).
|Conversion
para uso de Propano
Liquido
Este aparato
puede set usado con gas natural o propano
Ifquido. Ha sido ajustado
en la f_ibrica para operar con gas
natural solamente.
Si desea convertir
su estufa para uso con propano
Ifquido,
use los orificios provistos ubicados en el bolso que contiene
la literatura
titulada
"FOR LP/PROPANE GAS CONVERSION."
Siga las instrucciones
que vienen con los orificios.
La conversion debe set efectuado
pot un tecnico de servicio
capacitado,
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante
y con todos los codigos y requisitos de las autoridades
correspondentes.
El no seguir las instrucciones
podrfa dar
como resultado lesiones graves o dafios a la propiedad.
El
organismo
autorizado
para Ilevar a cabo este trabajo asume
la responsabilidad
de la conversion.
_.__
La falta
de una conversion
apropiada
puede resultar en lesiones graves y dafios a la propiedad.
22