Resumen de contenidos para Westinghouse Simple Life WKWKKL21WH
Página 1
Instructions Instrucciones Electric Kettle | Tetera Eléctrica | Bouilloire Électrique WKWKKL21WH Rev. 01/24 HOUSEHOLD USE ONLY | SÓLO PARA USO DOMÉSTICO USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT...
Página 2
CONTENT IMPORTANT SAFEGUARDS ..............5 General....................5 Polarized Plug ..................5 DESCRIPTION OF PARTS ................7 BEFORE FIRST USE ................... 8 OPERATING INSTRUCTIONS ..............8 Using Your Kettle .................. 8 Boil Dry Cut-off Protection ..............9 CARE AND MAINTENANCE ..............9 To Descale with White Vinegar ............
Página 3
ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..........11 Generalidades ................11 Enchufe Polarizado ................. 11 PARTES ....................12 ANTES DEL PRIMER USO ................. 13 INSTRUCCIONES DE USO ................. 14 Uso de la Tetera ..................14 Protección Contra el Hervido en Seco ..........15 LIMPIEZA Y CUIDADO ................
Página 4
CONTENT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .............. 17 Généralités ..................17 Fiche Polarisée ................18 DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS ..............20 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ............21 CONSIGNES D’UTILISATION ..............21 Pour Détartrer Avec du Vinaigre Blanc ..........21 Protection Anti-Chauffage à Sec ............22 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..............
Página 5
1. Use the appliance only for its intended purpose. Improper use may result in an electric shock, fire or serious injury and may void the warranty. 2. Neither Westinghouse nor the dealer can accept any liability for damage to the appliance or personal injury resulting from failure to observe the correct electrical connection procedures, improper use or incorrect operation.
Página 6
15. Before switching the kettle on, check that the kettle is properly placed on the power base and the ON/OFF switch is free from obstructions. 16. Only use the kettle with the power base supplied. 17. The use of accessories or fittings other than the original parts supplied with this appliance may result in an injury, fire or damage and will void the warranty.
Página 7
DESCRIPTION OF PARTS 1. Spout 5. ON/OFF switch 2. Water level marking 6. Power cord 3. Lid 7. Power base with cord storage 4. Handle 8. Plug NOTE: All images shown are for illustrative purposes only and may not be an exact representation of the product model.
Página 8
BEFORE FIRST USE • Remove all packaging from the appliance. • Unpack all parts and check for damage that may have occurred during transport. If any parts are damaged or missing, do not use the appliance and return it to your retail outlet immediately.
Página 9
BOIL DRY CUT-OFF PROTECTION • If the kettle is accidentally switched on empty or with insufficient water, the boil dry feature will automatically cut off the power supply. Lift the kettle from the power base and let it cool down before refilling it with water. Fill the kettle with water up to the MAX marking to reset the boil dry protection.
Página 10
Tips to reduce scale buildup • Empty the kettle of water after each use. • Do not allow water to stand overnight in the water tank. • Use filtered water instead of tap water or mineral water. NOTE: • Always clean the appliance before storing it for a long time. •...
Página 11
1. Use el aparato solo para los fines previstos. El uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas, un incendio o lesión graves y podría anular la garantía. 2. Ni Westinghouse ni el distribuidor asumirán ninguna responsabilidad por daños al producto o lesiones personales que ocurran por no haberse seguido los procedimientos correctos de conexión eléctrica, por haber hecho un uso...
Página 12
encender la tetera. Si la tapa no está cerrada correctamente, la tetera no se apagará automáticamente. 15. Antes de encender la tetera, compruebe que está correctamente colocada en la base y que el interruptor de encendido/apagado no tiene obstrucciones. 16. Use la tetera con la base suministrada. 17.
Página 13
MODO DE EMPLEO DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1. Pico 5. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 2. Marca nivel de agua 6. Cable de alimentación 3.Tapa 7. Base de alimentación con almacenamiento para el cable 4. Asa 8. Enchufe NOTA: Todas las imágenes se presentan solo con fines ilustrativos y podrían no ser una representación exacta del modelo del producto.
Página 14
ANTES DEL PRIMER USO • Retire todo el empaque del aparato. • Desempaque todos los componentes y verifique que no se hayan dañado durante el transporte. Si algún componente está dañado o ausente, no use el aparato y regréselo a su tienda minorista de inmediato. •...
Página 15
PROTECCIÓN CONTRA EL HERVIDO EN SECO • Si la tetera se enciende accidentalmente cuando está vacía o con muy poca agua, el elemento de protección contra hervido en seco cortará automáticamente el suministro eléctrico. Levante la tetera de la base y deje que se enfríe antes de volver a llenarla de agua.
Página 16
Consejos para reducir la acumulación de cal. • Vacíe la tetera después de cada uso. • No deje agua en depósito de agua toda la noche. • Use agua filtrada en vez de agua de la llave o agua mineral. NOTA: •...
Página 17
électrique, un incendie ou des blessures graves et peut annuler la garantie. 2. Ni Westinghouse ni le revendeur ne peuvent être tenus responsables des dommages causés à l’appareil ou des blessures corporelles résultant du non- respect des procédures de raccordement électrique correctes, d’une utilisation inappropriée ou d’un usage incorrect...
Página 18
10. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants. 11. Assurez-vous que le niveau d’eau ne dépasse pas le repère maximum (MAX 1,7 L / 58 oz) indiqué sur la bouilloire.Retire la tetera de la base antes de llenarla. 12.
Página 19
FICHE POLARISÉE Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour s’insérer dans une prise polarisée d’une seule façon. Si la fiche ne rentre pas dans la prise de courant, retournez-la.
Página 20
MODE D’EMPLOI DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS 1. Bec verseur 5. Bouton marche/arrêt 2. Marquage du niveau d’eau 6. Cordon d’alimentation 3. Couvercle 7. Socle électrique avec rangement du câble 4. Poignée 8. Fiche REMARQUE : Tous les schémas ne sont montrés qu’à titre indicatif et peuvent ne pas représenter exactement le modèle effectif.
Página 21
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Enlevez l’ensemble du matériel d’emballage de l’appareil. • Déballez toutes les pièces et assurez-vous qu’elles n’ont pas été endommagées au cours du transport. Si l’une des pièces est manquante ou endommagée, n’utilisez pas l’appareil et retournez-le immédiatement au magasin d’achat. •...
Página 22
PROTECTION ANTI-CHAUFFAGE À SEC • Si la bouilloire est accidentellement mise en marche alors qu’elle est vide ou ne contient pas assez d’eau, la fonction anti-chauffage à sec coupera automatiquement l’alimentation électrique. Soulevez la bouilloire du socle d’alimentation et laissez-la refroidir avant de la remplir d’eau. Remplissez la bouilloire avec de l’eau jusqu’au repère MAX pour réinitialiser la protection anti- chauffage à...
Página 23
et rincez soigneusement l’intérieur de la bouilloire. 4. Remplissez la bouilloire d’eau fraîche jusqu’au repère MAX. Portez l’eau à ébullition puis jetez-la. Répétez plusieurs fois. 5. Détartrez votre bouilloire une fois tous les 3 mois si vous vivez dans une région où l’eau est douce ou une fois par mois si vous vivez dans une région où...
Página 24
¼ and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Homeware (HK) Co. All Rights Reserved.