Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MS Schippers MS AviCleaner

  • Página 2 Inhoud NL ................................4 EN ................................30 DE ................................56 FR ................................82 ES ................................ 108 © Copyright 2023 Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt worden door middel van druk, fotokopie, microfilm, geluidsband, elektronisch of op welke wijze dan ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de firma Schippers Europe b.v.
  • Página 3 Aansprakelijkheid & voorwaarden ....................4 Algemene veiligheidsinstructies....................... 4 De MS Avicleaner ..........................5 Onderdelen MS Avicleaner ........................ 6 Technische specificaties MS Avicleaner ..................7 Primair bedieningspaneel ......................... 8 Functies bedieningspaneel ....................... 9 Ingebruikname en gebruik ......................10 Wateraanvoer aansluiten ........................ 10 Gebruik napsoelset (optie) ......................
  • Página 4 MS Avicleaner te doen. Wanneer u de hoogte verstelt van de MS Avicleaner zorg er altijd voor dat er één gebruiker aan het bedieningspaneel staat en het overige personeel/mensen minimaal 1,5 meter afstand houden van de MS Avicleaner.
  • Página 5 De MS Avicleaner Proficiat met de aankoop van uw MS Avicleaner. Met deze machine kunnen voer- en drinklijnen in pluimveehouderijen gereinigd worden. Doormiddel van (warm) water dat onder hoge druk door een samenstel van nozzles en sproeiers over de desbetreffende voer- of drinklijn wordt gespoten worden deze onderdelen (na een juiste voorbehandeling) gereinigd.
  • Página 6 Onderdelen MS Avicleaner Omschrijving: Rupsonderstel (Tracks) Hydrauliek behuizing Bedieningspaneel Toegangsdeur rechts Toegangsdeur links Treeplank Reinigingsmodule Ploeg Aansluitkoppelingen water (3/8 buitendraad) Uitlaat benzinemotor Toegangsluik brandstoftank...
  • Página 7 Technische specificaties MS Avicleaner Type apparaat MS Avicleaner Systeembouw Gepoedercoat staal Chassis Roestvrijstalen behuizing Voldoet aan richtlijnen Afmetingen L=1437mm* B=831mm H=1216mm Gewicht 525 kg Opslag en gebruikstemperatuur 0 - 40 °C Type motor Verbrandingsmotor Type brandstof Ongelode benzine (E5,E10,Aspen T4 blauw ook...
  • Página 8 Primair bedieningspaneel Omschrijving: Noodstop Hoogteverstelling reinigingsmodule Rupsbediening linkerkant Rupsbediening rechterkant Bedieningshendel watertoevoer Keuzekraan snelheid rupsbanden...
  • Página 9 Als er op de noodstop is gedrukt en u wilt de MS Avicleaner weer gebruiken draait en trekt u tegelijkertijd aan de noodstop, als u een soort klikgeluid hoort kunt u de machine weer gebruiken.
  • Página 10 Ingebruikname en gebruik Om de MS Avicleaner goed in gebruik te nemen is het van belang dat u de stappen hieronder zorgvuldig doorneemt en enkel en alleen uitvoert op onderstaand stappenplan. Wateraanvoer aansluiten Voor het aansluiten van de aanvoerslangen zitten er onderop de machine 2x een 3/8’’ buitendraad aansluiting.
  • Página 11 Gebruik napsoelset (optie) LET OP! Indien u gebruik maakt van de naspoelset is het enkel toegestaan de MS Avicleaner met 2 personen te gebruiken en NIET met 1 persoon. Met gebruik van de naspoelset bediend 1 persoon de MS Avicleaner en persoon 2 de naspoelset.
  • Página 12 Motor starten Om de MS Avicleaner te kunnen gebruiken en gereed te maken om te kunnen reinigen moet de motor gestart worden. Doe dit door de toegangsdeur aan de linkerkant te openen (kleine deurtje).
  • Página 14 Motor uitzetten...
  • Página 15 Motortoerental instellen...
  • Página 16 Op de voorkant van de machine zitten twee 3 wegkranen zoals is afgebeeld hieronder. Ook zijn er symbolen in de MS Avicleaner voorzien om de keuze te verduidelijken. Het ‘’waterdruppeltje’’ aan de linkerkant is voor de drinklijnen en de ‘’voerpan’’ aan de rechterzijde is voor de voerlijnen.
  • Página 17 Reinigen voerlijnen Om de drinklijnen goed te reinigen in uw stal is het van belang dat de MS Avicleaner in de juiste werkpositie staat. Volg onderstaand stappenplan om de voerlijnen op een juiste en een veilige manier te reinigen. Schuif de reinigingsmodule uit op de gewenste positie in horizontale richting.
  • Página 18 Zet beide kleppen aan de bovenzijde open. Zet de 2 achterdeuren aan de achterzijde ook open.
  • Página 19 Schuif de uitloopploeg uit en zet deze vast met de bout. Monteer de ploeg op de MS Avicleaner, dit is ervoor om de ‘’pannen’’ op de goede manier de MS Avicleaner in te geleiden en is van essentieel belang als je de voerlijnen wilt reinigen, vergeet dit dus...
  • Página 20 Rij de MS Avicleaner naar de goede positie van de voerlijn, laat deze in de zakken in de MS Avicleaner. Doe dit na de voerhopper of motor. Het advies is om deze onderdelen los af te spuiten en te reinigen.
  • Página 21 Schuif de reinigingsmodule uit op de gewenste positie in horizontale richting. Rij de MS Avicleaner naar de juiste positie bij de drinklijn. Open de bak en til de drinklijn in de MS Avicleaner. Doe dit na de drukregelaar, reinig deze apart.
  • Página 22 Sluit alle deuren van de MS Avicleaner. Zet de waterkranen open om te zorgen dat de MS Avicleaner kan reinigen. Pas op! het systeem staat nu onder hoge druk! Bedien nu het bedieningspaneel de juiste richting in en bedien het water, nu begint de MS...
  • Página 23 Onderhoud Er is getracht de MS Avicleaner zoveel mogelijk vrij van onderhoud te ontwikkelen. De machine is echter onderhevig aan vervuiling en slijtage en daarom moet er voor een blijvende juiste werking enige zorg gedragen worden voor het onderhoud van de machine. Als men onderhoud verleent aan de machine zorgt...
  • Página 24 Om de MS Avicleaner werkend te houden moet deze voldoende brandstof hebben in de motor. Om brandstof in de benzinemotor te doen is hieronder een kort stappenplan voor gemaakt. Volg dit stappenplan stap voor stap en u waarborgt zo dat het goed en op de juiste manier gebeurt.
  • Página 25 Zorg ervoor dat u in het juiste gebied bezig bent, dit is hieronder aangegeven in een afbeelding.
  • Página 26 Doe het klepje open die op de motorkap zit. U ziet nu de motor zitten met daarop een draaidop. Om de benzinetank bij te vullen van de motor wordt verwezen naar bijlage 2 gebruikershandleiding motor, hierin wordt verder beschreven hoe de tank bij te vullen.
  • Página 27 Olie toevoegen in benzinemotor Om de olie in de benzinemotor op peil te houden is het van belang dat dit bijgevuld kan worden. Hoe u dit doet kunt u in de gebruikershandleiding van de motor vinden. Storingen...
  • Página 28 U hebt nu alle stappen juist doorlopen om de MS Avicleaner op een goede manier te kunnen gebruiken. Vanuit The Schippers Group wensen wij u een fijn gebruik en goed resultaat toe met de aankoop van uw MS Avicleaner.
  • Página 29 Liability and conditions ........................30 General safety instructions ......................30 The MS Avicleaner ..........................31 Parts MS Avicleaner .......................... 32 Technical specifications MS Avicleaner ..................33 Primary control panel ........................34 Control panel functions ........................35 Commissioning and use ........................36 Connecting the water supply ......................
  • Página 30 2 hours after you have turned off the engine. If you use the rinse kit, you must operate the MS Avicleaner with 2 people to work with it safely. 1 person operates the MS Avicleaner, person 2 operates the rinse kit.
  • Página 31 The MS Avicleaner Congratulations on the purchase of your MS Avicleaner. This machine can be used to clean feed and drinking lines in poultry farms. Parts are cleaned (after proper pre-treatment) by spraying (hot) water under high pressure through an assembly of nozzles and sprayers over the respective feeding or drinking line.
  • Página 32 Parts MS Avicleaner Description: Tracks Hydraulic housing Control panel Entrance door on the right Entrance door on the left Footstep Cleaning module Plough Coupling (3/8 male thread) Gasoline engine exhaust Fuel tank access hatch...
  • Página 33 Technical specifications MS Avicleaner Device type MS Avicleaner System construction Powder-coated steel Chassis Stainless steel housing Complies with the guidelines Dimensions L=1437mm W=831mm H=1216mm Weight 525 kg Storage and operating temperature 0 - 40 °C Motor type Combustion engine Type of fuel...
  • Página 34 Primary control panel Description: Emergency stop Cleaning module height adjustment Tracks operation left side Tracks operation right side Operating lever for water supply Selector for tracks speed...
  • Página 35 5. Operation of water: In order for the MS Avicleaner to actually clean there is a large lever to operate the water. When you pull it backward, the water is activated and cleans the MS Avicleaner. You can hold this lever backwards with your hands while driving, to do so hold the handle keep the lever pulled backwards.
  • Página 36 To connect the supply hoses, there are 2x 3/8'' male thread connections at the bottom of the machine. Because a 3/8'' external thread is used here, your choice of supply hoses for the MS Avicleaner is flexible. Be sure to always use couplings designed for high pressure. For example, Karcher or DiBo quick couplings.
  • Página 37 Use rinse kit (option) ATTENTION! If you use the rinse kit, you may only use the MS Avicleaner with 2 people and NOT with 1 person. Using the rinse kit, 1 person operates the MS Avicleaner and person 2 operates the rinse kit. Person 2 therefore walks beside the machine with the rinse kit in his hands! If you ordered the rinse kit with the MS Avicleaner, it must be connected to the water supply.
  • Página 38 Starting the engine The engine must be started to use the MS Avicleaner and make it ready for cleaning. Do this by opening the access door on the left (small door).
  • Página 40 Turning off the engine...
  • Página 41 Setting the engine speed...
  • Página 42 Choose cleaning the feeding lines or the drinking lines There are 2 different cleaning choices on the MS Avicleaner: the feeding lines or the drinking lines. The following explains how to make the different choices. It is important that it is set properly based on what you are going to clean, because it uses a different circuit to clean inside the machine.
  • Página 43 Cleaning feeding lines To properly clean the drinking lines in your barn, it is important that the MS Avicleaner is in the correct working position. Follow the step-by-step plan below to properly and safely clean the feed lines. Slide the cleaning module out to the desired position in a horizontal direction.
  • Página 44 Also open the 2 rear doors at the back.
  • Página 45 Slide out the plough and secure it with the bolt. Mount the plough on the MS Avicleaner, this is for guiding the ''trays'' properly into the MS Avicleaner and is needed if you want to clean the feed lines, so don't forget it!
  • Página 46 Drive the MS Avicleaner to the proper position of the feed line, lower it into the bags in the MS Avicleaner. Do this after the feed hopper or engine. The recommendation is to hose down and clean these parts separately.
  • Página 47 Slide the cleaning module out to the desired position in a horizontal direction. Drive the MS Avicleaner to the correct position at the drinking line. Open the container and lift the drinking line into the MS Avicleaner. Do this after the pressure regulator, clean it separately.
  • Página 48 Open the water taps to allow the MS Avicleaner to clean. Warning! The system is now under high pressure! Now operate the control panel the right direction and start the water, the MS Avicleaner will now start cleaning. (control panel operation see pages 7 & 8).
  • Página 49 Maintenance We have tried to make the MS Avicleaner as maintenance-free as possible. However, the machine is subject to contamination and wear and tear, and therefore some care must be taken in maintaining the machine for continued proper operation. When performing maintenance on the machine make sure the machine is off...
  • Página 50 Add fuel to gasoline engine To keep the MS Avicleaner working, it must have enough fuel in the engine. To put fuel into the gasoline engine, there is a short step-by-step plan below. Follow this step-by-step plan and this way you will ensure...
  • Página 51 Make sure you are working in the correct area as shown in an image below.
  • Página 52 Open the flap that is on the hood. You will now see the motor with a twist cap. To refill the gasoline tank of the engine, please refer to Appendix 2 of the engine user manual, which further describes how to refill the tank.
  • Página 53 Adding oil to gasoline engine To maintain the oil in the gasoline engine, it is important that it can be refilled. You can find how to do this in the engine's owner's manual. Faults...
  • Página 54 You have now completed all the steps correctly and can use the MS Avicleaner pump properly. The MS Schippers Group wish you much enjoyment and good results with the purchase of your MS Avicleaner.
  • Página 55 Haftung & Bedingungen ........................56 Allgemeine Sicherheitsanweisungen .................... 56 Der MS Avicleaner ..........................57 Bauteile MS Avicleaner ........................58 Technische Spezifikationen MS Avicleaner .................. 59 Primäres Bedienfeld ......................... 60 Funktionen Bedienfeld ........................61 Inbetriebnahme und Gebrauch ..................... 62 Wasserzufuhr anschließen ......................62 Verwendung des Nachsülsets (Option) ..................
  • Página 56 Motor eingeschaltet ist oder wenn er in den 2 Stunden nach dem Abstellen des Motors eingeschaltet war. Wenn Sie das Spülset verwenden, müssen Sie den MS Avicleaner mit 2 Personen bedienen, um sicher damit zu arbeiten. Person 1 bedient den MS Avicleaner, Person 2 das Spülset.
  • Página 57 Der MS Avicleaner Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres MS Avicleaner. Mit dieser Maschine lassen sich Futter- und Trinkleitungen in Geflügelbetrieben reinigen. Durch Sprühen von (heißem) Wasser unter hohem Druck durch eine Anordnung von Düsen und Sprühern über die jeweilige Futter- oder Trinkleitung werden diese Teile (nach entsprechender Vorbehandlung) gereinigt.
  • Página 58 Bauteile MS Avicleaner Beschreibung: Raupenfahrwerk (Tracks) Hydraulikgehäuse Bedienfeld Zugangstür rechts Zugangstür links Trittbrett Reinigungsmodul Pflug Anschlusskupplungen Wasser (3/8 Außengewinde) Auspuff Benzinmotor Zugangsklappe zum Kraftstofftank...
  • Página 59 Technische Spezifikationen MS Avicleaner Gerätetyp MS Avicleaner Systembau Pulverbeschichteter Stahl Gehäuse aus Edelstahl Erfüllt die CE- Richtlinien Abmessungen L=1437mm* B=831mm H=1216mm Gewicht 525 kg Lagerung und Gebrauchstemperatur 0 - 40 ℃ Typ Motor: Verbrennungsmotor Kraftstoffart Bleifreies Benzin (E5, E10, Aspen T4 blau auch möglich)
  • Página 60 Primäres Bedienfeld Beschreibung: Notausschalter Höhenverstellung des Reinigungsmoduls Raupenbedienung links Raupenbedienung rechts Bedienhebel Wasserversorgung Auswahl der Kranbahngeschwindigkeit...
  • Página 61 Funktionen Bedienfeld Für die korrekte Bedienung des MS Avicleaner ist es wichtig, dass Sie die Funktionen aller Hebel und Tasten kennen. Das Kapitel "Primäres Bedienfeld" auf der vorigen Seite gibt einen Überblick über die Anordnung aller Tasten und Hebel am MS Avicleaner, und in diesem Kapitel wird alles erklärt.
  • Página 62 Inbetriebnahme und Gebrauch Damit Sie MS Avicleaner richtig nutzen können, müssen Sie die nachstehenden Schritte sorgfältig durchgehen und sich ausschließlich an den unten aufgeführten Ablaufplan halten. Wasserzufuhr anschließen Zum Anschluss der Versorgungsschläuche befinden sich an der Unterseite der Maschine 2x 3/8'' Außengewindeanschlüsse.
  • Página 63 Verwendung des Nachsülsets (Option) ACHTUNG! Wenn Sie das Nachspülset verwenden, dürfen Sie den MS Avicleaner nur mit 2 Personen und NICHT mit 1 Person benutzen. Bei Verwendung des Nachspülsets bedient 1 Person den MS Avicleaner und Person 2 das Nachspülset. Person 2 läuft also neben der Maschine mit dem Nachspülset in der Hand! Wenn Sie das Nachspülset zusammen mit dem MS Avicleaner bestellt haben, muss es an die...
  • Página 64 Motor starten Zum Betrieb des MS Avicleaner und zur Vorbereitung der Reinigung muss der Motor gestartet werden. Öffnen Sie dazu die Zugangstür auf der linken Seite (kleine Tür).
  • Página 66 Motor ausschalten...
  • Página 67 Motordrehzahl einstellen...
  • Página 68 An der Vorderseite des Geräts befinden sich zwei 3-Wege-Hähne, wie unten dargestellt. Zur Verdeutlichung der Auswahl werden im MS Avicleaner auch Symbole bereitgestellt. Der ''Wassertropfen'' auf der linken Seite ist für die Trinkleitungen und die ''Futterschale'' auf der rechten Seite ist für die Futterleitungen.
  • Página 69 Reinigung der Futterleitungen Zum richtigen Reinigen der Trinkleitungen in Ihrem Stall muss sich der MS Avicleaner in der richtigen Arbeitsposition befinden. Befolgen Sie zum richtigen und sicheren Reinigen der Futterleitungen dem nachstehenden Stufenplan. Schieben Sie das Reinigungsmodul in die gewünschte Position in horizontaler Richtung heraus.
  • Página 70 Öffnen Sie beide Klappen an der Oberseite. Öffnen Sie auch die 2 hinteren Türen auf der Rückseite.
  • Página 71 Schieben Sie den Auslasspflug heraus und sichern Sie ihn mit der Schraube. Montieren Sie den Pflug auf den MS Avicleaner, damit die "Pfannen" richtig in den MS Avicleaner geführt werden können und vergessen Sie dies nicht, wenn Sie die Zufuhrleitungen reinigen wollen!
  • Página 72 Fahren Sie den MS Avicleaner in die richtige Position der Futterlinie, lassen Sie ihn in die Taschen im MS Avicleaner fallen. Tun Sie dies nach dem Einfülltrichter oder dem Motor. Es empfiehlt sich, diese Teile separat abzuspritzen und zu reinigen.
  • Página 73 Schieben Sie das Reinigungsmodul in die gewünschte Position in horizontaler Richtung heraus. Fahren Sie den MS Avicleaner an die richtige Stelle an der Trinkleitung. Öffnen Sie den Behälter und heben Sie die Trinkleitung in den MS Avicleaner. Tun Sie dies nach dem Druckregler, reinigen Sie...
  • Página 74 Vorsicht - das System steht jetzt unter hohem Druck! Betätigen Sie nun das Bedienfeld in die richtige Richtung und lassen Sie das Wasser laufen, nun beginnt der MS Avicleaner mit der Reinigung. (Funktion des Bedienungstafel siehe Seiten 7 & 8).
  • Página 75 Wartung Bei der Entwicklung des MS Avicleaner wurde versucht, diese so wartungsfrei wie möglich zu gestalten. Die Maschine unterliegt jedoch Verschmutzung und Verschleiß und muss daher mit einer gewissen Sorgfalt gewartet werden, damit sie weiterhin ordnungsgemäß funktioniert. Achten Sie darauf, dass die Maschine bei Wartungsarbeiten immer ausgeschaltet ist! Regelmäßiger Wartungsplan...
  • Página 76 Kraftstoff in den Benzinmotor einfüllen Damit der MS Avicleaner dauerhaft funktioniert, muss genügend Kraftstoff in den Motor gelangen. Um den Benzinmotor mit Kraftstoff zu versorgen, wird im Folgenden ein kurzer Stufenplan dargestellt. Befolgen Sie diesen Stufenplan, und Sie werden sicherstellen, dass es richtig und auf die richtige Art und Weise gemacht...
  • Página 77 Stellen Sie sicher, dass Sie im richtigen Bereich arbeiten, wie in der Abbildung unten dargestellt.
  • Página 78 Öffnen Sie die Klappe auf der Motorhaube. Sie sehen nun den Motor mit einer Drehkappe auf der Oberseite. Zum Auffüllen des Benzintanks des Motors siehe Anhang 2 der Bedienungsanleitung des Motors, in der das Auffüllen des Tanks näher beschrieben wird.
  • Página 79 Öl in den Benzinmotor einfüllen Um das Öl im Benzinmotor konstant zu halten, muss es nachgefüllt werden können. Die Vorgehensweise hierzu ist in der Betriebsanleitung des Motors beschrieben. Störungen...
  • Página 80 Sie haben nun alle Schritte korrekt ausgeführt, um den MS Avicleaner richtig verwenden zu können. Wir von The Schippers Group wünschen Ihnen eine angenehme Nutzung und ein gutes Ergebnis mit dem Kauf Ihrers MS Avicleaner.
  • Página 81 Responsabilité et conditions ......................82 Consignes générales de sécurité ....................82 Le MS Avicleaner..........................83 Pièces détachées MS Avicleaner ....................84 Caractéristiques techniques MS Avicleaner ................85 Panneau de contrôle principal ....................... 86 Fonctions du panneau de commande ..................87 Mise en service et utilisation ......................
  • Página 82 Si vous utilisez le kit de rinçage, vous devez utiliser le MS Avicleaner avec deux personnes pour travailler en toute sécurité. Une personne utilise le MS Avicleaner, l’autre utilise le kit de rinçage.
  • Página 83 Le MS Avicleaner Félicitations pour votre achat d’un MS Avicleaner. Cet appareil peut être utilisé pour nettoyer les lignes d'alimentation et d'abreuvement des élevages de volailles. Les pièces sont nettoyées (après un prétraitement approprié) en pulvérisant de l'eau (chaude) sous haute pression à travers un ensemble de buses et de pulvérisateurs sur la ligne d'alimentation ou d'abreuvement correspondante.
  • Página 84 Pièces détachées MS Avicleaner Description : Chenilles Boîtier hydraulique Panneau de commande Trappe d’accès droite Trappe d’accès gauche Marchepied Module de nettoyage Raclette Couple (filetage mâle 3/8) Échappement du moteur à essence Trappe d'accès au réservoir de carburant...
  • Página 85 Caractéristiques techniques MS Avicleaner Type d'appareil MS Avicleaner Construction du système Châssis du boîtier en acier inoxydable peint par poudrage Conforme aux directives Dimensions L=1437 mm l=831 mm H=1216 mm Poids 525 kg Température de stockage et de fonctionnement 0 - 40 °C Type de moteur Moteur à...
  • Página 86 Panneau de contrôle principal Description : Arrêt d'urgence Réglage de la hauteur du module de nettoyage Fonctionnement de la chenille gauche Fonctionnement de la chenille droite Levier de commande pour l'alimentation en eau Sélecteur de vitesse des chenilles...
  • Página 87 Lorsque l'arrêt d'urgence est actionné, tout s'arrête. Si l'arrêt d'urgence a été actionné et que vous souhaitez utiliser à nouveau le MS Avicleaner, tirez sur l'arrêt d’urgence tout en le tournant, jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Vous pouvez alors utiliser à nouveau l’appareil.
  • Página 88 Mise en service et utilisation Pour utiliser correctement le MS Avicleaner, il est important que vous suiviez attentivement les étapes ci- dessous et que vous n'exécutiez que les actions décrites ci-dessous. Raccordement de l'alimentation en eau Pour raccorder les tuyaux d'alimentation, il y a deux raccords à filetage mâle de 3/8'' au bas de la machine.
  • Página 89 ATTENTION ! Si vous utilisez le kit de rinçage, vous ne pouvez utiliser le MS Avicleaner qu'avec 2 personnes et NON 1 personne. En utilisant le kit de rinçage, une personne utilise le MS Avicleaner et l’autre personne le kit de rinçage. La deuxième personne marche donc à côté de la machine avec le kit de rinçage dans les mains ! Si vous avez commandé...
  • Página 90 Démarrage du moteur Le moteur doit être démarré pour utiliser le MS Avicleaner et préparer à son nettoyage. Pour ce faire, ouvrez la trappe d'accès située à gauche (petite porte).
  • Página 92 Arrêt du moteur...
  • Página 93 Réglage de la vitesse du moteur...
  • Página 94 Sur l'avant de la machine, vous trouverez deux vannes à trois voies, tel qu’illustré ci-dessous. Des symboles sur le MS Avicleaner permettent également de clarifier ce choix. La « goutte d'eau » sur le côté gauche est pour les lignes d'abreuvement et le « plateau d'alimentation » sur le côté droit est pour les lignes d'alimentation.
  • Página 95 Avicleaner soit dans la bonne position de travail. Suivez le plan étape par étape ci-dessous pour nettoyer correctement et en toute sécurité les lignes d'alimentation. Faites glisser le module de nettoyage à l'horizontale jusqu'à la position souhaitée. Ouvrez et fixez les deux portes avant en utilisant les supports fournis sur le MS Avicleaner.
  • Página 96 Ouvrez les deux vannes en haut. 4. Ouvrez également les deux portes arrière.
  • Página 97 5. Faire glisser la raclette et fixez-la à l'aide du boulon. 6. Montez la raclette sur le MS Avicleaner. Cela permet de guider les « plateaux » correctement dans le MS Avicleaner. Cela est également nécessaire si vous voulez nettoyer les lignes...
  • Página 98 7. Conduisez le MS Avicleaner jusqu'à la position correcte sur la ligne d'alimentation, abaissez- le dans les sacs du MS Avicleaner. Faites-le après la trémie d'alimentation ou le moteur. Il est recommandé de nettoyer ces pièces séparément à l'aide d'un tuyau d'arrosage.
  • Página 99 Faites glisser le module de nettoyage à l'horizontale jusqu'à la position souhaitée. Conduisez le MS Avicleaner jusqu'à la position correcte sur la ligne d’abreuvement. Ouvrez le récipient et soulevez la ligne d’abreuvement dans le MS Avicleaner. Faites cela après le régulateur de pression, nettoyez-le séparément.
  • Página 100 Avertissement ! Le système est maintenant sous haute pression ! 5. Actionnez maintenant le panneau de commande dans la bonne direction et faites couler l’eau. Le MS Avicleaner commence alors à le nettoyage. (fonctionnement du panneau de commande, voir pages 7 & 8).
  • Página 101 Entretien Nous avons essayé de faire en sorte que le MS Avicleaner soit aussi facile d’entretien que possible. Cependant, la machine est sujette à la contamination et à l’usure. Il convient donc de l'entretenir avec soin pour qu'elle continue à fonctionner correctement. Lors de l'entretien de la machine, veillez à ce qu'elle soit toujours éteinte !
  • Página 102 Ajouter du carburant à un moteur à essence Pour que le MS Avicleaner fonctionne, il doit y avoir suffisamment de carburant dans le moteur. Pour alimenter le moteur à essence en carburant, suivez le processus suivant étape par étape. Vous vous...
  • Página 103 Assurez-vous que vous travaillez dans la bonne zone, comme illustré ci-dessous.
  • Página 104 Ouvrez la trappe sur le capot. Vous voyez maintenant le moteur avec un capuchon tournant. Pour remplir le réservoir d'essence, veuillez vous référer à l'annexe 2 du mode d’emploi du moteur, qui décrit plus en détail comment remplir le réservoir.
  • Página 105 Ajout d'huile dans un moteur à essence Pour maintenir le bon niveau d'huile dans le moteur à essence, il est important de pouvoir le remplir. Vous trouverez la marche à suivre dans le mode d’emploi du moteur. Dépannage...
  • Página 106 Vous avez maintenant terminé toutes les étapes correctement et vous pouvez utiliser la pompe MS Avicleaner correctement. Le MS Schippers Group vous souhaite beaucoup de plaisir et de bons résultats grâce à votre achat du MS Avicleaner.
  • Página 107 Instrucciones generales de seguridad ..................108 El MS Avicleaner ..........................109 Piezas MS Avicleaner ........................110 Especificaciones técnicas MS Avicleaner ..................111 Panel principal de control ......................112 Funciones del panel de control ....................113 Puesta en funcionamiento y uso ....................114 Cómo conectar el suministro de agua ..................
  • Página 108 Información general El objetivo de este manual es ayudar con el uso y mantenimiento del MS Avicleaner. Antes de utilizar el MS Avicleaner se debe revisar y comprender el manual completo. Si tiene preguntas sobre este manual, el uso o el mantenimiento, póngase en contacto con los especialistas de The Schippers Group. Las siguientes observaciones y explicaciones son necesarias para utilizar la máquina.
  • Página 109 El MS Avicleaner Gracias por la compra del MS Avicleaner. Esta máquina sirve para la limpieza de comederos y abrevaderos. Con la aplicación de agua (caliente) a alta presión por una serie de boquillas y pulverizadores a lo largo del comedero o bebedero correspondiente, se limpian estas piezas (tras un pretratamiento adecuado).
  • Página 110 Piezas MS Avicleaner Nº Descripción: Pieza de oruga Carcasa del sistema hidráulico Panel de control Puerta de acceso derecha Puerta de acceso izquierda Pedal Módulo de limpieza Arado Conexiones para el agua (rosca macho 3/8) Escape del motor de gasolina...
  • Página 111 Especificaciones técnicas MS Avicleaner Tipo de aparato MS Avicleaner Construcción Chasis de acero pulverizado Carcasa de acero inoxidable Cumple las directrices Dimensiones L=1437mm* An=831mm Al=1216mm Peso 525 kg Temperatura de almacenamiento y uso 0- 40 °C Tipo de motor Motor de combustión...
  • Página 112 Panel principal de control Nº Descripción: Parada de emergencia Ajuste en altura del módulo de limpieza Control de la oruga izquierda Control de la oruga derecha Palanca suministro de agua Regulador de velocidad de las cintas de la oruga...
  • Página 113 Al pulsarse este botón se apaga todo. Si se ha pulsado la parada de emergencia y desea volver a utilizar el MS Avicleaner gire y tire de la parada de emergencia al mismo tiempo, cuando oiga una especie de chasquido podrá volver a utilizar la máquina.
  • Página 114 Puesta en funcionamiento y uso Para poder usar bien el MS Avicleaner, es esencial seguir paso a paso el siguiente procedimiento y solo vaya al siguiente, una vez haya completado el anterior. Cómo conectar el suministro de agua Para conectar los conductos de entrada del agua, debajo de la máquina hay 2 conectores de rosca macho de 3/8’’.
  • Página 115 ¡PRECAUCIÓN! Si utiliza el set de aclarado, el MS Avicleaner solo puede utilizarse con 2 personas y NO con 1 persona. Si se usa el set de aclarado, la persona 1 opera el MS Avicleaner y la 2 el set de aclarado. La persona 2 anda al lado de la máquina con el set de aclarado en la mano.
  • Página 116 Cómo encender el motor Para poder usar el MS Avicleaner y ponerlo a punto para poder limpiar, hay que arrancar el motor. Hágalo, abriendo la portezuela de acceso del lateral izquierdo (puerta pequeña).
  • Página 118 Cómo apagar el motor...
  • Página 119 Cómo ajustar las revoluciones...
  • Página 120 En la parte delantera de la máquina hay dos grifos de 3 vías, como se muestra aquí abajo. También hay símbolos en el MS Avicleaner para aclarar la elección. La «gota de agua» del lateral izquierdo es para el bebedero y la «cubeta» del derecho es para el comedero.
  • Página 121 Limpieza de comedero Para limpiar bien los bebederos en su nave, es importante poner el MS Avicleaner en la posición correcta de trabajo. Siga los pasos de este procedimiento para limpiar los comederos de una forma correcta y segura. Saque el módulo de limpieza deslizándolo de la posición deseada en dirección horizontal.
  • Página 122 Abra las 2 trampillas de la parte superior. Abra también las 2 portezuelas de atrás.
  • Página 123 5. Deslice el arado de salida y fíjelo con un perno. 6. Monte el arado en el MS Avicleaner. Este sirve para guiar correctamente las «cubetas» del MS Avicleaner. Esto es importante si quiere limpiar el comedero, no se le olvide.
  • Página 124 Lleve el MS Avicleaner a la posición correcta del comedero, deje que este baje hasta el limpiador. Hágalo después de la tolva de alimentación o motor. Se recomienda limpiar estas piezas aparte. Abra los grifos para que el MS Avicleaner pueda limpiar.
  • Página 125 Saque el módulo de limpieza deslizándolo de la posición deseada en dirección horizontal. Maniobre el MS Avicleaner hasta colocarlo en la posición correcta en el bebedero. Abra el contenedor e introduzca el bebedero en el MS Avicleaner. Hágalo después del regulador de...
  • Página 126 ¡Atención! El sistema está ahora bajo presión. Maniobre el panel de control en la dirección correcta y aplique el agua, ahora el MS Avicleaner empezará a limpiar. (para el funcionamiento del panel de control, consulte las páginas 7 y 8).
  • Página 127 Mantenimiento Hemos intentado desarrollar el MS Avicleaner para que un mantenimiento mínimo. Sin embargo, el equipo se expone a la suciedad y el desgaste, por lo que es necesario un mantenimiento correcto de la máquina para su correcto funcionamiento. Cuando haga tareas de mantenimiento en la máquina, ¡procure que esté...
  • Página 128 Añadir carburante en el motor de gasolina Para mantener el MS Avicleaner en funcionamiento, tiene que tener suficiente carburante para el motor. Aquí le explicamos brevemente cómo echarle gasolina a su equipo. Siga estos pasos para garantizar que el procedimiento se hace de forma correcta.
  • Página 129 Procure estar en el espacio correcto. Se indica a continuación con una imagen.
  • Página 130 Abra el capó. Verá el motor y el botón de rosca. Para llenar el depósito, siga las indicaciones que se describen en el anexo 2 del manual de usuario del motor.
  • Página 131 Echar aceite en el motor de gasolina Para mantener el nivel de aceite en el motor de gasolina, es importante el poder rellenarlo. Para ver cómo hacerlo, consulte el manual de usuario del motor. Averías...
  • Página 132 Ahora ha completado todos los pasos correctamente para poder utilizar el MS Avicleaner correctamente. Desde The Schippers Group le deseamos que disfrute y le saque todo el partido posible a su MS Avicleaner.