Descargar Imprimir esta página

Eco Engineering Easypell 16 Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Easypell 16:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instalación
Easypell®
16 — 32kW
ESPAÑOL
200014_SP 1.2
·
www.easypell.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eco Engineering Easypell 16

  • Página 1 Manual de instalación Easypell® 16 — 32kW ESPAÑOL 200014_SP 1.2 · www.easypell.com...
  • Página 2 Eco Engineering 2050 GmbH A-4132 Lembach, Mühlgasse 9 Tel.: +43 (0) 72 86 / 74 50 Fax.: +43 (0) 72 86 / 74 50 – 10 E-Mail: office@easypell.com © by Eco Engineering 2050 GmbH www.easypell.com Se reserva el derecho para modificaciones técnicas!
  • Página 3 Índice 1 1 E E s s t t i i m m a a d d o o c c l l i i e e n n t t e e ........................................................4 4 2 2 S S í...
  • Página 4 Estimado cliente Estimado cliente El manual le ayudará a utilizar este producto de manera segura y efectiva. • Le rogamos leer atentamente este manual y preste atención a las indicaciones de • seguridad. Mantenga a mano y en lugar seguro toda la información proporcionada con este equipo •...
  • Página 5 Síntesis de las indicaciones de seguridad Síntesis de las indicaciones de seguridad Las indicaciones de seguridad están mostradas mediante símbolos y señales. Síntesis de las indicaciones de seguridad Riesgo de lesiones Consecuencias del peligro Evitar el peligro 1. Riesgo de lesiones: Peligro —...
  • Página 6 Requisitos de instalación para calderas de pellets Requisitos de instalación para calderas de pellets Los siguientes requisitos deberán ser cumplidos previamente al uso y manejo de una caldera de pellets totalmente automática. 3.1 Directrices y normativas para la instalación de un sistema de calefacción Sinopsis de las directrices y normativas relevantes para el montaje de un sistema de calefacción.
  • Página 7 Chimeneas en material plástico no están permitidas en general para su uso en calderas a pellets. Una chimenena la cual sea del tipo no resistente a humedad, deberá ser rehabilitada en conformidad. Tamaño de la caldera Easypell 16 Easypell 20 Easypell 25 Easypell 32 Diámetro del tubo de...
  • Página 8 Dispositivos de seguridad El punto de rocío de los gases de escape de pellets de madera yacen cercanos a los 50°C (contenido de agua max. 10%). Tiro de la chimenea El diámetro de la chimenea deben ser seleccionados en base a un cálculo de chimenea según la norma EN 13 384-1.
  • Página 9 Indicaciones de peligro e instrucciones de seguridad Indicaciones de peligro e instrucciones de seguridad El cumplimiento de las instrucciones es el requisito previo para la operación segura del sistema de calefacción. 4.1 Instrucciones básicas de seguridad • No se exponga nunca al peligro. Su seguridad es la máxima prioridad. •...
  • Página 10 No utilizar el sistema de calefacción si este o parte de este ha entrado en contacto con el agua. En caso de daños causados por agua, deje que un técni- co de servicio Eco Engineering examine y reemplaze las piezas dañadas. 200014_SP 1.2...
  • Página 11 Como actuar en caso de emergencia 4.3 Como actuar en caso de emergencia P P e e l l i i g g r r o o d d e e m m u u e e r r t t e e Nunca se exponga al peligro.
  • Página 12 La Easypell Potencias y tipos de Easypell Eco Engineering ofrece la Easypell en las siguientes potencias: 16, 20, 25 und 32kW. Preste atención: La potencia de la caldera está indicado en la placa de identificación. La placa de identificación está...
  • Página 13 La Easypell Plato de combustión Ventilador de combustión Cilíndro de combustion Protección contra retorno de llama BSK Intercambiador de calor Sinfin del quemador Agua de la caldera Encendido electrónico Aislamiento de la caldera Cajón de cenizas Tapa de la cámara de Sensor de la cámara de combustión combustión...
  • Página 14 Desmontaje previo al traslado y colocación 6.1 Estado del envío Eco Engineering envía la caldera a pellets (Easypell) sobre un palé. La Easypell viene lista para su conéxión. La centralita está integrada en el panel de control de la caldera.
  • Página 15 Antes de colocar la caldera comprube las medidas de todas las puertas, para determinar si es posible colocar la caldera adecuadamente. Ancho mínimo de las puertas — volumen para colocación 690 mm 16 — 20 kW Easypell 16 / 20 25 — 32 kW Easypell 25 / 32 Medidas de la caldera Dimensiones en mm...
  • Página 16 Instrucciones para la colocación Espacios libres necesarios Preste atención: Para un buen funcionamiento económico y mantenimiento del sistema de calefacción debe seguir para el montaje de la caldera, las distancias mínimas a los componentes que la rodean. Tome en cuenta las dis- tancias mínimas de montaje del tubo de gases de escape específicas de cada país.
  • Página 17 6.3 Piezas del revestimiento Las piezas del revestimiento rodean la caldera. Estas evitan el contacto con parte calientes, piezas móviles y componentes activados por electricidad. Estas dan a la caldera a pellets Eco Engineering su aspecto distintivo. Tapa tolva de pellets...
  • Página 18 Desmontaje de los revestimientos y el quemador. 6.4 Desmontaje de los revestimientos y el quemador. Desmonte la caldera de ser necesario, que permita una colocación segura. A continuación se demuestra el desmontaje completo de las piezas. Desmontaje del revestimiento del quemador & quemador Desmontaje de la puerta de la caldera Desmontaje del revestimiento de la caldera 6 6 .
  • Página 19 Desmontaje del revestimiento del quemador y del quemador Manual de instalación Easypell® 16 — 32kW...
  • Página 20 Desmontaje de la puerta de la caldera 6 6 . . 4 4 . . 2 2 D D e e s s m m o o n n t t a a j j e e d d e e l l a a p p u u e e r r t t a a d d e e l l a a c c a a l l d d e e r r a a 200014_SP 1.2...
  • Página 21 Desmontaje del revestimiento de la caldera 6 6 . . 4 4 . . 3 3 D D e e s s m m o o n n t t a a j j e e d d e e l l r r e e v v e e s s t t i i m m i i e e n n t t o o d d e e l l a a c c a a l l d d e e r r a a Manual de instalación Easypell®...
  • Página 22 Eco Engineering suministra las calderas ajustadas a su mínima potencia. En caso de que la potencia de la caldera al momento del suministro sea diferente a la potencia indicada a la placa de ifdentificación, un técnico de servicio deberá...
  • Página 23 Montaje de los turbuladores y los tapones Solamente la puesta en marcha a través de personal autorizado Eco Engineering pueden garantizar un fun- cionamiento apropiado, de óptima eficiencia y bajas emisiones. La puesta en marcha lapodrá efectuar solamente personal autorizado Eco Engineering.
  • Página 24 Para ello lo ideal es usar el depósito de inercia de Eco Engineering. Para el correcto dimensionamiento del depósito de inercia y tuberías pongase en contacto con su instalador o un distribuidor autorizado Eco Engineering.
  • Página 25 Autómata de calefacción Autómata de calefacción El control de caldera se encuentra inmediatamente detrás del revestimiento en chapa frontal. Sirve para el control de las fases de combustión y de la alimentación de pellets. El autómata de calefacción está conectado a la centralita mediante un cable BUS. La centralita se ubica en la puerta de la caldera.
  • Página 26 Señalización de las clavijas en el control de la caldera 9.1 Señalización de las clavijas en el control de la caldera Todos los sensores y componentes se encuentran completamente cableados. Las clavijas de enchufe vienen conectadas al control de caldera. Preste atención a la correcta colocación de la clavija en el enchufe correspondiente.
  • Página 27 Cableado 9.2 Cableado D D e e s s c c a a r r g g a a e e l l é é c c t t r r i i c c a a Antes de iniciar cualqueir trabajo desconecte la caldera del suministro de electricidad.
  • Página 28 Cuadros eléctricos 9.3 Cuadros eléctricos En los cuadros eléctricos del control de la caldera encontrará la información técnica detallada para el electricista. D D e e s s c c a a r r g g a a e e l l é é c c t t r r i i c c a a Las conexiones eléctricas de la caldera deberán ser eje- cutadas solamente por un profesional autorizado.
  • Página 29 Puesta en marcha 1 1 0 0 Puesta en marcha La puesta en marcha se realiza después de ubicar la caldera y realizar las conexiones hidráulicas y eléctricas. C C á á m m a a r r a a d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i ó ó n n e e s s t t a a n n c c a a Para asgurar un funcionamiento libre de fallos, la cámara de combustión deberá...
  • Página 30 Encendido d ela caldera 1 1 1 1 Encendido d ela caldera Íconos de navegación Aspec- Descripción to del ícono Utilizando la flecha superior retorna al menú precedente. Utilizando la flecha inferior avanza hacia el menú siguiente. Al aparecer este símbolo se pueden hacer cambios a los ajustes realizados.
  • Página 31 Regulación del circuito de calefacción y ACS 1 1 2 2 Regulación del circuito de calefacción y ACS En líneas generales hay 2 variantes a disposición: Variante A: • Para la regulación del circuito de calefacción se utilizarán termostatos ambientales (máximo 2) •...
  • Página 32 Variante A Regulación ACS con horarios: la centralita se puede programar un horario para la regulación del ACS. El suministro del ACS actuará en función a este horario. Cuando la temperatura actual del ACS está por debajo de la temperatura de consigna menos la histéresis (va- lor ajustable), entonces el quemador entrará...
  • Página 33 Variante A Esquema hidráulico variante A: Esquema de cableado variante A: Preste atención: El largo total de las líneas de tuberías no debe exceder los 100 metros. Manual de instalación Easypell® 16 — 32kW...
  • Página 34 Puesta en marcha regulación variante A 1 1 2 2 . . 1 1 . . 1 1 P P u u e e s s t t a a e e n n m m a a r r c c h h a a r r e e g g u u l l a a c c i i ó ó n n v v a a r r i i a a n n t t e e A A En el terminal 43/44 deberá...
  • Página 35 Ajuste de la temperatura de consiga ACS Tecla – Indicación de la temperatura actual de caldera. Tecla – 1 1 2 2 . . 1 1 . . 2 2 A A j j u u s s t t e e d d e e l l a a t t e e m m p p e e r r a a t t u u r r a a d d e e c c o o n n s s i i g g a a A A C C S S Se indicará...
  • Página 36 Ajuste del horario de funcionamiento para el ACS La temperatura de consigna ACS se puede cambiar de la siguiente manera: Tecla – Presionando el botón de podrá aumentar o dismi- nuir el valor asignado. Tecla – = Salvar valor asignado Se visualizará...
  • Página 37 Ajuste del horario de funcionamiento para el ACS Tecla – Cursor para la hora Tecla – Presionando el botón de podrá ajustar el va- lor asignado. Tecla – = Salvar valor asignado El curso pasará a los minutos. Los ajustes adicionales (minutos y hora) se realizarán de igual manera como mencionado anteriomente. Preste atención: El horario selecionado deberá...
  • Página 38 Ajuste del horario de funcionamiento para el ACS Tecla – Curso en símbolo Tecla – = Activar el horario de funcionamiento programado. El símbolo indica que los horarios de calefacción han sido activados y salvados. 200014_SP 1.2...
  • Página 39 Ajuste de la hora Tecla – 1 1 2 2 . . 1 1 . . 4 4 A A j j u u s s t t e e d d e e l l a a h h o o r r a a Visualización de la hora actual.
  • Página 40 Indicación del estatus 1 1 2 2 . . 1 1 . . 5 5 I I n n d d i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e l l e e s s t t a a t t u u s s Se indicará...
  • Página 41 Variante B Esquema hidráulico variante B: Esquema de cableado variante B: Preste atención: El largo total de las líneas de tuberías no debe exceder los 100 metros. Manual de instalación Easypell® 16 — 32kW...
  • Página 42 Puesta en marcha regulación variante B 1 1 2 2 . . 2 2 . . 1 1 P P u u e e s s t t a a e e n n m m a a r r c c h h a a r r e e g g u u l l a a c c i i ó ó n n v v a a r r i i a a n n t t e e B B Después del encendido funcionará...
  • Página 43 Ajustes de los orarios de calefacción de la caldera Tecla – Indicación de la temperatura actual de caldera. Tecla – 1 1 2 2 . . 2 2 . . 2 2 A A j j u u s s t t e e s s d d e e l l o o s s o o r r a a r r i i o o s s d d e e c c a a l l e e f f a a c c c c i i ó ó n n d d e e l l a a c c a a l l d d e e r r a a La caldera funcionará...
  • Página 44 Ajustes de los orarios de calefacción de la caldera Cursor para la hora Tecla – Presionando el botón de podrá ajustar el va- lor asignado. Tecla – = Salvar valor asignado El curso pasará a los minutos. Los ajustes adicionales (minutos y hora) se realizarán de igual manera como mencionado anteriomente. Preste atención: El horario selecionado deberá...
  • Página 45 Ajustes de los orarios de calefacción de la caldera Tecla – Curso en símbolo Tecla – = Activar el horario de funcionamiento programado. El símbolo indica que los horarios de calefacción han sido activados y salvados. Manual de instalación Easypell® 16 — 32kW...
  • Página 46 Ajuste de la hora Tecla – 1 1 2 2 . . 2 2 . . 3 3 A A j j u u s s t t e e d d e e l l a a h h o o r r a a Visualización de la hora actual.
  • Página 47 Indicación del estatus 1 1 2 2 . . 2 2 . . 4 4 I I n n d d i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e l l e e s s t t a a t t u u s s Se indicará...
  • Página 48 Desperfectos 1 1 3 3 Desperfectos 13.1 Enfoque de los desperfectos En caso de desperfectos ejecute los siguientes pasos. • En caso de desperfecto el equipo se apagará automáticamente. • La centralita indicará el tipo de desperfecto. • Usted deberá reparar la causa del desperfecto. •...
  • Página 49 Informe de desperfectos Cable del sensor Cambiar el sensor defectuoso Temperatura del sensor Temperatura del sensor por debajo del rango de muy bajo medición (-10°C) Indicación: Código de error: 1, 2, 3 Descripción: Sensor de cámara de combustión abierto, circuito de medición del sensor cá- mara de combustión está...
  • Página 50 Informe de desperfectos Señal muy alta Señal por encima de 10V Código de error: Descripción: No se obtiene una depresión en la caldera Origen y reparación: Manguera para depre- Conectar la manguera para depresión sión desconectada La depresión no varía Comprobar estanqueidad de la manguera.
  • Página 51 Informe de desperfectos Indicación: Código de error: Descripción: Error en la apertura de la válvula anti retorno de llama (BSK = válvula anti retor- no de llama). Origen y reparación: BSK deconectado Conectar BSK, comprobar el cableado BSK no alcanza el inter- Comprobar si la válvula a esfera no está...
  • Página 52 Informe de desperfectos Temperatura del sensor Temperatura del sensor por encima del rango de muy elevado medición (110°C) Descripción: Corto circuito del sensor ACS, circuito de medición tiene un corto circuito Origen y reparación: Sensor defectuoso Medir sensor (aprox. 2k a 25°C) cambiar si necesario Cable del sensor Cambiar el sensor...
  • Página 53 Apéndice 1 1 4 4 Apéndice 14.1 Lista de control del sistema de calefacción La lista de comprobación ayuda al técnico instalador comprobar y documentar el funcionamiento del sistema de calefacción. Sistema de calefacción Nombre y dirección del cliente Nombre: Caldera a pellets tipo: Calle: Potencia nominal:...
  • Página 54 Lista de control del sistema de calefacción Lista de control Observaciones Se ha purgado la instalación? Se ha llenado con agua la instalación -comprobar la presión del sistema? Dispositivos de seguridad Sensor STB Comprobar montaje, explicar su función, Comprobar cor- recta posición y conexión Apagado de emergencia...
  • Página 55 Montaje opcional del motor de limpieza 14.2 Montaje opcional del motor de limpieza Manual de instalación Easypell® 16 — 32kW...
  • Página 56 Montaje opcional del motor de limpieza 200014_SP 1.2...
  • Página 57 Montaje opcional del motor de limpieza Manual de instalación Easypell® 16 — 32kW...
  • Página 58 Lista de piezas de recambio 1 1 5 5 Lista de piezas de recambio Art. Nr. Art. Nr. Art. Nr. 200002 B105 B144 (16 KW) 200015 200004 E1005 PE103 200005 E1204 E1030 200007 E1073 B101 200006 121004 (16 kW) B203 E1001A 200027 (25 kW)
  • Página 59 Lista de piezas de recambio E1413E PE273 PE523 B103 E1194 200029 (16 kW) B104 PE255S 200030 121011 24155 PE136 (UCF- (16 KW) L203) 121010 121198 PE136 (UCF- L204) E1004 E1049 Manual de instalación Easypell® 16 — 32kW...
  • Página 60 Datos técnicos Easypell 1 1 6 6 Datos técnicos Easypell En la hoja de datos ´tecnico encontrará los datos de la Easypell según la potencia de la caldera. Easypell 16 Easypell 20 Easypell 25 Easypell 32 Descripción Potencia nominal [kW]...
  • Página 61 Datos técnicos Easypell Volumen gases de escape con 14,4 17,2 carga parcial en referencia a AGT [m3/h] Diámetro tubo gases de escape (en la caldera) [mm] Diámetro chimenea conforme dimensionamiento de la chimenena Tipo de chimenea resistente a humedad Combustible 16,5 —...
  • Página 62 Datos técnicos Easypell Polvo potencia nominal [mg/m3] Referencia 13% O2 seco CO potencia nominal [mg/m3] CO carga parcial [mg/m3] <1 OGC potencia nominal [mg/m3] OGC carga parcial [mg/m3] Polvo potencia nominal [mg/m3] Conforme § 15a BVG Austria CO potencia nominal [mg/MJ] CO carga parcial [mg/MJ] NOx potencia nominal [mg/MJ] NOx carga parcial [mg/MJ]...
  • Página 64 Eco Engineering 2050 GmbH A-4132 Lembach, Mühlgasse 9 Tel.: +43 (0) 72 86 / 74 50 Fax.: +43 (0) 72 86 / 74 50 – 10 E-Mail: office@easypell.com © by Eco Engineering 2050 GmbH www.easypell.com Se reserva el derecho para modificaciones técnicas!

Este manual también es adecuado para:

Easypell 20Easypell 25Easypell 32