Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Soluciones de manipulación ergonómicas
ES
Manual de instrucciones
Polipasto SCH-500 / SCH-1000
30.30.01.00230/03 | 12.2016
www.schmalz.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para schmalz Polipasto SCH-500

  • Página 1 Soluciones de manipulación ergonómicas Manual de instrucciones Polipasto SCH-500 / SCH-1000 30.30.01.00230/03 | 12.2016 www.schmalz.com...
  • Página 2 Esta obra está protegida por los derechos de autor. Los derechos de ella son propiedad de la empresa J. Schmalz GmbH. La reproducción total o parcial de esta obra está sólo permitida en el marco de las disposiciones legales de la Ley de protección de los derechos de autor. Está prohibido cambiar o acortar la obra sin la autorización expresa por escrito de la empresa J.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Polipasto SCH-500 / SCH-1000 Indicaciones de seguridad .................. 5 Clasificación de las indicaciones de seguridad ..............5 Indicaciones/letreros de aviso ................... 6 Símbolos de obligación ..................... 6 Símbolos de aviso ......................6 Indicaciones generales de seguridad ................7 Uso adecuado ........................8 Requisitos e indicaciones para el personal de instalación, mantenimiento y manejo ..
  • Página 4 Aceptación por parte de un perito ...................40 Medidas para conseguir periodos de servicio seguros ........41 Determinación de la vida útil real S .................41 Mantenimiento general ....................42 Puesta fuera de servicio ..................42 Garantía ......................42 4 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00230/03...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    ► Prevención del peligro Importante Esta indicación avisa de un peligro que puede ser causa de daños materiales si no se evita. IMPORTANTE Tipo de peligro y origen Consecuencia del peligro ► Prevención del peligro 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 5...
  • Página 6: Indicaciones/Letreros De Aviso

    Desconecte el enchufe de la corriente Utilizar protección para la cabeza 1.4 Símbolos de aviso Explicación de los símbolos de obligación utilizados en el manual de instrucciones. Símbolos Descripción Símbolos Descripción aviso aviso Engrasar cadena 6 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00230/03...
  • Página 7: Indicaciones Generales De Seguridad

    Este manual de instrucciones se corresponde con el volumen de entrega de la ► empresa Schmalz. Las modificaciones que pueda realizar el cliente sobre el sistema no se han tenido en cuenta y quedan terminantemente prohibidas. ►...
  • Página 8: Uso Adecuado

    1.6 Uso adecuado Los polipastos de Schmalz sirven únicamente para el levantamiento de cargas. Las cargas se toman mediante dispositivos especiales de alojamiento de carga (p. ej., con imán elevador o elevador VacuMaster). Se pueden utilizar tanto de forma estacionaria, como móvil.
  • Página 9: Requisitos E Indicaciones Para El Personal De Instalación, Mantenimiento Y Manejo

     y se pueda esperar de ella que cumplirá de forma fiable los trabajos que se le encarguen.  El empresario debe encargar los trabajos al personal de mantenimiento.  Las instrucciones de servicio deben estar accesibles en todo momento. 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 9...
  • Página 10: Exigencias Que Debe Cumplir El Lugar De Colocación

    Asegúrese, mediante instrucciones y controles internos, de que el entorno del lugar de trabajo esté siempre limpio y ordenado. PELIGRO Componentes de conexión sin protección a prueba de explosiones Peligro de incendio y de explosión ► El producto no debe utilizarse en zonas con peligro de explosión. 10 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00230/03...
  • Página 11: Requisitos Que Debe Cumplir El Lugar De Trabajo

    Guantes de trabajo resistentes (conforme a EN 388, de la categoría de seguridad 2133 o superior)  Casco industrial (conforme a EN 397)  Equipamiento de protección adicional adecuado para la situación o prescrito por normativa nacional. 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 11...
  • Página 12: Descripción Del Producto

    En la brida se fijan la suspensión del ojal u, opcionalmente, del gancho. Los polipastos de cadena eléctricos de Schmalz se operan con motores asíncronos. En los modelos con dos velocidades se ha montado un diseño de motor con polaridad conmutable.
  • Página 13: Condiciones De Servicio

    Tipo de carga 4 muy pesada K<0,5 0,5>K<0,63 0,63>K<0,80 0,80>K<1,00 K=0,5 K=0,63 K=0,80 K=1,00 Solo excepcionalmente carga Frecuentemente carga plena, Frecuentemente carga plena, Regularmente carga plena plena, mayoritariamente solo constantemente carga reducida constantemente carga media carga reducida 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 13...
  • Página 14 Cálculo de las conmutaciones por hora: Conmutaciones por hora = Operaciones de elevación por hora x6 Y selección del grupo del mecanismo de elevación según la siguiente tabla: Conmutaciones/h <150 <180 <250 <300 <360 Grupo del mecanismo de elevación 14 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00230/03...
  • Página 15 2000 kg 1600 kg 1250 kg 1000 kg 800 kg 9,6/2,4 [60 Hz] 1000 kg 800 kg 650 kg 500 kg 400 kg 4,8/1,2 [60 Hz] 2000 kg 1600 kg 1250 kg 1000 kg 800 kg 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 15...
  • Página 16: Placa De Características/Placa De Datos

    La placa de características se encuentra en la parte exterior del polipasto, fijada firmemente al dispositivo. Placa de características Fig. 3 Placa de datos Fig. 4 16 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00230/03...
  • Página 17: Datos Técnicos

    Tabla 4: Nivel de presión acústica Serie Distancia de 16 m medición Tipo de medición SCH 500 SCH 1000 3.2 Gancho de carga Gancho según DIN 15401 Tabla 5: Dimensiones del gancho Magnitud SCH250 SCH500 SCH1000 B1 [mm] 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 17...
  • Página 18: Entrega, Embalaje Y Transporte

    Una vez retirado, el material de embalaje debe desecharse respetando el medio ambiente. 4.2.3 Comunicación de daños Comunique al transportista y a J. Schmalz GmbH cualquier daño ocasionado por un embalaje incorrecto o por el transporte inmediatamente tras realizarse la entrega. 18 | ES www.schmalz.com...
  • Página 19: Instalación

    El polipasto no está habilitado para el transporte de personas. ► Las piezas que contribuyen a la seguridad y el funcionamiento del polipasto solo pueden ser sustituidas por piezas de repuesto autorizadas por el fabricante. 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 19...
  • Página 20: Conexión Eléctrica

    De no encontrarse ningún conector o cable adecuado en el puente grúa, puede solicitar a J. Schmalz GmbH el suministro de los mismos (Power Supply) adaptados a su puente grúa. De ser necesario, puede conectar a la conexión 2 la tensión necesaria para un medio de alojamiento de carga.
  • Página 21 Enchufe Cable Marrón (1) Negro (2) Azul o gris (3) Verde/amarillo Tabla 7: Asignación de clavijas control Control conector SCH Enchufe Cable estación de control Cable Y Comfort colgante Rosa Violeta Verde Amarillo Naranja 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 21...
  • Página 22: Juego De Fijación Para Conexión De Cable Espiral Vm-Comfort Y Conexión De Tubo Espiral Vm-Basic/Comfort Neumático

    5.3 Cadena de carga Tenga en cuenta la correcta disposición de la suspensión. No exponga a la cadena a ningún tipo de torsión longitudinal. Engrase bien los puntos de rodamiento Fig. 11 22 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00230/03...
  • Página 23: Interruptor De Fin De Carrera

    Active el balancín (debe encajar en la rueda de conmutación)  Compruebe el funcionamiento del interruptor de fin de carrera, el tope final y los accesorios de gancho no deben llegar a la carcasa Fig. 12 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 23...
  • Página 24: Fijación Del Depósito De Cadena

     todos los componentes están montados.  se respetan las distancias de seguridad.  El interruptor de parada de emergencia debe encontrarse en perfecto estado de funcionamiento 24 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00230/03...
  • Página 25: Funcionamiento

    ► Después de desconectar/parar el polipasto de cadena eléctrico, se debe asegurar contra un uso accidental o no autorizado. ► No se debe realizar ningún trabajo que pueda afectar a la seguridad. 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 25...
  • Página 26: Manejo

    Cada botón de manejo está equipado con un punto de anclaje para el desplazamiento normal, con el botón pulsado a fondo se Levantar alcanza la marcha rápida a la velocidad máxima del polipasto. Bajar Fig. 15 26 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00230/03...
  • Página 27 Mientras duren los mismos, está prohibido trabajar con el polipasto. ► No almacene las cargas en estado suspendido. ► Finalizadas las tareas, el polipasto debe llevarse a una posición que no suponga ningún tipo de peligro u obstáculo. 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 27...
  • Página 28: Comportamiento En Caso De Emergencia

    Se considera un caso de emergencia si se produce una caída de energía repentina en el alojamiento de carga.  Compórtese tal y como se describe en "Comportamiento en caso de emergencia" de su dispositivo de alojamiento de carga. 28 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00230/03...
  • Página 29: Cuidado Y Mantenimiento

    POLIPASTO SCH-500 / SCH-1000 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 7 Cuidado y mantenimiento 7.1 Directrices generales para los trabajos de mantenimiento y reparación Es necesario leer el capítulo 1.6 (Requisitos e indicaciones para el personal de instalación, mantenimiento y manejo) antes de proceder al mantenimiento.
  • Página 30 Llevar calzado de seguridad (conforme a EN 20345 categoría de seguridad S1). ► No tocar las áreas de inserción. ► Cerrar las áreas de montaje evitando el acceso de terceros. Trabajar con cautela, teniendo en cuenta las prescripciones en materia de prevención ► de accidentes. 30 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00230/03...
  • Página 31 Los intervalos de cuidado y mantenimiento indicados se deben acortar cuando la carga de los polipastos de cadena eléctricos es mayor de lo normal y cuando durante el funcionamiento se presentan frecuentemente condiciones desfavorables (p. ej., polvo, calor, humedad, vapores, etc.). 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 31...
  • Página 32: Sistema De Freno

    ), es necesario cambiar el revestimiento y el disco de freno. Tabla 8: Ranura de aire SCH 250/500 SCH 1000 Ranura de aire (a) [mm] +0,15 +0,2 Ranura de aire (a [mm] máx Par de apriete [Nm] Fig. 17 32 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00230/03...
  • Página 33: Cadena De Carga

    1. Medición de 11 miembros de cadena; a = 11t 2. Medición de 1 división 1t [mm] 16.0 23.1 3. Medición del diámetro del miembro de la cadena d1  dm = ; (dm min. = 0.9 x d) [mm] Fig. 18 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 33...
  • Página 34: Introduzca La Cadena Nueva

    Funcionamiento con 1 ramal: La conexión del gancho de carga (1) a la cadena se realiza mediante pieza de apriete (2). El montaje del perno (3) es relevante para la transmisión de fuerza (véase Fig. 19) 34 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00230/03...
  • Página 35 ésta entre en el depósito de cadena (véase Fig. 25). Fig. 24 Fig. 25 Fig. 23 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 35...
  • Página 36: Gancho De Carga

    Compruebe la unión de tornillos en el tope final y la pieza de apriete o el aparejo inferior y, en caso necesario, apriete con el par correcto. Consulte los valores orientativos en el capítulo 387.9). 36 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00230/03...
  • Página 37: Mantenimiento Y Sustitución De Los Conectores Enchufables De Conexión Eléctr

    Conecte el cable de control con el conector en el paso de pared interior y apriete con la tuerca moleteada de metal (véase Fig. 28)  Monte el prensaestopas en la carcasa (véase Fig. 29) Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 37...
  • Página 38: Engranaje

    Los medios portadores se deben comprobar en toda su longitud, también las partes ocultas. El usuario debe encargarse de que se realicen todas las revisiones periódicas. 38 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00230/03...
  • Página 39: Sinopsis De Los Trabajos De Cuidado Y Mantenimiento

    Procure unos vaciado, recogida y desecho seguros y tolerantes con el medio ambiente de los medios de funcionamiento y medios auxiliares. 7.11 Limpieza Para limpiar el puente grúa , utilice exclusivamente agentes limpiadores en frío (no utilice ni gasolina para limpieza ni líquidos corrosivos). 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 39...
  • Página 40: Aceptación Por Parte De Un Perito

    En conformidad con las prescripciones para la prevención de accidentes, en Alemania se debe realizar anualmente un control mediante perito del sistema de perfiles y del puente grúa. J. Schmalz GmbH ofrece como servicio especial un contrato de inspección para una comprobación anual con certificado de aprobación por especialista (dentro de Alemania).
  • Página 41: Medidas Para Conseguir Periodos De Servicio Seguros

    [h]] (0.16) (0.32) (0.64) (1.28) (2.56) (5.12) (10.24) (20.48) Colectivo- Duración de uso anual [h] de carga k = 0.50 k = 0.63 1536 k = 0.80 1536 3072 k = 1.00 1536 3072 6144 30.30.01.00230/03 www.schmalz.com ES | 41...
  • Página 42: Mantenimiento General

    / proveedor y encargo por parte del mismo. Las modificaciones del producto y el uso de piezas de repuesto no originales supone la pérdida de los derechos de garantía. 42 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00230/03...
  • Página 43: Contacto En Todo El Mundo

    Eche un vistazo, merece la pena. www.schmalz.com/gewusst-wie Otras prestaciones de servicio, desde el asesoramiento a la formación, se encuentran en www.schmalz.com/services J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D-72293 Glatten Tel. +49 (0)7443 2403-0 Fax +49 (0)7443 2403-259 schmalz@schmalz.de...

Este manual también es adecuado para:

Polipasto sch-1000

Tabla de contenido