Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Remachadora universal
neumático-hidráulica
PNP 90 SNW XT
2
Manual de instrucciones
83 30 5 A56 089
Traducción del manual de instrucciones original

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TKR Group PNP 90 SNW XT2

  • Página 1 Remachadora universal neumático-hidráulica PNP 90 SNW XT Manual de instrucciones 83 30 5 A56 089 Traducción del manual de instrucciones original...
  • Página 2 Manual de instrucciones www.tkr-service.com Owner's Manual Manual de instrucciones digital Owner's manual, digital Europa / Europe Mundial / Worldwide Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Si su uso Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwendung infringe las restricciones que impone la normativa de derechos de autor sin el außerhalb der Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung permiso del fabricante, se considera ilegal y es sancionable por ley.
  • Página 3 Limpieza y almacenamiento Seguridad 1. Limpieza de la remachadora 1. Indicaciones sobre el manual 2. Inspección visual del paquete 2. Leyenda de los pictogramas de tubos flexibles 3. Identificaciones 3 Finalización de un trabajo y Almacenamiento 4. Contenido del suministro y accesorios de la herramienta remachadora 5.
  • Página 4 Indicaciones sobre el manual Indicación Antes de la utilización de la remachadora, lea detenidamen- El legislador prescribe que el usuario debe estar formado te el manual de instrucciones. para manejar herramientas remachadoras con acciona- miento hidráulico. Manipulación Todas las acciones necesarias para el manejo correcto están Estado de la técnica descritas en el manual de instrucciones.
  • Página 5 1.3 Identificaciones 1.3.1 Bomba Advertencia sobre la lectura del Manual de instrucciones Denominación de tipo Identificación del fabricante Número de serie Marcado CE / UKCA Fecha de producción Valor máximo permitido de presión de salida de aceite / presión de entrada de aire 1.3.2 1.3.3 Actuador hidráulico...
  • Página 6 1.4 Contenido del suministro y accesorios 1.4.1 83 30 5 A56 089 Contenido de suministro del juego básico PNP 90 SNW XT 1 multiplicador de presión PNP 90 SNW XT 1 adaptador M6/M8 corto 1 paquete de tubos flexibles dobles DN4 / DN6 1 perno distanciador 1 juego de llaves 1 estribo de remache NB 130...
  • Página 7 1.4 Contenido del suministro y accesorios Accesorios opcionales (no incluidos en el contenido de suministro del juego básico PNP 90 SNW XT Perno distanciador * Paquete de tubos flexibles 83 30 2 355 740 01-00003747 Alimentador de remaches estampados 81 43 2 166 364...
  • Página 8 1.5 Indicaciones de seguridad El juego de herramientas hidráulicas sólo puede En los trabajos de montaje y de mantenimiento utilizarse para las aplicaciones previstas por el fa- debe procurarse una superficie de contacto re- bricante. gular y suficiente. Sólo deben utilizarse accesorios originales. Hay Límites temporales: un alto riesgo para la seguridad si no se utilizan El límite de vida depende del uso y la frecuencia...
  • Página 9 1.6 Indicaciones de mantenimiento El sistema hidráulico y los sistemas neumáti- Todos los demás trabajos de mantenimiento o cos de mando de la herramienta, tales como medidas de reparación requeridos deben ser rea- tubos flexibles y acoplamientos, deben man- lizados únicamente por el fabricante o por perso- tenerse libres de suciedad y otras impurezas.
  • Página 10 2.1 Componentes del aparato Bastidor 2.1.1 Manómetro con conexión para alimentación neumática Tornillo de llenado de aceite Cubierta Indicaciones de seguridad Pegatinas del servicio técnico Placa de identificación Racor de inserción hidráulico Acoplamiento hidráulico Válvula de limitación de presión con indicación del valor de ajuste y tornillo de ajuste Atenuador del aire de salida Conexión neumática "negra"...
  • Página 11 2.2 Especificaciones técnicas Volumen de llenado 320 ml Aceite hidráulico permitido HLP-D 68 o HLP-HM 68 Viscosidad 68 m /s a 40 °C Presión de entrada máx., neumática 12 bar / 174 psi Presión del sistema máx., neumática 6 bar / 87 psi Presión de trabajo máx., hidráulica 600 bar Aire comprimido...
  • Página 12 2.4 Datos técnicos del paquete de tubos flexibles 2.4.1 Paquete de tubos flexibles dobles DN4 / DN6 Longitud del tubo flexible 3700 mm aprox. Ø del tubo flexible 25 mm aprox. Peso 2,3 kg aprox. Presión de servicio, hidráulica 700 bar máx. 2.5 Datos técnicos del actuador hidráulico HA-XT 2.5.1 2.5.2...
  • Página 13 2.6 Datos técnicos del estribo de remache 2.6.1 2.6.2 2.6.3 Estribo de remache NB 45 (n.º 1) (opcional) 2.6.4 2.6.5 Estribo de remache NB 130 (n.º 2) 2.6.6 (en el contenido de suministro)
  • Página 14 2.6 Datos técnicos del estribo de remache 2.6.7 2.6.8 2.6.9 Estribo de remache NB 240 (n.º 3) (opcional) Datos técnicos NB 45 (n.º 1) NB 130 (n.º 2) NB 240 (n.º 3) Número de referencia BGR-TKR-00001085 BGR-TKR-00001086 BGR-TKR-00001087 Longitud* 120 mm 230 mm 390 mm Anchura...
  • Página 15 3.1 Uso autorizado La herramienta estampadora-remachadora universal hidráu- Las tres tuberías neumáticas de mando también se conectan lica PNP 90 SNW XT se desarrolló especialmente para todos a la bomba. Con ello, también debe tenerse en cuenta que el los procesos de remache normales en los campos de sánd- tubo flexible negro, el azul y el de color plata estén introduci- wich, de producto delgado y de chapas de alta resistencia.
  • Página 16 3.2 Principios básicos para el manejo del juego de herramientas PNP 90 SNW XT Peligro de lesiones Garantía Todas las tuberías de alimentación deben ser El fabricante no asume ninguna responsabilidad puestas de forma que nadie pueda tropezar con por daños que se produzcan por reparación inde- ellas.
  • Página 17 3.3 Puesta en marcha 3.3.2 3.3.1 G1/4“ 3.3.3 3.3.4 R1/4“ El aparato se entrega de fábrica sin conexión de aire com- primido. La válvula reductora de presión tiene una rosca de conexión G1/4” (rosca interior). 3.3.1 / 3.3.2 El regulador de presión se suministra provisto de un tapón de cierre.
  • Página 18 3.4 Preparar PNP 90 SNW XT y conectar el paquete de tubos flexibles 3.4.2 3.4.1 3.4.3 3.4.3 3.4.4 3.4.4 3.4.5 3.4.1 – 3.4.4 Conecte los tubos flexibles de mando neumáticos (negro, plata y azul). Procure que cada tubo flexible se conecte al correspondiente acoplamiento marcado.
  • Página 19 3.5 Conectar el actuador hidráulico al paquete de tubos flexibles 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.1 / 3.5.2 Las conexiones del actuador hidráulico y las dos conexiones del paquete de tubos flexibles están provistas de tapones de cierre. Retire los tapones de los acoplamientos correspondientes. 3.5.3 Conecte el actuador hidráulico con el tubo flexible, tirando hacia atrás los acoplamientos rápidos y sujetándolos al inser-...
  • Página 20 3.6 Montaje e instalación segura del aparato 3.6.1 3.6.1 3.6.2 3.6.2 Procure que la bomba de alta presión esté siempre colocada sobre una superficie que no resbale y que los tubos flexibles se tiendan de modo que no se puedan dañar ni pinzar. Asimismo, los tubos flexibles deben colocarse para evitar que las personas tropiecen.
  • Página 21 3.7 Montar el estribo de remache en el actuador hidráulico 3.7.1 3.7.2 3.7.1 – 3.7.3 3.7.3 3.7.3 Seleccione el estribo de remache y desplácelo con cuidado sobre el adaptador de fijación con el agujero de alojamiento. El pasador guía en el estribo de remache (2) debe guiarse en la ranura guía correspondiente del actuador hidráulico (1).
  • Página 22 3.8 Montar la Remachadora - Variante 1: "Disposición de remaches estampados sin perno distanciador" 3.8.1 3.8.2 3.8.3 3.8.4 Para utilizar la remachadora, se dispone de tres estribos 3.8.3, 3.8.4 de remache en la actualidad: Atornille el "Adaptador M6/M8 corto" en el lado opuesto del cilindro hidráulico (estribo de remache) hasta la super- Estrib N.º...
  • Página 23 3.8 Montar la Remachadora - Variante 2: "Disposición de remaches estampados con perno distanciador" 3.8.5 3.8.5 Orden de montaje: Retire el estribo de remache con la matriz de remachar mon- tada ( 3.8.3, 3.8.4). Atornille el perno distanciador en el casquillo de alojamiento mon- tado previamente ( 3.8.1) hasta la superficie de contacto.
  • Página 24 3.9 Manejo de la herramienta remachadora 3.9.1 Utilice solamente herramientas y accesorios que no estén desgastados o que no muestren ningún daño. En especial, se debe prestar atención muy cuidadosa en la buterola y la matriz de remache a que el asiento esté correcto y a posibles daños.
  • Página 25 3.10 Ajustar la válvula de limitación de presión 3.10.1 3.10.1 3.10.1 Ajuste la válvula de limitación de presión girando el tornillo de ajuste a la derecha o a la izquierda al valor que desee. Si utiliza las matrices de estampar de BMW, el valor debe ajustarse a 300 (300 corresponde a la fuerza necesaria para colocar los rema- ches estampados de forma correcta).
  • Página 26 3.12 Lista de verificación para la comprobación de funcionamiento Sí ¿Lleva el equipo de protección personal (gafas protectoras, guantes de protección antideslizantes, etc.)? 1.2, 1.5 Observaciones: Sí ¿Los tubos flexibles de mando neumáticos están conectados de forma correcta? Observaciones: Sí ¿Los tubos flexibles hidráulicos incluidos los acoplamientos de alta presión están conectados de forma correcta? 3.4/3.5...
  • Página 27 3.13 Accionar el interruptor basculante 3.13.1 3.13.1 3.13.2 3.13.2 3.13.1 3.13.2 Accione el interruptor basculante (pos. 1) en el actuador hidráuli- Accione el interruptor basculante (pos. 2) en el actuador co en dirección al estribo de remache para desplegar el émbolo. hidráulico del estribo de remache para replegar el émbolo.
  • Página 28 4.1 Limpieza de la remachadora 4.1.1 4.1.1 Después de cada proceso de remachado, elimine los restos de pegamento de todas las herramientas contaminadas. 4.1.2 Para ello, desmonte todos los componentes afectados y lím- pielos con acetona u otros disolventes. Los restos de pegamento endurecidos en la herramienta remachadora provocan fallos de funcionamiento.
  • Página 29 4.2 Inspección visual del paquete de tubos flexibles 4.2.1 4.2.1 Para la revisión semestral de los conductos de tubos flexibles, comprima el tubo flexible para la protección de tejidos a un lado del paquete de tubos flexibles. Después de la correcta compro- bación del lado despejado, desplace el tubo flexible de protec- ción al otro lado del paquete de tubos flexibles, comprímalo y compruebe la otra mitad de conductos de tubos flexibles.
  • Página 30 4.3 Finalización de un trabajo y almacenamiento de la remachadora 4.3.1 4.3.1 4.3.2 4.3.2 4.3.3 4.3.1 Tras el proceso de remachado o durante una inte- rrupción del trabajo siempre hay que desconectar la alimentación de aire comprimido de la bomba. 4.3.2 A continuación, desacople los tubos flexibles hi- dráulicos y cierre los agujeros con los tapones de...
  • Página 31 4.3 Finalización de un trabajo y almacenamiento de la remachadora 4.3.4 Maleta para la estampado- ra-remachadora, opcional WZK-BMW-00000184 4.3.4 Para una mejor protección, puede almacenar la herramienta en la maleta de transporte prevista para ello que se puede adquirir opcionalmente (WZK-BMW-00000184). ¡Procure que los tubos flexibles no se doblen! ¡Nunca traslade la herramienta tirando de los tubos flexibles!
  • Página 32 5.1 Mantenimiento de la bomba hidráulica 5.1.2 5.1.3 5.1.3 5.1.4 5.1.4 5.1.2 – 5.1.4 Vaciado del aceite Antes de iniciar el trabajo, haga que la herra- mienta hidráulica se desplace a la posición inicial. En caso contrario, cuando esté en funcionamiento, puede salir aceite sobrante de la bomba.
  • Página 33 5.1 Mantenimiento de la bomba hidráulica 5.1.5 5.1.5, 5.1.6 Echar aceite Eche aceite nuevo con un embudo conforme a las especifica- ciones indicadas. El volumen de llenado nominal es de unos 320 ml. Esta operación puede durar unos minutos. 320 ml 5.1.7 Al rellenar, el nivel de aceite debe llegar hasta la boca de llena- do;...
  • Página 34 5.2 Lista de piezas de repuesto N.º pos. N.º ref. TKR Código BMW Descripción BGR-BMW-00000023 81 43 2 209 939 Buterola Ø5 mm BGR-BMW-00000024 81 43 2 209 938 Buterola Ø3 mm 25-00000232 81 43 2 209 937 A Perno distanciador 25-00000107 Adaptador M6/M8 corto BGR-TKR-00001191...
  • Página 35 5.3 Solución de averías Avería Causa Remedio Página El aire no está conectado Conecte el aire comprimido 17, 25 Los conductos de mando están mal Conecte correctamente los conductos de mando 18, 19 conectados o no están conectados y revise si es el ajuste correcto Presión insuficiente del aire Revise la alimentación de aire La bomba no...
  • Página 36 5.3 Solución de averías Avería Causa Remedio Página Tubo flexible defectuoso Reparación por el fabricante / servicio técnico Inestanqueidad, Acoplamiento defectuoso Reparación por el fabricante / servicio técnico aceite La bomba pierde aceite Reparación por el fabricante / servicio técnico Bomba hidráulica Verter una parte (¡no todo!) del aceite hidráulico.
  • Página 37 6.1 Eliminación Los equipos y las máquinas, así como los componentes de equipos y máquinas, se tienen que eli- minar según las leyes, los decretos y las disposiciones especiales del país en el que se encuentran. Se recomienda eliminarlos en establecimientos especializados con licencia. Los módulos y conjuntos se han desarrollado como compatibles con el medio ambiente y adecuados para su reciclaje.
  • Página 38 Declaración CE de conformidad A los efectos de la directiva de la UE relativa a las máquinas 2006/42/CE Fabricante: TKR Spezialwerkzeuge GmbH Am Waldesrand 9–11 58285 Gevelsberg, Alemania Persona autorizada para la disposición de la documentación técnica: Thorsten Weyland Denominación: PNP 90 SNW XT Tipo de herramienta: Herramienta estampadora-remachadora neumático-hidráulica...
  • Página 40 Am Waldesrand 9–11 D-58285 Gevelsberg (Alemania) Teléfono +49 2332 66607-0 Telefax +49 2332 66607-941 E-mail info@tkrgroup.com Otros idiomas, accesorios y piezas de repuesto: Internet www.tkrgroup.com www.tkr-service.com...