Página 2
Carga de la lavadora Agregado de productos de limpieza Panel de control Ciclos de lavado Modificadores de ciclo Opciones y funciones adicionales 41 FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Función Smart Diagnosis (Diagnóstico Inteligente) 46 MANTENIMIENTO Limpieza regular Mantenimiento periódico Cuidado en climas fríos 52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
Página 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Página 4
• Si el producto ha estado sumergido en el agua, en agua estancada o en un área anegada, no entre en contacto con el producto y comuníquese de inmediato con un Centro de información al cliente de LG Electronics para recibir instrucciones antes de reanudar el uso.
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Mantenga los productos de lavandería lejos del alcance de los niños. Para evitar lesiones a las personas, preste atención a todas las advertencias que figuran en las etiquetas de los productos. • Repare o reemplace de inmediato todos los cables de alimentación deshilachados o dañados de otra forma.
Página 6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones de conexión a tierra • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está adecuadamente conectado a tierra.
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Instalación •...
Página 8
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. NOTA •...
Página 9
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios Accesorios incluidos Correa † Leg holders † Consulte la guía de instalación incluida con los leg holders para obtener instrucciones sobre el uso correcto. Accesorios requeridos (se vende por separado) Mangueras de agua caliente y fría Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
Página 10
10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación ADVERTENCIA • El traslado o la instalación del artefacto requieren de dos o más personas. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones. • Almacene e instale el artefacto donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero ni a la intemperie. El incumplimiento de esta advertencia puede causar daños al producto o las piezas, lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
Página 11
INSTALACIÓN Conexión de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadora Conexión al suministro eléctrico Revisión final de la instalación Herramientas necesarias tomacorriente adecuado que haya sido instalado por personal de servicio calificado. Suelo Pinzas • Para minimizar ruidos y vibraciones, instale la lavadora en un piso sólidamente construido y a Destornillador de hoja plana nivel, que pueda brindar soporte a la lavadora...
Página 12
12 INSTALACIÓN costado. No apoye la lavadora sobre su Dimensiones y espacios parte posterior o frontal. 27” (68.6 cm) 43” (109.2 cm) 57” (144.8 cm) 26 3/4” (68 cm) 3 1/2” (9 cm) 32” (81.1 cm) 28 3/8” (72.1 cm) Desempaque y retiro del material de transporte Quite el inserto de espuma de la tina.
Página 13
Las mangueras viejas podrían tener fugas o estallar causando una inundación y daño a la propiedad. Contacte al Centro de Información al Cliente de LG para asistencia en la compra de mangueras. Conecte las mangueras de suministro de agua.
Página 14
14 INSTALACIÓN de haber conectado las mangueras a las • El extremo de la manguera de drenaje debe llaves de paso correctas. estar ubicado un mínimo de 29.5” (75 cm) y un máximo de 96” (244 cm) por encima de la parte inferior de la lavadora.
Página 15
INSTALACIÓN NOTA NOTA • Si el drenaje es lo suficientemente grande para • Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que que la brida de la manguera quepa dentro de él, el piso esté limpio, seco y libre de polvo, no introduzca la brida más de 1 o 2 pulgadas.
Página 16
16 INSTALACIÓN NOTA ADVERTENCIA • Para verificar que la lavadora esté nivelada del • No utilice cables o enchufes de alimentación frente hacia atrás, coloque un nivel en el borde gastados o dañados. Remplácelos o repárelos de donde el lado del gabinete alcanza la cubierta inmediato.
Página 17
INSTALACIÓN Prueba de la lavadora Presione el botón de Inicio/Pausa. Verifique que la lavadora esté correctamente • La prueba se ejecutará durante unos 3 instalada y ejecute un ciclo de prueba. minutos. • La prueba revisa automáticamente las Asegúrese de que la tina esté vacía. No mangueras de entrada de agua y la cargue nada en la tina para esta prueba.
Página 18
18 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar • El ciclo Normal debe seleccionarse para cambiar sus configuraciones predeterminadas. ADVERTENCIA • Presionar el botón de Inicio/Pausa sin • Para reducir el riesgo de incendios, descargas seleccionar un ciclo inmediatamente inicia eléctricas o lesiones a las personas, lea las el ciclo Normal con las configuraciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de predeterminadas.
Página 19
FUNCIONAMIENTO Clasificación de prendas Cómo clasificar las prendas Por nivel Conjuntos de prendas similares Según la Por tela Colores pelusa suciedad Para obtener los mejores resultados de lavado y para reducir la posibilidad de daños en las Blancos Delicadas prendas, agrupe la ropa en cargas de prendas de sucias despide características similares.
Página 20
20 FUNCIONAMIENTO Las prendas grandes no deben representar más Etiqu de la mitad de la carga total. Categoría Indicaciones • Para mejores resultados, cargue solo los artículos secos. Si lava artículos muy húmedos, Lavado a mano exprima el exceso de agua antes de cargar o ejecute un ciclo de Spin Only (Solo Lavado en lavadora, centrifugado) para extraer el exceso de agua...
Página 21
FUNCIONAMIENTO al fondo del tambor. La lavadora detectará • Los detergentes de alta eficiencia (HE) producen automáticamente el tamaño de la carga. Debido menos espuma, se disuelven mejor a fin de al sistema de alta eficiencia de lavado, el nivel de optimizar el rendimiento del lavado y el agua podría no cubrir completamente la carga.
Página 22
22 FUNCIONAMIENTO Detergentes en tabletas, en gel o • Si recibe una notificación de que no hay suficiente detergente o suavizante, llene las paquetes de detergente de un solo reservas inmediatamente para evitar dispensar menos de la cantidad predeterminada. Coloque los paquetes de detergente líquido o en polvo, o detergentes en gel o tabletas en el tambor Deslice lentamente la bandeja dispensadora antes de cargar las prendas.
Página 23
FUNCIONAMIENTO prolongado puede endurecerse y, por ello, no dispensarse adecuadamente. • No retire la bandeja del dispensador mientras el producto está en funcionamiento. • Retire el detergente/suavizante de las reservas ezDispense antes de mover la lavadora. Luego de llenar las reservas, inserte las tapas NOTA y gírelas hacia la derecha hasta que estén •...
Página 24
24 FUNCIONAMIENTO NOTA • No utilice blanqueador protector de color o productos Oxi en un ciclo de lavado en el que utilice blanqueador de cloro líquido. Revise las instrucciones especiales en las etiquetas de cuidado de las prendas. Mida cuidadosamente la cantidad de blanqueador líquido siguiendo las instrucciones en la botella.
Página 25
FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada. • La puerta se destrabará luego de una breve pausa. NOTA •...
Página 26
26 FUNCIONAMIENTO • Use estos botones para ajustar las configuraciones de temperatura de lavado, velocidad del centrifugado y nivel de suciedad para el ciclo seleccionado. • Las configuraciones actuales se muestran en la pantalla. • Presione el botón para el modificador deseado a fin de seleccionar otras configuraciones. Botones de Opción y Función adicional •...
Página 27
FUNCIONAMIENTO Ciclos de lavado Los ciclos de lavado están diseñados para tipos específicos de cargas de lavado. Seleccione el ciclo que mejor se adapte a los contenidos de las cargas para obtener un rendimiento máximo de lavado y cuidado de la tela. Consulte la sección Clasificación de las prendas para obtener los mejores resultados y respete las etiquetas de cuidado de las telas en sus prendas.
Página 28
28 FUNCIONAMIENTO Ciclo Bedding (Ropa de cama) Descripción Adecuado para lavar cobijas o artículos voluminosos que tengan dificultad para absorber agua, como almohadas, cobijas, edredones, sábanas o camas de mascotas. • No utilice este ciclo para lavar una carga mixta de ropa de cama y prendas que no lo sean.
Página 29
FUNCIONAMIENTO Ciclo Heavy Duty (Carga pesada) Descripción Este ciclo es para lavar ropa muy sucia, como telas de algodón, utilizando movimientos de lavado más potentes. • Cuando lave cargas grandes, habrá períodos breves de 2 minutos o más sin agitación. Estos períodos de remojo forman parte del diseño del ciclo y son normales.
Página 30
30 FUNCIONAMIENTO Ciclo PreWash+Normal (PreLavado+Normal) Descripción Use este ciclo para realizar un prelavado de las manchas si necesidad de lavar a mano. El tratamiento rápido previene que las manchas se asienten y que se generen olores. NOTA • Cuando suene la alarma, presione Inicio/Pausa para desbloquear la tapa, agregue el detergente principal a la tina si está...
Página 31
FUNCIONAMIENTO Ciclo Tub Clean (Limpieza de tina) Descripción Este es un ciclo especial diseñado para limpiar el interior de la lavadora. • Consulte las instrucciones en la sección Mantenimiento. No coloque ninguna ropa sucia en la tina cuando haga funcionar este ciclo. Ciclos no predeterminados Edite la lista de los ciclos de lavado mediante el uso de la opción Cycle List Edit (Editar lista de Ciclos) para usar estos ciclos.
Página 32
32 FUNCIONAMIENTO Ciclo Econowash (Lavado eco) Descripción Este ciclo está diseñado para consumir menos energía mientras se mantiene el desempeño de lavado. Temperatura de Predeterminado: Cool (Fresca) Disponible: Todos lavado Velocidad de Predeterminado: Med. High (Med. Alta) Disponible: Todos centrifugado Nivel de suciedad Predeterminado: Normal Disponible: Todos...
Página 33
FUNCIONAMIENTO Ciclo Single Item (Artículo Individual) Descripción Este ciclo lava rápidamente una única prenda. Temperatura de Predeterminado: Cool (Fresca) Disponible: Warm (Tibia), Semi Warm lavado (Semitibia), Cool (Fresca), Cold (Fría) Velocidad de Predeterminado: Med. High (Med. Alta) Disponible: Todos centrifugado Nivel de suciedad Predeterminado: Light (Ligera) Disponible: Todos...
Página 34
34 FUNCIONAMIENTO Opciones disponibles † Esta opción se incluye automáticamente en el ciclo y no se puede deseleccionar. NOTA • Delay Start (Inicio Diferido) puede seleccionarse para cada ciclo en esta tabla, excepto para ciclos Spin Only (Solo centrifugado). • La opción Extra Rinse (Enjuague Extra) está disponible para cada ciclo en esta tabla, excepto para los ciclos Tub Clean (Limpieza de tina) y Spin Only (Solo centrifugado).
Página 35
FUNCIONAMIENTO Deep Fill (Agua Ciclo Soak (Remojar) Cold Wash TurboWash Extra) Econowash (Lavado eco) Juice&Food Stains (Manchas Juice&Food) Kids Wear (Ropa de niños) Large Load (Carga grande) Overnight Wash (Lavado nocturno) Single Item † (Artículo Individual) Small Load (Carga pequeña) Sweat Stains (Manchas de sudor)
Página 36
36 FUNCIONAMIENTO Modificadores de ciclo • Sonará una alarma dos veces y no se encenderá el indicador LED si no se permite la configuración deseada para el ciclo Acerca de los botones seleccionado. modificadores • Siga las instrucciones de las etiquetas de cuidado de las prendas para obtener mejores Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas resultados.
Página 37
FUNCIONAMIENTO • Si la puerta no se abre por 4 minutos luego del NOTA inicio, la función Faucet (Grifo) se detendrá. • El LED de la opción se iluminará cuando la • Luego de usar la función Faucet (Grifo), opción se seleccione presione el botón Encendido/Apagado si desea usar el agua en la tina.
Página 38
38 FUNCIONAMIENTO Configuración NOTA • Si no se realiza ninguna acción durante varios Presione el botón de Settings (Ajustes). minutos después de presionar el botón Settings (Ajustes), la pantalla vuelve a la pantalla anterior. Gire la perilla para seleccionar la configuración deseada y presione el botón (OK (Aceptar)).
Página 39
Use of Dispenser 2 (Uso del Dispensador 2) Gestión de ciclos de productos en la aplicación Cambia la reserva de suavizante a una reserva de LG ThinQ. detergente secundario para aquellos que no usan • Se pueden establecer un máximo de 20 ciclos.
Página 40
40 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Limpie el dispensador de detergente luego de que se acabe el detergente para evitar que ningún residuo de detergente se endurezca. Default Det. Dispense (Disp. Detergente Pred.) / Default Soft. Dispense (Disp. Suave Pred.) Use esta función para ajustar la cantidad predeterminada para dispensar suavizante/ detergente en incrementos de 0,1 oz (3 ml), dentro de un rango de 0,5 oz (1.5 ml) a 4,0 oz (120 ml).
Página 41
Modelos sin código QR producto conforme a su patrón de uso. • Configuración Busque e instale la aplicación LG ThinQ en la - Le permite ajustar varias opciones en el tienda Google Play o App Store desde su aparato y en la aplicación.
Página 42
NOTA de nuevo. • Es posible que se le pida que proporcione una contraseña para conectarse a la red de LG (no a su red doméstica) durante la configuración de Uso remoto del electrodoméstico Wi-Fi. La contraseña son los últimos 4 caracteres del nombre de la red, repetido dos veces, sin espacios.
Página 43
Este equipo fue probado y se determinó que Puede actualizar su electrodoméstico con nuevas cumple con los límites para los dispositivos funciones a través de la aplicación LG ThinQ. digitales de Clase B, en conformidad con la parte • Cuando hay nuevas funciones disponibles, una 15 de las normas de la FCC.
Página 44
LG ThinQ. • EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la CAUSADA POR MODIFICACIONES NO función Smart Diagnosis en el menú. Siga las AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO.
Página 45
FUNCIONES INTELIGENTES Presione el botón Encendido/Apagado para encender el electrodoméstico. Presione el botón de Settings (Ajustes). Gire la perilla para seleccionar Additional Settings (Ajustes Adicionales) y presione el botón (OK (Aceptar)). Gire la perilla para seleccionar Smart Diagnosis y presione el botón (Aceptar)).
Página 46
46 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluidas las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, antes de utilizar este aparato. • Desconecte el aparato antes de limpiarlo para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte.
Página 47
MANTENIMIENTO lavadora antes de realizar el siguiente ciclo de Agregado de productos de limpieza. lavado. Producto de Instrucciones limpieza Remoción de acumulación de Limpiador para la Siga las instrucciones del tina fabricante. minerales Removedor de cal En áreas con aguas duras, se pueden formar sedimentos minerales en los componentes Blanqueador con Colóquelas directamente en...
Página 48
48 MANTENIMIENTO Apague la lavadora y desenchufe el cable de Cierre firmemente la cubierta de las reservas alimentación. del ezDispense. Tire de la bandeja del dispensador hasta que se detenga, y luego presione el botón de desenganche para quitar por completo la bandeja.
Página 49
MANTENIMIENTO acumulaciones y limpie el dispensador con agua Retire los filtros de las válvulas de agua caliente una o dos veces al mes. cuidadosamente. • Use pinzas para retirar los filtros de las válvulas de agua. Limpieza de los filtros de entrada de agua Retire objetos extraños y sumerja los filtros en vinagre blanco o en un removedor de cal.
Página 50
50 MANTENIMIENTO Seque el interior del tambor con un paño NOTA suave y cierre la tapa. • Asegúrese de que la tina esté vacía antes de seguir los siguientes pasos. Guarde la lavadora en posición vertical. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
Página 51
MANTENIMIENTO Seleccione el ciclo Spin Only (Solo centrifugado) para drenar y centrifugar. Presione el botón de Inicio/Pausa y verifique que el agua llene la lavadora correctamente. Cuando se congela la manguera de desagüe Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y cierre la tapa.
Página 52
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Antes de llamar al servicio técnico Mensajes de error Problemas...
Página 53
Voltage abnormality El voltaje de alimentación no es correcto. (Voltaje anormal) • Llame al centro de servicio de LG. Puede encontrar el número de teléfono de su centro de servicio de LG en la última página. Control Lock La función de Bloqueo Infantil está encendida para prevenir que cualquier persona (Bloqueo de Control) cambie de ciclo u opere la lavadora.
Página 54
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Time to clean the tub Es tiempo de ejecutar el ciclo de Tub Clean (Limpieza de tina). (Debe limpiar la tina) • Este no es un código de error. Indica que el ciclo Tub Clean (Limpieza de tina) se está ejecutando o que es necesario hacerlo para limpiar el tambor de la lavadora.
Página 55
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Agua entrando a la La carga de ropa puede estar desequilibrada. Si la lavadora percibe que la carga está lavadora después de desequilibrada, se detiene y vuelve a llenarse para redistribuirla. que esta ya comenzó •...
Página 56
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Fuga de agua Los tubos de drenaje están obstruidos. • La lavadora bombea agua a mucha velocidad. Verifique si el agua vuelve de la tubería de desagüe durante el desagote. Si ve que sale agua del desagüe, compruebe que la manguera de desagüe esté...
Página 57
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El detergente no se Los compartimientos de detergente están obstruidos por haber sido llenados de forma dispensa o se incorrecta. dispensa de forma • Asegúrese de colocar el detergente y los aditivos en los compartimientos correctos del incompleta dispensador.
Página 58
58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La lavadora no se El filtro está tapado. llena correctamente. • Asegúrese de que los filtros de entrada en las válvulas de llenado no estén obstruidos. Consulte Limpieza de los filtros de entrada de agua en MANTENIMIENTO. Las mangueras pueden estar retorcidas.
Página 59
La contraseña para la red Wi-Fi a la que se está intentando conectar es incorrecta. y teléfono • Busque la red Wi-Fi conectada a su teléfono inteligente y elimínela, luego conecte su inteligente no se electrodoméstico con LG ThinQ. están conectando a la red Wi-Fi. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
Página 60
Wi-Fi. LG ThinQ le solicita una contraseña para conectarse al producto. • Si se le pide que proporcione una contraseña para conectarse al producto (no a su red doméstica) durante la configuración de Wi-Fi, ingrese los últimos 4 caracteres del nombre de la red, repetido dos veces, sin espacios.
Página 61
FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su lavadora LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el Producto.
Página 62
Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo postal a: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 Atención: CIC PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A...
Página 63
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
Página 64
LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje”...
Página 68
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...