Descargar Imprimir esta página

Prebena VITAS 100-AKKU Manual Original página 24

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
es
ESPAÑOL
3.7 Otras indicacion es de seguridad
– Este manual de uso está dirigido a personal con
conocimientos técnicos sobre máquinas como
la que aquí se describe. En caso de no poseer
ningún tipo de experiencia con este tipo de
máquinas, debería solicitar en primer lugar la
ayuda de personal cualificado.
– En caso de que se produzca algún daño
derivado de la no observación de este manual
de uso, el fabricante no asumirá ningún tipo de
responsabilidad.
La información de este manual de uso se indica
según sigue:
¡Peligro!
Advertencia de daños personales o
medioambientales.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Advertencia sobre posibles daños
personales causados por la electrici-
dad.
¡Atención!
Advertencia de daños materiales.
4. Indicaciones especiales de
seguridad
Los siguientes peligros residuales surgen
fundamentalmente en aparatos de aire
comprimido y no pueden suprimirse por completo
mediante dispositivos de seguridad:
4.1 Riesgo de lesiones por la
expulsión de aire comprimido y
piezas que son arrastradas por el
aire comprimido.
– No dirija nunca el aire comprimido a las
personas o animales.
– Asegúrese de que todos los equipos de aire
comprimido y accesorios están diseñados para
la presión de trabajo o están conectados
mediante reductores de presión.
– Al soltar el enganche rápido, tener en cuenta
que el aire comprimido contenido en la
manguera de aire a presión se escapa de
repente. Por ello, mantenga firme el extremo de
la manguera de aire comprimido que se va a
soltar.
– Asegúrese de que todas las atornilladuras estén
firmemente apretadas.
– ¡Nunca repare el aparato! Sólo el personal
técnico debe realizar reparaciones en
compresores, recipientes a presión y equipos
de aire comprimido.
4.2 Peligro de q uemaduras en las
superficies de las piezas
conductoras de aire comprimido.
– Deje enfriar el aparato antes de las tareas de
mantenimiento.
4.3 ¡En las piezas móviles existe
peligro de lesiones y
aplastamiento!
– No ponga en marcha este aparato sin antes
haber montado un dispositivo de protección.
– Fíjese en que el aparato arranque
automáticamente al alcanzar la presión mínima.
– Antes de iniciar trabajos de mantenimiento,
asegúrese de que el aparato ha sido
desconectado de la red eléctrica.
– Antes de volver a conectar (por ejemplo,
después de llevar a cabo trabajos de
mantenimiento) asegúrese de no hay
herramientas o piezas sueltas en el aparato
eléctrico.
4.4 ¡Peligro si el equipo de protección
personal es insuficiente!
– Utilice cascos de protección auditiva.
– Use gafas protectoras.
– Para los trabajos que generen polvo o
produzcan gases, neblina o vapores
perjudiciales para la salud, utilice una mascarilla
de respiración.
– Use ropa de trabajo adecuada.
24
– Utilice calzado antideslizante.
4.5 ¡Peligro por defectos en el aparato!
– Limpie cuidadosamente el aparato eléctrico y
los accesorios. Cumpla las prescripciones para
el mantenimiento.
– Siempre antes de la operación, controle el
equipo por si estuviera dañado: antes de
continuar utilizando el equipo es necesario
examinar los dispositivos de seguridad, los
dispositivos de protección o las piezas
ligeramente dañadas para determinar si
cumplen perfectamente con la función de
acuerdo a su finalidad. Un aparato dañado sólo
puede utilizarse nuevamente después de haber
sido reparado correctamente.
– Controle si las piezas móviles funcionan
perfectamente y asegúrese de que no estén
atascadas. Todas las piezas deben estar
montadas correctamente y cumplir las
condiciones necesarias para garantizar un
funcionamiento óptimo del aparato eléctrico.
– Los dispositivos de protección o las piezas
dañadas deben ser reparadas o cambiadas por
un taller especializado autorizado.
4.6 Indicaciones especiales de
seguridad para dispositivos
acumuladores
– Extraer la batería del dispositivo antes de llevar
a cabo cualquier ajuste, reequipamiento, trabajo
de mantenimiento o limpieza.
Proteger las baterías contra la humedad.
No ponga las baterías en contacto con el
fuego.
– No utilice baterías defectuosas ni deformadas.
– No abra la batería.
– No toque ni ponga en cortocircuito los contactos
de la batería.
De las baterías de litio defectuosas puede
llegar a salir un líquido ligeramente ácido e
inflamable
En caso de que salga líquido de la batería
y entre en contacto con la piel, lávese
inmediatamente con abundante agua. En
caso de que el líquido entrara en contacto con los
ojos, lávelos con agua limpia y acuda
inmediatamente a un centro médico.
– Retire siempre la batería si la herramienta está
defectuosa.
Transporte de baterías Li-Ion:
– El envío de baterías Li-Ion está sujeto a la ley de
transporte de mercancías peligrosas (UN 3480
y UN 3481). En caso de envío, cumpla las
normas y directivas actualmente vigentes para
el transporte de baterías Li-Ion. Consulte, si es
necesario, a su empresa de transporte. PREBENA
puede facilitarle embalajes certificados.
– Enviar las baterías únicamente si la carcasa no
está deteriorada y no existe fuga de líquido.
Extraer la batería de herramienta para enviarla.
Asegure los contactos contra un cortocircuito
(p. ej. con cinta adhesiva).
4.7 Otras indicaciones de seguridad
– Observe las instrucciones especiales de
seguridad en cada uno de los capítulos.
– En caso de ser necesario, observe las
directivas de asociaciones profesionales y las
normas de prevención de accidentes al trabajar
con compresores y herramientas neumáticas.
– Tenga presentes las disposiciones legales
sobre el funcionamiento de instalaciones que
requieren supervisión.
– Durante el funcionamiento y almacenamiento
del aparato tenga cuidado con la fuga de
condensado y otros materiales que podrían
contaminar el entorno y causar daños
medioambientales.
– Tenga en cuenta las influencias ambientales.
4.8 Símbolos utilizados en el aparato
(en función del modelo)
Lea el manual de uso.
Advertencia por daños personales debido
al contacto con piezas calientes.
Utilice gafas protectoras
¡Usar cascos de protección auditiva!
Advertencia por arranque automático.
Advertencia por tensión eléctrica
peligrosa.
Nivel de potencia acústica garantizado.
4.9 Mecanismos de seguridad
Válvula de seguridad
La válvula de seguridad cargada por resorte (8)
reacciona en caso de que se sobrepase la
presión máxima admisible.
5. Descripción general
Véase la página 2.
1 Conexión de aire comprimido (enganche
rápido), aire comprimido regulado
2 Regulador de presión
3 Manómetro de presión de caldera
4 Manómetro de presión de control
5 Tecla del indicador de capacidad *
6 Indicador de capacidad y de señal *
7 Interruptor de conexión/desconexión
8 Válvula de seguridad
9 Recipiente a presión
10 Descarga de condensado
11 Depósito de la batería (para guardar una
batería de repuesto)
12 Botón de desbloqueo de la batería
13 Batería *
14 Asa de transporte
* según la versión/modelo / no se incluye en el
volumen de suministro
6. Puesta en marcha
6.1 Comprobar la descarga de
condensado
Asegúrese de que la descarga de condensado
(10) está cerrada.
6.2 Montaje
El lugar de montaje del aparato debe cumplir los
siguientes requisitos:
– Seco y protegido contra heladas
– Superficie fija, horizontal y plana
¡Peligro!
Un montaje erróneo puede causar accidentes
graves.
– Asegure el aparato frente a desplazamientos,
vuelco y deslizamiento.
– Los dispositivos de seguridad y elementos de
mando debe estar accesibles en todo
momento.
6.3 Transporte
– No estire del aparato por la manguera.
Transportar el aparato por el asa de transporte
(14).
7. Funcionamiento
7.1 Batería
Cargue la batería antes de utilizar la herramienta.

Publicidad

loading