Resumen de contenidos para MasterChef TV VRD919102046
Página 1
GLASS WATER KETTLE Item no.: VRD919102046 English - Dutch - French - German - Italian - Spanish Swedish - Slovene - Croatian - Polish...
Página 2
EN - GLASS WATER KETTLE IMPORTANT SAFEGUARDS, SAVE THESE INSTRUCTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, personal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users. Read all instructions before use.
Página 3
shall not play with the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. • CAUTION: Insure that the appliance is switched off before removing it from its stand.
Página 4
BEFORE USING YOUR KETTLE FOR THE FIRST TIME If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you should clean your kettle before use by boiling the Max capacity (1.7l) of water once and then discar- ding the water twice.
Página 5
REMOVAL OF MINERAL DEPOSITS Your kettle should be periodically descaled as the mineral deposits in tap water may form scale on the bottom of kettle so as to cause the operation less efficiency. You can use the commercially available descaler and follow the instructions on the package of descaler. Alternatively, you may follow below instructions using the white vinegar.
Página 6
NL - GLAZEN WATERKOKER BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN, BEWAAR DEZE INSTRUCTIES De volgende veiligheidsmaatregelen moeten altijd worden gevolgd om het risico op elektrische schokken, persoonlijk letsel of brand te verminderen. Het is belangrijk om al deze instructies zorgvuldig te lezen voordat u het product gebruikt en om ze te bewaren voor toekomstig gebruik of voor nieuwe gebruikers.
Página 7
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en de gevaren begrijpen. •...
Página 8
VOORDAT U UW KETEL VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT Als u de waterkoker voor de eerste keer gebruikt, is het raadzaam uw waterkoker voor gebruik schoon te maken door de maximale capaciteit (1,7 l) water een keer te koken en het water vervolgens twee keer weg te gooien. Veeg het oppervlak af met een vochtige doek.
Página 9
KOOKDROGE BESCHERMING Mocht u de waterkoker per ongeluk laten werken zonder water, dan schakelt de functie van droogkookbeveiliging automatisch de stroom uit. Als dit gebeurt, laat de waterkoker dan afkoelen voordat u hem met koud water vult voordat u hem opnieuw kookt.
Página 10
CONFORMITEITSVERKLARING Wij: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, Nederland, www.arovo.com, verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Artikelnummer: VRD919102046 - Artikelnaam: Glazen waterkoker 1,7L houtlook - Barcode: 8720297454448 Het object van de hierboven beschreven verklaring is in overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: CE, GS, PAK’s, RoH’s, POP’s.
Página 11
FR - BOUILLOIRE EN VERRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les précautions de sécurité suivantes doivent toujours être suivies afin de réduire le risque de choc électrique, de blessure ou d’incendie. Il est important de lire attentivement toutes ces instructions avant d’utiliser le produit et de les conserver pour référence future ou pour de nouveaux utilisateurs.
Página 12
• Gardez la bouilloire et le cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à...
Página 13
AVANT D’UTILISER VOTRE CHAUDIÈRE POUR LA PREMIÈRE FOIS Lorsque vous utilisez la bouilloire pour la première fois, il est recommandé de nettoyer votre bouilloire avant de l’utiliser en faisant bouillir une fois la capacité maximale (1,7 l) d’eau, puis en la jetant deux fois. Essuyez la surface avec un chiffon humide. UTILISATION Placez la bouilloire sur une surface plane.
Página 14
PROTECTION ANTI-ÉBULLITION Si vous faites fonctionner accidentellement la bouilloire sans eau, la fonction de protection contre l’ébullition désactive automatiquement l’alimentation. Si cela se produit, laissez la bouilloire refroidir avant de la remplir d’eau froide avant de la faire bouillir à nouveau. ESPACE DE RANGEMENT •...
Página 15
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous : Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, Pays-Bas, www.arovo.com, déclarons sous notre propre responsabilité que le produit : Numéro d’article : VRD919102046 - Nom de l’article : Bouilloire en verre 1,7L aspect bois - Code-barres : 8720297454448 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
Página 16
DE - GLAS-WASSERKOCHER WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE, BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten immer befolgt werden, um das Risiko eines Stromschlags, einer Verletzung oder eines Brandes zu verringern. Es ist wichtig, alle diese Anweisungen vor der Verwendung des Produkts sorgfältig zu lesen und sie zum Nachschlagen oder für neue Benutzer aufzubewahren.
Página 17
• Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalts- und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, z. B.: Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; Bauernhöfe; Von Kunden von Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; Bed & Breakfast-ähnliche Umgebungen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder unterwiesen wurden sichere Verwendung des Geräts und seine...
Página 18
UMWELTFREUNDLICHE ENTSORGUN Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt EU-weit nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie sie verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
Página 19
• Wischen Sie die Außenseite des Körpers mit einem feuchten Tuch oder Reinigungsmittel ab. Verwenden Sie niemals ein giftiges Reinigungsmittel. • Denken Sie daran, den Filter regelmäßig zu reinigen. Um die Reinigung zu vereinfachen, entfernen Sie den Filter, indem Sie auf die Filterlasche im Wasserkocher drücken und ihn nach der Reinigung wieder einsetzen.
Página 20
GARANTIE • Der Hersteller gewährt eine Garantie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen des Wohnsitzlandes des Kunden, mindestens 1 Jahr ab dem Datum, an dem das Gerät an den Endbenutzer verkauft wurde. • Die Garantie deckt nur Material- oder Herstellungsfehler ab. • Garantiereparaturen sollten nur von einem autorisierten Servicecenter durchgeführt werden.
Página 21
IT - BOLLITORE IN VETRO AVVERTENZE IMPORTANTI, CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Le seguenti precauzioni di sicurezza devono essere sempre seguite per ridurre il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o incendi. È importante leggere attentamente tutte queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e salvarle per riferimento futuro o per nuovi utenti.
Página 22
• Tenere il bollitore e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. I bambini non possono giocare con il dispositivo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. • La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano più...
Página 23
PRIMA DI USARE IL BOLLITORE PER LA PRIMA VOLTA Quando si utilizza il bollitore per la prima volta, si consiglia di pulire il bollitore prima dell’uso facendo bollire la capacità massima (1,7 L) di acqua una volta e poi gettandola due volte.
Página 24
CONSERVAZIONE • Scollega il bollitore. • Il cavo di alimentazione può essere arrotolato sotto il fondo del bollitore. RIMOZIONE DEL DEPOSITO MINERALE Il bollitore deve essere decalcificato regolarmente, poiché i depositi minerali nell’acqua del rubinetto possono accumulare depositi di calcio sul fondo del bollitore, rendendolo meno efficiente.
Página 25
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, Paesi Bassi, www.arovo.com, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: Numero articolo: VRD919102046 - Nome articolo: Bollitore in vetro 1,7L effetto legno - Codice a barre: 8720297454448 L’oggetto della dichiarazione sopra descritta è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione: CE, GS, IPA, RoH, POP.
Página 26
ES - HERVIDOR DE CRISTAL ADVERTENCIAS IMPORTANTES, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Siempre se deben seguir las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas, lesiones personales o incendios. Es importante leer todas estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el producto y guardarlas para futuras consultas o para nuevos usuarios.
Página 27
sobre el uso seguro del dispositivo y sobre sus riesgos. comprender. involucrado. • Mantenga el hervidor y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años • Los niños no pueden jugar con el dispositivo. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
Página 28
ANTES DE UTILIZAR EL HERVIDOR POR PRIMERA VEZ Cuando utilice la tetera por primera vez, se recomienda limpiarla antes de usarla hirviendo la capacidad máxima (1,7 L) de agua una vez y luego tirándola dos veces. Frote la superficie con un paño húmedo. UTILIZAR Coloque el hervidor sobre una superficie plana.
Página 29
PROTECCIÓN ANTIHERVIDAS Si accidentalmente opera el hervidor sin agua, la función de protección contra ebullición corta automáticamente el suministro de energía. En este caso, deje que el hervidor se enfríe antes de llenarlo con agua fría antes de volver a hervir. ALMACENAMIENTO •...
Página 30
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, Países Bajos, www.arovo.com, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto: Número de artículo: VRD919102046 - Nombre del artículo: Glass Kettle 1,7L woodlook - Código de barras: 8720297454448 El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización de la Unión pertinente: CE, GS, PAH, RoH, COP.
Página 31
SE - VATTENKOKARE I GLAS MED TRÄEFFEKT VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER, SPARA DESSA ANVISNINGAR Följande försiktighetsåtgärder bör alltid följas för att minska risken för elektriska stötar, personskada eller brand. Det är viktigt att du noggrant läser samtliga av dessa anvisningar innan du använder produkten och sparar dem för framtida referens eller åt nya användare.
Página 32
• Förvara vattenkokaren och sladden utom räckhåll för barn under 8 år. Barn får inte leka med apparaten. Barn måste övervakas för att säkerställa att de inte leker med enheten. • Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn under åtta år utan uppsikt.
Página 33
INNAN DU ANVÄNDER VATTENKOKAREN FÖRSTA GÅNGEN Vi rekommenderar att du rengör vattenkokaren innan du använder den första gången, genom att koka vatten upp till markeringen Max (1,7 l), hälla bort vattnet och sedan skölja ur vattenkokaren ytterligare en gång. Rengör utsidan med en fuktad trasa. ANVÄNDNING Placera vattenkokaren på...
Página 34
BORTTAGNING AV MINERALAVLAGRINGAR Vattenkokaren ska avkalkas med jämna mellanrum eftersom mineralavlagringar i kranvatten kan bilda kalkbeläggningar i vattenkokarens botten, vilket gör den mindre effektiv. Du kan använda ett vanligt avkalkningsmedel genom att följa anvisningarna på förpackningen. Alternativt kan du använda ättika genom att följa anvisningarna nedan. Fyll vattenkokaren med 3 bägare ättika och tillsätt tillräckligt med vatten för att helt täcka vattenkokarens botten.
Página 35
SL – STEKLENI GRELNIK VODE V VIDEZU LESA POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI, SHRANITE TA NAVODILA Naslednje varnostne napotke je treba vedno upoštevati, da preprečite tveganje električnega udara, telesnih poškodb ali požara. Pomembno je, da pred uporabo izdelka natančno preberete vsa ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo oziroma za nove uporabnike izdelka.
Página 36
• Grelnik vode in električni kabel hranite zunaj dosega otrok, mlajših od 8 let. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroke je treba nadzorovati in preprečiti, da bi se z napravo igrali. • Otroci naprave ne smejo čistiti in vzdrževati, razen če so starejši od 8 let in so pod nadzorom.
Página 37
PRED PRVO UPORABO GRELNIKA VODE Če grelnik vode uporabljate prvič, priporočamo, da ga pred uporabo očistite tako, da dvakrat zavrete maksimalno količino vode (1,7 l) in jo nato vsakič odlijete. Obrišite površi- no z vlažno krpo. UPORABA Postavite grelnik vode na ravno podlago. Grelnik vode napolnite tako, da ga vzamete s podstavka in s pritiskom na gumb za sprostitev pokrova odprete pokrov, nato pa grelnik vode napolnite z želeno količi- no vode in pokrov zaprete.
Página 38
ODSTRANJEVANJE MINERALNIH OBLOG V grelniku vode je treba redno odstranjevati vodni kamen, ki lahko nastaja na dnu grel- nika vode zaradi mineralnih usedlin v pitni vodi in povzroča manj učinkovito delovanje grelnika vode. Uporabite lahko običajno sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna in sledite navodilom na embalaži sredstva.
Página 39
HR - STAKLENO KUHALO ZA VODU VAŽNO, SPREMITE NA SIGURNO I SAČUVAJTE OVE UPUTE Obvezno slijedite sljedeće sigurnosne mjere opreza kako biste smanjili opasnost od električnog udara, ozljeda ili požara. Važno je da pažljivo pročitate ove upute prije upotrebe proizvoda te da ih spremite za buduće potrebe. Prije upotrebe pročitajte sve upute.
Página 40
• Kabel i kuhalo držite izvan dohvata djece mlađe od 8 godina. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djecu je potrebno nadzirati kako biste se uvjerili da se ne igraju uređajem. • Čišćenje i održavanje ne smiju izvoditi djeca, osim ako su navršila 8 godina i imaju nadzor starijih osoba.
Página 41
PRIJE PRVE UPOTREBE KUHALA Ako kuhalo upotrebljavati po prvi put, preporučuje se da ga prije upotrebe očistite jednim prokuhavanjem maksimalne količine (1,7 litara) vode i da ju zatim bacite dvaput. Prebrišite površinu vlažnom krpom. UPORABA Kuhalo postavite na ravnu površinu. Kada punite kuhalo vodom, uklonite ga s postolja i otvorite poklopac pritiskom na gumb za oslobađanje poklopca, zatim napunite kuhalo željenom količinom vode i zatvorite poklopac.
Página 42
UKLANJANJE MINERALNIH NASLAGA Na kuhalo treba redovito odstranjivati kamenac jer mineralne taložine u vodovodnoj mreži mogu oblikovati naslage kamenca na dnu kuhala i time smanjiti učinkovitost rada kuhala. Možete upotrijebiti komercijalno dostupno sredstvo za uklanjanje kamenca, slijedite upute na pakiranju sredstva. U protivnom možete slijediti upute o upotrebi bijeloga octa.
Página 43
PL - SZKLANY CZAJNIK WODNY WAŻNE ZABEZPIECZENIA, ZAPISZ TE INSTRUKCJE Należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności w celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, obrażeń ciała lub pożaru. Ważne jest, aby uważnie przeczytać wszystkie te instrukcje przed użyciem produktu i zapisać je do wykorzystania w przyszłości lub nowych użytkowników.
Página 44
• To urządzenie jest przeznaczone do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak: pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; Hou farm- ses; Przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkalnych typu; Rodzaje noclegów i śniadań.
Página 45
przeprowadzenia badania, naprawy lub regulacji. DANE TECHNICZNE • 1850/2200W - 220/240V - 50/60Hz • Pojemność: 1.7L W PUDEŁKU • 1 x stojak • 1 x czajnik • 1 x instrukcja obsługi PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM CZAJNIKA Jeśli używasz czajnika po raz pierwszy, zaleca się, aby wyczyścić czajnik przed użyciem, gotując max pojemności (1,7 l) wody raz, a następnie discar-ding wody dwa razy.
Página 46
schłodzić. Nigdy nie zanurzaj czajnika, przewodu zasilającego ani podstawy zasilania w wodzie ani nie pozwól, aby wilgoć stykała się z tymi częściami. Wytrzyj wygląd ciała wilgotną szmatką lub środkiem czyszczącym, nigdy nie używaj trującego środka czyszczącego. Pamiętaj, aby czyścić filtr w odstępach czasu. Aby ułatwić czyszczenie, odłącz filtr, naciskając zakładkę...
Página 47
DEKLARACJA ZGODNOŚCI My: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, Holandia, www.arovo.com, oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt: Numer artykułu: VRD919102046 - Nazwa artykułu: Czajnik szklany 1,7L woodlook - Kod kreskowy: 8720297454448 a)Przedmiotem opisanej powyżej deklaracji jest zgodność z odpowiednimi unijnymi przepisami harmonizującymi: CE, GS, WWA, RoHs, PU, POP.