Dometic COOLMATIC CB 36 Instrucciones De Uso
Dometic COOLMATIC CB 36 Instrucciones De Uso

Dometic COOLMATIC CB 36 Instrucciones De Uso

Frigorífco empotrabe por compresor
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
CB36, CB40, RHD50
Frigorífco empotrabe por
ES
compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Geleira incorporada em
PT
compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Frigorifero da incasso a
IT
compressore
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Kompresszoros beépített
HU
hűtőláda
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
COOLMATIC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic COOLMATIC CB 36

  • Página 1 REFRIGERATION COOLMATIC CB36, CB40, RHD50 Frigorífco empotrabe por compresor Instrucciones de uso ....5 Geleira incorporada em compressor Manual de instruções ....21 Frigorifero da incasso a compressore Istruzioni per l’uso .
  • Página 3 CB, RHD CB36 CB40 RHD50...
  • Página 4 CB, RHD Ø/mm² 12 V 24 V RHD50...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CB, RHD Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos........6 Indicaciones de seguridad .
  • Página 6: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos CB, RHD Aclaración de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
  • Página 7 CB, RHD Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! • Antes de la puesta en marcha, compruebe si la tensión de funciona- miento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de características). • Si el cable de conexión está dañado, debe sustituirlo por un cable del mismo tipo y con las mismas especificaciones.
  • Página 8: Seguridad Durante El Funcionamiento De La Nevera

    Uso adecuado CB, RHD Seguridad durante el funcionamiento de la nevera ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! No toque directamente con las manos un cable sin aislamiento. Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con corriente alterna. ¡ADVERTENCIA! • No se deben introducir aparatos eléctricos en el interior de la nevera. •...
  • Página 9: Volumen De Entrega

    CB, RHD Volumen de entrega Volumen de entrega Cantidad Descripción Nevera portátil Instrucciones de uso Accesorios En caso de que quiera conectar su nevera a la red corriente alterna de 230 V, utilice uno de los siguientes rectificadores de corriente: Descripción Nº...
  • Página 10: Instalación Y Conexión De La Nevera

    Instalación y conexión de la nevera CB, RHD Instalación y conexión de la nevera Montar la nevera La nevera está diseñada para temperaturas ambiente entre 16 °C y 32 °C. En funcionamiento continuo, la humedad del aire no debe superar el 90 %. Instale la nevera en un lugar seco y protegido (dimensiones de montaje: de fig.
  • Página 11 CB, RHD Instalación y conexión de la nevera ¡AVISO! Atienda a la polaridad correcta. ➤ Conecte el cable rojo al polo positivo. ➤ Conecte el cable negro a masa. ➤ Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de funciona- miento y la tensión de la batería coincidan (véase la placa de características).
  • Página 12: Manejo

    Manejo CB, RHD Manejo NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 15). Consejos para el ahorro de energía •...
  • Página 13 CB, RHD Manejo Cierre RHD50 Para abir la nevera, tire de la pestaña (fig. 5 1, página 4) y abra la puerta. Para bloquear la nevera, cierre la puerta y presione hasta que encaje el bloqueo. CB36/CB40 La tapa está encima y no se bloquea. Ajuste de la temperatura Puede regular de forma continua la temperatura a través del regulador.
  • Página 14 Manejo CB, RHD ➤ Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la conservación de los productos: • En ningún caso vuelva a congelar aquellos productos descongelados o que se estén descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad posible. • Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno, y guárdelos en envases, cerrándolos con la correspondiente tapa.
  • Página 15: Limpieza Y Mantenimiento

    CB, RHD Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! • Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • Página 16: Garantía Legal

    Garantía legal CB, RHD Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Página 17: Solución De Averías

    CB, RHD Solución de averías Solución de averías El compresor no funciona Avería Causa posible Solución = 0 V Interrupción en la línea de conexión Establezca la conexión entre la batería y el sistema electrónico El interruptor principal está averiado Cambie el interruptor (si existe) principal...
  • Página 18 Solución de averías CB, RHD Temperatura interior demasiado baja en la posición “1” del regulador Avería Causa posible Solución El compresor funciona El sensor del termostato no hace Apriete el sensor continuamente contacto con el evaporador Termostato averiado Cambie el termostato Cortocircuito en el cable del termostato El compresor...
  • Página 19: Datos Técnicos

    CB, RHD Datos técnicos Ruidos anormales Avería Causa posible Solución Fuerte zumbido El componente del circuito de Tuerza cuidadosamente refrigeración no puede vibrar el componente libremente (contacto con la pared) Hay un cuerpo extraño entre el Retire el cuerpo extraño mecanismo de enfriamiento y la pared Ruidos del ventilador (si existe)
  • Página 20 Datos técnicos CB, RHD RHD50 Capacidad: 50 l Consumo de potencia: 45 W Rango de temperatura de de +10 °C a +2 °C enfriamiento: Cantidad de refrigerante: 35 g Equivalente a CO2: 0,05 t Índice GWP: 1430 Clase climatica: fig. 3, página 3 Medidas (AxHxP) en mm (con compresor): Peso:...
  • Página 21 CB, RHD Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........22 Indicações de segurança .
  • Página 22: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos CB, RHD Explicação dos símbolos PERIGO! Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.
  • Página 23 CB, RHD Indicações de segurança AVISO! • Antes de colocar o aparelho em funcionamento, verifique se a tensão de funcionamento e a tensão da bateria correspondem (ver placa de características). • Se o cabo de ligação estiver danificado, é necessário substituí-lo por um cabo do mesmo tipo e com as mesmas especificações.
  • Página 24: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    Utilização adequada CB, RHD Segurança durante a utilização do aparelho PERIGO! Perigo de morte! Nunca toque nos cabos não blindados apenas com as mãos. Isto aplica-se, em especial, durante o funcionamento com rede de corrente alterna. AVISO! • Não se deve fazer uso de quaisquer aparelhos elétricos no interior da geleira.
  • Página 25: Material Fornecido

    CB, RHD Material fornecido Material fornecido Quant. Designação Geleira Manual de instruções Acessórios Se desejar utilizar a geleira com um rede de corrente alterna de 230 V, utilize um dos seguintes comutadores: Designação N.º de artigo EPS-100W, comutador (230 V: 24 V) 9600000440 MPS-35, comutador (110 –...
  • Página 26: Montar E Conectar O Aparelho De Refrigeração

    Montar e conectar o aparelho de refrigeração CB, RHD Montar e conectar o aparelho de refrigeração Montar o aparelho de refrigeração O aparelho foi concebido para temperaturas ambiente entre 16 °C e 32 °C. Em ope- ração contínua, a humidade do ar não deve exceder os 90 %. Monte a geleira num local seco e protegido (medidas de instalação: fig.
  • Página 27 CB, RHD Montar e conectar o aparelho de refrigeração ➤ Determine a secção transversal necessária do cabo dependendo do comprimento do cabo de acordo com a fig. 4, página 4. Legenda da fig. 4, página 4 Eixo de coordenadas Significado Unidade Comprimento do cabo ...
  • Página 28: Operação

    Operação CB, RHD Conectar a uma rede de 230 V PERIGO! Perigo de morte! • Nunca manipule as fichas e os interruptores quando tiver as mãos molhadas ou quando tiver os pés em pavimento molhado. • Se estiver a utilizar a geleira a bordo de um barco com ligação a terra a uma rede de 230 V, deverá...
  • Página 29: Utilizar A Geleira

    CB, RHD Operação Utilizar a geleira O aparelho de refrigeração possibilita a conservação de alimentos frescos. Com o CoolMatic CB36 e CB40 também é possível conservar alimentos congelados e congelar alimentos. NOTA! Tenha atenção para que as bebidas ou os alimentos em recipientes de vidro não arrefeçam demasiado.
  • Página 30 Operação CB, RHD Regular a temperatura Pode regular a temperatura continuamente através do regulador. O regulador de temperatura integrado regula a temperatura do seguinte modo: • mín. (batente esquerdo) = regulação mais quente • máx. (batente direito) = regulação mais fria OBSERVAÇÃO A capacidade de refrigeração pode ser influenciada pela •...
  • Página 31 CB, RHD Operação Descongelar o aparelho de refrigeração (apenas CB36, CB40) A humidade do ar pode formar gelo no vaporizador ou no interior do aparelho de refrigeração, o que reduz a capacidade de arrefecimento. Descongele o aparelho atempadamente. NOTA! Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados.
  • Página 32: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção CB, RHD Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede. NOTA! Perigo de danos! • Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça. •...
  • Página 33: Garantia

    CB, RHD Garantia Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Página 34: Eliminar Falhas

    Eliminar falhas CB, RHD Eliminar falhas O compressor não funciona Falha Possível causa Solução = 0 V Interrupção no cabo de ligação Estabelecer a ligação bateria–eletrónica Interruptor principal com avaria Substituir o interruptor (caso exista) principal Fusíveis adicionais queimados Substituir os fusíveis de (caso exista) linha ...
  • Página 35 CB, RHD Eliminar falhas Temperatura interior muito baixa com o regulador na posição “1” Falha Possível causa Solução O compressor está O sensor do termóstato não está em Fixar o sensor sempre a funcionar contacto com o vaporizador O termóstato está avariado Substituir o termóstato Curto-circuito no condutor do termóstato...
  • Página 36: Dados Técnicos

    Dados técnicos CB, RHD Dados técnicos Os aparelhos de refrigeração CoolMatic CB36, CB40 e RHD50 possuem as seguintes características: • Tensão de conexão 12 V DC ou 24 V DC • Humidade máxima do ar: 90 % • Inclinação temporária: 30° CB36 CB40 Volume:...
  • Página 37 CB, RHD Dados técnicos RHD50 Volume: 50 l Consumo: 45 W Intervalo de temperatura de +10 °C a +2 °C refrigeração: Quantidade do agente de 35 g refrigeração: Equivalente a CO2: 0,05 t Potencial de aquecimento 1430 global (GWP): Classe climatica: fig.
  • Página 38 CB, RHD Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........39 Indicazioni di sicurezza .
  • Página 39: Spiegazione Dei Simboli

    CB, RHD Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli PERICOLO! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso comporta ferite gravi anche mortali. AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può...
  • Página 40 Indicazioni di sicurezza CB, RHD AVVERTENZA! • Prima della messa in funzione dell'apparecchio controllare se la ten- sione di esercizio e quella della batteria corrispondono (vedi tar- ghetta). • Se il cavo di allacciamento è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo e con le stesse specifiche.
  • Página 41: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    CB, RHD Uso conforme alla destinazione Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio PERICOLO! Pericolo di morte! Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattutto per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata. AVVERTENZA! • All’interno del frigorifero non deve essere collocato alcun apparec- chio elettrico.
  • Página 42: Dotazione

    Dotazione CB, RHD Dotazione Quantità Denominazione Frigorifero Istruzioni per l'uso Accessori Qualora si voglia mettere in funzione il frigorifero con rete di alimentazione in corrente alternata da 230 V, utilizzare uno dei seguenti raddrizzatori: Denominazione N. art. EPS-100W, raddrizzatore (230 V: 24 V) 9600000440 MPS-35, raddrizzatore (110 –...
  • Página 43: Installazione E Allacciamento Del Frigorifero

    CB, RHD Installazione e allacciamento del frigorifero Installazione e allacciamento del frigorifero Installazione del frigorifero L'apparecchio è previsto per temperature ambiente comprese fra 16 °C e 32 °C. In caso di esercizio continuo, l'umidità dell'aria deve essere inferiore al 90 %. Installare il frigorifero in un posto asciutto e protetto (dimensioni di montaggio: fig.
  • Página 44 Installazione e allacciamento del frigorifero CB, RHD ➤ Stabilire la sezione necessaria del cavo in funzione della sua lunghezza fig. 4, pagina 4. Legenda per fig. 4, pagina 4 Assi coordinati Significato Unità Lunghezza del cavo  Sezione del cavo mm²...
  • Página 45: Impiego

    CB, RHD Impiego Allacciamento ad una rete da 230 V PERICOLO! Pericolo di morte! • Non usare spine e interruttori se avete mani o piedi bagnati. • Se il frigorifero si trova a bordo di un'imbarcazione ed è azionato mediante un collegamento alla terra con una rete da 230 V è neces- sario in ogni caso inserire un interruttore differenziale di protezione fra la rete da 230 V e il frigorifero.
  • Página 46: Impiego Del Frigorifero

    Impiego CB, RHD Impiego del frigorifero Il frigorifero permette di conservare la freschezza degli alimenti. Inoltre, nei frigoriferi CoolMatic CB36 e CB40 è possibile conservare generi alimentari surgelati e conge- lare alimenti freschi. AVVISO! Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o vivande liquide conservate in contenitori di vetroin quanto esse si dilatano se congelate, provocando la rottura dei contenitori di vetro.
  • Página 47 CB, RHD Impiego Conservazione degli alimenti Gli alimenti possono essere conservati nel freezer. Il periodo di conservazione degli alimenti è di solito riportato sulla confezione. AVVISO! Non conservare alimenti caldi nel freezer. Non mettere nel freezer contenitori di vetro che contengono liquidi. NOTA Conservare in contenitori spessi alimenti che assorbono facilmente odori e sapori quali liquidi e prodotti che contengono una percentuale...
  • Página 48: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura CB, RHD ➤ Lasciare il coperchio aperto. ➤ Asciugare la condensa. Come spegnere il frigorifero e lasciarlo spento per un periodo prolungato. Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo, procedere come segue: ➤...
  • Página 49: Garanzia

    CB, RHD Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet- toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi- mento.
  • Página 50: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti CB, RHD Eliminazione dei guasti Il compressore non gira Disturbo Possibile causa Rimedio = 0 V Interruzione nella linea di Eseguire il collegamento allacciamento batteria – sistema elettronico Interruttore principale difettoso Sostituire l'interruttore (se disponibile) principale Protezione supplementare della linea Sostituire la protezione saltata (se disponibile) della linea...
  • Página 51 CB, RHD Eliminazione dei guasti Temperatura interna troppo fredda con regolatore sul livello “1” Disturbo Possibile causa Rimedio Il compressore gira Il sensore del termostato non è in Fissare il sensore ininterrottamente contatto con l'evaporatore Termostato difettoso Sostituire il termostato Cortocircuito nella linea del termostato Il compressore gira da...
  • Página 52: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche CB, RHD Specifiche tecniche I frigoriferi CoolMatic CB36, CB40 e RHD50 presentano le seguenti caratteristiche: • Tensione di allacciamento 12 V CC o 24 V CC • Umidità dell'aria: massimo 90 % • Sbandamento momentaneo: massimo 30° CB36 CB40 Capienza: 36 l...
  • Página 53 CB, RHD Specifiche tecniche Certificati di controllo Il circuito del refrigerante contiene R134a. Contiene gas fluorurati a effetto serra Apparecchiature ermeticamente sigillate Conforme ai sensi della direttiva ErP/EuP.
  • Página 54 CB, RHD A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a hasz- nálati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a haszná- lati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........55 Biztonsági tudnivalók .
  • Página 55: Szimbólumok Magyarázata

    CB, RHD Szimbólumok magyarázata Szimbólumok magyarázata VESZÉLY! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat.
  • Página 56 Biztonsági tudnivalók CB, RHD FIGYELMEZTETÉS! • A készülék üzembe helyezése előtt ellenőrizze, hogy az üzemi feszült- ség és az akkumulátorfeszültség megegyezik-e (lásd az adattáblán). • Ha a csatlakozókábel sérült, akkor azonos típusú és azonos műszaki specifikációkkal rendelkező kábelre kell lecserélni. •...
  • Página 57: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    CB, RHD Rendeltetésszerű használat Biztonság a készülék üzemeltetése során VESZÉLY! Életveszély! Soha ne fogjon meg puszta kézzel csupasz vezetékeket. Ez mindenek előtt a váltakozó áramú hálózatról történő üzemeltetés során érvényes. FIGYELMEZTETÉS! • A hűtőkészülék belsejében nem szabad elektromos készülékeket használni. •...
  • Página 58: Csomag Tartalma

    A csomag tartalma CB, RHD A csomag tartalma Mennyiség Megnevezés Hűtőkészülék Kezelési útmutató Tartozékok Ha a hűtőkészüléket 230 V-os váltakozó áramú hálózatról szeretné üzemeltetni, akkor használja a következő egyenirányítók egyikét: Megnevezés Cikkszám EPS-100W, egyenirányító (230 V: 24 V) 9600000440 MPS-35, egyenirányító (110 – 240 V: 24 V) 9600000445 Műszaki leírás A CoolMatic CB36, CB40 és RHD50 hűtőkészülékek 12 V-os vagy 24 V-os egyenfe-...
  • Página 59: Hűtőkészülék Beszerelése És Csatlakoztatása

    CB, RHD A hűtőkészülék beszerelése és csatlakoztatása A hűtőkészülék beszerelése és csatlakoztatása A hűtőkészülék beszerelése A készülék 16 °C és 32 °C közötti környezeti hőmérséklet tartományban üzemeltet- hető. Tartós üzemben a levegő nedvességtartalma nem lépheti túl a 90%-ot. A hűtőkészüléket száraz, védett helyre építse be (beépítési méretek: 1. ábra - 3.
  • Página 60: A Hűtőkészülék Csatlakoztatása

    A hűtőkészülék beszerelése és csatlakoztatása CB, RHD A hűtőkészülék csatlakoztatása Csatlakoztatás akkumulátorra A hűtőkészülék 12 V vagy 24 V egyenfeszültséggel üzemeltethető. FIGYELEM! A feszültség- és teljesítményveszteségek elkerülése érdekében a kábel- nek rövidnek és folytonosnak kell lennie. Ezért kerülje a kiegészítő kapcsolók, dugós csatlakozók vagy elosztóal- jzatok használatát.
  • Página 61 CB, RHD A hűtőkészülék beszerelése és csatlakoztatása A hűtőkészüléket elektronikus póluscsere elleni védelem védi az akkumulátorra való csatlakozásnál és rövidzárlat esetén. Az akkumulátor védelme érdekében a hűtőké- szülék automatikusan kikapcsol, ha a feszültség nem kielégítő (lásd a következő táb- lázatban). 12 V 24 V 10,4 V...
  • Página 62: Kezelés

    Kezelés CB, RHD Kezelés MEGJEGYZÉS Az új hűtőkészüléket – higiéniai okokból – az üzembe helyezés előtt tisz- títsa meg nedves kendővel belül és kívül egyaránt (lásd „Tisztítás és ápo- lás” fej., 65. oldal). Energiatakarékossági tippek • A készülék mûködtetéséhez válasszon jól szellõzõ és napfénytõl védett helyet. •...
  • Página 63 CB, RHD Kezelés Zár RHD50 A hűtőkészülék nyitásához húzza meg a reteszt (5. ábra 1, 4. oldal) és nyissa ki az ajtót. A hűtőkészülék reteszeléséhez nyomja be az ajtót addig, amíg a reteszelés a helyére nem pattan. CB36/CB40 A fedél rajta van és nincs lezárva. A hőmérséklet beállítása A hőmérsékletet fokozatmentesen, a szabályozón keresztül állíthatja be.
  • Página 64 Kezelés CB, RHD ➤ A konzerválásnál vegye figyelembe az alábbi megjegyzéseket: • Az éppen kiolvadó vagy már kiolvadt termékeket soha ne fagyassza újból le, hanem minél hamarabb használja fel. • Az élelmiszereket csomagolja be alumínium- vagy polietilénfóliába és megfelelő fedeles tartókba zárja azokat. Ezáltal az élelmiszerek aromája, anyaga és frisses- sége jobban megőrizhető.
  • Página 65: Tisztítás És Ápolás

    CB, RHD Tisztítás és ápolás Tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! A készüléket minden tisztítás és karbantartás előtt válassza le a hálózatról. FIGYELEM! Sérülés veszélye! • Soha ne tisztítsa a hűtőkészüléket folyó víz alatt vagy mosogatóvízben. • Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tárgyakat, mert azok a hűtőkészüléket megsérthetik.
  • Página 66: Szavatosság

    Szavatosság CB, RHD Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkereskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie: •...
  • Página 67: Üzemzavarok Elhárítása

    CB, RHD Üzemzavarok elhárítása Üzemzavarok elhárítása A kompresszor nem jár Üzemzavar Üzemzavar lehetséges oka Megoldás = 0 V Szakadás az akkumulátor és az elekt- Állítsa helyre a csatlako- TERM ronika közötti csatlakozóvezetékben zást A főkapcsoló (ha van) meghibásodott Cserélje ki a főkapcsolót A kiegészítő...
  • Página 68 Üzemzavarok elhárítása CB, RHD A belső hőmérséklet túl alacsony az „1”-es szabályozófokozatban Üzemzavar Üzemzavar lehetséges oka Megoldás A kompresszor folyama- A termosztátérzékelő nem csatlakozik Rögzítse az érzékelőt tosan jár a párologtatóhoz A termosztát meghibásodott Cserélje ki a termosztátot Rövidzárlat a termosztátvezetékben A kompresszor hosszan Nagyobb mennyiség fagyott be a –...
  • Página 69: Műszaki Adatok

    CB, RHD Műszaki adatok Műszaki adatok A CoolMatic CB36, CB40 és RHD50 hűtőkészülékek mindegyike a következő jel- lemzőkkel rendelkezik: • Csatlakozási feszültség: 12 V DC vagy 24 V DC • Légnedvesség: maximum 90% • Rövid ideig tartó dőlés: maximum 30° CB36 CB40 Űrtartalom:...
  • Página 70 Műszaki adatok CB, RHD Vizsgálat / tanúsítványok: A hűtőkörben alkalmazott közeg: R134a. Fluorozott üvegházgázokat tartalmaz Hermetikusan zárt berendezés Megfelel az ErP- / EuP-irányelveknek.
  • Página 72 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Este manual también es adecuado para:

Coolmatic cb 40Coolmatic rhd 50

Tabla de contenido