Página 1
USER'S MANUAL/HANDBUCH /MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO /MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI HY10028 Children Bed / Kinderbett / Lit pour Enfants / Cama Infantil / Lettino per Bambini / Łóżeczko dla dziecka THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Página 2
Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. General Security Warning Caution: The Product is not suitable for the children under 3 years Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Página 3
Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Allgemeine Sicherheitswarnung Warnung: Der Artikel ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden können, von Babys und Kindern fern. Warnung: Unsachgemäße Montage kann zu Kippgefahr führen.
Página 4
Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissement de Sécurité Générale Attention : Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit hors de la portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Página 5
Antes de Empezar Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Advertencia de Seguridad General Precaución: El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años. Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de empaque de este producto fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que, de lo contrario, pueden suponer un peligro de asfixia.
Página 6
Prima di iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza di sicurezza generale Attenzione: Il prodotto non è adatto ai bambini sotto i 3 anni. Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
Página 7
Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Uwaga: Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat Niebezpieczeństwo: Trzymaj wszystkie małe części i materiały opakowaniowe dla tego produktu z dala od niemowląt i dzieci, w przeciwnym razie mogą stwarzać ryzyko zadławienia.
Página 8
EN: Read all instructions before assembly and use. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE . Due to the presence of small parts during assembly, keep out of reach of children until assembly is completed. Warning: Adult assembly only. DE: Lesen Sie alle Anweisungen vor der Montage und Gebrauch. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AUF.
Página 9
IT: Leggere tutte le istruzioni prima del montaggio e dell'uso. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER L'USO FUTURO. A causa della presenza di piccole parti durante il montaggio, tenere fuori dalla portata dei bambini fino al completamento del montaggio. Avvertenza: Questo prodotto può essere montato solo da gli adulti. PL: Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania produktu, zapoznaj się...
Página 10
VORSICHT Verwenden Sie dieses Bett NICHT ohne Matratze. Kleinkinder, die nicht ohne Hilfe in ein Bett ein- und aussteigen können, können zwischen Matratze und Wand eingeklemmt und einer Wand eingeklemmt werden und ersticken. Setzen Sie Kleinkinder NIEMALS in Betten ohne Geländer. Benutzen Sie das Bett NIEMALS mit Kindern unter 3 Jahren.
Página 11
NUNCA utilice la cama para niños menores de 3 años. Nunca coloque la cama cerca de ventanas donde los cordones de las persianas o cortinas puedan estrangular a un niño. No coloque artículos con cuerdas, cordones o cintas alrededor del cuello de un niño, como cordones de la capucha o del chupete.
Página 12
Parts / Parts / Parts / Parts / Parts / Część Headboard /Kopfteil Footboard /Fußteil /Tête de lit /Cabecero /Arrière de lit /Piecero /Testiera /Zagłówek /Pediera /Zanóżek Bed board strip /Lattenrost H x 5 /Sommier à lattes /Somier /Rete a doghe /Stelaż pod materac M6 Hex wrench /Inbusschlüssel /Clé...
Página 13
Side board /Seitenteil /Panneau latéral 5/16*18mm /Panel lateral /Sponda /Deska boczna x 4 Screw /Schraube /Vis /Tornillo /Vite /Śruba x 20 x 24 Ø4*38mm M x 4 Screw /Schraube /Vis /Tornillo /Vite /Śruba N 1/4*38mm 5/16*40mm Q x 2 Screw /Schraube /Vis Screw /Schraube /Vis /Tornillo /Vite /Śruba /Tornillo /Vite /Śruba...
Página 15
EN: Attach the legs (D) to headboard (A) and footboard (B), fasten completely. DE: Bringen Sie die Fußstützen (D) am Kopfteil (A) und Fußteil (B) an und befestigen Sie sie vollständig. FR: Fixez les pieds (D) à la tête de lit (A) et à l’arrière de lit (B). ES: Monte las patas (D) en el cabecero (A) y el piecero (B), fije completamente.
Página 17
EN: Align side boards (F) with wooden center leg(C), fasten with washers (K) and screws (P). Align brackets (M) to the end of side boards (F) , fasten with washers (K) and screws (J). DE: Verbinden Sie die beiden Seitenteile (F) mit Hilfe des mittleren Holzbeins (C) und des Scharniers (Q) und befestigen Sie sie mit Unterlegscheiben (K) und Schrauben (P)/(J).
Página 18
3&4 EN: Align assembled side frame to headboard (A), and attach with washers (K) and screws (J). Do not tighten screws completely. Align assembled side frames to footboard (B), and attach with washers (K) and screws( J ). Tighten all screws for steps 3 and 4.
Página 19
DE: Richten Sie die montierten Seitenwandrahmen am Kopfteil (A) aus und befestigen Sie sie mit Unterlegscheiben (K) und Schrauben (J). Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest. Richten Sie die montierten Seitenwandrahmen am Fußteil (B) aus und befestigen Sie sie mit Unterlegscheiben (K) und Schrauben (J). Ziehen Sie alle Schrauben der Schritte 3 und 4 fest.
Página 21
EN: Fasten wooden support(H) to the mattress support(E) with screws (N) by household screwdriver. DE: Befestigen Sie die Holzstützen (H) und den Lattenrost (E) mit den Schrauben (N) mit Hilfe eines Schraubendrehers. FR: Fixez les supports en bois (H) et le sommier à lattes (E) avec les vis (N) à...
Página 23
EN: Place the assembled mattress support on the bed frame. Ensure the middle slat and end slats next to the headboard and footboard are tightened with screw (L). DE: Legen Sie den montierten Lattenrost (E) auf den Bettrahmen. Befestigen Sie die mittlere Leiste mit den Schrauben (N) und die Endleisten mit den Schrauben (L).
Página 24
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FR office: Saint Vigor d'Ymonville PL office: Gdańsk...