Manuel de l'utilisateur / Manual del Propietario
IS Medical Grade
Transformateurs d'isolation
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR.
MISE EN GARDE !
NE PAS relier à une prise non mise à la terre. NE PAS utiliser de rallonges
électriques ou d'adaptateurs qui coupent la connexion de mise à la terre.
Le transformateur d'isolation est conçu uniquement pour un usage intérieur. Installez
le transformateur d'isolation loin des appareils producteurs de chaleur tels que les
radiateurs ou les registres de chaleur. Ne l'installez pas en présence d'humidité excessive
ou d'autres impuretés conductrices. Ne le raccordez pas à des appareils de maintien des
fonctions vitales si leur dysfonction ou leur défaillance pourrait causer une panne ou
pourrait modifier de manière significative l'exécution de ces dispositifs. Ne pas utiliser
cet équipement dans des endroits où l'air est enrichi d'oxygène ou à moins de 0,3 m (1
pi) de l'endroit où l'air enrichi d'oxygène est intentionnellement ventilé. Cet équipement
est équipé de plusieurs prises électriques pour la connexion de l'équipement électrique,
ce qui pourrait créer un système entraînant une réduction du niveau de sécurité. Pour
les exigences supplémentaires s'appliquant au système ME, l'organisation responsable
devrait se référer à IEC 60601-1.
Installation
1. Reliez votre transformateur d'isolation à votre ligne d'alimentation
électrique c.a.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de secteur c.a. trifilaire standard de
120 V à 60 Hz avec mise à la terre.
Remarque: Le transformateur d'isolation n'est conforme à la norme UL60601-1 que s'il est relié à une prise de
qualité hôpital.
2. Reliez le matériel à votre transformateur d'isolation
Branchez les cordons d'alimentation c.a. de votre matériel sur votre transformateur d'isolation.
N'utilisez pas de rallonges électriques ou d'adaptateurs qui coupent la connexion de mise à la terre.
Reliez le matériel qui exige une connexion de mise à la terre externe à la barre de régulation de
tension du transformateur d'isolation, marquée « » sur l'unité.
3. Mettez votre transformateur d'isolation sous tension
Appuyez sur l'interrupteur pour alimenter les bornes du transformateur d'isolation en courant
c.a. sans parasite. «O» indique la position MARCHE et «I», la position ARRÊT. Ne pas surcharger
votre transformateur d'isolation. Tout excès de charge sur le transformateur d'isolation entraînera
le déclenchement de son disjoncteur; si cela se produit, les prises cesseront de fournir de la
puissance. Réduisez la charge sur le transformateur d'isolation afin qu'elle corresponde à la
puissance nominale de sortie de votre unité en débranchant l'équipement en trop, puis en
enfonçant la bascule du disjoncteur afin de réinitialiser le disjoncteur et rétablir le courant.
Conducteur de sortie neutre à sortie libre de potentiel non mis à la terre.
Entretien
Votre transformateur d'isolation n'exige aucun entretien courant. Il n'y a pas de pièces à l'intérieur du
transformateur d'isolation que l'utilisateur puisse réparer par lui-même ; ne l'ouvrez pas quelqu'en
soit la raison.
Spécifications
Courant à la sortie (watts)
IS250HG
250 W
IS500HG
500 W
IS1000HG
1000 W
IS1800HG
1800 W
Protection de qualité Médicale/hôpital
Votre transformateur d'isolation est homologué UL 60601-1, de classe 1, type B, à fonctionnement
continu et équipement standard. Le transformateur est doté d'une cage de Faraday et réduit le taux de
fuite de courant cumulatif de tout matériel branché à moins de 100 microampères. À titre de mesure
de sécurité supplémentaire, votre transformateur d'isolation est muni d'une prise de courant et de
bornes de qualité hôpital pour réduire le risque de déconnexion accidentelle du matériel.
Garantie Limitée d'un an
Le vendeur garantit ce produit, quand il est utilisé selon les instructions applicables, être exempt de tout vice de matériel ou de
fabrication pour une période de 1 an à partir de la date d'achat initial. Si le produit s'avérait avoir un vice de matériel ou
de fabrication durant cette période, le Vendeur réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. Pour obtenir
un service sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de renvoi de matériel (ARM) de Tripp Lite
ou d'un centre de service autorisé Tripp Lite. Les produits doivent être renvoyés à Tripp Lite ou à un centre de service
autorisé Tripp Lite avec frais de transport prépayés et doivent être accompagnés d'une brève description du problème
rencontré et d'une preuve de la date et de la place d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur original qui doit
avoir enregistré le produit dans les dix jours de son achat.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DÉGÂTS CAUSÉS PAR UN ACCIDENT, UN EMPLOI
ABUSIF OU À LA NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNES GARANTIES EXPRESSES AUTRES QUE LA GARANTIE
EXPRESSÉMENT ÉTABLIE ICI. SAUF DANS L'ÉTENDUE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ OU DE CONVENANCE, SONT LIMITÉES EN DURÉE
À LA PÉRIODE ÉTABLIE CI-DESSUS, ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DÉGÂTS ACCIDENTELS OU
CORRÉLATIFS.
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel devrait s'assurer de déterminer avant utilisation si cet appareil est approprié,
adéquat ou sécuritaire pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à d'importantes variations,
le fabricant ne fait aucune déclaration ni n'émet aucune garantie de qualité commerciale ou d'adaptation à une
utilisation particulière pour cet appareil.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro
de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations
d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro
de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans
préavis.
™
Transformadores de aislamiento
a tierra. El transformador de aislamiento está diseñado exclusivamente para su uso en
interiores. Instale el transformador de aislamiento lejos de dispositivos que emitan calor,
como radiadores y rejillas de calefacción. No lo instale donde haya humedad excesiva,
ni cualquier otro tipo de contaminante conductivo. No lo utilice con dispositivos de
soporte de la vida humana si un fallo o mal funcionamiento puede causar anomalías o
alterar significativamente el rendimiento del dispositivo de soporte. No use este equipo
en atmósferas enriquecidas con oxígeno o dentro de distancias inferiores a 30.5 cm [1
pie] de un punto en el que se ventile deliberadamente una atmósfera enriquecida con
oxígeno. Este equipo está provisto de múltiples salidas de corriente para la conexión
de equipos eléctricos que pueden crear un sistema que podría resultar en un nivel
reducido de seguridad. Para conocer los requisitos adicionales aplicables al sistema ME, la
organización responsable debe consultar el IEC 60601-1.
Instalación
1. Conecte el transformador de aislamiento a la línea de CA
Enchufe el cable de corriente a una toma de corriente de 120 V CA, 60 Hz, de 3 hilos y que esté
conectada a tierra.
Nota: El transformador de aislamiento cumple con la norma UL60601-1 únicamente cuando está conectado a
un enchufe de grado hospitalario.
2. Conecte el equipo altransformador de aislamiento
Enchufe los cables de corriente de CA del equipo al transformador de aislamiento. No use cables
de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. Conecte equipo que requiera
una conexión a tierra externa al conductor de igualación de potencial del transformador de
aislamiento, el cual aparece identificado en la unidad como " ".
3. Encienda eltransformador de aislamiento
Cambie la posición del interruptor para que los contactos del transformador de aislamiento
reciban una corriente de CA limpia. "O" corresponde a ENCENDIDO; "I" corresponde a APAGADO.
No sobrecargue su transformador de aislamiento. La carga excesiva en el transformador de
aislamiento causará que se dispare el interruptor de circuitos; si sucede, los tomacorrientes
cesarán de proporcionar energía. Reduzca la carga sobre el transformador de aislamiento
bajando el monto de Energía de Salida a su Valor Nominal de Salida desconectando el equipo
excesivo, presione entonces el botón del interruptor de circuitos para restablecerla energía.
Mantenimiento
El transformador de aislamiento no requiere ningún mantenimiento de rutina. No hay partes internas
a las que el usuario pueda dar servicio. No abra el transformador por ningún.
Ficha técnica
Prises
2 NEMA 5-15RHG
IS250HG
4 NEMA 5-15RHG
IS500HG
4 NEMA 5-15RHG
IS1000HG
6 NEMA 5-15/20RHG
IS1800HG
Protección de grado medico/hospitalario
(homologué UL 60601-1)
El transformador de aislamiento cumple con la norma UL 60601-1 y está clasificado como equipo
ordinario de operación continua, Clase 1, Tipo B. Está aislado con una jaula de Faraday. Reduce
a menos de 100 microamperios las corrientes de fuga acumulativas del equipo con el que está
conectado. Como medida adicional de seguridad,el transformador de aislamiento cuenta con enchufe y
contactos de grado hospitalario, lo que reduce el riesgo de una desconexión accidental del equipo.
Garantía Limitada de 2 Año
Le vendeur garantit ce produit,quand il est utilisé selon les instructions applicables, être exempt de tout vice de matériel ou
de fabrication pour une période de 2 an à partir de la date d'achat initial. Si le produit s'avérait avoir un vice de matériel ou de
fabrication durant cette période, le Vendeur réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. Pour obtenir un service sous
cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de renvoi de matériel (ARM) de Tripp Lite ou d'un centre de service
autorisé Tripp Lite. Les produits doivent être renvoyés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite avec frais de
transport prépayés et doivent être accompagnés d'une brève description du problème rencontré et d'une preuve de la date et de la
place d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur original qui doit avoir enregistré le produit dans les dix jours de son achat.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DÉGÂTS CAUSÉS PAR UN ACCIDENT, UN EMPLOI ABUSIF OU À
LA NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNES GARANTIES EXPRESSES AUTRES QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT ÉTABLIE
ICI. SAUF DANS L'ÉTENDUE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES
DE COMMERCIABILITÉ OU DE CONVENANCE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE ÉTABLIE CI-DESSUS,ET CETTE GARANTIE
EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DÉGÂTS ACCIDENTELS OU CORRÉLATIFS.
ADVERTENCIA: El usuario deberá tener el cuidado de determinar si el dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso al
que lo tiene destinado,antes de utilizarlo. Dado que las diferentes aplicaciones están sujetas a una enorme variación, el fabricante
no puede garantizar que el equipo se adapte o sea apropiado a toda aplicación.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de
serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de
aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre
mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de
modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
IS Medical Grade
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
¡PRECAUCIÓN!
NO LO CONECTE a una toma de corriente que no tenga conexión a tierra.
NO LO CONECTE a cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión
Salida flotante, conductor de salida neutra sin conexión a tierra.
Potencia de salida (vatios)
250W
500W
1000W
1800W
™
Salidas
2 NEMA 5-15RHG
4 NEMA 5-15RHG
4 NEMA 5-15RHG
6 NEMA 5-15/20RHG
(Norma UL 60601-1)
23-11-008 93-360D_RevB