Página 1
MULTI-FUNCTION CABINET Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado SCAN FOR ANIMATED 3D INSTRUCTIONS SCANNER POUR VOIR LES INSTRUCTIONS ANIMÉES EN 3D ESCANEAR PARA OBTENER INSTRUCCIONES ANIMADAS EN 3D AR1DR28BB / AR1DR28BR / AR1DR28BG...
Página 2
Cabinet Safety / Sécurité des armoires / Seguridad del Gabinete Please read all instructions carefully before assembling this product. For your safety, it’s recommended for two adults to unpack and set up the product. The unit should be placed standing on a level surface. Do not use the unit for anything other than the manufacturer’s intended purpose.
Página 3
Use & Care / Utilisation et entretien / Uso y cuidado This product is intended for indoor use only. Maximum weight limit is 50 lbs (22.7 kg) per drawer when evenly distributed. Maximum weight limit is 150 lbs (68 kg) per shelf when evenly distributed. Maximum weight limit for the cabinet is 600 lbs (272 kg).
Página 4
Before Assembly / Avant l'assemblage / Antes del armado Remove all parts and hardware from the box. Place all items on a carpeted or scratch-free work surface, as this will avoid damaging parts during assembly. The shipping box can provide an ideal work surface if none is available.
Página 5
Parts / les pièces / Partes 1 PC / 1 UD 1 PC / 1 UD LE COUVERCLE PUERTA 1 PC / 1 UD 1 PC / 1 UD 1 PC / 1 UD 4 PCS / 4 UDS 1 PC / 1 UD LINER DOUBLURE...
Página 6
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado Unlock Déverrouiller Abrir Remove all the parts from inside cabinet. Retirez toutes les pièces de l'intérieur de l'armoire. Retire todas las piezas del interior del gabinete.
Página 7
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado Lock Serrure Cerrar Use the foams in the package as support. Utilisez les mousses dans l'emballage comme support. Utiliza las espumas del paquete como soporte. Repeat for the other corner. Répétez l'opération pour l'autre coin Repita para la otra esquina...
Página 8
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado Repeat for the other corner. Répétez l'opération pour l'autre coin Repita para la otra esquina Repeat for the rest levelers. Répétez l'opération pour les autres niveleurs. Repita para las niveladoras de descanso.
Página 9
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado Recommend two adults put the cabinet up. Recommandez à deux adultes de monter l'armoire. Recomendamos que dos adultos pongan el gabinete. Be careful not to pinch fingers when opening cabinet. Attention de ne pas vous pincer les doigts en ouvrant le meuble.
Página 10
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado Unlock Déverrouiller Abrir Latch / Loquet Echar el pestillo Rotate / Faire pivoter Rotar Release / Relâcher Soltar BOTTOM SHELF ÉTAGÈRE INFÉRIEURE ESTANTE INFERIOR...
Página 11
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado Top View / Vue de dessus / Vista superior Bottom Shelf Lip Rebord de l'étagère inférieure Borde estante inferior Cabinet Front Lip Rebord avant du meuble Borde frontal del armario...
Página 12
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado When facing the cabinet, E-Right is on the right side. Lorsque vous êtes face au meuble, E-Droite est sur le côté droit. Al mirar el armario, E-Derecha está en el lado derecho. Please follow to install E-Right.
Página 13
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado Latch / Loquet Echar el pestillo Rotate / Faire pivoter Rotar Release / Relâcher Soltar...
Página 14
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado Liftup & Pull Soulever et tirer Levantar y tirar Inside runner Inside runner Tiroir à l'intérieur de la glissière Tiroir à l'intérieur de la glissière Corredor interior del cajón Corredor interior del cajón Outside runner Outside runner Tiroir extérieur glissière...
Página 15
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado...
Página 16
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado Drawer Assembly & Installment / Assemblage et installation du tiroir / Ensamblaje e instalación de cajones 45°...
Página 17
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado Drawer Assembly & Installment / Assemblage et installation du tiroir / Ensamblaje e instalación de cajones Bend all three tabs first to secure the bottom panel. Pliez d'abord les trois languettes pour fixer le panneau inférieur. Primero doble las tres lengüetas para asegurar el panel inferior.
Página 18
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado Drawer Assembly & Installment / Assemblage et installation du tiroir / Ensamblaje e instalación de cajones I-Back Panel I-Panneau arrière I-Panel posterior Flap Les rabat La solapa Confirm that locking all tabs are bent enough to secure the back panel. Vérifiez que toutes les languettes de verrouillage sont suffisamment pliées pour sécuriser le panneau arrière.
Página 19
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado Drawer Assembly & Installment / Assemblage et installation du tiroir / Ensamblaje e instalación de cajones If bending the tab a little to install the runner. Be careful not to pinch fingers while assembling. Si vous pliez un peu la languette pour installer la glissière.
Página 20
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado Drawer Assembly & Installment / Assemblage et installation du tiroir / Ensamblaje e instalación de cajones LINER DOUBLURE TRANSATLÁNTICO...
Página 21
LIFETIME LIMITED WARRANTY ARMADILLO storage cabinets have been manufactured to the highest standards of quality and ® workmanship and are warranted to be free from defects in materials and workmanship under normal use for the lifetime that you own the product. If any part of the product is found to be defective during normal use, the defective product or part will be replaced at our discretion.
Página 22
GARANTIE À VIE LIMITÉE Les meubles ARMADILLO sont fabriqués selon les normes de qualité et de fabrication les plus strictes ® et sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication dans des conditions normales d'utilisa- tion, pendant toute la durée de vie du produit. Si une pièce du produit s'avère défectueuse dans des conditions normales d'utilisation, le produit ou la pièce défectueuse sera remplacé...
Página 23
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Los armarios ARMADILLO se han fabricado con los más altos estándares de calidad y mano de obra ® y tienen una garantía de ausencia de defectos en los materiales y en la mano de obra en condiciones normales de uso durante toda la vida útil del producto.