Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SKYRACK 4 FT X 8 FT
Assembly Instructions /
Instructions de montage /
Instrucciones de armado
ARSR4X8B
SCAN FOR ANIMATED
3D INSTRUCTIONS
SCANNER POUR
VOIR LES
INSTRUCTIONS
ANIMÉES EN 3D
ESCANEAR PARA
OBTENER
INSTRUCCIONES
ANIMADAS EN 3D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Armadillo SKYRACK ARSR4X8B

  • Página 1 SKYRACK 4 FT X 8 FT Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado SCAN FOR ANIMATED 3D INSTRUCTIONS SCANNER POUR VOIR LES INSTRUCTIONS ANIMÉES EN 3D ESCANEAR PARA OBTENER INSTRUCCIONES ANIMADAS EN 3D ARSR4X8B...
  • Página 2 à la ou aux hauteurs d'ouverture de porte de garage standard. Les unités doivent être installées dans des solives ou des supports supérieurs structurellement solides. ARMADILLO TOUGH LLC, ne revendique aucunement la capacité ou la résistance de la structure sur laquelle les unités sont montées.
  • Página 3 Las unidades deben instalarse en vigas o soportes elevados estructuralmente sólidos. ARMADILLO TOUGH LLC no se hace responsable de la capacidad o resistencia de la estructura en la que se montan las unidades.
  • Página 4 Before Assembly / Avant l'assemblage / Antes del armado Remove all parts and hardware from the box. Place all items on a carpeted or scratch-free work surface, as this will avoid damaging parts during assembly. The shipping box can provide an ideal work surface if none is available.
  • Página 5 Parts / les pièces / Partes 4 PCS / 4 UDS 12+1 PCS / 12+1 UDS 40+1 PCS / 6 PCS / 6 UDS 40+1 UDS 4 PCS / 4 UDS 12+1 PCS / 12+1 UDS 4 PCS / 4 UDS 6+1 PCS / 6+1 UDS 2 PCS /...
  • Página 6 Configuration / Configuration / Configuración 48”W x 96”L x 23”-37.8”H / 48 po W x 96 po L x 23-37.8 po H/ 122 cm W x 244 cm L x 58.4-96 cm H Maximum Capacity: 750 lbs (340 kg), evenly distributed Capacité...
  • Página 7 Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado CONNECT THE RACKS / CONNECTER LES BAIES / CONECTAR LOS RACKS Place the shelvings face down. Repeat for the other two P1s. Placez les étagères face vers le bas. Répétez l'opération pour les deux autres P1. Coloque las estanterías boca abajo.
  • Página 8 Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado CONNECT THE TWO RACK SETS / CONNECTEZ LES DEUX ENSEMBLES DE RACK / CONECTE LOS DOS JUEGOS DE RACK Shelvings still face down. Les étagères sont toujours face vers le bas. Los estantes aún están boca abajo.
  • Página 9 Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado ATTACH THE LOWER CENTER SUPPORTS / FIXEZ LES SUPPORTS CENTRAUX INFÉRIEURS / FIJE LOS SOPORTES CENTRALES INFERIORES Repeat for the opposite side. Répétez pour le côté opposé. Repita para el lado opuesto. DETERMINE THE PLACEMENT OF THE CEILING BRACKET (OPTION 1: PARALLEL MOUNTING) / DÉTERMINER L'EMPLACEMENT DU SUPPORT DE PLAFOND (OPTION 1 : MONTAGE PARALLÈLE) / DETERMINE LA COLOCACIÓN DEL SOPORTE DE TECHO (OPCIÓN 1: MONTAJE EN PARALELO)
  • Página 10 Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado DETERMINE THE PLACEMENT OF THE CEILING BRACKET (OPTION 2: PERPENDICULAR MOUNTING) / DÉTERMINER L'EMPLACEMENT DU SUPPORT DE PLAFOND (OPTION 2 : MONTAGE PERPENDICULAIRE) / DETERMINE LA COLOCACIÓN DEL SOPORTE DE TECHO (OPCIÓN 2: MONTAJE PERPENDICULAR) 122 cm 122 cm 48 in...
  • Página 11 Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado ATTACH THE CEILING BRACKETS (PERPENDICULAR MOUNTING) / FIXER LES SUPPORTS DE PLAFOND (MONTAGE PERPENDICULAIRE) / FIJAR LOS SOPORTES DE TECHO (MONTAJE PERPENDICULAR) 122 cm 122 cm 48 in 48 in Driver Socket Pilote Prise Zócalo del conductor...
  • Página 12 Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado ATTACH THE UPPER CENTER SUPPORTS / FIXER LES SUPPORTS D'ANGLE SUPÉRIEURS / FIJE LOS SOPORTES DE LA ESQUINA SUPERIOR PARALLEL MOUNTING PERPENDICULAR MOUNTING MONTAGE PARALLÈLE MONTAGE PERPENDICULAIRE MONTAJE EN PARALELO MONTAJE PERPENDICULAR Repeat for the opposite side.
  • Página 13 Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado INSERT THE LOCKING PINS / INSÉRER LES GOUPILLES DE VERROUILLAGE / INSERTAR LOS PASADORES DE BLOQUEO Installation of locking pin in all supports is a MUST. L'installation d'une goupille de verrouillage dans tous les supports est un MUST. La instalación del pasador de bloqueo en todos los soportes es IMPRESCINDIBLE.
  • Página 14 LIFETIME LIMITED WARRANTY ARMADILLO storage racks have been manufactured to the highest standards of quality and work- ® manship and are warranted to be free from defects in materials and workmanship under normal use for the lifetime that you own the product. If any part of the product is found to be defective during normal use, the defective product or part will be replaced at our discretion.
  • Página 15 GARANTIE À VIE LIMITÉE Les racks de stockage ARMADILLO sont fabriqués selon les normes de qualité et de fabrication les ® plus strictes et sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant toute la durée de vie du produit. Si une pièce du produit s'avère défectueuse dans des conditions normales d'utilisation, le produit ou la pièce défectueuse sera remplacé...
  • Página 16 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Los bastidores de almacenamiento ARMADILLO se han fabricado con los más altos estándares de ® calidad y mano de obra y tienen una garantía de ausencia de defectos en los materiales y en la mano de obra en condiciones normales de uso durante toda la vida útil del producto.