Descargar Imprimir esta página
Risco WL Panda Guía De Instalación Y Usuario
Risco WL Panda Guía De Instalación Y Usuario

Risco WL Panda Guía De Instalación Y Usuario

For lightsys air/lightsys plus

Publicidad

Enlaces rápidos

WL Panda for
LightSYS Air/LightSYS Plus
Model: RW432KPP2
Installation and User Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Risco WL Panda

  • Página 1 WL Panda for LightSYS Air/LightSYS Plus Model: RW432KPP2 Installation and User Guide...
  • Página 2 Language Page...
  • Página 3 Note: For LightSYS Plus communication setup, use the RP432EWV WL receiver. The WL Panda for LightSYS Air/LightSYS Plus keypad must identify itself to the system receiver. This can be done by typing the 11-digit serial number of the keypad into the system or using RF mode.
  • Página 4 Mounting the Keypad Mount the keypad on the wall using the supplied mounting bracket. NOTE: Before mounting the keypad test the keypad communication with the system. Remove the fastening screw that secures the mounting bracket to the keypad (see Figure 1). Separate the mounting bracket from the keypad (see Figure 2).
  • Página 5 Main Keypad Operations Visual Indicators The following visual indicators are displayed on the LCD Keypad: Icon Indication Operation System trouble System is operating normally Trouble System is ready to be armed System is not ready to be armed Slow Flash System is ready to be armed while exit/entry zone is open System is armed in Full Arm or Stay Arm...
  • Página 6 User Operations Control Keys The following lists details the user operations from the 2-Way WL Panda for LightSYS Air/LightSYS Plus keypad. Operation In Normal Operation mode: Used for Away (Full setting). In User Functions menu: Used to change data. In Normal Operation mode: Used for Stay arming (Part Setting).
  • Página 7 Operation Disarm (Unset) and Silence an alarm Code > Away (Full Setting) partition 1/2/3/4 Code > > > Stay (Part Settings) partition 1/2/3/4 Code > > > Partition Disarm (Unset) Code > > > Duress Unset Duress Code > Quick Zones Bypass (Omit) Code >...
  • Página 8 Operation Changing Keypad Language simultaneously for 2 seconds > select language > Emergency Keys The following operations will send emergency notifications to the alarm monitoring station. Operation Pressing both keys simultaneously for at least two seconds activates a Fire alarm Pressing both keys simultaneously for at least two seconds activates an Emergency alarm Pressing both keys simultaneously for at least two seconds...
  • Página 9 Keypad Settings Note: The following settings must be defined individually for each keypad connected to the system. ➢ To define keypad settings when idle follow this procedure: Press for two seconds until the Keypad Settings menu appears Select the relevant icon using the keys: Brightness Contrast...
  • Página 10 Proximity Tag Operation Present the Proximity Tag to the keypad (after waking the keypad) as shown in the following illustrations: Figure 8 Sleep Mode For extending the battery life of the keypad, the keypad is designed with a Sleep mode function.
  • Página 11 Changing keypad parameters Any change performed in the definition of the keypad parameters also requires updating the keypad. This is performed by pressing the key for 2 seconds. The panel will then send an update to the keypad. Technical Specification Electrical Battery Type CR123, 3V Lithium battery (x 4)
  • Página 12 WL Panda KP LightSYS+/Air&Prox for 868MHz System Standard Compliance RED Compliance Statement: Hereby, RISCO Group declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the CE Declaration of Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com.
  • Página 13 Note: For LightSYS Plus communication setup, use the RP432EWV WL receiver. The WL Panda for LightSYS Air/LightSYS Plus keypad must identify itself to the system receiver. This can be done by typing the 11-digit serial number of the keypad into the system or using RF mode.
  • Página 14 Note: Adding the keypad to the system can be done remotely using the configuration software by entering the serial number of the keypad. Note: The firmware update is done by FOTA - Firmware Over The Air Technology. In case a newer firmware is available for the keypad (due to keypad enrollment or remote panel upgrade) the keypad will be upgraded immediately after the panel’s remote upgrade or during exit from a programming mode.
  • Página 15 Mounting the Keypad Mount the keypad on the wall using the supplied mounting bracket. NOTE: Before mounting the keypad test the keypad communication with the system. Remove the fastening screw that secures the mounting bracket to the keypad (see Figure 1). Separate the mounting bracket from the keypad (see Figure 2).
  • Página 16 Main Keypad Operations Visual Indicators The following visual indicators are displayed on the LCD Keypad: Icon Indication Operation System fault System is operating normally Fault System is ready to be set System is not ready to be set Slow Flash System is ready to be set while exit/entry zone(s) is/are open System is Full or Part set...
  • Página 17 User Operations Control Keys The following lists details the user operations from the 2-Way WL Panda for LightSYS Air/LightSYS Plus keypad. Operation In Normal Operation mode: Used for Full setting. In User Functions menu: Used to change data. In Normal Operation mode: Used for Part Setting.
  • Página 18 Operation Unset and Silence an alarm Code > Full Setting partition 1/2/3/4 Code > > > Part Setting partition 1/2/3/4 Code > > > Partition Unset Code > > > Duress Unset Duress Code > Quick Zones Omit Code > [Zone No.] Activate Output [Code]...
  • Página 19 Operation Changing Keypad Language simultaneously for 2 seconds > select language > Emergency Keys The following operations will send emergency notifications to the alarm receiving centre. Operation Pressing both keys simultaneously for at least two seconds activates a Fire alarm Pressing both keys simultaneously for at least two seconds activates an Emergency alarm Pressing both keys simultaneously for at least two seconds...
  • Página 20 Keypad Settings Note: The following settings must be defined individually for each keypad connected to the system. ➢ To define keypad settings when idle follow this procedure: Press for two seconds until the Keypad Settings menu appears Select the relevant icon using the keys: Brightness Contrast...
  • Página 21 Proximity Tag Operation Present the Proximity Tag to the keypad (after waking the keypad) as shown in the following illustrations: Figure 8 Sleep Mode For extending the battery life of the keypad, the keypad is designed with a Sleep mode function.
  • Página 22 Changing keypad parameters Any change performed in the definition of the keypad parameters also requires updating the keypad. This is performed by pressing the key for 2 seconds. The panel will then send an update to the keypad. Technical Specification Electrical Battery Type CR123, 3V Lithium battery (x 4)
  • Página 23 WL Panda KP LightSYS+/Air&Prox for 868MHz System Standard Compliance UKCA and CE RED Compliance Statement Hereby, RISCO Group declares that this equipment is in compliance with the essential requirements of the UKCA Radio Equipment Regulations 2017 and CE Directive 2014/53/EU.
  • Página 24 Introduzione La tastiera radio bidirezionale Panda per LightSYS Air/LightSYS Plus permette utilizzare e programmare le centrali LightSYS Air/LightSYS Plus. Essendo bidirezionale, la tastiera riceve una risposta di conferma dalla centrale ad ogni comando trasmesso. La tastiera consente l’utilizzo tramite codice utente oppure Tag di prossimità. Caratteristiche Principali •...
  • Página 25 Nota: l’aggiornamento firmware viene fatto tramite sistema FOTA - Firmware Over The Air Technology. Dopo un aggiornamento remoto della centrale o all’uscita della programmazione tecnica, se disponibile, la tastiera o le tastiere radio memorizzate nel sistema verranno immediatamente aggiornate. 10/2023 Page 25 5IN3045 C...
  • Página 26 Installazione della Tastiera Installare la tastiera a parete utilizzando la staffa. NOTA: Prima di posizionare la tastiera verificare la comunicazione radio con la ricevente. Rimuovere la vite che blocca la staffa alla tastiera (vedere Figura 1). Sganciare la staffa dalla tastiera (vedere Figura 2). Rimuovere il coperchio del vano batterie della tastiera (vedere Figura 3).
  • Página 27 Principali Comandi da Tastiera Icone grafiche Le icone grafiche che seguono vengono visualizzate sul display LCD della tastiera: Icona Stato Significato Accesa Anomalia di sistema Spenta Il sistema sta funzionando normalmente Anomalia Accesa Il sistema è pronto per essere inserito Spenta Il sistema non è...
  • Página 28 Operazioni Utente Tasti di Comando La tabella che segue descrive le operazioni disponibili per l’utente tramite tastiera radio bidirezionale Panda del sistema LightSYS Air/LightSYS Plus. Tasto Funzione/operazione Nel modo normale di funzionamento viene utilizzato per inserire il sistema in Totale. Nel menu Funzioni Utente vene usato per modificare dati.
  • Página 29 Tasto Operazione Disinserimento e Tacitazione allarme Codice > Inserimento Totale partizioni 1/2/3/4 Codice > > > Inserimento Parziale partizioni 1/2/3/4 Codice > > > Disinserimento partizioni Codice > > > Disinserimento sotto coercizione Codice coercizione > Esclusione veloce zone Codice > [Zona N.] Attiva uscita [Codice}...
  • Página 30 Tasto Operazione Modifica Codici Utente/Tag [Codice} [Codici/Tag] [Imposta/Modifica i codici] Modifica lingua tastiera Premere simultaneamente per 2 secondi > selezionare la lingua > Tasti di Emergenza Le sequenze ti tasti della tabella in basso permettono di segnalare eventi di emergenza. Tasto Funzione/Operazione La pressione simultanea dei due tasti per due secondi attiverà...
  • Página 31 Tasti numerici utilizzati per inserire codici numerici per inserire, disinserire e attivare specifiche funzioni del sistema. Impostazioni della Tastiera Nota: le predisposizioni che seguono sono individuali per ogni singola tastiera configurata nel sistema. ➢ Per modificare le impostazioni della tastiera, procedere come segue: Premere per due secondi fino alla comparsa del menu seguente Selezionare l’icona della funzione da modificare usando i tasti...
  • Página 32 Funzionamento del Tag di prossimità Avvicinare il tag alla tastiera come illustrato di seguito (dopo averla fatta uscire dalla modalità “Sleep” pressione qualsiasi tasto): Figura 8 Modalità Sleep Per prolungare la durata della batteria della tastiera, la tastiera è progettata con una funzione di modalità...
  • Página 33 Modifica dei parametri della Tastiera Ogni modifica effettuata nel sistema relativa ai parametri della tastiera richiede l’aggiornamento della programmazione della tastiera stessa. Questo aggiornamento viene effettuato premendo per almeno due secondi il tasto Con questa procedura la centrale trasmetterà alla tastiera i parametri aggiornati. Specifiche Tecniche Elettriche Tipo batterie...
  • Página 34 Air in 868MHz Conformità standard Dichiarazione di Conformità RED: La sottoscritta RISCO Group dichiara sotto la propria responsabilità che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre rilevanti disposizioni della Direttiva Europea 2014/53/EU. Per le Dichiarazioni di Conformità CE, visitate il nostro sito web: www.riscogroup.com...
  • Página 35 Configuración de la comunicación Nota: Para configurar la comunicación LightSYS Plus, utilice el receptor RP432EWV El teclado WL Panda for LightSYS Air/LightSYS Plus debe identificarse ante el receptor del sistema. Esto puede hacerse tecleando el número de serie de 11 dígitos del teclado en el sistema o utilizando el modo RF.
  • Página 36 Si necesita cambiar los ajustes por defecto del teclado, configure los parámetros del teclado de acuerdo con el manual de instalación del sistema. Nota: La adición del teclado al sistema puede realizarse a distancia mediante el software de configuración introduciendo el número de serie del teclado. Nota: La actualización del firmware se realiza mediante tecnología FOTA - Firmware Over The Air.
  • Página 37 Montaje del teclado Monte el teclado en la pared usando el soporte de montaje suministrado. NOTA: antes de montar el teclado, pruebe la comunicación del teclado con el sistema. Quite el tornillo de fijación que une el soporte de montaje al teclado (ver Figura 1). Separe el soporte de montaje del teclado (ver Figura 2).
  • Página 38 Operaciones principales del teclado Indicadores visuales Los siguientes indicadores visuales se muestran en el teclado LCD: Icono Indicación Operación Encendido Problemas en el sistema Apagado El sistema funciona con normalidad Problema Encendido El sistema está listo para el armado Apagado El sistema no está...
  • Página 39 Operaciones del usuario Botones de control La siguiente lista detalla las operaciones que el usuario puede llevar a cabo desde el teclado inalámbrico bidireccional Panda para LightSYS Air/LightSYS Plus. Botón Operación En el modo Normal: se usa para Armar Total. En el menú...
  • Página 40 Botón Operación Desarmado y Silenciar alarma Código > Armado Total – Partición 1/2/3/4 Código > > > Armado Parcial – Partición 1/2/3/4 Código > > > Desarmado – Partición Código > > > Desarmado – Coacción Código Coacción > Anulación rápida de zona (omitir) Código >...
  • Página 41 Botón Operación Editar código de usuario [Código] [Códigos/Llaves] [Crear/Modificar] Cambiar idioma del teclado a la vez durante 2 segundos > seleccionar idioma > Botones de emergencia Las siguientes acciones enviarán notificaciones de emergencia a la central receptora de alarmas Botón Operación Al presionar los dos botones a la vez durante al menos dos segundos, se activa la alarma de incendio...
  • Página 42 Botones numéricos que se usan para introducir códigos numéricos (para armar, desarmar o activar funciones específicas) Ajustes del teclado Nota: es preciso definir los siguientes ajustes de forma individual en cada teclado conectado al sistema. ➢ Para definir los ajustes del teclado mientras está inactivo, seguir el procedimiento que se describe a continuación: Presionar durante dos segundos hasta que aparezca el menú...
  • Página 43 Modo de llavero de proximidad Acerque llavero proximidad teclado (después activar teclado), como muestra en las ilustraciones siguientes: Figura 8 Modo de suspensión Para ampliar la duración de la batería del teclado, éste está diseñado con una función de modo de suspensión. Por defecto, 10 segundos después de presionar la última tecla, el teclado apaga la pantalla y los LED.
  • Página 44 Cambio de los parámetros del teclado Cualquier cambio realizado en la definición de los parámetros del teclado también requiere la actualización del teclado. Esto se lleva a cabo presionando la tecla durante 2 segundos. El panel enviará entonces una actualización al teclado. Especificaciones técnicas Eléctricas Tipo de batería...
  • Página 45 Cumplimiento de normativas Declaración de Conformidad RED : Por la presente, RISCO Group declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Para la Declaración de Conformidad CE, por favor diríjase a nuestra web: www.riscogroup.com.
  • Página 46 Introduction Le clavier WL Panda bidirectionnel pour LightSYS Air/LightSYS Plus est utilisé pour programmer et faire fonctionner à distance le panneau de commande LightSYS Air/LightSYS Plus. Grâce à sa bidirectionnalité, le clavier bidirectionnel reçoit une indication de l’état de réponse de la part du panneau pour chaque commande envoyée à...
  • Página 47 S'il est nécessaire de modifier les réglages par défaut du clavier, configurez les paramètres du clavier conformément au manuel d’installation du système. Remarque : L’ajout du clavier au système peut être effectué à distance à l’aide du logiciel de configuration en saisissant le numéro de série de celui-ci. Remarque: La mise à...
  • Página 48 Fixation du clavier Fixez le clavier au mur à l'aide du support de fixation fourni. REMARQUE : avant d'installer le clavier, vérifiez qu'il communique correctement avec le système. Retirez la vis qui fixe le support de fixation au clavier (voir Figure 1). Séparez le support de fixation du clavier (voir Figure 2).
  • Página 49 Fonctions principales sur le clavier Indicateurs visuels Les indicateurs visuels suivants sont affichés sur le clavier LCD : Icône Indication Opération Allumé Défaut système. Éteint Le système fonctionne normalement. Défaut Allumé Le système est prêt à être armé. Éteint Le système n'est pas prêt à être armé. Clignotement Le système est prêt à...
  • Página 50 Icône Indication Opération Connectivité au Éteint Aucune connexion au Cloud configurée. Cloud Fonctions utilisateur Fonction des touches Les listes suivantes détaillent les fonctions utilisateur sur le clavier sans fil bidirectionnel Panda pour LightSYS Air/LightSYS Plus. Touche Opération En fonctionnement normal : utilisé pour Armer (mode complet). Dans le menu Fonctions utilisateur : utilisé...
  • Página 51 Fonctions utilisateur communes Fonction Opération Armement complet Code > Armement partiel Code > Désarmement et arrêt du son d’une alarme Code > Armement complet partition 1/2/3/4 Code > > > Armement partiel partition 1/2/3/4 Code > > > Désarmement par partition Code >...
  • Página 52 Fonction Opération Activation/désactivation carillon clavier [Code] [Activités] [Son clavier] [Carilon] Modification du code utilisateur [Code] [Codes/Tags] [Définir] Modification de la langue du clavier simultanément pendant 2 secondes > sélection de la langue > Touches d'urgence Les procédures suivantes permettent d'envoyer des notifications d'urgence au centre de télésurveillance.
  • Página 53 Touches de fonction Touche Opération Ces touches permettent d'armer des groupes de zones (par défaut) ou d'activer une série de commandes (macros) pré- enregistrées. Appuyez pendant deux secondes pour activer cette fonction. NOTE : Si l’armement par groupe et des macros sont définis dans la centrale, l’appui long sur les touches ne déclenchera que les macros associées.
  • Página 54 Configuration du clavier Remarque : vous devez définir individuellement les paramètres suivants pour chaque clavier connecté au système. ➢ Pour configurer le clavier lorsqu'il est en veille, procédez comme suit : Appuyez sur la touche pendant deux secondes jusqu'à ce que le menu de Configuration du clavier s'affiche.
  • Página 55 Utilisation des tags de proximité Présentez le tag de proximité au clavier (après avoir désactivé le mode veille sur ce dernier), comme le montrent les illustrations suivantes : Figure 8 Mode veille Pour prolonger l'autonomie des piles, le clavier est doté d'un mode veille. Par défaut, l'afficheur et les voyants du clavier s'éteignent 10 secondes après avoir appuyé...
  • Página 56 Modification des paramètres du clavier Chaque fois que vous modifiez la définition des paramètres du clavier, une mise à jour du clavier est nécessaire. Pour cela, appuyez sur la touche pendant 2 secondes. La centrale envoie une mise à jour au clavier. Caractéristiques techniques Électriques Type de pile...
  • Página 57 Conformité aux normes Rapport de Conformité de RED Par la présente, RISCO Group, déclare que cet équipement est en conformité aux conditions essentielles et à d'autres dispositions appropriées de la directive 2014/53/EU. Vous pouvez trouver la copie complète de la déclaration de conformité...
  • Página 58 Introdução O teclado bidirecional WL Panda para LightSYS Air/LightSYS Plus é usado para programar e operar remotamente o painel de controle do LightSYS Air/LightSYS Plus. Por ser bidirecional, o teclado recebe uma indicação de status de resposta no painel para cada comando enviado ao painel. Você pode operar o teclado usando um código ou um tag de proximidade.
  • Página 59 Caso seja necessário alterar as configurações padrão do teclado, configure os seus parâmetros de acordo com o manual de instalação do sistema. Observação: O teclado pode ser adicionado ao sistema remotamente usando-se o software de configuração e inserindo-se o número de série do teclado. Nota: A atualização do firmware é...
  • Página 60 Instalação do teclado Fixe o teclado na parede usando o suporte de Instalação fornecido. NOTA: Antes de instalar o teclado, teste a sua comunicação com o sistema. Remova o parafuso de fixação que prende o suporte de Instalação ao teclado (ver Figura 1).
  • Página 61 Operações principais do teclado Indicadores visuais Os indicadores visuais a seguir são exibidos no teclado LCD: Ícone Indicação Operação Ligado Problema no sistema Desligado Sistema a operar normalmente Problema Ligado O sistema está pronto para ser armado Desligado O sistema não está pronto para ser armado Piscando O sistema está...
  • Página 62 Operações do usuário Teclas de controlo As listas a seguir detalham as operações do usuário para o teclado sem fios bidirecional Panda para LightSYS Air/LightSYS Plus. Teclas de controlo Tecla Operação Em modo de Operação Normal: Usado para o modo Away (ausência) (armado total).
  • Página 63 Operações comuns do usuário Tecla Operação Ausente (Ativação completa) Código > Presente (Ativação parcial) Código > Desarmar (Desativar) e silenciar um alarme Código > Ausente (Ativação completa) partição 1/2/3/4 Código > > > Presente (Ativação parcial) partição 1/2/3/4 Código > >...
  • Página 64 Tecla Operação Ligar/desligar campainha do teclado [Código] [Atividades] [Som do teclado] [Campainha] Editar código do usuário [Código] [Códigos/Tags] [Definir] Alterar idioma do teclado simultaneamente durante 2 segundos > selecionar idioma > Teclas de emergência As operações a seguir enviarão notificações de emergência à central de monitorização de alarmes Tecla Operação...
  • Página 65 As teclas numéricas que são usadas para inserir códigos numéricos (armar, desarmar, ou usados para ativar funções específicas) Configurações do teclado Nota: As configurações a seguir devem ser definidas individualmente para cada teclado conectado ao sistema. ➢ Para definir as configurações do teclado quando ocioso (não usado), siga o procedimento abaixo: Pressione durante dois segundos até...
  • Página 66 Feche a tampa do compartimento de baterias, coloque o teclado de volta na parede e fixe o parafuso no seu lugar. CUIDADO: Há RISCO de explosão caso a bateria seja substituída por uma incompatível. Descarte baterias usadas de acordo com regulamentos locais.
  • Página 67 Alteração de parâmetros do teclado Qualquer alteração executada na definição dos parâmetros do teclado também exige a atualização do teclado. Isto é feito pressionando a tecla por 2 segundos. O painel enviará então uma atualização para o teclado. Especificações técnicas Elétricas Tipo de bateria Bateria de lítio 3V, CR123 (x 4)
  • Página 68 Conformidade com normas Declaração de conformidade RED: Por meio deste, o RISCO Group declara que o seu equipamento está em conformidade com as necessidades essenciais e outras provisões relevantes da diretiva 2014/53/EU. l Para ver a declaração de conformidade CE, por favor consulte o nosso website: www.riscogroup.com...
  • Página 69 Introductie Het 2-Weg DL Panda voor LightSYS Air/LightSYS Plus bediendeel wordt gebruikt om het LightSYS Air/LightSYS Plus paneel draadloos te programmeren en te bedienen. Door de bi-directionele functionaliteit is er voor elk commando dat verstuurd wordt naar het paneel een terugkoppeling met de status. U kan het bediendeel bedienen door middel van een code of proximity tag.
  • Página 70 Wanneer u de instellingen van het bediendeel wenst aan te passen dient u de programmeerhandleiding van het systeem te raadplegen. Opmerking: Het aanleren van het bediendeel kan vanop afstand uitgevoerd worden via de configuratie software door het serienummer in te geven van het bediendeel.
  • Página 71 Installeren van het bediendeel Monteer het bediendeel op de muur door gebruikt te maken van de meegeleverde montage beugel. Opmerking: Alvorens het bediendeel te installeren dient u eerst de communicatie te testen met het systeem. Verwijder de bevestigingsschroef welke de montage beugel vergrendelt aan het bediendeel (zie Figuur 1).
  • Página 72 Deels / Overbrug Geen overbrugging van zones in het systeem Zone/bediendeel/externe module heeft een sabotage Sabotage All zones in normale toestand Systeem verbonden met de RISCO Cloud Traag RISCO Cloud connectie probleem knipperen Cloud Geen RISCO Cloud connectie geconfigureerd /...
  • Página 73 Bedieningstoetsen In de volgende lijst worden de gebruikershandelingen van de 2-weg WL Panda voor LightSYS Air/LightSYS PlusYS-toetsenpaneel in detail beschreven. Bedientoetsen Toets Beschrijving In normale mode: Wordt gebruikt om volledig in te schakelen. In het gebruikersmenu: Wordt gebruikt om data te veranderen.
  • Página 74 Toets Werking Uitschakelen en geluid van alarm uitzetten Code > Afwezig (volledig inschakelen) partitie 1/2/3/4 Code > > > Thuis (deels inschakelen) partitie 1/2/3/4 Code > > > Partitie uitschakelen Code > > > Dwang uitschakelen Dwangcode > Snelle zoneoverbrugging (overslaan) Code >...
  • Página 75 Toets Werking Gebruikerscode wijzigen [Code] [Codes/Tags] [Definiëren] Taal toetsenpaneel wijzigen tegelijkertijd 2 seconden indrukken > selecteer taal > Noodtoetsen De volgende bewerkingen zullen een noodmelding versturen naar de meldkamer Toets Beschrijving Bij gelijktijdig induwen van beide knoppen, gedurende ten minste 2 seconden wordt er een Brand alarm gegenereert Bij gelijktijdig induwen van beide knoppen, gedurende ten minste 2 seconden, wordt er een Nood alarm gegenereert Bij gelijktijdig induwen van beide knoppen, gedurende ten...
  • Página 76 Functionele toetsen Toets Beschrijving Wordt gebruikt voor het inschakelen van een groep zones (standaard) of om een activatie uit te voeren van een voorgeprogrammeerde serie van commando‘s (macros). Om te activeren druk 2 seconden op de toetsen. OPMERKING: Wanneer er zowel groep inschakelingen en macro’s gedefinieerd zijn in het paneel zal er bij het indrukken van een knop enkel de macro’s geactiveerd worden.
  • Página 77 Bediendeel instellingen Opmerking: De volgende instellingen dienen per bediendeel dat aangesloten is op het systeem apart ingesteld te worden. ➢ Volg volgende procedure wanneer het bediendeel in rust is: Druk op gedurende twee seconden tot het instelling menu van het bediendeel verschijnt Selecteer het relevante icoon door gebruik te maken van de toetsen:...
  • Página 78 Proximity Tag bediening Presenteer Proximity Tag aan het bediendeel (na ontwaken bediendeel) zoals aangegeven in de volgende illustratie. Figuur 8 Slaap Mode Voor het verlengen van de batterijduur van het bediendeel is er een slaap mode functie ontwikkeld. Standaard instelling is ingesteld op 10 seconden, hierna zal het bediendeel na de laatste toetsaanslag de display en led’s uitschakelen.
  • Página 79 Wijzigen van de bedieneelinstellingen Elke wijziging uitgevoerd op het niveau van de bediendeelinstellingen vereisen dat er een update uitgevoerd wordt op het bediendeel zelf. U kan deze activeren door gedurende 2 sec op de toets te drukken. Het paneel zal dan de update naar het bediendeel sturen.
  • Página 80 DL Panda Prox bediendeel voor LightSYS Air/LightSYS Plus, Standaard Comformiteit RED conformiteitsverklaring: RISCO Group bevestigt dat dit product in lijn is met de essentiële verplichtingen en andere belangrijke voorzieningen van de 2014/53/EU richtlijnen. Voor de conformiteitsverklaring zie onze website: www.riscogroup.com...
  • Página 81 RISCO, for a period of (i) 24 months from the date of connection to the RISCO Cloud (for cloud connected products) or (ii) 24 months from production (for other products which are non-cloud connected), as the case may be (each, the “Product Warranty Period”...
  • Página 82 FORESEEABLE OR RISCO HAS BEEN INFORMED OF THEIR POTENTIAL. RISCO does not install or integrate the product in the end user security system and is therefore not responsible for and cannot guarantee the performance of the end user security system which uses the product.
  • Página 83 France Tel: +33-164-73-28-50 support-fr@RISCOgroup.com This RISCO product was purchased at: © RISCO Group 2023. All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any form without prior written permission from the publisher. 10/2023 Page 83 5IN3045 C...

Este manual también es adecuado para:

Rw432kpp2