Descargar Imprimir esta página

Kenwood KRC-3006 Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para KRC-3006:

Publicidad

6/Precauciones de seguridad
FORMATION
IMPORTANTE
'appareil N'EST PAS conçu pour être
"=ccordé directement à un changeur de
23 fabriqué et vendu avant 1994. Si l'on
=+$volt d'utiliser ce type d 'appareil, lire
=Hentivement les informations
Lil vale.
Pilotage des modéies KDC-C200
/ KDC-C300
f KDC-
lt faudra se procurer un CA-DS100
(vendu séparément comme accessoire
en option), ainsi que le boîtier de
commande et le cordon de rallonge
fournis avec le changeur de CD.
Pilotage des modèles
KDC-C301 / KDC-C600
{KDC-C800/ KDC-C601 / KDC-C401
|l faudra se procurer un CA-DS100
[vendu séparément comme accessoire
en option), ainsi que le cordon de
rallonge fourni avec le changeur CD.
Les modèles KDC-C100/KDC-
1 C205 /
C705 et les changeurs de CD d'autres
marques ne sont pas compatibles avec ce
modéle Kenwood.
F NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS
"OURRAIT ENTRAINER DES DOMMAGES DE
"APPAREIL ET/OU DU CHANGEUR DE CD.
setioyage de l'appareil
Si le panneau avant est sale, l'essuyer
avec un chiffon au silicone ou un chiffon
doux et 5ec après avoir éteint l'appareil.
b ATTENTION
Ne pas utiliser de chiffons durs ni de
diluant pour peinture, alcool cu autre
solvant volatile, Ces produits
risqueraient d'abîmer les surfaces
externes ou d'effacer les inscriptions.
dd
e des tátes
Quand on lit des cassettes pendant
longtemps, de la poussière magnétique
et autres saletés s'accumulent autour
des têtes et peuvent engendrer des
parasites qui auront un effet néfaste sur
la qualité sonore. Pour nettoyer les
têtes, utiliser une cassette de nettoyage
ou une trousse de nettoyage. Bien se
procurer une cassette ou Une trousse
de nettoyage spéciale pour autoradio.
Aanipuler des bandes avec soin
: Avant d'introduire une cassette,
reprendre le mou de la bande en
tournant l'un des moyeux à l'aide d'un
crayon. Si l'on introduit une bande
lâche, elle risque de s'emméler autour
du cabestan et du galet presseur et de
provoquer d'autres problèmes.
Ne pas utiliser de cassettes déformées
ni de cassettes dont les étiquettes sont
décollées, car cela pourrait bloquer
l'appareil.
Ne
pas laisser les cassettes exposées à
de fortes chaleurs (par exemple sur le
tableau de bord, où elles seront en plein
soleil, ou près des bouches de
chauffage), Cela pourrait déformer la
coquille de la cassette.
Viter d'utiliser des cassettes longue
durée, de 120 minutes par exemple, car
leur ruban, très fin, risque de s'emméler
autour du galet presseur ou des autres
ièces.
i l'on n'écoute pas la cassette, la sortir
de l'appareil et la ranger en sécurité, Si
on laisse la cassette trop longtemps
dens l'appareil, la bande risque de coller
au bloc de têtes, ce qui entraînerait une
panne.
à ADVERTENCIA
Para evitar incendios y daños
personales respete las siguientes
precauciones:
Cuando extienda el cable de suministro
de alimentación, el cable de
conservación de memoria, o el cable de
puesta a tierra, utilice un cable de 0,75
mm? {AVVG18) o de grado automotriz
más grande para evitar el deterioro ©
dañno a la cubierta.
Para evitar cortocircuitos, verifique que
ningún objeto metálica (monedas,
herramientas, etc.) quede dentro de le
unidad.
Si huele u observa humo, desactive
inmediatamente la unidad y consulte
can su concesionario autorizada
Kenwood.
à PRECAUCION
Cumpia con las precauciones
siguientes para mantener la
unidad funcionando
adecuadamente.
Asegúrese de que la unidad está
conectada a un suministro de
alimentación de CC de 12V con una
conexión de puesta a tierra negativa.
No abra la cubierta inferior o superior.
No instale la unidad en lugares en donde
pueda quedar expuesta a los rayos
solares directos, alta temperatura o
humedad, o en donde salpique agua o
exista polvo.
Sin necesita cambiar el fusible,
asegúrese de que el fusible nuevo sea
del mismo tipo y amperaje. Usando un
fusible de un tipo y amperaje diferentes
puede dañar su unidad. El amperaje del
fusible se muestra normalmente en el
fusible y en la caja del fusible.
Verifique que ninguno de los cables o
conectores que están sin conectar se
encuentren tocando la carrocería del
automóvil. No retire las tapas de los
cables o conectores que están sin
conectar para evitar de que se
produzcan cortocircuitos.
Conecte los cables del altavoz a los
conectores adecuados del altavoz
pale
La puesta en contacto
el cable negativo del altavoz o la
puesta a tierra de los cables del altavoz
a la carrocería del automóvil puede
ocasionar de que la unidad falle.
Luego de la instalación, verifique que las
lámparas del freno, luces de destello y
limpiaparabrisas operan correctamente.
[NOTA]
Si tiene dificultades en instalar esta
unidad en su vehículo, comuníquese
con su concesionario Kenwood.
Sila unidad no parece estar funcionando
adecuadamente, presione firmemente
el botón de reposición. Si la unidad
sigue sin funcionar bien, consulte con
su concesionario Kenwood.
INFORMACION IMPORTANTE
Esta unidad NO está diseñada para ser
conectada directamente a un cambiador
de discos compactos que se haya
fabricado y vendido antes de 1994.
Si
tiene planificado usar tales unidades, fea
detalladamente la siguiente
información.
«
Para controlar los modelos KDC-C200 /KDC-
C300/KDC-C400
Se requiere de la unidad CA-DS100 (se
vende separadamente como un
accesorio opcional), junto con la caja de
control y cabla de extensión
suministrados con el cambiador de
discos compactos.
e
Para controlar los modelos KDC-C301 / KDC-
C600 / KDC-C809 / KDC-C601 / KDC-C401
Se requiere de la unidad CA-DS100 (se
vende separadamente como un
accesorio opcional), junto con el cable
de extensión suministrado con el
cambiador de discos compactos.
e
Los modelos K9C-C100 / KDC-C302 / C205 /
C705 y los cambiadores aulomäticos
fabricados por otras compañías no serán
compatibles con este modelo Kenwood.
SI NO SE CUMPLEN CON ESTAS
INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN DAÑOS
ALA UNIDAD ¥/0 AL CAMBIADOR DE DISCOS
COMPACTOS.
Limpieza de la unidad
+
Si el panel delantero está sucio, apague
la unidad y limpie con un pañno
siliconado suave y seco,
à PRECAUCION
No utilice pañnos duros ni disolventes
de pintura, alcohol u otros solventes
volátiles.
Esto elementos pueden
ocasionar dañinos a las superficies
externas o quitar los caracteres
indicadores.
Limpieza de la cabeza de cinta
*
Cuando se reproducen les cintas
durante mucho tiempo, el polvo
magnético y otras suciedades se
acumulan alrededor de las cabezas, y
eventualmente ocasionan ruidos que
disminuyen la calidad del sonido.
Para
limpiar las cabezas, utilice una cinta de
limpieza o juego de limpieza.
Asegúrese de comprar una cinta de
limpieza o juego de limpieza que sea
adecuado para usar con el sistema de
audio del automóvil.
Cuidado de sus cintas
«
Antes de colocar un casete, quite toda
flojedad de la cinta, girando uno de los
carretes con un lápiz. Colocando una
cinta floja puede ocasionar que la cinta
se enrolle alrededor del eje del motor y
rodillo de presión y otros problemas.
*
No utilice ningún casete deformado o
casete con las etiquetas despegándose,
ya que la unidad puede llegar a tallar.
«
Wo deja ningún casete expuesto a altas
temperaturas (por ejemplo, en el tablero
de un automóvil en donde es expuesto
a rayos solares directos, o cerca da
salidas de calefactores).
Esto puede
deformar la cubierta del casete.
e
Evite los casetes largos, tales como las
cintas de 120 minutos.
La cinta es
delgada y puede enrollarse fácilmente
alrededor del rodillo de presión u otras
partes.
+
Sino va escuchar su cinta, retirela
desde la unidad y guárdela en un lugar
seguro.
Si se deja un casete por largo
tiempo, la cinta puede pegarse a la
cabeza de la cinta, ocasionando fallas.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Krc-2006Krc-1006