INSTRUCCIONES – BS50 SUMARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD........................3 GENERAL ................................5 DISEÑO ................................5 ESPECIFICACIONES TECNICAS ........................5 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ......................6 SELECCION DE HERRAMIENTAS DE DESBASTE..................6 CONEXIONES ..............................8 ALGUNAS SUGERENCIAS UTILES ......................8 CAMBIANDO LA HERRAMIENTA DESBASTADORA ...................9 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ELECTRICO ..................10 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR A GASOLINA ..................11 DETENIENDOSE............................11 MANTENIMIENTO ............................11...
INSTRUCCIONES – BS50 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las advertencias de seguridad designadas con el ADVERTENCIA símbolo y todas las instrucciones GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. Advertencias de seguridad para AREA DE TRABAJO herramientas eléctricas Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Bancos de trabajo desordenados y áreas oscuras invitan a accidentes.
INSTRUCCIONES – BS50 Vista apropiadamente. No vista prendas sueltas ó joyería. Mantenga su pelo , ropa y guantes lejos de las partes en movimiento. Prendas sueltas, joyería, ó pelo largo pueden ser enganchados en piezas en movimiento. Si el aparato está provisto de conexión para la extracción y recogida del polvo , asegúrese que están bien conectados y correctamente utilizados.
INSTRUCCIONES – BS50 GENERAL La BS50 es una herramienta de gran capacidad para cortar y desbastar pavimentos de hormigón y hormigón-asfalto. Con su estructura de tres ruedas, la desbastadora BS50 es totalmente estable y ofrece un posicionamiento de alta precisión para el operador. Esto hace el trabajo de desbastado preciso, más fácil y menos cansador ya que el peso total es llevado por las ruedas.
INSTRUCCIONES – BS50 Carga devastadora: 200kg máxi. (6 pesas). Los segmentos diamantinos son usados para desbastar varios milímetros de superficies como en el curso de una reparación. No se deben usar en estructuras con superficies ásperas. Carga desbastadora: 100kg máxi. (0-1 pesa). Las herramientas cortantes consisten en pequeñas discos metálicos con dientes de tungsteno.
INSTRUCCIONES – BS50 CONEXIONES Las conexiones para el suministro de agua, corriente eléctrica, y aspiradora están ubicadas en la parte trasera de la máquina. Mantenga el cable eléctrico o manguera a cierta distancia de la máquina de forma tal que no se dañen en el curso del trabajo.
INSTRUCCIONES – BS50 CAMBIANDO LA HERRAMIENTA DESBASTADORA IMPORTANTE Para evitar encender la máquina accidentalmente: en máquinas eléctricas: Desconecte el cable de suministro eléctrico en máquinas a motor a gasolina: Desconecte los cables de encendido de las bujías 1 Levante el cabezal desbastador usando el posicionador hidráulico moviendo la palanca hacia adelante y hacia atrás.
INSTRUCCIONES – BS50 6 Coloque el porta herramientas en una mordaza para cambiar la herramienta desbastadora. Las herramientas de carburo de silicio 1 – 2 deben ser montadas directamente en el porta herramientas Los segmentos de diamante deben ser atornillados en el porta segmentos 5 que luego es atornillado en el porta herramientas 4 Montar el anillo de túngsteno carburo 7 sobre el...
INSTRUCCIONES – BS50 Revise que la herramienta desbastadora esté colocada adecuadamente y el cabezal desbastador no esté en contacto con el piso. Revise que el toma corrientes de la máquina no esté dañado y luego inserte el enchufe Comience el motor girando la llave a la posición "Y". Cuando el motor haya tomado velocidad, gire el switch a la posición.
INSTRUCCIONES – BS50 INSTRUCCIONES DE TALLER AJUSTE Y REEMPLAZO DE CORREA EN V - Retire los paneles de los costados de las unidades motrices. - Retire los tornillos tensores 1 y los tornillos de la unidad motriz 2 (ver fig 1) - Deslice la unidad motriz hacia adelante.
INSTRUCCIONES – BS50 DESARMANDO EL MANGO OPERACIONAL - Quite el perno 6 (fig 4). - Levante la desbastadora por el ojal. - Retire la horquilla 7 (con la rueda). - Retire las arandelas 8 y el descanso de empuje 9 . - Deslice el mango 10 fuera de la máquina.
INSTRUCCIONES – BS50 ALTURA DEL CABEZAL DESBASTADOR - Aplique seis pesas 15 (fig 6) al cabezal desbastador. - Desarme el porta herramienta y baje el cabezal desbastador completamente. - Gire la placa conectora 16 de forma tal que quede paralela al eje longitudinal de la máquina. - Mida la distancia entre el piso y la parte inferior de la placa conectora al frente.
INSTRUCCIONES – BS50 - Retire las pesas y la tapa de arriba de la polea en el cabezal desbastador. Encuentre posición central cabezal desbastador en el eje vertical y coloque el cabezal desbastador en esta posición. - La correa en V debe estar en línea con la polea del cabezal desbastador 18 en esta posición.
INSTRUCCIONES – BS50 DESARMADO MANUAL DE LA BOMBA HIDRAULICA DESARMADO - Destornille la manija 28 de la carcaza de la bomba - Desconecte las mangueras hidráulicas. - Retire los cuatro tornillos 30. - Retire la carcaza de la bomba 29 del esqueleto. - Destornille el recubrimiento 31 de la carcaza de la bomba 29.
INSTRUCCIONES – BS50 DESARMADO DEL CABEZAL DESBASTADOR DESARMADO - Retire las pesas y tapa desde arriba del cabezal desbastador. - Desconecte la manguera de agua 33 . - Destornille el tornillo ubicado en la tapa de la polea 34 y use un extractor para retirar la polea. - Destornille el sujetador 35 .
INSTRUCCIONES – BS50 DIAGRAMA DE CABLEADO 230V Motor eléctrico 400V Motor eléctrico 1 Suministro principal 2 Switch 3 Protección del motor 4 Terminales del motor Motores a gasolina 1 Cable a tierra 2 Motor de arranque 3 Solenoide 4 Fusible 5 Switch de encendido 6 Batería 7 Fusible...
INSTRUCCIONES – BS50 CATALOGO DE REPUESTOS RESERVDELSTÄLLNING ORDERING SPARE PARTS Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av To avoid errors in delivery, please give the following reservdelar för att undvika leveransfel : information when ordering spare parts : 1. Maskintyp. 1.
INSTRUCCIONES – BS50 SPARE PARTS Note : To place spare parts order, use : - The serial number of the machine. - The description and the part number. Description BS50E BS50E BS50G 230V 400V B&S N° 4700704850 N° 4700704851 N° 4700704852 Frame 4700701479 4700701479...
Página 41
EO СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ / PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU / EU-OVERENSSTEMMELSESRKLÆRING / CONFORMITEITSVERKLARIN EC / CERTIFICATE OF CONFORMITY EC / EUROOPA ÜHENDUSE TÜÜBIVASTAVUSE TUNNISTUS / VAATIMUSTENMUKAISUUSTODISTUS (EU) / CERTIFICAT DE CONFORMITE CE / KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG EG / ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦ ΣΗΣ ΕΚ / CE MEGFELELİSÉGI NYILATKOZAT / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’...
Página 42
LIEFERANTENERKLÄRUNG Este de asemenea produs in conformitate cu DIRECTIVA Cumple con la NORMA EUROPEA EN12100-1, EN12100-2. EUROPEANA 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, in cazul Vastab masin ka Euroopa standardile EN12100-1, EN12100-2. in care este de natura electrica. Täyttää EU-STANDARDIN EN12100-1, EN12100-2 vaatimukset. DECLARATION OF INCORPORATION EC / Также...
Página 43
DYNAPAC Concrete – HQ address: P.O Box 48 – 77220 Tournan-en-Brie, France, Tel:+33.1. 64.42.59.00, Fax: + 33.1. 64.42.00.04 Factory address : P.O Box 63, Route de Neville, 76460 Saint Valery-en-caux, France, Tel: +33.2.35.57.07.76, Fax: +33.2.35.97.48.82 We reserve the right to change specifications without notice. Photos and illustrations do not always show standard versions of machines.