Dynapac BS 50 Serie Instrucciones Y Catálogo De Piezas De Recambio página 42

Maquina desbastadora
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

LIEFERANTENERKLÄRUNG
Este de asemenea produs in conformitate cu DIRECTIVA
EUROPEANA 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, in cazul
in care este de natura electrica.
DECLARATION OF INCORPORATION EC /
Также произведена в соответствии с
ДИРЕКТИВАМИ 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, если
это электрическое оборудование.
ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА РЕГИСТРИРАНЕ /
Je taktiež vyrobený v zhode s Európskou smernicou 2006/95,
2004/108, 2002/95 a 2002/96, ak ide o elektrický typ stroja.
BESTEMMELSE OM EF-INKORPORATION /
Prav tako je izdelan v skladu z EVROPSKO DIREKTIVO
2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, če je električnega tipa.
Om den är av elektrisk typ, är den även tillverkad i
DECLARACION DE INCORPORACION A LA
överensstämmelse
med
2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96.
Ayrıca, bir elektrikli ürün ise, AVRUPA DĐREKTĐFĐ 2006/95,
CE
2004/108, 2002/95 ve 2002/96 'ye uygun imal edildiğini,
se l'apparecchiatura è elettrica, è altresì conforme alle Direttive
Europee 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96;
VASTAVUSDEKLARATSIOON / VAKUUTUS
Também fabricado em conformidade com as DIRECTIVAS
EUROPEIAS 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, se são do
EU-NORMIEN
tipo eléctrico.
Je současně vyroben ve shodě s EVROPSKÝM NAŘÍZENÍM
2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96 CE, jestliže se jedná o
DECLARATION D'INCORPORATION CE /
elektrický typ stroje.
Den er også fabrikkert i samsvar med EU-DIREKTIV 2006/95,
2004/108, 2002/95 og 2002/96, hvis den er av den elektriske
∆ΗΛΩΣΗ
typen.
BEÉPÍTÉSI
3. Die EUROPA STANDARD EN12100-1, EN12100-2 wurden
beachtet und eingehalten.
Also complies with the EUROPEAN STANDARD EN12100-1,
DEKLARĀCIJA
EN12100-2.
Машината е произведена също така в съответствие с
ЕВРОПЕЙСКИ СТАНДАРТ EN12100-1, EN12100-2.
DEKLARACIJA / EG INBOUWVERKLARING
Det er også i overensstemmelse med EU-STANDARDEN
EN12100-1, EN12100-2.
/
CERTYFIKAT
4. Name und Adresse der Person, die im Besitz der technischen Dokumentation ist / Name and
address of person who owns technical information / Име и адрес на лицето, разполагащо с
техническите документи. / Navn og adresse på den person, der ejer de tekniske oplysninger. /
DECLARATIE DE CONFORMITATE CE /
Nombre y dirección de la persona que posee la información técnica. / Tehnilist dokumentatsiooni
omava isiku nimi ja aadress. / Teknisten tietojen omistajan nimi ja osoite. / Nom et adresse de la
personne possédant les informations techniques. / Όνοµα και διεύθυνση του προσώπου που είναι
ДЕКЛАРАЦИЯ
κύριου των τεχνικών πληροφοριών. / A mőszaki információkkal rendelkezı személy neve és címe. /
Vārds un adrese personai, kura ir tehniskās informācijas īpašnieks. / Už techninę informaciją atsakingo
žmogaus vardas ir adresas / Naam en adres van de persoon die eigenaar is van technische informatie.
DEKLARÁCIA
/ Imię i nazwisko oraz adres osoby, która posiada informacje techniczne. / Numele si adresa persoanei
care detine informatiile tehnice. / Фамилия и имя обладателя технической информации. / Meno a
adresa osoby, ktorá vlastní technické informácie / Ime in naslov osebe, ki ima tehnične informacije. /
DEKLARACIJA
Namn och adress av personen som äger teknisk information. / Teknik dökümanın sahibinin isim ve
adresi. / Nome e recapito del proprietario delle informazioni tecniche / Nome e morada do Cliente /
Jméno a adresa osoby, která vlastní technickou dokumentaci / Navn og adresse til personen som
INBYGGNADSDEKLARATION EC / ÜRETĐCĐ
innehar de tekniske data.
Ort / Place / Изготвено в / Sted / Lugar / Asukoht / Paikka / Fait à / Τόπος / Kelt / Vieta / Plaatsen
/ Miejsce / Localitatea / Местоположение / Miesto / Napisano v / Luogo / Localidade / Místo
BEYANI AT / LIEFERANTENERKLÄRUNG
Datum / Date / Дата / Dato / Fecha / Kuupäev / Päivämäärä / Date / Ηµεροµηνία / Dátum /
Datums / Data / Дата / Dátum / Yer / Data / Den
EG / DECLARATION OF INCORPORATION
Unterschrift / Signature / Подпис / Underskrift / Firma / Allkiri / Allekirjoitus / Signatura / Υπογραφή
/ Aláírás / Paraksts / Parašas / Handtekening / Podpis / Semnatura / Подпись / Signatur / Đmza /
EC
/
Firma / Assinatura /
РЕГИСТРИРАНЕ / BESTEMMELSE OM EF-
INKORPORATION
INCORPORACION A LA CE / EUROOPA
ЕВРОПЕЙСКИМИ
de
EUROPEISKA
DIREKTIVEN
/
EUROOPA
ΤΗΣ
NYILATKOZAT
INCORPORATION
ОБЪЕДИНЕНИЯ
O
ЕО
Cumple con la NORMA EUROPEA EN12100-1, EN12100-2.
Vastab masin ka Euroopa standardile EN12100-1, EN12100-2.
Täyttää EU-STANDARDIN EN12100-1, EN12100-2 vaatimukset.
Est également conforme à la NORME EUROPEENNE EN12100-
1, EN12100-2.
Επίσης συµµορφώνεται µε τα ΕΥΡ ΠΑΪΚΑ ΠΡΟΤΥΠΑ EN12100-
1, EN12100-2.
Megfelel
SZABVÁNYBAN foglaltaknak.
Ari atbilst Eiropas standartu EN12100-1, EN12100-2.
Taip pat atitinka Europos standartus EN12100-1, EN12100-2.
Ook voldoet aan de Europese norm EN12100-1, EN12100-2.
Jest takŜe zgodne z EUROPEJSKĄ NORMĄ EN12100-1,
EN12100-2.
Este de asemenea conform cu STANDARDUL EUROPEAN
EN12100-1, EN12100-2.
Также отвечает ЕВРОПЕЙСКИМ СТАНДАРТАМ EN12100-1,
EN12100-2.
TÄYTTÄMISESTÄ
Tiež vyhovuje Európskemu štandardu EN12100-1, EN12100-2.
Prav tako je skladen z EVROPSKO NORMO EN12100-1,
EN12100-2.
Uppfyller
STANDARDEN EN12100-1, EN12100-2.
ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗΣ
Ayrıca AVRUPA STANDARDI EN12100-1, EN12100-2 'e uyumlu
olduğunu,
Sono state applicate le norme armonizzate EN12100-1,
EN12100-2.
Também de acordo com as normas EUROPEIAS STANDARD
EN12100-1, EN12100-2.
Také splňuje EVROPSKÝ STANDARD EN12100-1, EN12100-2.
Den er også i samsvar med EUROPEISK NORM EN12100-1,
EN12100-2.
ZGODNOŚCI
ZAČLENENIA
VKLJUČITVI
ДЕКЛАРАЦИЯ
/
DECLARACION
EG
továbbá
az
EN12100-1,
ÜHENDUSE
den
dessutom
också
/
ЕЭС
EU
/
EN12100-2
EURÓPAI
/
den
EUROPEISKA
ΕΚ
/
EK
/
CE
EC
/
/
Jean-Rémy CHASSE
Vibratechniques SNC
F-76460 Saint Valery
/
en Caux
CE
/
Saint Valéry en Caux
28/05/2009
ЗА
Pascal Courroux
Plant Manager
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bs 50eBs 50g

Tabla de contenido