7b-1
ENG
Mark mounting holes. Tie wires should angle at 15°
when taut. Mark fi fth mounting hole directly above
retaining collar.
Marque los orifi cios de montaje. Los cables de
ESP
seguridad deben tener una angulación de 15°
cuando estén tensados. Marque el quinto agujero de
montaje directamente sobre el collar de retención.
Marquez les trous de fi xation. Les fi ls d'attache
FRN
devraient avoir un angle de 15° lorsque tendus.
Marquez le cinquième trou de fi xation directement
au-dessus du collier de retenue.
DEU
Markieren Sie die Montagelöcher. Bindedrähte
sollten 15° Winkel aufweisen, wenn sie straff
sind. Die 5. Montagebohrung direkt oberhalb des
Stellrings markieren.
Markeer montagegaten. De bevestigingsdraden
NEL
moeten een hoek van 15° maken wanneer ze zijn
aangetrokken. Markeer het vijfde montagegat direct
boven de houderkraag.
ITL
Contrassegna I fori di montaggio. Quando sono
tesi, i fi li di allacciamento devono essere ad un
angolo di 15°. Contrassegnare il foro di montaggio
direttamente sopra il collare di fermo.
Vyznačte montážní otvory. Vazné dráty mají být při
ČEŠ
napnutí v úhlu 15°. Přímo nad přídržným panelem
vyznačte 5 montážních otvorů.
Vyznačte montážne otvory. Upevňovacie káble by
SLK
mali byť v napnutom stave pod uhlom 15°. Piaty
upevňovací otvor naznačte priamo nad podpornú
manžetu.
POR
Marque os furos de montagem. Fios de amarra
devem ter ângulo de 15° quando esticados. Marque
o quinto furo de montagem diretamente acima do
colar de retenção.
Montaj deliklerini işaretleyin. Teller gergin halde
TÜR
15° açıda olmalıdır. Beşinci montaj deliğini tespit
bileziğinin hemen üzerinde işaretleyin.
15°
19
2017-05-22
15°
H
A
#:128-9184-2
(2017-10-09)