Página 1
Keep this manual for future reference. Questions, problems, missing parts? For replacement part, contact call our customer service department at ServiceDK@nexgrill.com or +45 62 20 26 23 (In Scandinavia), ServiceDE@nexgrill.de or +49 5251 875 6174 (In Germany). FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
Página 2
Table of Contents Safety Instruction ..... Care and Maintenance ....European Gas Pressure and Seasoning your Griddle .
Página 3
Safety Instruction DANGER WARNING If you smell gas: 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the Shut off gas to the appliance. • vicinity of this or any other appliance. • Extinguish any open flame. •...
Página 4
Safety Instruction LP-Gas Supply System DO NOT use this appliance under overhead combustible • surfaces. This outdoors cooking gas appliance is not • If the information is not followed intend to be installed in or on recreational vehicles 304.8 mm exactly, a fire resulting in death and/or boats.
Página 5
Safety Instruction When using the grill, do not touch the grill rack, burner grate WARNING or immediate surroundings as these areas become Keep a spray bottle of soapy water near the gas supply extremely hot and could cause burns. Use only dry valve and check the connections before each use.
Página 6
European Gas Pressure and Specifications Nexgrill Industries, Inc. Manufacturer 14050 Laurelwood Pl, Chino, CA 91710 USA Model 720-1057A Appliance Category 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Type of Gas Butane Propane Butane, Propane or their mixture Gas Pressure (mbar) 28-30 Main Burner Injector Size (Ø mm) 1.02...
Página 7
Your grill is equipped with gas supply orifices for use only your grill and contact our customer service at with liquid propane gas. It is also equipped with a high ServiceDK@nexgrill.com or your gas supplier for repair capacity hose/regulator assembly for connection to a suitable assistance.
Página 8
If you have any questions regarding flame stability, please call customer service at It's recommended to use the regulator complied with EN ServiceDK@nexgrill.com. 16129:2013. The flexible hose should be approved by EN 16436:2014. ALWAYS CHECK FOR LEAKS AFTER EVERY...
Página 9
Lighting Instructions Note: Remove all packaging, including straps, before using the grill WARNING: IMPORTANT BEFORE LIGHTING… Inspect the gas supply hose prior to turning the gas “ON”. If there is evidence of cuts, wear, or abrasion, it must be replaced prior to use. Do not use the grill if the odor of gas is present. Only the pressure regulator and hose assembly supplied with the unit should be used.
Página 10
Care and Maintenance ENSURE THAT THE GAS SUPPLY AND THE KNOBS ARE Warning: If you wish to replace main burner, we IN THE “OFF” POSITION. MAKE SURE THE GRIDDLE IS strongly recommend that you hire a professionally COOL BEFORE HANDLING IT. trained technician to replace it.
Página 11
Seasoning Your Griddle IMPORTANCE OF GRIDDLE SEASONING SEASONING YOUR GRIDDLE It is very important to maintain a seasoned griddle surface Thoroughly clean off food residue. in order to maintain optimum performance and long life of Evenly apply a generous amount of cooking oil (flax the unit.
Página 12
Grill is in a windy location. Ordering Parts HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS To obtain replacement parts, contact our customer service: ServiceDK@nexgrill.com To make sure you obtain the correct replacement part (s) for IMPORTANT your gas grill, please refer to the parts list. The following Use only factory authorized parts.
Página 13
Limited Warranty The manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720-1057A) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
Página 14
Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes ? Pour obtenir des pièces de rechange, contactez notre service à la clientèle au ServiceDK@nexgrill.com +45 62 20 26 23 (Scandinavia) ServiceDE@nexgrill.de, +49 5251 875 6174 (Germany).
Página 15
Consignes de sécurité DANGER AVERTISSEMENT S’il y a une odeur de gaz : Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence • ni d’autres vapeurs ou liquides Coupez l’admission de gaz de l’appareil. • inflammables dans le voisinage de • Éteindre toute flamme nue. l’appareil, ni de tout autre appareil.
Página 16
• NE PAS utiliser cet appareil sous des surfaces Système d’alimentation en gaz LPG combustibles suspendues. Cet appareil de cuisson au • Si les consignes ne sont pas gaz pour l’extérieur n’est pas destiné à être installé dans respectées à la lettre, un incendie ou sur des véhicules de loisir et/ou des bateaux de 304.8 mm pouvant entraîner la mort ou des...
Página 17
Lors de l’utilisation du barbecue, ne touchez pas la grille, la AVERTISSEMENT ! grille du brûleur ou les abords immédiats, car ces zones Gardez un vaporisateur d’eau savonneuse à proximité du deviennent extrêmement chaudes et pourraient causer des robinet d’alimentation en gaz et vérifiez les connexions brûlures.
Página 18
Pressions De Gaz Et Exigences Européennes Nexgrill Industries, Inc. Fabricant 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA Numéro de modèle 720-1057A Catégorie d’appareil 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Type de gaz Butane Propane Butane, Propane, ou mélange des deux Pression du gaz (mbar) 28-30 Taille de l’injecteur du brûleur principal (Ø...
Página 19
Votre barbecue en acier inoxydable est équipé d’orifices combustible de votre barbecue. Contactez notre d’alimentation en gaz pour une utilisation prévue uniquement service à l’adresse ServiceDK@nexgrill.com, ou votre avec du propane liquide. Il est également équipé d’un fournisseur de gaz pour une assistance en réparation.
Página 20
Rallumez le gaz et vérifiez à nouveau. Si le gaz continue de s’échapper de l’un des raccords, coupez l’alimentation et contactez le Service à la clientèle au ServiceDK@nexgrill.com. Seules les pièces recommandées par le fabricant doivent être utilisées pour le barbecue.
Página 21
Consignes d'allumage Remarque : avant d'utiliser le gril, enlevez le matériau d'emballage, y compris les sangles AVERTISSEMENT : IMPORTANT AVANT D'ALLUMER LE GRIL! Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz avant de mettre le gaz sur marche (ON). S'il semble y avoir des coupures, de l'usure ou de l'abrasion, le tuyau doit être remplacé...
Página 22
Entretien et maintenance ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION DU GAZ ET Avertissement ! Si vous souhaitez remplacer le brûleur LES BOUTONS SONT EN POSITION D’ARRÊT (OFF). principal, nous vous conseillons vivement de faire VEILLEZ À CE QUE LES BRÛLEURS EN HAUT AIENT appel à...
Página 23
Assaisonner votre plaque chauffante IMPORTANCE DE SAISONNIER GRIDDLE ASSISONNER VOTRE GRILLE Il est très important de maintenir une surface de plaque chauffante Nettoyer soigneusement les résidus alimentaires. assaisonnée afin de maintenir des performances optimales et une Appliquez uniformément une quantité généreuse d'huile longue durée de vie de la plaque chauffante.
Página 24
COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE Pour obtenir des pièces de rechange, contactez notre RECHANGE? service à la clientèle au ServiceDK@nexgrill.com Pour vous procurer la (les) pièce(s) de rechange IMPORTANT ! appropriée(s) à votre barbecue au gaz, voir la liste des N’utiliser que des pièces agréées par l’usine.
Página 25
Garantie limitée Le fabricant garantit uniquement au consommateur-acheteur original que ce produit (modèle #720-1057A) sera exempt de défauts de fabrication et de matériaux après un montage correct et à des fins domestiques normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci- dessous, à...
Página 26
Conserve el presente manual para consultas futuras. ¿Consultas, problemas, piezas que faltan? Para obtener un reemplazo del producto. Por favor, contacto al Departamento de Servicio al Cliente al ServiceDK@nexgrill.com +45 62 20 26 23 (Scandinavia) o ServiceDE@nexgrill.de +49 5251 875 6174 (Germany).
Página 27
Instrucciones de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA En caso de que usted huela gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en las • Cierre el suministro de gas del cercanías de este o cualquier otro dispositivo. dispositivo.
Página 28
• NO instale esta unidad en recintos combustibles elevados. No Sistema de suministro de gas GPL instale este dispositivo de cocción a gas para espacios • El incumplimiento de la información abiertos dentro o en vehículos y/o barcos recreacionales. Los brindada podría ocasionar un tanques de gas PL deben guardarse en espacios abiertos, en incendio que provoque la muerte o...
Página 29
ADVERTENCIA Cuando utilice la parrilla, no toque la rejilla de la parrilla, la armadura de los mecheros o las áreas circundantes ya que Tenga una botella con una mezcla de agua y jabón cerca estas alcanzan temperaturas elevadas y podrían provocarle de la válvula de suministro de gas y controle las quemaduras.
Página 30
Presiones y especificaciones Europeas de gas Nexgrill Industries, Inc. 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA Modelo 720-1057A Categoria del aparato 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Tipo de gas Butano Propano Butano, Propano o sus mezclas Presión de gas (mbar) 28-30 Tamaño del inyector del quemador principal (Ø...
Página 31
GPL" para obtener más detalles. A cliente en ServiceDK@nexgrill.com o a su proveedor continuación se indican los pasos para la conexión del de servicios de gas para que lo asista en la reparación.
Página 32
En caso de que alguno de los accesorios siga teniendo pérdidas, cierro el suministro de gas y póngase en contacto con el servicio al cliente al ServiceDK@nexgrill.com Sólo deben utilizarse en la parrilla aquellas partes que recomienda el fabricante. El reemplazo de cualquier parte dejará sin efecto la garantía.
Página 33
Instrucciones de encendido Nota: Retire todo el envoltorio, incluyendo las correas, antes de usar la plancha ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE ANTES DE ENCENDERLA! Inspeccione la manguera del suministro de gas antes de abrir el paso del gas (ON). Si hubiera evidencias de cortes, desgaste o abrasión, debe reemplazarla antes de usar la parrilla.
Página 34
Cuidado y mantenimiento ASEGÚRESE DE QUE EL SUMINISTRO DE GAS Y LAS Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, PERILLAS ESTÉN EN LA POSICIÓN "OFF". recomendamos que contrate un técnico profesional ASEGÚRESE DE QUE LA REJILLA ESTÉ FRÍA ANTES para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos DE MANEJARLA.
Página 35
Assaisonner votre plaque chauffante IMPORTANCE DE SAISONNIER GRIDDLE ASSISONNER VOTRE GRILLE Il est très important de maintenir une surface de plaque chauffante Nettoyer soigneusement les résidus alimentaires. assaisonnée afin de maintenir des performances optimales et une Appliquez uniformément une quantité généreuse d'huile longue durée de vie de la plaque chauffante.
Página 36
Servicio de Atención al Cliente al en las páginas 105. Es necesaria la siguiente información ServiceDK@nexgrill.com. para asegurarse que obtenga el repuesto correcto. Tenga en cuenta que el costo de envío para la entrega de piezas de repuesto corre por su cuenta.
Página 37
El fabricante se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas del daño, o la devolución de las partes defectuosas, para llevar a cabo una revisión y examen. El consumidor deberá enfrentar los gastos de envío y/o flete. La obligación del Nexgrill se limita a la reparación, reemplazo o valor depreciado, a opción de Nexgrill.
Página 38
• Opbevar vejledningen af hensyn til fremtidig brug. Spørgsmål, problemer, manglende dele? Ved behov for udskiftningsdele skal vores kundeservice kontaktes på ServiceDK@nexgrill.com. ServiceDE@nexgrill.ge KUN TIL UDENDØRSBRUG. IKKE TIL ERHVERVSMÆSSIG BRUG. FARE 1. Lad aldrig dette apparat være i brug uden for opsyn.
Página 39
Sikkerhedsinstruktioner FARE ADVARSEL Hvis du kan lugte gas: 1. Undgå at opbevare eller brug benzin eller øvrige letantændelige væsker i nærheden • Luk for gassen til apparatet. af dette eller noget andet apparat. • Sluk evt. åben ild. Åbn låget. 2.
Página 40
Sikkerhedsanvisninger fortsat • BRUG IKKE dette apparat under brændbare materialer. Flydende propangasforsyningssystem Dette udendørsgasapparat til fødevaretilberedning er • Hvis instruktionerne ikke overholdes ikke beregnet til installation i eller på campingvogne m.v. omhyggeligt, kan der opstå brand med 304.8 mm og/eller både. død eller alvorlige kvæstelser til følge.
Página 41
Sikkerhedsanvisninger fortsat Ved brug af grillen må du ikke berøre grillristen eller de ADVARSEL umiddelbare omgivelser, eftersom disse bliver ekstremt Opbevar en sprayflaske med sæbevand i nærheden af varme og kan forårsage forbrændinger. Benyt kun tørre gasforsyningsventilen, og kontroller tilslutningerne før hver brug. grydelapper.
Página 42
Europæiske gastryk og specifikationer Nexgrill Industries, Inc. 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA Modelnummer 720-1057A Anvendelseskategori 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Gastype Butan Propan Butan, propan eller en blanding heraf Gastryk (mbar) 28-30 Dysestørrelse for hovedbrænder (Ø mm) 1,02 1,02...
Página 43
Den rustfri grill er udstyret med gasforsyningshuller til brug gasflasken og ringe på kontakte vores servicelinje at sammen med flydende propangas alene. Den er også sende mail tilndeservice: ServiceDK@nexgrill.com eller udstyret med en slange/regulator-del med høj kapacitet til kontakt . +45 62 20 26 23.
Página 44
Din grille er klar til brug! kontakte vores servicelinje at sende mail tilndeservice: ServiceDK@nexgrill.com eller kontakt . +45 62 20 26 23. Kun de dele, der anbefales af producenten, må bruges på grillen.
Página 45
Tændingsvejledningr Bemærk: Fjern al emballage, herunder stopper, før brug af grillen ADVARSEL: VIGTIGT FØR TÆNDING... Undersøg gasforsyningsslangen, før du tænder for gassen (ON) Hvis der er tegn på snit eller slitage, skal den udskiftes inden brug. Brug ikke grillen, hvis der lugter af gas. Kun trykregulatoren og slangesamling, der følger med enheden, skal bruges.
Página 46
Pleje og vedligeholdelse SØRG FOR AT GASTILFØRSELEN OG KNAPPERNE ER Advarsel: Hvis du ønsker at udskifte hovedbrænderen, I “OFF”-POSITION. SØRG FOR, AT STEGEPLADEN ER anbefaler vi kraftigt, at du lader en fagperson gøre det. Vi fralægger os alt ansvar for personkvæstelser og tingskader, KOLD, FØR DEN HÅNDTERES.
Página 47
Behandling af din stegeplade VIGTIGT AT BEHANDLE STEGEPLADEN BEHANDL DIN STEGEPLADE Det er meget vigtigt at opretholde en behandlet Rens madrester grundigt af. grilloverflade for at opretholde optimal ydeevne og lang Påfør jævnt en generøs mængde madolie (hørfrø, levetid for enheden. Behandling af din stegeplade har to oliven, grøntsagsolie osv.) på...
Página 48
Fejlsøgning PROBLEM LØSNING Når jeg forsøger på at tænde op i min Sørg for, at der dannes en gnist, når du forsøger på at tænde op i brænderen. grill, tændes den ikke med det samme. Kontroller, at batteriet er isat korrekt. Kontroller, at ledningen er tilsluttet elektrodedelen.
Página 49
Begrænset garanti Producenten garanterer over for den oprindelige køber/forbruger alene, at dette produkt (modelnr. 720-1057A) er fri for fejl i materialer og forarbejdning efter korrekt samling og i forbindelse med normal og rimelig brug i private hjem i de tidsrum der fremgår nedenfor, fra og med købsdatoen.
Página 50
• Behåll denna bruksanvisning för framtida konsultation. Frågor, problem, saknade delar? Kontakta vår kundserviceavdelning på ServiceDK@nexgrill.com, +45 62 20 26 23 (Scandinavia), ServiceDE@nexgrill.de or +49 5251 875 6174 (Germany). ENDAST AVSEDD FÖR UTOMHUSBRUK. INTE AVSEDD FÖR KOMMERSIELL ANVÄNDNING. FARA 1.
Página 51
Säkerhetsinstruktioner FARA VARNING Om du känner lukten av gas: 1. Förvara inte bensin eller andra lättantändliga vätskor eller ångor i Stäng av gasen till grillen. • närheten av denna eller någon annan grill. • Släck alla eventuella öppna lågor. • Öppna locket.
Página 52
• Använd INTE denna grill under överliggande brännbara Försörjningssystem för gasol ytor.. Denna utomhusgrill är inte avsedd att installeras i • Om informationen inte följs eller på husbilar och/eller båtar. exakt kan följden bli en brand som • Gasolflaskan måste förvaras utomhus på en väl 304.8 mm leder till dödsfall eller svår personskada.
Página 53
Vidrör inte grillhyllan, brännargallret eller området i VARNING omedelbar närhet av dessa när du använder grillen eftersom Ha en sprejflaska med såpvatten till hands nära dessa ytor blir extremt varma och kan orsaka brännskador. gasförsörjningsventilen och kontrollera anslutningarna före Använd endast torra grytlappar. Fuktiga grytlappar på heta varje användning.
Página 54
Europeiska gastryck och specifikationer Nexgrill Industries, Inc. 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA Modellnummer 720-1057A Apparat kategori 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Typ av gas Butan Propan Butan, propan eller deras blandning Gastryck (mbar) 28-30 Huvudbrännarens injektionsstorlek (Ø mm) 1,02...
Página 55
Din grill av rostfritt stål är utrustad med lossar bränsleledningen från din grill och kontakta vår gasförsörjningsöppningar som endast får användas till gasol. kundtjänst på ServiceDK@nexgrill.com eller kontaktar Den har dessutom utrustats med en slang-/regulatorenhet din gasleverantör för assistans med reparationen.
Página 56
Slå på gasen igen och kontrollera en gång till. Om gasen fortsätter att läcka från någon av kopplingarna ska du stänga av gasförsörjningen och kontakta kundservice på ServiceDK@nexgrill.com. Endast sådana delar som rekommenderas av tillverkaren bör användas på grillen. Andra delar gör att garantin upphör. Använd inte grillen...
Página 57
Tändningsinstruktioner OBS: Ta bort allt förpackningsmaterial, inklusive band, innan grillen används VARNING: VIKTIGT FÖRE TÄNDNING … Kontrollera gasslangen innan gasen sätts på. Om det finns tecken på skador eller slitage måste slangen bytas ut före användning. Använd aldrig grillen om det luktar gas. Endast tryckregulatorn och slangkopplingen som medföljer enheten får användas.
Página 58
Skötsel och underhåll KONTROLLERA ATT GASTILLFÖRSELN OCH VREDEN Varning: Om du vill byta huvudbrännaren ÄR I ”OFF”-LÄGET. SÄKERSTÄLL ATT STEKHÄLLEN ÄR rekommenderar vi verkligen att du anlitar en KALL INNAN DEN HANTERAS. professionell, utbildad tekniker för att byta den. Tänk på...
Página 59
Smörj stekhällen VIKTIGT GÄLLANDE SMÖRJNING AV STEKHÄLLEN SMÖRJ STEKHÄLLEN Det är mycket viktigt att hålla stekhällen välsmord för Ta noga bort eventuella matrester. optimal funktion och lång hållbarhet. Smörjning av Applicera ett generöst lager matlagningsolja (linfrö, oliv, stekhällen har två syften: vegetabilisk etc,) på...
Página 60
Grillen befinner sig på en blåsig plats. Beställning av delar SÅ HÄR BESTÄLLER MAN RESERVDELAR Kontakta kundservice på ServiceDK@nexgrill.com för att få reservdelar. Se dellistan på sidorna 89 för att säkerställa att du får korrekt reservdel(ar) till din gasgrill. Följande information krävs för att VIKTIGT säkerställa att man får rätt del.
Página 61
Begränsd garanti Tillverkaren garanterar endast den ursprungliga köparen att denna produkt (modell #720-1057A) inte har några defekter när det gäller utförande och material efter korrekt montering och under normal och rimlig användning i hemmet under de perioder som anges nedan med början på...
Página 62
Heben Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung auf. Haben Sie Fragen, Probleme, fehlen Teile? Wenden Sie sich für Ersatzteile an unseren Kundenservice unter ServiceDK@nexgrill.com, +45 62 20 26 23 (Scandinavia), ServiceDE@nexgrill.de, +49 5251 875 6174 (Germany) NUR IM FREIEN VERWENDEN.
Página 63
Sicherheitshinweise GEFAHR WARNUNG Wenn Sie Gas riechen: 1. Lagern oder verwenden Sie keine Kraftstoffe oder andere brennbare Drehen Sie die Gaszufuhr zum Gerät ab. • Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe • Löschen Sie offene Flammen. dieses oder eines anderen Geräts. •...
Página 64
• Verwenden Sie dieses Gerät NICHT unter Petroleumgas-Zufuhr überstehenden brennbaren Flächen. Dieser Outdoor- • Wenn die Anleitung nicht genau befolgt Gasgrill ist nicht dazu geeignet, in oder auf wird, kann es zu einem Brand kommen, Wohnmobilen oder Booten eingesetzt zu werden. 304.8 mm der schwere Verletzungen oder / 12 in.
Página 65
Berühren Sie bei der Verwendung des Grills nicht den WARNUNG Grillrost, die Platten oder die direkte Umgebung, da diese Bewahren Sie neben dem Gas-Ventil eine Sprühflasche Bereiche extrem heiß werden und zu Verbrennungen führen mit Seifenlauge auf und überprüfen Sie die Anschlüsse vor können.
Página 66
Europäische gasdrücke und spezifikationen Nexgrill Industries, Inc. 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA Modellnummer 720-1057A Gerätekategorie 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Gasart Butan Propan Butan, Propan oder ein Gemisch Gasdruck (Mbar) 28-30 Düsengröße des Hauptbrenners (Ø mm) 1,02 1,02 0,94 0,84 Nominelle Wärmezufuhr (Hs) (kW)
Página 67
Ihr Edelstahlgrill ist mit Öffnungen ausgestattet, die nur zur AB und wenden Sie sich an den Kundendienst unter Verwendung mit flüssigem Petroleumgas geeignet sind. Er der ServiceDK@nexgrill.com oder Ihren Gaslieferanten besitzt auch einen Schlauch/Regler mit hoher Kapazität für an und bitten Sie um eine Reparatur.
Página 68
Staub, Spinnweben, etc. verstopft sind. Wenn Sie Fragen Reglers: Butan/Propan 30 mbar; zur Flammenstabilität haben, wenden Sie sich bitte an den Kategorie I sollte sein: Butan 28-30 mbar oder 3+(28-30/37) Kundendienst unter der ServiceDK@nexgrill.com Propan 37 mbar; I Butan/Propan 37 mbar; I 3B/P(37) 3B/P(50) Butan/Propan 50 mbar.
Página 69
Anleitung zum zünden Hinweis: Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, auch die Kunststoffbänder, bevor Sie den Grill in Betrieb nehmen. WARNUNG: BEVOR SIE DEN GRILL ANZÜNDEN... Überprüfen Sie den Gasschlauch, bevor Sie das Gas aufdrehen. Wenn er Schnitte, Abschürfungen oder andere Verschleißzeichen aufweist, muss er vor der Verwendung ausgetauscht werden. Verwenden Sie den Grill nicht, wenn es nach Gas riecht.
Página 70
Pflege und Wartung STELLEN SIE SICHER, DASS GAS UND DREHKNÖPFE IN Warnung: Wir empfehlen, den Hauptbrenner nur von STELLUNG "OFF" SIND. VERGEWISSERN SIE SICH, einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen zu lassen. Wir DASS DIE GRILLPLATTE NICHT MEHR HEISS IST. übernehmen keine Verantwortung für Schäden oder Verletzungen, die durch einen unsachgemäß...
Página 71
Imprägnierung der Grillplatte IMPRÄGNIERUNG DER GRILLPLATTE WICHTIGKEIT DER IMPRÄGNIERUNG Es ist sehr wichtig, die Oberfläche der Grillplatte zu pflegen, Lebensmittelreste gründlich entfernen. Tragen Sie eine großzügige Menge Speiseöl (Leinöl, um eine optimale Leistung und eine lange Lebensdauer des Geräts zu gewährleisten. Olivenöl, Pflanzenöl usw.) auf die heiße Oberfläche der Grillplatte auf.
Página 72
Der Grill befindet sich an einem windigen Ort. Ersatzteilbestellung Um Ersatzteile zu erhalten, wenden Sie sich an den VORGEHENSWEISE ZUM BESTELLEN VON Kundendienst unter ServiceDK@nexgrill.com. ERSATZTEILEN WICHTIG Sehen Sie bitte in die Teileliste auf den Seiten 72, damit Sie die richtigen Ersatzteile für Ihren Gasgrill erhalten. Sie Verwenden Sie nur vom Werk autorisierte Teile.
Página 73
Eingeschränkte garantie Der Hersteller garantiert dem Endverbraucher nur, dass dieses Produkt (Modellnr. 720-1057A) frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern bei einem ordnungsgemäßen Zusammenbau und bei einem normalen und vernünftigen Privatgebrauch für den unten genannten Zeitraum ab dem Kaufdatum ist. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Fotos von Schäden oder defekten Teilen anzufordern, die zur Prüfung und Bewertung retourniert werden sollen.
Página 74
Parts Diagram / Schéma des pieces / Vista en detalle Diagram over dele / Delardiagram / Teilediagramm...
Página 75
Parts List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Burner Pin Assembly 5/8 " Flex Gas Line Main Lid Screws Assembly Manifold Main Lid Hinge A Gas Valve Main Lid Hinge B Bezel Main Lid Handle Control Knob Main Lid Grease Funnel Griddle...
Página 76
Liste des pièces Couverture Couverture de la de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie garantie (année) (année) Assemblage du ergot du Conduite de gaz flexible de brûleur principal 5/8 pouces Assemblage du vis du Collecteur couvercle principal Charnière du couvercle Robinet à...
Página 77
Lista de partes Cobertura Cobertura Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. garantía garantía (año) (año) Ensamblaje del vástago del Línea de gas flexible de 5/8 mechero principal pulgadas Ensamblaje de tornillos de la Distribuidor tapa principal Bisagra de la tapa principal A Válvula de gas Bisagra de la tapa principal B Engaste...
Página 78
Delliste Garantidæknin Garantidækni Del (beskrivelse) Del (beskrivelse) g (år) ng (år) Brænderstift Samling Manifold Hovedlåg Skruer Gasventil Hovedlåg Hængsel A Indfatning Hovedlåg Hængsel B Kontrolknap Hovedlåg Håndtag Fedttragt Hovedlåg Fedtkop Beslag Stegeplade Liner (styring) Sidehylde, venstre Fedtkop Varmeskjold Vognramme, Front Sidehylde, højre IKøkkenrulleholder 6 tommer Caddy Box...
Página 79
Delar lista Garantitäckning Garantitäckning Nej. Beskrivning av del ANTAL Nej. Beskrivning av del ANTAL (År) (År) Stift till brännare Förgreningsrör Skruvar till huvudlock Gasventil Gångjärn A till huvudlock Gångjärn B till huvudlock Kontrollvred Handtag till huvudlock Tratt, fettuppsamlare Huvudlock Fäste, fettuppsamlare Stekhäll Insats Sidohylla, vänster...
Página 80
Teileliste Stückliste Garantie Garantie Teil (Beschreibung) ANZ. Teil (Beschreibung) ANZ. (Jahre) (Jahre) Brennerstift, Set Verteilrohr Schrauben-Set Deckel Gasventil Deckelscharnier A Lünette Deckelscharnier B Bedienknopf Deckelgriff Fetttrichter Deckel Halter für Auffangschale Grillplatte Futter Abstellbord, links Fettauffangschale Hitzereflektor Wagenrahmen, Frontseite Abstellbord, rechts Papiertuchhalter 6-Zoll-Caddy-Box Bodenplatte...