Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MULTI-SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
ACONDICIONADOR DE AIRE DOMÉSTICO SISTEMA MULTI SPLIT
CLIMATISEUR DE TYPE MULTIPLE
CONDIZIONATORE D'ARIA PER PIÙ AMBIENTI AD UNITÀ SEPARATE
AR CONDICIONADO MULTI SPLIT
RAUMKLIMAGERÄT IN MEHRFACH GETEILTER AUSFÜHRUNG
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY
E S F I P D G DB98-15934A(6)
OWNER'S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
Indoor unit
MH18AP1(P2)-09
MH19AP1(P2)-07
MH19AP1(P2)-12
MH24AP1(P2)-12
MH26AP1(P2)-07
MH26AP1(P2)-12
AD18P1(P2)E09
AD19P1(P2)E07
AD19P1(P2)E12
AD24P1(P2)E12
AD26P1(P2)E07
AD26P1(P2)E12
( Cool and Heat )
( Refroidissement et Chauffage )
( Refrigeração e Aquecimento )
( æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘ )
Outdoor unit
MH18AP1(P2)X
MH19AP1(P2)X
MH24AP1(P2)X
MH26AP1(P2)X
UD18P1(P2)E2
UD19P1(P2)E2
UD24P1(P2)E2
UD26P1(P2)E3
( Refrigeración y Calefacción )
( Raffreddamento e Riscaldamento )
( Kühlen und Wärmen )

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung MH18AP1-09

  • Página 1 OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG √¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏ Indoor unit Outdoor unit MH18AP1(P2)-09 MH18AP1(P2)X MH19AP1(P2)-07 MH19AP1(P2)X MH19AP1(P2)-12 MH24AP1(P2)-12 MH24AP1(P2)X MH26AP1(P2)-07 MH26AP1(P2)X MH26AP1(P2)-12 AD18P1(P2)E09 UD18P1(P2)E2 AD19P1(P2)E07 UD19P1(P2)E2 AD19P1(P2)E12 AD24P1(P2)E12 UD24P1(P2)E2 AD26P1(P2)E07 UD26P1(P2)E3 AD26P1(P2)E12 MULTI-SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER ( Cool and Heat ) ACONDICIONADOR DE AIRE DOMÉSTICO SISTEMA MULTI SPLIT...
  • Página 2 Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register Precauciones de seguridad Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire. Riesgo de la descarga eléctrica. • Puede resultar en la muerte o heridas ADVERTENCIA graves. • Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas antes de mantener, instalar o limpiar.
  • Página 3 Indice REPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO Precauciones de seguridad ......2 Revisión de la Unidad ........4 Control remoto - Botones y visor .
  • Página 4 Revisión de la Unidad El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo. Unidad Interior Parrilla auto Entrada del aire Sensor de la temperatura ambiente Interruptor On/Off Filtro del aire Sensor de control remoto (instalado debajo Guías del flujo de la rejilla) de aire(externas) Indicador de la operación...
  • Página 5 Unidad Exterior MH18AP1(P2)X MH19AP1(P2)X UD18P1(P2)E2 UD19P1(P2)E2 Entrada del aire (trasero) Salida del aire Valvula de conección Unidad Exterior MH24AP1(P2)X Entrada del aire (trasero) Salida del aire Valvula de conección Unidad Exterior UD24P1(P2)E2 Entrada del aire (trasero) Salida del aire Valvula de conección Unidad Exterior MH26AP1(P2)X Entrada del aire (trasero)
  • Página 6 Control remoto - Botones y visor Modo de operacion( Automática, Refrigeración, Deshumidificación, Indicador de transmisión del Ventilación, Calefacción) control remoto Indicador de descarga de las baterias Modo de Turbo Velocidad del Ventilador Ajuste de temperatura Indicador del anión Dirección del flujo de aire Modo Dormido Ajuste para apagar el tiempo Ajuste para encender el tiempo...
  • Página 7 Hacer Funcionar Usted acaba de comprar el acondicionador de aire del tipo multipartido y ha sido instalado por su especialista de la instalación. En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del aire acondicionado. Dedique el tiempo necesario para la lectura de este manual, ya que le ayudará...
  • Página 8 Colocación de las pilas del control remoto Deberá insertar o cambiar las pilas del control remoto: Al adquirir el aire acondicionador Si el control remoto no funciona correctamente Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1.5V. No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase. Las baterias provablemente se descargara por absoluto después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente.
  • Página 9 Selección del modo de funcionamiento automático Si lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automático con el control remoto. En el modo automático, la temperatura óptima y la velocidad del ventilador se selecciona automáticamente. Si es necesario, presione el botón (On/Off).
  • Página 10 Refrescar su Habitación Debe seleccionar el modo Frio si desea ajustar : Temperatura de enfriamiento Velocidad de ventiladora cuando enfrie Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado: El indicador de la operación en la unidad interior se enciende. El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó...
  • Página 11 Calentar su Habitación Deberá seleccionar el modo Heat (calefacción) si desea ajustar: La temperatura de la calefacción La velocidad del ventilador para calefacción Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado: El indicador de la operación en la unidad interior se enciende. El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó...
  • Página 12 Cambio rápido de la temperatura ambiental La función de refrigeración/calefacción mediante el turbo se utiliza para enfriar o calentar la habitación lo antes posible. Acaba de llegar a casa y nota que hace mucho calor en la habitación. Desea que se enfríe lo más rápidamente posible.
  • Página 13 Eliminación del exceso de humedad Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar el exceso de humedad sin disminuir demasiado la temperatura ambiental. Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado: El indicador de la operación en la unidad interior se enciende. El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó...
  • Página 14 Ventilando su habitación Si nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado, puede ventilarla utilizando la función Fan. Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado: El indicador de la operación en la unidad interior se enciende. El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó...
  • Página 15 Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente Según la ubicación de la unidad interior en la pared de la habitación, puede ajustar la posición de las guías de flujo de aire externas situadas en la parte inferior del aparato y, de este modo, incrementar la eficacia del aire acondicionado.
  • Página 16 Ajustar el Tiempo para Encender Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón uno o más veses hasta que muestre el tiempo requerido.
  • Página 17 Ajustar el Tiempo para Apagar Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón uno o más veses hasta que muestre el tiempo requerido.
  • Página 18 Ajuste de la función Tiempo Dormido La función Tiempo Dormido (temporizador de desconexión automática) se utiliza cuando se está refrigerando o calentando la habitación y desconectar el acondicionador después de transcurrir seis horas. Si desea desconectar la unidad a una hora determinada, consulte la página 17.
  • Página 19 Consejos de utilización Éstas son algunas de las recomendaciones que debe tener en cuenta al utilizar el aire acondicionado. Tema Consejo Rendimiento de la calefacción La bomba de calor incorporada en el aire acondicionado absorbe el calor del exterior y lo introduce en la habitación.
  • Página 20 Rangos de temperatura y humedad La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad en los que se puede utilizar el aire acondicionado. Si se utiliza el aire acondicionado a... Entonces... Temperaturas altas La función de protección automática se activará y el aire acondicionado se apagará. Temperaturas bajas Una perdida de agua o alguna otra malfunción puede suceder a causa de que el cambiador de calor se congela.
  • Página 21 Solución de problemas comunes Antes de llamar al servicio posventa, realice las comprobaciones que se presentan a continuación. De este modo, puede ahorrarse tiempo y dinero en una llamada innecesaria. Problema Explicación/Solución El acondicionador no funciona Compruebe que el cable de alimentación está enchufado. Compruebe que el indicador de la operación en la unidad de interior esté...
  • Página 22 Limpieza del aire acondicionado Para el uso mejor de su acondicionador de aire, usted debe limpiarlo cada dos semanas regularmente para quitar el polvo que acumula en el filtro de aire. Antes de limpiar el aparato asegúrese de que el IMPORTANTE interruptor de la unidad se encuentre apagado.
  • Página 23 Limpiar la desodorización y el Filtro de Bio (Opción) Para quitar las partículas de polvo minucioso y olores, la desodorización y el filtro de Bio se instala en el acondicionador de aire. Usted debe limpiar los filtros cada 3 meses. 07/09 Abra la superior parrilla delantera tirando los lados izquierdos y derechos de la parrilla.
  • Página 24 THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY: ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR: CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR: QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA: ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR: DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON: AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O: ELECTRONICS...