Descargar Imprimir esta página

Brizo Virage 65830LF-ECO Serie Manual Del Usuario página 7

Publicidad

5
Figure 1.
1
3
Figure 2.
1
3
HANDLE FLANGE INSTALLATION
Install handle (1) and gaskets (2). Secure with nuts (3). If mounting
sleeves (4) are extending from wall more than 3/8", install flange nuts
as shown in figure 1. If mounting sleeves (4) are sub or extending less
than 3/8" from finished wall, install flange nuts as shown in figure 2.
INSTALACIÓN DEL REBORDE DE LA MANIJA
Instale el reborde de la manija (1) y el empaque (2). Fije con la
tuerca con la arandela incorporada (3). Si la manga de instalación (4)
sobrepasa más de 3/8" de la pared acabada, instale la tuerca con la
arandela incorporada como se muestra en el diagrama 1. Si la manga
de instalación (4) está por debajo del nivel de la pared o se extiende
menos de 3/8" de la pared acabada, instale la tuerca con la arandela
incorporada como se muestra en el diagrama 2.
INSTALLATION DE L'EMBASE DE LA MANETTE
Installez l'embase de la manette (1) et le joint (2). Fixez la manette
avec l'écrou à embase (3). Si la saillie du manchon (4) par rapport à
la surface du mur est supérieure à 3/8 po, installez l'écrou à embase
comme le montre la figure 1. Si le manchon (4) est en retrait par rapport
à la surface du mur fini ou s'il présente une saillie de moins de 3/8 po
par rapport à celle-ci, installez l'écrou à embase comme le montre la
figure 2.
4
2
1
3
2
4
1
3
6
4
2
Finished Wall
1 5/8"-1 11/16"
(41.3 mm-
4
42.8 mm)
1
HANDLE INSTALLATION
Install stem extender (1) onto the cartridge. Mark the stem (1) between 1
2
5/8" and 1 11/16" from wall; remove and cut. Reinstall stem extender (1).
Select one of the 4 supplied screw (2) lengths. Screw must securely hold
stem extender (1) in place.
Note: Look for "H" or "C" inside handles to identify hot and cold
handles. Make sure handle insert (3) and glide ring (4) are pressed into
place in the handle (5). Install handle (5) onto stem (6). Align handle and
flange in the off position. If adjustment is needed, remove handle (5)
and screw (7). Carefully lift stem extender (6) and rotate one notch in
either direction. Check handle alignment, if it is correct, reinstall screw (7)
and handle. If not, carefully lift stem extender and rotate again until the
desired direction is achieved. HINT: Rotating the opposite direction may
achieve the desired results faster. Install set screw (8) and button cover (9).
Repeat procedure for the other handle.
INSTALACIÓN DE LA MANIJA
Instale la extensión de la espiga (1) en le cartucho. Marque la espiga (1)
entre 1 5/8" y 1 11/16" de la pared acabada; quite y corte. Reinstale la
extensión de la espiga (1). Elija uno de los cuatro tornillos de diferentes
largos (2) incluidos. El tornillo debe sostener la espiga (1) en su sitio.
Nota: Fíjese en las letras "H" ó "C" dentro de las manijas para
identificar las manijas calientes "H" ó frías "C". Asegúrese que el
inserto de las manijas (3) y el aro deslizable (4) están oprimidos en su
sitio en la manija (5). Instale la manija (5) en la espiga (6). Alinee la
manija y el reborde en la posición cerrada. Si se requiere ajuste, quite
la manija (5) y el tornillo (7). Cuidadosamente levante la extensión
de la espiga (6) y gire una muesca en cualquier dirección. Examine
la alineación de la manija, si está correcta, reinstale el tornillo (7) y la
manija. Si no, cuidadosamente levante la extensión de la espiga y gire
otra vez hasta obtener la dirección deseada. SUGERENCIA: Puede
lograr los resultados deseados más rápido si gira en la posición opuesta.
Instale el tornillo de ajuste (8) y la tapa de cubierta del botón (9). Repita
este procedimiento con la otra manija.
INSTALLATION DES MANETTES
Installez la rallonge de tige (1) sur la cartouche. Faites une marque sur
la tige (1) entre 1 5/8 po et 1 11/16 po du mur enlevez la rallonge de tige,
et coupez-la. Réinstallez la rallonge de tige (1). Sélectionnez une vis (2)
parmi les quatre longueurs disponibles. La vis doit retenir la rallonge de
tige (1) solidement en place.
Note : Identifiez les manettes. La manette d'eau chaude porte la
lettre « H » à l'intérieur. La manette d'eau froide est identifiée par
la lettre « C ». Assurez-vous que la pièce rapportée (3) et l'anneau de
glissement de la manette (4) sont bien calés dans la manette (5). Montez
la manette (5) sur la tige (6). Placez la manette et l'embase en position
de fermeture. Si un réglage est nécessaire, enlevez la manette (5) et la
vis (7). Soulevez la rallonge de tige (6) doucement et tournez-la d'un cran
dans un sens ou l'autre. Vérifiez l'orientation de la manette. Si elle bonne,
remettez la vis (7) et la manette en place. Dans le cas contraire, soulevez
la rallonge de tige doucement et tournez-la de nouveau jusqu'à ce qu'elle
soit orientée correctement. CONSEIL : vous pouvez tourner la manette
dans le sens inverse pour accélérer le réglage. Mettez la vis de calage (8)
et le bouton (9) en place. Montez l'autre manette de la même manière.
7
1
2
4
3
8
5
2.5 mm
(3/32")
6
7
9
86539 Rev.B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Virage 65830lf serieVirage 65830lf-rb-ecoVirage 65830lf-rbVirage 65830lf-pnVirage 65830lf-gl-eco