Mightylite™ - Instructions for Use / Mightylite™ - Mode d'emploi / Mightylite™ - Instrucciones de uso
SAFETY INFORMATION - HAZARDOUS VOLTAGE, to reduce the risk of fire or electrical shock: / INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
- TENSIONS DANGEREUSES, pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution: / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - VOLTAJE PELIGROSO,
para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico:
WARNING:
Refer to data plate on underside of heater for electrical specifications
•
HEATERS RATED AT 120 V, 200 W MUST BE PLUGGED INTO 125 VAC RECEPTACLE
•
HEATERS RATED AT 240 V, 200 W MUST BE PLUGGED INTO 250 VAC RECEPTACLE
WARNING:
Do not use with a damaged power cord or plug
WARNING:
Do not submerge device in water or other liquid
WARNING:
Do not place device where it can fall or be pulled into a sink or tub
WARNING:
Do not reach for a device that has fallen into water. Unplug immediately
WARNING:
Follow all food safety guidelines. Food must be at appropriate temperature before placing into the carrier. Use a food probe to check internal food temperature
CAUTION :
For best results, make sure hot food temperature is between 165°F (74°C) and 190°F (88°C)
CAUTION :
Designed for use with Mightylite food carriers, do not use for any purpose other than what is stated in this manual
CAUTION :
Surface temperatures in some areas may exceed 200°F (93°C), use handles to lift product
CAUTION :
After use, always unplug device
CAUTION :
Discontinue use if this product appears damaged in any way. Refer to replacement part information if device needs repair
AVERTISSEMENT :
Pour connaître les spécifications électriques, consultez la plaque signalétique sur la face inférieure
du dispositif de chauffage
•
LES DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE D'UNE PUISSANCE NOMINALE DE 120 V, 200 W DOIVENT ÊTRE
BRANCHÉS DANS UNE PRISE DE 125 V C.A.
•
LES DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE D'UNE PUISSANCE NOMINALE DE 240 V, 200 W DOIVENT ÊTRE
N'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e)
BRANCHÉS DANS UNE PRISE DE 250 V C.A.
N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide
AVERTISSEMENT :
Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l'eau. Débrancher immédiatement
AVERTISSEMENT :
Ne placez pas l'appareil dans un endroit où il peut tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un évier
AVERTISSEMENT :
N'essayez pas de toucher un appareil qui est tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement
AVERTISSEMENT :
Suivez toutes les consignes de sécurité alimentaire. Les aliments doivent ête à la température appropriée avant d'être placés dans le caisson. Utilisez une sonde
alimentaire pour contrôler la température interne des aliments.
AVERTISSEMENT :
Il est recommandé de faire en sorte que la température des aliments chauds soit comprise entre 74 °C (165 °F) et 88 °C (190 °F).
Conçu pour être utilisé avec les supports alimentaires Mightylite, ne pas l'utiliser à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel.
MISE EN GARDE :
Les températures de surface dans certains endroits peuvent dépasser 93 °C (200 °F), utilisez les poignées pour soulever le produit.
MISE EN GARDE :
Débranchez toujours l'appareil après usage.
MISE EN GARDE :
Cessez l'utilisation de ce produit s'il semble être endommagé. Consultez les informations relatives aux pièces de rechange si l'appareil a besoin d'être réparé
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
ADVERTENCIA:
Consulte la placa de información ubicada debajo del calentador para ver las especificaciones eléctricas.
•
LOS CALENTADORES DE 120 V, 200 W DEBEN ENCHUFARSE EN UNA TOMA DE 125 V CA
•
LOS CALENTADORES DE 240 V, 200 W DEBEN ENCHUFARSE EN UNA TOMA DE 250 V CA
ADVERTENCIA:
No utilizar si el cable de alimentación o el enchufe están dañados.
ADVERTENCIA:
No sumerja el dispositivo en agua o otro líquido.
ADVERTENCIA:
No coloque el dispositivo en un lugar donde pueda caerse o deslizarse dentro de un fregadero
o una tina.
ADVERTENCIA:
No intente sacar el dispositivo si este se cayó al agua. Desenchúfelo inmediatamente
ADVERTENCIA:
Siga todas las directrices de seguridad sobre alimentos. Los alimentos deben estar en la temperatura adecuada antes de cargarse en el transportador.
Utilice un termómetro para alimentos a fin de verificar la temperatura interna de los alimentos.
PRECAUCIÓN:
Para obtener mejores resultados, asegúrese de que la temperatura de los alimentos calientes se ubique entre los 74 °C (165 °F) y los 88 °C (190 °F).
PRECAUCIÓN:
Diseñado para su uso con los transportadores de alimentos de Mightylite. No lo utilice con otro fin diferente al indicado en este manual.
PRECAUCIÓN:
Las temperaturas de la superficie en algunas áreas pueden exceder los 93 °C (200 °F). Use las manijas para levantar el producto.
PRECAUCIÓN:
Siempre desenchufe el dispositivo luego de utilizarlo.
PRECAUCIÓN:
Deje de usarlo si el producto parece tener algún tipo de daño. Consulte la información sobre piezas de reemplazo si el dispositivo necesita reparación.
CARE AND MAINTENANCE / SOIN ET MAINTENANCE / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cleaning The Carrier / Nettoyage du caisson / Cómo limpiar el transportador
•
CAUTION: This product is NOT dishwasher safe. Do not submerge in water
•
Unplug the heater and allow it to cool to room temperature before cleaning or servicing
•
Use a damp cloth or sponge to clean and wipe with a dry towel afterwards
•
MISE EN GARDE : Ce produit NE résiste PAS aux lavages en machine. Ne l'immergez pas dans l'eau.
•
Only use cleaning agents that are suitable for stainless steel. A mild soap and water mix is recommended
•
Débranchez le dispositif de chauffage et attendez qu'il revienne à la température ambiante avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien.
•
Nettoyez à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide et essuyez ensuite avec une serviette sèche.
•
Utilisez uniquement des agents de nettoyage pouvant être utilisés sans risque sur l'acier inoxydable. L'usage d'un mélange d'eau et de savon doux est recommandé.
•
PRECAUCIÓN: Este producto NO es adecuado para lavavajillas. No lo sumerja en agua.
•
Desenchufe el calentador y déjelo enfriar a temperatura ambiente antes de limpiarlo o repararlo.
•
Utilice un paño húmedo o una esponja para limpiar y luego séquelo con una toalla seca.
•
Utilice solo agentes limpiadores que sean adecuados para acero inoxidable. Se recomienda una mezcla de jabón suave y agua.
2
www.metro.com
15 Amp Outlet
For 120V Heater
For 240 V Heater
Prise de 15 A pour dispositif
Prise de 15 A pour dispositif
de chauffage de 120 V
de chauffage de 240 V
Toma de 15 amperios
Toma de 15 amperios
para calentadores de 120 V
para calentadores de 240 V
15 Amp Outlet
G
G
G
L01-635