Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper,
tent, car or home.
DANGER
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
• Shut o
gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, leave the area
immediately.
• After leaving the area, call your
gas supplier or fire department.
Failure to follow these instructions
could result in fire or explosion,
which could cause property damage,
personal injury, or death.
© 2023 KSP Group, Inc.
9810LP Fire Table
Owner's Manual
!
DANGER
WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
!
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING: If the information in this manual is
!
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, serious injury, or loss of life.
WARNING: Do not store or use gasoline or other
!
flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
An LP gas tank not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
10062023-1
PO#___________

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RealFlame 9810LP

  • Página 1 PO#___________ 9810LP Fire Table Owner’s Manual DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.
  • Página 2 Product Name Type of Gas Fire Table Propane (LP) Model No. Gas Supply 9810LP 20 lb LP Gas Tank Rated Heat Output 40,000 BTUs/hr ATTENTION Please register your fireplace for recall notifications, proof of ownership and quality assurance at https://www.realflame.com/registration.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION General Warnings • Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition. • Children should be carefully supervised when in the area of the fireplace. •...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Installation Warnings • Minimum clearance from the fireplace to combustible materials is 60 inches (152.4 cm) from top and 48 inches (121.9 cm) on all sides. Do not place this fireplace under any overhead structure or vegetation. •...
  • Página 5 PROPANE (LP) GAS DANGERS AND WARNINGS WARNING LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of its characteristics before using any LP gas product. Failure to understand and follow these warnings or any directions and warnings provided by your LP gas supplier may result in property damage, serious injury, or death. DANGER An LP gas tank should never be placed on its side.
  • Página 6 PARTS LIST Item Part Number Quantity Black 007602-BLK Mist Gray 007602-MGRY 007602-WSLT Weathered Slate Door 008627-BLK Black 008627-MGRY Mist Gray Weathered Slate 008627-WSLT Adjustable Feet 1460-02 AA Battery Lava Rock Filler 1 Box 0563-04 Protective Cover 007636...
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Install the AA battery as shown in the diagram below. 2. After removing the door, make sure the LP tank knob is turned to “OFF”. Place the tank in the tank seat so that it sits securely and is level. Tighten the tank thumb screw to secure the tank.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Replace the door 5. Place the filler material into the burner pan by hand. To avoid clogging the burner with dust do not dump the bag into the burner pan. Position the filler across the burner pan to a level that is 1 inch (2.54 cm) above the burner tube.
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING The hose should not come within 1” from the bottom of the burn pan. If the table is installed with a portion of the hose under the table, 1” the hose must be secured, so that no part of the hose will be within 1”...
  • Página 10 LIGHTING INSTRUCTIONS Using the Igniter 1. Read and understand all operating instructions before lighting. 2. Before beginning, make sure the control knob is in the “OFF” position. 3. Connect your LP gas tank (see previous pages). 4. Slowly open the valve on your LP gas tank. 5.
  • Página 11 CARE AND CLEANING Inspecting Your Fireplace WARNING DO NOT inspect, clean, move or store your fireplace until the flames are COMPLETELY out and all parts are cool to the touch. Your fireplace should be inspected regularly to ensure that it is safe to use and to extend the life of its parts. To inspect your fireplace follow these steps: 1.
  • Página 12 SPIDER AND INSECT WARNING Spiders or other insects may build webs or nests in your fireplace burner tube which can obstruct or block the flow of gas. Some of the gas may back up in the burner tube and cause a flashback (a fire in the burner tube or underneath the fireplace), which could result in property damage, serious injury, or death.
  • Página 13 TIPS AND TROUBLESHOOTING If the Fireplace Will Not Ignite Electrode If the igniter system is working correctly, you should hear a clicking You should see this Thermocouple spark when pushing Make sure flame sound while the igniter button is being pushed and you should see a the igniter button.
  • Página 14 TIPS AND TROUBLESHOOTING If the Fireplace Will Not Stay Lit (Cont.) Electrode 2. Make sure the thermocouple and igniter pin You should see this Thermocouple are correctly positioned. spark when pushing Make sure flame the igniter button. is contacting this. Thermocouple - The thermocouple tip should be located close to the burner, aligned with a burner port so that flames contact it directly.
  • Página 15 TECHNICAL PARTS LIST 007602-BLK Flex Line (CSST) 007602-MGRY 10023-08 Propane Orifice Spud M12 007602-WSLT 10027-12 Electrode and Electronic Ignition Wire Set 10024-02 10028-03 Control Knob Burn Tube 10” U10040-01 10014-04 Thermocouple 11504-02 Valve 10013-06 Igniter Housing 10028-04 Door 008627-BLK 008627-MGRY 008627-WSLT LP Hose and Regulator...
  • Página 16 WARRANTY Limited Warranty Real Flame® warrants that the following components of this Real Flame® fireplace ("the Product") will be free from manufacturing defects in material and workmanship after correct assembly and under normal use and proper maintenance for the periods indicated below, commencing with the date of purchase of the Product: •...
  • Página 17 RETURN POLICY Return Policy You may return your purchase within 90 days of receipt. No refunds will be issued for incomplete or unauthorized returns. All returned products must be 100% complete, adequately packaged in original packaging and in resalable condition. Products that have been assembled or modified will not be eligible for return.
  • Página 18 9810LP Manuel du propriétaire du foyer DANGER RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur. Son utilisation dans un espace clos peut vous tuer. Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu'une caravane, une tente, une voiture ou une maison.
  • Página 19 SPÉCIFICATIONS Nom du produit Type de gaz Foyer Propane (GPL) N° de modèle Approvisionnement en gaz 9810LP Bonbonne de GPL de 20 lb Puissance thermique nominale 40,000 BTU/h ATTENTION Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de rappel, les preuves de propriété et l’assurance qualité à l’adresse...
  • Página 20 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements généraux • Les enfants et les adultes doivent être informés des risques de températures de surface élevées et doivent rester éloignés pour éviter les brûlures ou que leurs vêtements prennent feu. Les jeunes enfants devraient être soigneusement surveillés autour du foyer. •...
  • Página 21 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements d’installation Le dégagement minimum du foyer aux matériaux combustibles est de 152,4 cm (60 pouces) • du haut et 121,9 cm (48 pouces) de tous les côtés. Ne placez pas ce foyer sous des frais généraux structure ou végétation •...
  • Página 22 DANGERS ET AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PROPANE (GPL) AVERTISSEMENT Le GPL est inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé correctement. Prendre conscience de ses caractéristiques avant d’utiliser un produit de GPL. Le non-respect de ces avertissements ou de ces instructions et de ces avertissements fournis par votre fournisseur de GPL peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Página 23 LISTE DES PIÈCES Article Numéro de pièce Quantité Couvercle Black 007602-BLK Mist Gray 007602-MGRY 007602-WSLT Weathered Slate Porte 008627-BLK Black 008627-MGRY Mist Gray Weathered Slate 008627-WSLT Pieds 1460-02 Pile AA Pierre volcanique 1 Box 0563-04 Couvercle de protection 007636...
  • Página 24 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Installer la pile AA comme indiqué sur le schéma ci-dessous. 2. Après avoir retiré la porte, assurez-vous que le bouton du réservoir de gaz LP est tourné sur la position "OFF". Placez le réservoir dans l'emplacement prévu à cet e et de manière à ce qu'il soit bien fixé...
  • Página 25 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 4. Remplacez la porte Placer le matériau de remplissage dans le plateau du brûleur à la main. Ne pas vider le sac sur le plateau du brûleur afin d’éviter de boucher le brûleur avec de la poussière. Placer le matériau de remplissage sur tout le plateau du brûleur jusqu’à...
  • Página 26 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ATTENTION Le tuyau ne doit pas s'approcher à moins de 1" du bas du bac de combustion Si la table est installée avec une partie du tuyau sous la table, le tuyau doit être fixé, de sorte qu'aucune partie du tuyau ne se trouve à...
  • Página 27 INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE Utilisation de l’allumeur Lire et comprendre toures les instructions d’utilisation avant l’allumage. Avant de commencer, s’assurer que le bouton clé est en position ARRÊT. 3. Connecter la bonbonne de GPL (voir pages précédentes). 4. Ouvrir lentement la vanne de la bonbonne de GPL. 5.
  • Página 28 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Inspection du foyer AVERTISSEMENT NE PAS inspecter, NE PAS nettoyer, NE PAS déplacer ou NE PAS entreposer le foyer jusqu’à ce que les flammes soient COMPLÈTEMENT éteintes et que toutes pièces soient froides au toucher. Le foyer doit être inspecté régulièrement pour s’assurer qu’elle est utilisable en toute sécurité et pour prolonger la durée de vie de ses pièces.
  • Página 29 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Les araignées ou d’autres insectes peuvent construire des toiles ou des nids dans votre tuyau de foyer, ce qui peut entraver ou bloquer le flux de gaz. Une partie du gaz peut revenir dans le tuyau du brûleur et provoquer un retour de gaz (un feu dans le tube de combustion ou sous le foyer) qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
  • Página 30 CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer ne s'allume pas Électrode Si le système d’allumage fonctionne correctement, un clic se fera Thermocouple Vous devriez voir cette étincelle lorsque Assurez-vous que vous appuyez sur le la flamme est en entendre lorsque le bouton de l’allumeur est enfoncé et une étincelle bouton de l’allumeur.
  • Página 31 CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer ne reste pas allumé (suite) Électrode S’assurer que le thermocouple et l’électrode Thermocouple Vous devriez voir sont correctement positionnés. cette étincelle lorsque Assurez-vous que vous appuyez sur le la flamme est en bouton de l’allumeur. contact avec ceci.
  • Página 32 LISTE DES PIÈCES TECHNIQUES Couvercle 007602-BLK Sou et (CSST) 007602-MGRY 10023-08 Orifice Spud M12 007602-WSLT 10027-12 Electrode Allumage électronique d'allumage 10024-02 10028-03 Bouton de commande Tuyau du Thermocouple U10040-01 brûleur 11504-02 10014-04 Soupape 10013-06 Boîtier d’Allumage 10028-04 Porte 008627-BLK 008627-MGRY 008627-WSLT Tuyau et régulateur GPL...
  • Página 33 GARANTIE Garantie limitée Real Flame garantit que les composants suivants de ce foyer Real Flame (« le Produit ») seront ® ® exempts de défauts de fabrication de matériaux et de main d'œuvre après un assemblage correct et dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat du Produit : •...
  • Página 34 POLITIQUES DE RETOUR Politiques de retour L’achat peut être retourné dans les 90 jours suivant la réception. Il n’y aura aucun remboursement pour retours incomplets ou non autorisés. Tous les produits retournés doivent être à 100 % complets, d’une manière adéquate, dans l’emballage original et dans une condition revendable. Les produits qui ont été assemblés ou modifiés ne seront pas admissibles au retour.
  • Página 35 9810LP Manual del propietario PELIGRO RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, el cual no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede causarle la muerte. Nunca use este artefacto en un espacio cerrado tal como una caravana, tienda de campaña, carro o vivienda.
  • Página 36 Nombre del producto Tipo de gas Mesa de Fuego Propano líquido (LP) Modelo n.º Suministro de gas 9810LP Tanque de gas LP de 20 lb Salida de calor nominal 40,000 BTUs/hr ATENCIÓN Registre su chimenea para notificaciones de retiro del mercado,...
  • Página 37 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias generales • Los niños y los adultos deben ser alertados sobre los peligros de las altas temperaturas de las superficies y que deben mantenerse alejados para evitar quemaduras o incendio de la ropa. • Se debe supervisar a los niños atentamente cuando estén en el área de la chimenea. No se debe colgar ropa ni otros materiales inflamables de la chimenea ni colocarlos en o •...
  • Página 38 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias sobre la instalación El espacio mínimo desde la chimenea a los materiales combustibles es de 60 pulgadas (152,4 cm) • desde arriba y 48 pulgadas (121,9 cm) en todos los lados. No coloque esta chimenea debajo de ningún techo estructura o vegetación.
  • Página 39 PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS DE PROPANO LÍQUIDO (LP) ADVERTENCIA El gas LP es inflamable y peligroso si se manipula de forma inadecuada. Tome conciencia de sus características antes de utilizar cualquier producto de gas LP. No comprender ni observar estas advertencias o las instrucciones y precauciones indicadas por su proveedor de gas LP pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Página 40 LISTA DE PIEZAS Artículo Número de pieza Cantidad Tapa Black 007602-BLK Mist Gray 007602-MGRY 007602-WSLT Weathered Slate Puerta 008627-BLK Black 008627-MGRY Mist Gray Weathered Slate 008627-WSLT Pies 1460-02 AA Batería Roca de lava 1 Box 0563-04 Cubierta protectora 007636...
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instale la batería AA como se indica en el diagrama que sigue. 2. Después de remover la puerta, asegúrate de que el botón del tanque de gas LP esté en la posición "OFF". Coloca el tanque en el asiento designado para el tanque de manera que quede asegurado y nivelado.
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Reemplaza la puerta Coloque el material de relleno en el recipiente del quemador con la mano. Para evitar obstruir el quemador con polvo no vierta la bolsa en el recipiente del quemador. Coloque el relleno en el recipiente del quemador a un nivel que tenga 1” (2.5 cm) por encima del tubo del quemador.
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA La manguera no debe estar dentro de 1 ” del fondo de la bandeja de quemado. Si la mesa se instala con una parte de la manguera debajo la mesa, la manguera debe estar asegurada, de modo que ninguna parte de la manguera este dentro de 1”...
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender. 2. Antes de comenzar, verifique que la válvula de llave esté en la posición “OFF”. 3. Conecte su tanque de gas LP (consulte las páginas anteriores). 4.
  • Página 45 CUIDADO Y LIMPIEZA Inspección de su chimenea ADVERTENCIA NO inspeccione, limpie, mueva ni almacene su chimenea hasta que las llamas estén COMPLETAMENTE extinguidas y todas las partes estén frías al tacto. Inspeccione su chimenea periódicamente para garantizar que es segura y prolongar la vida de sus piezas. Para inspeccionar su chimenea observe estos pasos: Verifique que todas las piezas estén fijadas de forma segura en su lugar.
  • Página 46 ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Las arañas u otros insectos pueden construir telarañas o nidos en su tubo del quemador de la chimenea lo cual puede obstruir o bloquear el flujo del gas. Parte del gas podría acumularse en el tubo del quemador y producir una llamarada (un incendio en el tubo del quemador o debajo de la chimenea), lo cual pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Página 47 CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no enciende Electrodo Par termoeléctrico Se debe ver la chispa Asegúrese de que Si el sistema de encendedor está trabajando correctamente, usted al presionar el botón la llama esté en del encendedor. contacto así.
  • Página 48 CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no permanece encendida (Cont.) Cerciórese de que el termopar y el pasador Electrodo Par termoeléctrico Se debe ver la chispa Asegúrese de que del encendido estén correctamente ubicado. al presionar el botón la llama esté...
  • Página 49 LISTA DE PIEZAS TÉCNICAS Tapa 007602-BLK Fuelle (CSST) 007602-MGRY 10023-08 Orifico M12 007602-WSLT 10027-12 Ignición Electrodo electrónica más ligero 10024-02 10028-03 Perilla de control Tubo del Thermocouple U10040-01 quemador 10014-04 11504-02 Válvula 10013-06 Compartimiento del encendedor 10028-04 Puerta 008627-BLK 008627-MGRY 008627-WSLT Manguera y regulador...
  • Página 50 GARANTÍA Garantía Limitada Real Flame garantiza que los siguientes componentes de esta chimenea Real Flame (”el Producto”) ® ® estará libre de defectos de fabricación y materiales después el ensamble correcto y bajo el uso normal y el mantenimiento adecuado de los períodos indicados más abajo, comenzando con la fecha de compra del Producto: •...
  • Página 51 POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN Política de devolución Usted puede devolver su compra en el plazo de 90 días de haberla recibido. No se emitirán reembolsos por devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben estar 100% completos, adecuadamente empacados en su empaque original y en condiciones de reventa. Los productos que han sido ensamblados o modificados no reúnen los requisitos para la devolución.