Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA/AAC
player with FM/AM tuner
DEH-P5850MP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-P5850MP

  • Página 1 Operation Manual Multi-CD control High power CD/MP3/WMA/AAC player with FM/AM tuner DEH-P5850MP...
  • Página 2 Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
  • Página 3 Contents  Adjusting bass and treble level 35 Multi-CD Player  Selecting bass frequency 36 Playing a CD 26  Selecting treble frequency 36 50-disc multi-CD player 26 Introduction of advanced multi-CD player Adjusting loudness 36 operation 27 Using subwoofer output 36  Adjusting subwoofer settings 37 Repeating play 27 Playing tracks in random order 27...
  • Página 4 Contents Additional Information Understanding built-in CD player error messages 45 CD player and care 45 CD-R/CD-RW discs 46 MP3, WMA, AAC and WAV files 46  MP3 additional information 47  WMA additional information 47  AAC additional information 47  WAV additional information 48 About folders and MP3/WMA/AAC/WAV files 48...
  • Página 5 ! If this unit does not operate properly, contact For details, please visit your dealer or nearest authorized Pioneer Ser- http://www.mp3licensing.com. vice Station. WMA file playback You can play back WMA files recorded on CD-...
  • Página 6 Section Before You Start Protecting your unit from The Windows Media" logo printed on the box indicates that this unit can play back WMA theft data. The front panel can be detached from the WMA is short for Windows Media Audio and head unit and stored in the provided protective refers to an audio compression technology case to prevent theft.
  • Página 7 Section Before You Start Attaching the front panel Feature demo mode The feature demo automatically starts when % Replace the front panel by holding it power to this unit is turned off while the igni- upright to the unit and clipping it securely tion switch is set to ACC or ON.
  • Página 8 Section Before You Start ! Do not store the battery with metallic materi- als. ! In the event of battery leakage, wipe the re- mote control completely clean and install a new battery. ! When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or en- vironmental public institutions rules that apply in your country/area.
  • Página 9 Section Whats What 1 2 3 Head unit 7 PAUSE button Press to turn pause on or off. 1 AUDIO button Press to select various sound quality con- 8 CLOCK button trols. Press to change to the clock display. 2 FUNCTION button 9 16 buttons Press to select functions.
  • Página 10 Section Whats What Remote control Operation is the same as when using the but- tons on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each but- ton with the exception of ATT, which is ex- plained below.
  • Página 11 8-cm CDs. (refer to page 40). ! Do not insert anything other than a CD into ! External unit refers to a Pioneer product (such the CD loading slot. as one available in the future) that, although...
  • Página 12 Section Basic Operations ! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to Understanding built-in CD player error messages on page 45. ! When the CD loading or ejecting function does not operate properly, you can eject the CD by pressing and holding EJECT while opening the front panel.
  • Página 13 Section Tuner Listening to the radio Press BAND to select a band. Press BAND until the desired band (FM1, FM2, FM3 for FM or AM) is displayed. 1 2 3 4 To perform manual tuning, briefly press c or d. The frequencies move up or down step by step.
  • Página 14 Section Tuner Introduction of advanced The selected radio station frequency has been stored in memory. tuner operation The next time you press the same preset tun- ing button the radio station frequency is re- called from memory. Notes ! Up to 18 FM stations, six for each of the three FM bands, and six AM stations can be stored in memory.
  • Página 15 Section Tuner Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memory) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 16. Once stored you can tune in to those frequen- cies with the touch of button. Press FUNCTION to select BSM.
  • Página 16 Section Built-in CD Player Playing a CD Introduction of advanced built-in CD player operation 1 Function display These are the basic steps necessary to play a Shows the function status. CD with your built-in CD player. More ad- vanced CD operation is explained starting on % Press FUNCTION to display the function this page.
  • Página 17 Section Built-in CD Player ! TRACK  Repeat just the current track # If the display has automatically returned to the playback display, select Scan again by press- ing FUNCTION. Note If you perform track search or fast forward/re- Note verse during TRACK, the repeat play range changes to DISC.
  • Página 18 Section Built-in CD Player Press FUNCTION to select Comp./BMX. Select the search method Press FUNCTION until Comp./BMX appears ROUGH SEARCH. in the display. Press and hold c or d to search every Press a or b to select your favorite set- 10 tracks on a disc.
  • Página 19 Section Built-in CD Player Press button 1 to select the desired ! After data for 48 discs has been stored in character type. memory, data for a new disc will overwrite the Press button 1 repeatedly to switch between oldest one. the following character types: ! If you connect a multi-CD player, you can Alphabet (upper case)Alphabet (lower case)
  • Página 20 Section Built-in CD Player Play timeDisc Title (disc title) DiscArtist Name (disc artist name) Track Title (track title)TrackArtist Name (track artist name) # If specific information has not been recorded on a CD TEXT disc, title or name is not displayed. Scrolling text information in the display This unit can display the first 16 letters of...
  • Página 21 Section MP3/WMA/AAC/WAV Player Playing MP3/WMA/AAC/ To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. WAV files # If you select ROUGH SEARCH, pressing and holding c or d enables you to search every 10 tracks in the current folder. (Refer to Selecting the search method on page 23.) To skip back or forward to another track, press c or d.
  • Página 22 Section MP3/WMA/AAC/WAV Player Introduction of advanced Notes built-in CD player (MP3/ ! If you select another folder during repeat play, WMA/AAC/WAV) operation the repeat play range changes to DISC. ! If you perform track search or fast forward/re- verse during TRACK, the repeat play range changes to FOLDER.
  • Página 23 Section MP3/WMA/AAC/WAV Player Press a to turn scan play on. Press c or d to scroll through the list of Scan : ON appears in the display. The first 10 titles that have been entered. seconds of each track of the current folder (or # If selected folder contains files, appears the first track of each folder) is played.
  • Página 24 Section MP3/WMA/AAC/WAV Player Press c or d to select the search meth- Play timeFolder Name (folder name) File Name (file name)Track Title (track Press c or d until the desired search method title)Artist Name (artist name) appears in the display. Album Title (album title)Comment (com- ment)Bit rate ! FF/REV  Fast forward and reverse...
  • Página 25 Section MP3/WMA/AAC/WAV Player When playing back a WAV disc % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play timeFolder Name (folder name) File Name (file name)Sampling fre- quency # You can only play back WAV files in the fre- quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz (LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM).
  • Página 26 Section Multi-CD Player Playing a CD To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. To skip back or forward to another track, press c or d. Pressing d skips to the start of the next track. Pressing c once skips to the start of the cur- rent track.
  • Página 27 Section Multi-CD Player Introduction of advanced Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- multi-CD player operation pears in the display. ! MCD  Repeat all discs in the multi-CD player ! TRACK  Repeat just the current track ! DISC  Repeat the current disc...
  • Página 28 Section Multi-CD Player Scanning CDs and tracks Press a to turn pause on. Pause : ON appears in the display. Play of the While you are using DISC, the beginning of current track pauses. each track on the selected disc plays for about 10 seconds.
  • Página 29 Section Multi-CD Player Erasing a track from your ITS Press a to store the currently playing track in the playlist. playlist ITS Input is displayed briefly and the currently You can delete a track from your ITS playlist if playing selection is added to your playlist. The ITS play is on.
  • Página 30 Section Multi-CD Player Press FUNCTION and hold until TITLE Press button 1 to select the desired appears in the display, then press character type. FUNCTION to select ITS. Press button 1 repeatedly to switch between After TITLE is displayed, press FUNCTION the following character types: until ITS appears in the display.
  • Página 31 Section Multi-CD Player Using CD TEXT functions ! After data for 100 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the You can use these functions only with a CD oldest one. TEXT compatible multi-CD player. Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture.
  • Página 32 Section Multi-CD Player Note When Ever Scroll is set to ON at the initial setting, CD text information scrolls continuously in the display. If you want to display the first 16 charac- ters of text information temporarily and scroll from the beginning, press and hold DISPLAY. Refer to Switching the Ever Scroll on page 42.
  • Página 33 Section Audio Adjustments Introduction of audio Note adjustments If you do not operate the audio function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the source display. Compensating for equalizer curves (EQ-EX) The EQ-EX function accentuates the effects of 1 Audio display each equalizer curve.
  • Página 34 Section Audio Adjustments zer curve settings will be memorized in # When the rear output setting is REAR SP :S/W, you cannot adjust front/rear Custom. speaker balance. Refer to Setting the rear output ! When Flat is selected no supplement or correction is made to the sound.
  • Página 35 Section Audio Adjustments Fine-adjusting equalizer curve Note You can adjust the center frequency and the Q If you make adjustments, Custom curve is up- factor (curve characteristics) of each currently dated. selected curve band (EQ LOW/EQ MID/ EQ HIGH). Adjusting bass and treble Level (dB) Use this function to adjust the bass and treble.
  • Página 36 Section Audio Adjustments Selecting bass frequency Press AUDIO to select Loud. Press AUDIO until Loud appears in the dis- You can select the bass frequency for level ad- play. justment. Press a to turn loudness on. Press AUDIO and hold until frequency Loudness level (e.g., Loud MID) appears in and the Q factor (e.g., F 80 Q 1W) appears the display.
  • Página 37 Section Audio Adjustments Adjusting subwoofer settings Press a to turn nonfading output on. NonFad ON appears in the display. Nonfading When the subwoofer output is on, you can ad- output is now on. just the cut-off frequency and the output level # To turn nonfading output off, press b.
  • Página 38 Section Audio Adjustments Only frequencies higher than those in the se- lected range are outputted from the front or rear speakers. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be- tween sources.
  • Página 39 Section Initial Settings Adjusting initial settings Press FUNCTION to select clock. Press FUNCTION repeatedly until clock ap- pears in the display. Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set. Pressing c or d will select one segment of the clock display: HourMinute As you select segments of the clock display...
  • Página 40 Section Initial Settings Switching the auxiliary setting Note It is possible to use auxiliary equipment with If seek tuning is performed in 50 kHz steps, sta- this unit. Activate the auxiliary setting when tions may be tuned in imprecisely. Tune in the sta- using auxiliary equipment connected to this tions with manual tuning or use seek tuning unit.
  • Página 41 Section Initial Settings Press c or d to adjust the brightness Press c or d to switch the subwoofer level. output or nonfading output (full-range Each press of c or d increases or decreases RCA output). the brightness level. 0  15 is displayed as the Pressing c or d will switch between level is increased or decreased.
  • Página 42 Section Initial Settings Press c or d to switch the telephone muting/attenuation. Pressing c or d will switch between Telephone: ATT (attenuation) and Telephone: MUTE (muting) and that status will be displayed. Switching the Ever Scroll When Ever Scroll is set to ON, CD text infor- mation scrolls continuously in the display.
  • Página 43 Section Other Functions Turning the clock display Setting the AUX title on or off The title displayed for the AUX source can be changed. You can turn the clock display on or off. After you have selected AUX as the % Press CLOCK to turn the clock display source, press FUNCTION and hold until on or off.
  • Página 44 Section Other Functions Using different Function menu switching entertainment displays % During DVD playback, press FUNCTION to display the function names. You can enjoy entertainment displays while lis- Press FUNCTION repeatedly to switch be- tening to each sound source. tween the following functions: Repeat (repeat play)Pause (pause) % Press ENTERTAINMENT.
  • Página 45 ! Use only CDs that have either of the two Compact Disc Digital Audio marks as When you contact your dealer or your nearest shown below. Pioneer Service Center, be sure to record the error message. Message Cause Action...
  • Página 46 Appendix Additional Information MP3, WMA, AAC and WAV files ! If the heater is used in cold weather, moist- ure may form on components inside the ! MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and CD player. Condensation may cause the CD refers to an audio compression technology player to malfunction.
  • Página 47 Appendix Additional Information ! When playing discs with MP3/WMA/AAC/ ! The emphasis function is valid only when WAV files and audio data (CD-DA) such as MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen- CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both cies are played back. (16, 22.05, 24, 32, types can be played only by switching 44.1, 48 kHz sampling frequencies can be mode between MP3/WMA/AAC/WAV and...
  • Página 48 Appendix Additional Information ! This unit plays back AAC files in the sam- pling frequencies 11.025, 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz. ! The sound quality of AAC files generally be- comes better with an increased transmis- sion rate. This unit can play recordings with transmission rates from 16 kbps to 320 kbps, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recommend...
  • Página 49 Appendix Additional Information ! MP3/WMA/AAC/WAV files in up to 8 tiers of folders can be played back. However, there is a delay in the start of playback on discs with numerous tiers. For this reason we recom- mend creating discs with no more than 2 tiers.
  • Página 50 Appendix Additional Information Terms Extended formats Joliet: File names can have up to 64 characters. AAC is short for Advanced Audio Coding and Romeo: refers to an audio compression technology File names can have up to 128 characters. standard used with MPEG 2 and MPEG 4. Linear PCM (LPCM)/Pulse code Bit rate modulation...
  • Página 51 Appendix Additional Information Number of quantization bits The number of quantization bits is one factor in the overall sound quality; the higher the bit-depth, the better the sound quality. How- ever, increasing the bit-depth also increases the amount of data and therefore storage space required.
  • Página 52 Appendix Additional Information Specifications High ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) General (volume: 30 dB) Tone controls: Rated power source ....14.4 V DC Bass (allowable voltage range: Frequency ....40/63/100/160 Hz 12.0  14.4 V DC) Gain ......
  • Página 53 Appendix Additional Information AM tuner Frequency range ...... 531  1 602 kHz (9 kHz) 530  1 640 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..... 18 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ....65 dB (IEC-A network) Infrared remote control Wavelength .........
  • Página 54 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Página 55 Contenido  Llamada de las curvas de Desplazamiento de información de texto en el display 79 ecualización 89  Ajuste de las curvas de Reproductor de CD múltiple ecualización 89 Reproducción de un CD 80  Ajuste preciso de la curva de Reproductor de CD múltiple de 50 ecualización 90 discos 80...
  • Página 56 Contenido  Selección de AUX como la fuente 98  Ajuste del título del equipo auxiliar 98 Uso de diferentes visualizaciones de entretenimiento 99 Introducción a la operación con DVD 99  Operación 99  Cambio del menú de funciones 99  Uso de la lista de reproducción ITS y las funciones de títulos de discos 100 Información adicional...
  • Página 57 (pay-audio) o a solicitud (audio-on-de- muníquese con su concesionario o el servicio mand). Se necesita una licencia indepen- técnico oficial de Pioneer más próximo a su diente para su uso comercial. Para obtener domicilio. más información, visite el sitio http://www.mp3licensing.com.
  • Página 58 Sección Antes de comenzar Acerca de WMA Esta unidad reproduce ficheros AAC codifica- dos con iTunes versión 4.8 y anteriores. ® iTunes ® es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. El logo de Windows Media" impreso en la Protección del producto caja indica que esta unidad puede reproducir datos WMA.
  • Página 59 Sección Antes de comenzar Modo inverso Si no se realiza ninguna operación en unos 30 segundos, las indicaciones de la pantalla co- mienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada 10 segundos. Al presionar el botón 5 cuando se apaga la unidad mientras la llave de encen- Coloque la carátula en la carcasa pro- dido está...
  • Página 60 Sección Antes de comenzar ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un médico de inmediato. PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V). ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o más tiempo.
  • Página 61 Sección Qué es cada cosa 1 2 3 Unidad principal 6 Botón ENTERTAINMENT Presione este botón para cambiar a la visua- 1 Botón AUDIO lización de entretenimiento. Presione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido. 7 Botón PAUSE Presione este botón para activar o desacti- 2 Botón FUNCTION...
  • Página 62 Sección Qué es cada cosa d Botones a/b/c/d Presione estos botones para utilizar los con- troles de sintonización por búsqueda ma- nual, avance rápido, retroceso y búsqueda de pista. También se usan para controlar las funciones. Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal.
  • Página 63  Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac- tivada (consulte la página 95). ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite que este sistema con-...
  • Página 64 Sección Funciones básicas Apagado de la unidad Notas % Presione SOURCE y mantenga presiona- ! El reproductor de CD incorporado tiene capa- do hasta que se apague la unidad. cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8 cm por vez.
  • Página 65 Sección Sintonizador Para escuchar la radio Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador. Presione SOURCE hasta que visualice Tuner. 1 2 3 4 Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que se visualice la banda deseada (FM1, FM2, FM3 para FM o AM).
  • Página 66 Sección Sintonizador Introducción a las funciones % Cuando encuentre la frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione avanzadas del sintonizador uno de los botones de ajuste de presinto- nías 16 y manténgalo presionado hasta que el número de presintonía deje de des- tellar.
  • Página 67 Sección Sintonizador Presione c o d para ajustar la sensibili- # Para cancelar el proceso de almacenamiento, dad. presione b. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: Nota FM: Local 1Local 2Local 3Local 4 Al almacenar frecuencias con la función BSM, se AM: Local 1Local 2 pueden reemplazar las frecuencias que ha alma- El ajuste Local 4 sólo permite recibir las emi-...
  • Página 68 Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione c o d. Al presionar d se salta al comienzo de la si- guiente pista. Al presionar una vez el botón c, se salta al comienzo de la pista actual.
  • Página 69 Sección Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. avanzadas del reproductor Presione c o d hasta que la gama de repeti- de CD incorporado ción deseada aparezca en el display. ! DISC  Repite el disco actual ! TRACK  Sólo repite la pista actual Nota...
  • Página 70 Sección Reproductor de CD incorporado Presione FUNCTION para seleccionar Presione b para desactivar la pausa. Scan. Pause :OFF aparece en el display. La reproduc- Presione FUNCTION hasta que Scan aparezca ción continuará desde el mismo punto donde en el display. la pausa ha sido activada.
  • Página 71 Sección Reproductor de CD incorporado Uso de las funciones de Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. títulos de discos Presione FUNCTION hasta que FF/REV apa- Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar- rezca en el display. los. La próxima vez que se coloque un CD # Si se seleccionó...
  • Página 72 Sección Reproductor de CD incorporado Tiempo de reproducciónDisc Title (título del disco) Cuando se selecciona Disc Title, se visualiza en el display el título del disco que se está re- produciendo actualmente. # Cuando se coloca un CD que tiene un título Presione d para mover el cursor a la del disco, el título comienza a desplazarse auto- próxima posición de carácter.
  • Página 73 Sección Reproductor de CD incorporado Desplazamiento de información de texto en el display Esta unidad permite visualizar las primeras 16 letras de Disc Title, DiscArtist Name, Track Title y TrackArtist Name. Cuando la in- formación de texto tiene más de 16 letras, puede desplazarse por el display de la siguien- te manera.
  • Página 74 Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Reproducción de ficheros Presione a o b para seleccionar una carpeta. MP3/WMA/AAC/WAV # No es posible seleccionar una carpeta que no contenga un fichero MP3/WMA/AAC/WAV graba- do en ella. # Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), presione BAND y mantenga presionado.
  • Página 75 Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Introducción a las funciones ! Los discos se reproducen en el orden del nú- mero de fichero. Se saltan las carpetas que no avanzadas del reproductor tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no de CD incorporado (MP3/ contiene ficheros, la reproducción comenzará...
  • Página 76 Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Presione FUNCTION para seleccionar Presione a para activar la reproducción Repeat. aleatoria. Presione FUNCTION hasta que Repeat apa- Random : ON aparece en el display. Las pistas rezca en el display. se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FOLDER o DISC seleccio- Presione c o d para seleccionar la nada con anterioridad.
  • Página 77 Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Presione c o d para desplazarse por la # Si el display vuelve automáticamente a la vi- sualización de reproducción, seleccione Scan de lista de los títulos ingresados. nuevo presionando FUNCTION. # Si la carpeta seleccionada contiene archivos, el indicador aparecerá...
  • Página 78 Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Selección del método de # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, al presionar c y mantener presionado se llama la búsqueda primera pista de la carpeta. También si después Se puede cambiar el método de búsqueda de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan entre las opciones de avance rápido/retroceso menos de 10 pistas, al presionar c y mantener...
  • Página 79 Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Comment. Cuando la información grabada # Según la versión de Windows Media Player utilizada para codificar los ficheros WMA, es po- tiene más de 16 letras, puede desplazar el sible que no se visualicen correctamente los texto hacia la izquierda para ver el resto de la información de texto.
  • Página 80 Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD como 1 para el disco 7, hasta que el número del disco aparezca en la pantalla. # También se puede seleccionar un disco con- secutivamente presionando a/b. Para realizar el avance rápido o retroce- so, presione c o d y mantenga presionado.
  • Página 81 Sección Reproductor de CD múltiple Introducción a las Presione FUNCTION para seleccionar Repeat. funciones avanzadas del Presione FUNCTION hasta que Repeat apa- reproductor de CD múltiple rezca en el display. Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. Presione c o d hasta que la gama de repeti- ción deseada aparezca en el display.
  • Página 82 Sección Reproductor de CD múltiple Presione a para activar la reproducción # Si el display vuelve automáticamente a la vi- aleatoria. sualización de reproducción, seleccione Scan de Random : ON aparece en el display. Las pistas nuevo presionando FUNCTION. se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición MCD o DISC seleccionada Nota con anterioridad.
  • Página 83 Sección Reproductor de CD múltiple Uso de listas de Presione a para almacenar la pista que se está reproduciendo actualmente en la reproducción ITS lista de reproducción. La función ITS (selección instantánea de Se visualiza ITS Input por un momento y se pista) le permite crear una lista de reproduc- agrega la pista actual a la lista de reproduc- ción de sus pistas favoritas de los discos que...
  • Página 84 Sección Reproductor de CD múltiple Borrado de un CD de la lista de Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. reproducción ITS ITS Play :OFF aparece en el display. La repro- Puede borrar todas las pistas de un CD de la ducción continuará...
  • Página 85 Sección Reproductor de CD múltiple Reproduzca el CD cuyo título desea in- seleccione la próxima letra. Presione c para gresar. mover el cursor hacia atrás en el display. Presione a o b para seleccionar el CD. Mueva el cursor a la última posición Presione FUNCTION y mantenga presio- presionando d después de ingresar el nado hasta que TITLE aparezca en el dis-...
  • Página 86 Sección Reproductor de CD múltiple Selección de discos de la lista Tiempo de reproducciónDisc Title (título del disco)DiscArtist Name (nombre del artista de títulos de los discos del disco)Track Title (título de la pista) Esta función le permite ver la lista de los títu- TrackArtist Name (nombre del artista de la los de los discos que se han ingresado en el pista)
  • Página 87 Sección Reproductor de CD múltiple Uso de la compresión y del enfatizador de graves Estas funciones sólo se pueden usar con un re- productor de CD múltiple compatible con ellas. El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (enfatizador dinámico de graves) le per- mite ajustar la calidad sonora que ofrece el re- productor de CD múltiple.
  • Página 88 Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes # Para volver a la visualización de cada fuente, presione BAND. de audio Nota Si no se utiliza la función de audio en unos 30 se- gundos, el display volverá automáticamente a la visualización de la fuente.
  • Página 89 Sección Ajustes de audio Presione a o b para ajustar el balance Visualización Curva de ecualización entre los altavoces delanteros/traseros. Super Bass Supergraves Cada vez que se presiona a o b, se mueve el balance entre los altavoces delanteros/trase- Powerful Potente ros hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 90 Sección Ajustes de audio Presione c o d para seleccionar la BajoMedioAltoBass (ajuste de graves) banda a ajustar. Treble (ajuste de agudos) Cada vez que se presiona c o d, se cambia # Si se ha seleccionado la función EQ-EX y sólo entre las bandas en el siguiente orden: cuando EQ-EX está...
  • Página 91 Sección Ajustes de audio Presione AUDIO para seleccionar Bass. Presione AUDIO y mantenga presiona- Presione AUDIO hasta que Bass aparezca en do hasta que la frecuencia y el factor Q (p. el display. ej., F 80 Q 1W) aparezcan en el display. # Si el nivel de agudos se ha ajustado con ante- Presione AUDIO para seleccionar Treble.
  • Página 92 Sección Ajustes de audio Uso de la salida de subgraves Presione c o d para seleccionar la fre- cuencia de corte. Esta unidad está equipada con una salida de Cada vez que se presiona c o d, se selecciona subgraves que se puede activar o desactivar. la frecuencia de corte en el siguiente orden: 5080125 (Hz) Presione AUDIO para seleccionar...
  • Página 93 Sección Ajustes de audio Ajuste del nivel de la salida sin 5080125 (Hz) Sólo las frecuencias más altas que aquéllas atenuación en la gama seleccionada se generan a través Cuando la salida sin atenuación está activada, de los altavoces delanteros o traseros. se puede ajustar el nivel de la salida sin ate- nuación.
  • Página 94 Sección Ajustes iniciales Configuración de los Ajuste del reloj ajustes iniciales Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. Presione FUNCTION para seleccionar el reloj. Presione FUNCTION repetidamente hasta que el reloj aparezca en el display. Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar.
  • Página 95 Sección Ajustes iniciales Cambio del tono de Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM. advertencia Al presionar c o d repetidamente se cambia- Si no se extrae la carátula de la unidad princi- rá el paso de sintonía de FM entre 100 kHz y pal dentro de los cinco segundos después de 50 kHz.
  • Página 96 Sección Ajustes iniciales Cambio del ajuste del Ajuste de la salida posterior y atenuador de luz del controlador de subgraves Para evitar que la visualización resulte muy La salida posterior de esta unidad (salida de brillante durante la noche, se atenúa automá- cables de altavoces traseros y salida RCA pos- ticamente cuando se encienden las luces del terior) se puede usar para la conexión de alta-...
  • Página 97 Sección Ajustes iniciales Presione c o d para cambiar la salida Presione c o d para cambiar el modo de subgraves o la salida sin atenuación (sa- de silenciador/atenuación de teléfono. lida RCA de toda la gama). Al presionar c o d se cambiará entre Al presionar c o d se cambiará...
  • Página 98 Sección Otras funciones Activación y desactivación Ajuste del título del equipo auxiliar de la visualización del reloj Se puede cambiar el título que se visualiza Se puede activar y desactivar la visualización para la fuente AUX. del reloj. Después de seleccionar AUX como la % Presione CLOCK para activar o desacti- fuente, presione FUNCTION y mantenga var la visualización del reloj.
  • Página 99 Sección Otras funciones Mueva el cursor a la última posición de instrucciones del reproductor de DVD o de presionando d después de ingresar el DVD múltiple. título. Al presionar d una vez más, el título ingresa- Operación do se almacena en la memoria. Se puede utilizar la siguiente función con esta Presione BAND para volver a la visuali- unidad.
  • Página 100 Sección Otras funciones Repeat (repetición de reproducción) Random (reproducción aleatoria)Scan (reproducción con exploración)ITS Play (re- producción ITS)Pause (pausa) Notas ! Al utilizar esta unidad con un reproductor de DVD múltiple, se puede cambiar a la función ITS Play. ! La función de repetición de reproducción varía según los tipos de discos.
  • Página 101 Compact Disc Digital Audio que se muestran a continuación. incorporado Al comunicarse con su concesionario o el Ser- vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio, asegúrese de tener escrito el mensaje de error. Mensaje Causa Acción...
  • Página 102 Apéndice Información adicional ! Para limpiar un CD, pásele un paño suave bido a las condiciones de almacenamiento desde el centro hacia afuera. en el vehículo. ! Es posible que no se puedan visualizar los títulos y demás información de texto graba- dos en un disco CD-R/CD-RW en esta uni- dad (en el caso de datos de audio (CD- DA)).
  • Página 103 Apéndice Información adicional ! Es posible que ocurra un pequeño retardo CD-ROM, los ficheros se reproducirán en al iniciar la reproducción de ficheros este reproductor con una breve pausa WMA/AAC codificados con datos de ima- entre ellos, al margen de la duración de la gen.
  • Página 104 Apéndice Información adicional Información adicional sobre WMA Información adicional sobre WAV ! Esta unidad reproduce ficheros WMA codi- ! Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi- ficados con Windows Media Player versión cados en los formatos LPCM (PCM lineal) 7, 7.1, 8, 9 y 10. o MS ADPCM.
  • Página 105 Apéndice Información adicional Acerca de las carpetas y los ! No se pueden revisar carpetas que no conten- gan ficheros MP3/WMA/AAC/WAV. (Se salta- ficheros MP3/WMA/AAC/WAV rán estas carpetas sin mostrar su número.) ! A continuación se ilustra un esquema de ! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/ un CD-ROM con ficheros MP3/WMA/AAC/ WAV en hasta 8 niveles de carpetas.
  • Página 106 Apéndice Información adicional Glosario Las listas de reproducción creadas con el pro- grama WINAMP tienen la extensión (.m3u). AAC es la abreviatura de Advanced Audio Co- ding y alude a una norma de tecnología de compresión de audio usada con MPEG 2 y MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer MPEG 4.
  • Página 107 Apéndice Información adicional PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modu- lation (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música.
  • Página 108 Apéndice Información adicional Especificaciones Contorno de sonoridad: Bajo ........+3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 Generales kHz) Medio ........+10 dB (100 Hz), +6,5 dB Fuente de alimentación nominal (10 kHz) ............. 14,4 V CC Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (gama de tensión permisi- (10 kHz) ble: 12,0  14,4 V CC)
  • Página 109 Apéndice Información adicional Sensibilidad utilizable ... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono, Señal/ruido: 30 dB) Umbral de silenciamiento a 50 dB ............. 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono) Relación de señal a ruido ..75 dB (red IEC-A) Distorsión ........0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté- reo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono)
  • Página 110 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu- ro para referência futura.
  • Página 111 Conteúdo  Quando reproduzir um disco  Chamada das curvas do equalizador WAV 135 da memória 145  Ajuste das curvas do Rolagem de informações de texto no display 135 equalizador 146  Ajuste preciso da curva do Multi-CD player equalizador 146 Reprodução de um CD 136 Ajuste de graves e agudos 147...
  • Página 112 Conteúdo Utilização da fonte AUX 155  Seleção de AUX como a fonte 155  Ajuste do título AUX 155 Utilização de diferentes visualizações de entretenimento 155 Introdução à operação do DVD 156  Operação 156  Ativação do menu de função 156  Utilização das funções Lista de reprodução ITS e Título de disco 156 Informações adicionais...
  • Página 113 Pioneer mais buição de conteúdo eletrônico, como apli- próxima. cativos de áudio pago ou áudio por demanda.
  • Página 114 Seção Antes de utilizar este produto Sobre o WMA Esta unidade reproduz arquivos AAC codifica- dos pelo iTunes versão 4.8 e anterior. ® iTunes ® é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países. O logotipo Windows Media"...
  • Página 115 Seção Antes de utilizar este produto Segure com firmeza o lado esquerdo do ! Você não poderá cancelar o modo de de- painel frontal e puxe-o cuidadosamente monstração, quando o painel frontal estiver para fora. aberto. Cuidado para não segurá-lo com muita força ou deixá-lo cair e impeça o seu contato com Importante água ou outros líquidos para evitar danos per-...
  • Página 116 Seção Antes de utilizar este produto Utilização e cuidados do Utilização do controle remoto controle remoto Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo. Instalação da bateria ! O controle remoto poderá não funcionar corretamente se ficar exposto à luz direta Deslize para fora a bandeja localizada na do sol.
  • Página 117 Seção Introdução aos botões 1 2 3 Unidade principal 7 Botão PAUSE Pressione para ativar ou desativar a pausa. 1 Botão AUDIO Pressione para selecionar vários controles 8 Botão CLOCK de qualidade sonora. Pressione para alterar para a visualização de hora. 2 Botão FUNCTION Pressione para selecionar as funções.
  • Página 118 Seção Introdução aos botões Controle remoto A operação é a mesma que utilizar os botões na unidade principal. Consulte a explicação da unidade principal sobre a operação de cada botão, com exceção de ATT, que será ex- plicado posteriormente. e Botões VOLUME Pressione para aumentar ou diminuir o vo- lume.
  • Página 119 Seção Operações básicas Como ligar a unidade troladas por esta unidade. Quando duas unidades externas são conectadas, a alo- % Pressione SOURCE para ligar a unidade. cação das mesmas à unidade externa 1 ou à Ao selecionar uma fonte, a unidade é unidade externa 2 é...
  • Página 120 Seção Operações básicas Notas ! O CD player incorporado reproduz um CD de 12 cm ou 8 cm padrão por vez. Não utilize um adaptador ao reproduzir CDs de 8 cm. ! Não insira nada além de CDs no slot de carre- gamento de CD.
  • Página 121 Seção Sintonizador Como escutar o rádio Pressione SOURCE para selecionar o sin- tonizador. Pressione SOURCE até visualizar Tuner. 1 2 3 4 Pressione BAND para selecionar uma banda. Pressione BAND até visualizar a banda deseja- da (FM1, FM2, FM3 para FM ou AM). Para sintonia manual, pressione c ou d rapidamente.
  • Página 122 Seção Sintonizador Introdução à operação % Ao encontrar uma freqüência que dese- ja armazenar na memória, pressione e se- avançada do sintonizador gure um dos botões de sintonia de emissora programada 16 até o número programado parar de piscar. O número que você pressionou piscará no in- dicador de número programado e permanece- rá...
  • Página 123 Seção Sintonizador Pressione c ou d para ajustar a sensibi- Nota lidade. O armazenamento das freqüências de transmis- Existem quatro níveis de sensibilidade para são com BSM pode substituir as freqüências de FM e dois níveis para AM: transmissão gravadas utilizando os botões FM: Local 1Local 2Local 3Local 4 16.
  • Página 124 Seção CD player incorporado Reprodução de um CD início da faixa atual. Pressionar novamente re- tornará para a faixa anterior. Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um CD com o CD player incorpora- do. Operação mais avançada do CD será expli- cada a partir da próxima página.
  • Página 125 Seção CD player incorporado Introdução à operação Pressione c ou d para selecionar a série de repetição. avançada do CD player Pressione c ou d até visualizar a série de re- incorporado petição desejada no display. ! DISC  Repete o disco atual ! TRACK  Repete apenas a faixa atual Nota Se você...
  • Página 126 Seção CD player incorporado Procura de faixas de um CD Pressione a para ativar a pausa. Pause : ON é visualizado no display. Ocorre A reprodução resumida permite que você uma pausa na reprodução da faixa atual. ouça os primeiros 10 segundos de cada faixa no CD.
  • Página 127 Seção CD player incorporado Utilização das funções Pressione FUNCTION para selecionar FF/REV. Título de disco Pressione FUNCTION até visualizar FF/REV no Você pode introduzir títulos de CD e exibi-los. display. Na próxima vez que você inserir um CD ao # Se o método de busca ROUGH SEARCH foi qual introduziu um título, o seu título será...
  • Página 128 Seção CD player incorporado Ao selecionar Disc Title, o título do disco que está atualmente sendo reproduzido é visuali- zado no display. # Quando um CD com título é inserido, o título do disco começa a rolar automaticamente no dis- play.
  • Página 129 Seção CD player incorporado Rolagem de informações de texto no display Esta unidade pode exibir as 16 primeiras letras de Disc Title, DiscArtist Name, Track Title e TrackArtist Name. Quando as informações de texto tiverem mais do que 16 letras, será possível rolar o display da seguinte maneira.
  • Página 130 Seção MP3/WMA/AAC/WAV player Reprodução de arquivos Pressione a ou b para selecionar uma pasta. MP3/WMA/AAC/WAV # Não é possível selecionar uma pasta que não contenha um arquivo MP3/WMA/AAC/WAV. # Para retornar à pasta 01 (ROOT), pressione e segure BAND. No entanto, se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará...
  • Página 131 Seção MP3/WMA/AAC/WAV player Introdução à operação ! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR (Taxa de bit variável), o tempo de reprodução avançada do CD player não será exibido corretamente se as ope- incorporado (MP3/WMA/ rações de avanço rápido e retrocesso forem AAC/WAV) utilizadas.
  • Página 132 Seção MP3/WMA/AAC/WAV player Pressione FUNCTION para selecionar Pressione a para ativar a reprodução Repeat. aleatória. Pressione FUNCTION até visualizar Repeat no Random : ON é visualizado no display. As fai- display. xas serão reproduzidas em uma ordem alea- tória dentro das séries FOLDER ou DISC Pressione c ou d para selecionar a anteriormente selecionadas.
  • Página 133 Seção MP3/WMA/AAC/WAV player Pressione c ou d para rolar pela lista # Se o display retornou automaticamente à vi- sualização de reprodução, selecione Scan mais de títulos que foram introduzidos. uma vez ao pressionar FUNCTION. # Se a pasta selecionada contiver arquivos, será...
  • Página 134 Seção MP3/WMA/AAC/WAV player Seleção do método de busca # Se a pasta atual tiver menos de 10 faixas, pressionar e segurar c chamará da memória a Você pode alternar o método de busca entre primeira faixa da pasta. Se o número restante de avanço/retrocesso rápido e busca a cada 10 faixas após a busca a cada 10 faixas for menor faixas.
  • Página 135 Seção MP3/WMA/AAC/WAV player querda para que o restante das informações # Dependendo da versão do Windows Media Player utilizada para codificar arquivos WMA, os de texto possa ser visto. nomes dos álbuns e outras informações de texto % Pressione e segure DISPLAY até as infor- podem não ser visualizados corretamente.
  • Página 136 Seção Multi-CD player Reprodução de um CD Para executar um avanço ou retrocesso rápido, pressione e segure c ou d. Para retroceder ou avançar uma faixa, pressione c ou d. Pressionar d irá para o início da próxima faixa. Pressionar c uma vez retornará para o início da faixa atual.
  • Página 137 Seção Multi-CD player Introdução à operação Pressione c ou d para selecionar a série de repetição. avançada do Multi-CD player Pressione c ou d até visualizar a série de re- petição desejada no display. ! MCD  Repete todos os discos no Multi-CD player ! TRACK  Repete apenas a faixa atual ! DISC  Repete o disco atual...
  • Página 138 Seção Multi-CD player Pressione b para desativar a repro- Nota dução aleatória. Depois que a procura de uma faixa ou disco for Random :OFF é visualizado no display. As fai- concluída, a reprodução normal das faixas co- xas continuarão sendo reproduzidas na ordem meçará...
  • Página 139 Seção Multi-CD player Criação de uma lista de reprodução Reprodução da sua lista ITS com a programação ITS A reprodução ITS permite que você ouça as faixas programadas na lista de reprodução Você pode utilizar ITS para programar e repro- ITS.
  • Página 140 Seção Multi-CD player Reproduza o CD com a faixa que deseja Pressione b para excluir todas as faixas excluir da sua lista de reprodução ITS e no CD atualmente sendo reproduzido da ative a reprodução ITS. sua lista de reprodução ITS. Consulte Reprodução da sua lista ITS na pági- Todas as faixas no CD atualmente sendo re- na anterior.
  • Página 141 Seção Multi-CD player Pressione o botão 1 para selecionar o ! Depois que dados para 100 discos forem ar- tipo de caractere desejado. mazenados na memória, dados para um novo Pressione o botão 1 várias vezes para alternar disco sobregravará o mais antigo. entre os seguintes tipos de caracteres: Alfabeto (letra maiúscula)Alfabeto (letra mi- Visualização de títulos de disco...
  • Página 142 Seção Multi-CD player Pressione a para reproduzir o seu título de modo que o restante do título possa ser vi- de CD favorito. sualizado. A seleção começará a ser reproduzida. % Pressione e segure DISPLAY até as infor- mações de texto começarem a rolar no dis- play.
  • Página 143 Seção Multi-CD player Pressione a ou b para selecionar o seu ajuste favorito. Pressione a ou b várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes: Comp. OFFComp. 1Comp. 2 Comp. OFFDBE 1DBE 2 Ptbr...
  • Página 144 Seção Ajustes de áudio Introdução aos ajustes de # Você poderá selecionar o ajuste da saída sem variação de volume apenas quando a saída esti- áudio ver ativada no ajuste para ativar/desativar a saída sem variação de volume. # Ao selecionar o sintonizador de FM como a fonte, você...
  • Página 145 Seção Ajustes de áudio Chamada das curvas do Pressione AUDIO para selecionar Fad. Pressione AUDIO até visualizar Fad no dis- equalizador da memória play. Existem seis curvas do equalizador armazena- # Se o ajuste do balanço foi anteriormente defi- das que podem ser facilmente chamadas da nido, Bal será...
  • Página 146 Seção Ajustes de áudio Ajuste das curvas do equalizador Ajuste preciso da curva do equalizador Você pode definir o ajuste da curva do equali- zador atualmente selecionada, conforme de- Você pode ajustar a freqüência central e o sejado. Os ajustes das curvas do equalizador fator Q (características da curva) de cada ajustadas são memorizados em Custom.
  • Página 147 Seção Ajustes de áudio Seleção da freqüência de graves Nota Você pode selecionar a freqüência de graves Se você fizer ajustes, a curva Custom será para ajustar o nível. atualizada. Pressione e segure AUDIO até visualizar a freqüência e o fator Q (por exemplo, F 80 Q 1W) no display.
  • Página 148 Seção Ajustes de áudio Pressione AUDIO para selecionar Loud. Pressione c ou d para selecionar a fase Pressione AUDIO até visualizar Loud no dis- de saída do alto-falante de graves secundá- play. rio. Pressione c para selecionar a fase inversa e Pressione a para ativar a sonoridade.
  • Página 149 Seção Ajustes de áudio Utilização da saída sem diminuirá. +6  6 é visualizado à medida que o nível é aumentado ou diminuído. variação de volume Quando o ajuste da saída sem variação de vo- lume estiver ativado, o sinal de áudio não pas- sará...
  • Página 150 Seção Ajustes de áudio Ajuste de níveis de fonte SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível de volume de cada fonte para evitar mudanças radicais de volume ao alternar entre as fontes. ! Os ajustes são baseados no nível de volu- me do sintonizador de FM, que permanece inalterado.
  • Página 151 Seção Ajustes iniciais Definição dos ajustes iniciais Ajustando a hora Utilize estas instruções para ajustar a hora. Pressione FUNCTION para selecionar a hora. Pressione FUNCTION várias vezes até visuali- zar a hora no display. Pressione c ou d para selecionar o seg- Ao utilizar os ajustes iniciais, você...
  • Página 152 Seção Ajustes iniciais Ativação do som de Pressione c ou d para selecionar o passo de sintonia FM. advertência Pressionar c ou d alternará o passo de sinto- Se após desligar a ignição, o painel frontal nia FM entre 100 kHz e 50 kHz. O passo de sin- não for extraído da unidade principal dentro tonia FM selecionado será...
  • Página 153 Seção Ajustes iniciais Ativação do ajuste do Ajuste da saída traseira e do redutor de luz controlador do alto-falante de graves secundário Para evitar que o display fique com muito bri- lho à noite, a luz do display é automatica- A saída traseira desta unidade (saída dos con- mente reduzida quando os faróis do carro são dutores dos alto-falantes traseiros e de RCA)
  • Página 154 Seção Ajustes iniciais ! O som deste sistema retorna ao normal # Quando um alto-falante de graves secundário estiver conectado à saída traseira, ajuste para quando o emudecimento ou a atenuação é REAR SP :S/W do alto-falante de graves secundá- cancelada.
  • Página 155 Seção Outras funções Ativação ou desativação da Pressione o botão 1 para selecionar o tipo de caractere desejado. visualização de hora Pressione o botão 1 várias vezes para alternar entre os seguintes tipos de caracteres: Você pode ativar ou desativar a visualização Alfabeto (letra maiúscula)Alfabeto (letra mi- de hora.
  • Página 156 Seção Outras funções % Pressione ENTERTAINMENT. % Durante a reprodução do Video CD, Cada vez que pressionar ENTERTAINMENT, o pressione FUNCTION para visualizar os display mudará na seguinte ordem: nomes das funções. Visual do plano de fundo 1Visual do plano Pressione FUNCTION várias vezes para alter- de fundo 2Visual do plano de fundo 3Vi- nar entre as seguintes funções:...
  • Página 157 ! Utilize apenas CDs que tenham uma das player incorporado duas marcas Compact Disc Digital Audio, como mostrado abaixo. Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da Pioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa Ação...
  • Página 158 Apêndice Informações adicionais ! Para remover sujeiras de um CD, limpe-o ! Títulos e outras informações de texto grava- com um tecido macio do centro para fora. dos em um disco CD-R/CD-RW podem não ser visualizados por esta unidade [no caso de dados de áudio (CD-DA)].
  • Página 159 Apêndice Informações adicionais ! Esta unidade permite a reprodução de ar- duração da pausa entre as faixas no CD de quivos MP3/WMA/AAC/WAV em discos áudio original. CD-ROM, CD-R e CD-RW. É possível repro- duzir gravações em discos compatíveis Importante com o nível 1 e nível 2 da ISO9660 e com o ! Ao nomear um arquivo MP3/WMA/AAC/WAV, sistema de arquivos Romeo e Joliet.
  • Página 160 Apêndice Informações adicionais Informações adicionais sobre WMA Informações adicionais sobre WAV ! Esta unidade reproduz arquivos WMA codi- ! Esta unidade reproduz arquivos WAV codi- ficados pelo Windows Media Player ver- ficados no formato PCM linear (LPCM) ou sões 7, 7.1, 8, 9 e 10. MS ADPCM.
  • Página 161 Apêndice Informações adicionais motivo, nós recomendamos a criação de dis- cos com no máximo 2 camadas. ! É possível reproduzir até 99 pastas em um dis- 1 Primeiro nível 2 Segundo nível 3 Terceiro nível Notas ! Esta unidade atribui os números de pastas. O usuário não pode atribuir números de pastas.
  • Página 162 Apêndice Informações adicionais Termos título do álbum, o estilo da música, o ano da produção, comentários e outros dados. O con- teúdo pode ser livremente editado utilizando AAC é a forma abreviada de Codificação de software com funções de edição de identifi- Áudio Avançado e refere-se a um padrão de cação ID3.
  • Página 163 Apêndice Informações adicionais Número de bits de quantização Windows Media e o logotipo do Windows são O número de bits de quantização é um fator marcas comerciais ou registradas da Micro- na qualidade sonora geral; quanto maior a in- soft Corporation nos Estados Unidos e/ou em tensidade de bit, melhor a qualidade sonora.
  • Página 164 Apêndice Informações adicionais Especificações Médio ........+10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) Geral Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Fonte de alimentação nominal (volume: 30 dB) ............. 14,4 V DC Controles de sons: (faixa de tensão permissível: Graves 12,0  14,4 V DC) Freqüência ....
  • Página 165 Apêndice Informações adicionais Sensibilidade de silêncio a 50 dB ............. 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono) Relação do sinal ao ruído ..75 dB (rede IEC-A) Distorção ........0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté- reo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Resposta de freqüência ..
  • Página 166 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...