Risoluzione dei problemi
Descrizione del problema
Possibile motivo
La lampada UV è spenta
Probabilmente l'apparecchio non
è collegato correttamente alla rete
elettrica.
Il coperchio non è chiuso bene.
La lampada UV non è installata
correttamente.
IT
Se la lampada UV è stata utilizzata
circa 6.000 ore.
L'aria calda non funziona
Probabilmente l'apparecchio non è
collegato correttamente all'alimen-
tazione elettrica.
Il coperchio non è chiuso bene.
Gli utensili non si asciugano bene
Il tempo di asciugatura è troppo
breve.
Presenza di acqua in eccesso negli
oggetti.
Garanzia
Conservare la prova d'acquisto, le istruzioni per l'uso e il numero di articolo. Le richieste di garanzia o i reclami di garan-
zia devono essere risolti esclusivamente con il rivenditore. Tutti i dati tecnici, le informazioni e le proprietà del prodotto
descritti nel presente documento sono stati redatti al meglio delle nostre conoscenze e sono corretti al momento
della pubblicazione. Al meglio delle nostre conoscenze e corrispondono allo stato al momento della pubblicazione.
Le informazioni fornite da reer. Le informazioni fornite da reer dovrebbero essere corrette e affidabili. Ciononostante,
la società reer non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori nel presente documento e si riserva il diritto,
senza preavviso, di apportare modifiche al design del prodotto o alle specifiche senza preavviso. Al design del prodot-
to o alle specifiche senza preavviso. La riproduzione e la distribuzione delle informazioni contenute in questo lavoro
protetto da copyright in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, grafici, elettronici o meccanici, mediante fotocopia,
registrazione su nastro o archiviazione in un sistema di recupero, anche solo in parte, richiede il previo consenso scritto
della società reer.
28
Soluzione
Assicurati che il cavo di alimenta-
zione sia correttamente inserito
nell'apparecchio e nella presa
elettrica.
Assicurati che il coperchio sia
chiuso bene.
Assicurati che la lampada UV sia
installata correttamente.
Probabilmente la lampada UV
dev'essere sostituita.
Assicurati che il cavo di alimenta-
zione sia correttamente inserito
nell'apparecchio e nella presa
elettrica.
Assicurati che il coperchio sia
chiuso bene.
Prova a impostare un tempo si
asciugatura più lungo.
Prima di sistemarli nell'apparec-
chio, scuoti bene gli oggetti per
eliminare l'acqua residua.
Muchas gracias por adquirir el esterilizador por UV de reer. El dispositivo esteriliza biberones y accesorios de ali-
mentación y lactancia de manera rápida, automática y ecológica sin necesidad de añadir productos químicos. Una
vez finaliza la esterilización, el dispositivo se desconecta automáticamente. Mediante lámparas de luz ultravioleta
se consigue una esterilización rápida, que además no requiere agua, por lo que los productos permanecen secos.
Estamos seguros de que tú y tu familia vais a disfrutar durante mucho tiempo de la calidad de nuestro producto.
Volumen de suministro y descripción del aparato . . . 29
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instrucciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instrucciones de seguridad para la instalación . . . . . . 31
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instrucciones de seguridad para la puesta
en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Volumen de suministro y descripción del aparato
1 esterilizador por UV, 1 bandeja extraíble de acero inoxidable, 1 filtro de carbón para aire
Piloto de control de
la lámpara de luz UV
Pantalla digital
A
UV
AUTO
STORAGE
UV
DRY
Botón de función
Cubierta
Protector para la lámpara de luz UV
Lámpara de luz UV de Philips
Compartimento para accesorios
Compartimento para biberones
Filtro de aire
Esterilizador por UV
Contenido
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Notas sobre la protección del medio ambiente . . . . . 34
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
A
UV
AUTO
STORAGE
UV
DRY
Modo de
Modo de
esterilización
secado
Modo
Duración del
Modo de
automático
programa
almacenaje
ES
29