Resumen de contenidos para cecotec CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE
Página 1
CO N G A R O C K S TA R 1600 ADVANCE Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad Instrucciones de la batería Safety instructions Battery instructions Instructions de sécurité INDICE Instructions de la batterie 1. Parti e componenti Sicherheitshinweise 2. Prima dell’uso Batterieanleitungen 3. Montaggio del prodotto Istruzioni di sicurezza 4. Funzionamento Istruzioni relative alla batteria 5.
Página 3
Servicio de Asistencia Técnica oficial de - Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. cuando no se vaya a utilizar por un tiempo, antes de limpiarlo, - No utilice el aparato si se ha caído o si muestra algún daño...
Página 4
Technical - Evite el contacto entre la batería y pequeños objetos Support Service of Cecotec in order to avoid any type of metálicos como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos.
Página 5
- Do not immerse the cord, plug or any part of the appliance in and death. It can cause severe burns within two hours of the water or any other liquid, nor expose electrical connections ingestion. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 6
être réparé par le Service d’Assistance d’un escalier. Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil et n’obstruez - N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des pas le flux d’air.
Página 7
Si la batterie goutte, ne touchez pas le liquide. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez- la immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 8
Sie Teile des geräts abbauen, wie z.B. der Akku Geräts. (Batterie). - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec - WARNUNG: Dieses Rohr enthält elektrische Anschlüsse: empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Nicht zum Aufsaugen von Wasser verwenden;...
Página 9
Non è adatto all’uso commerciale o industriale. Schlüsseln, Nägeln oder Schrauben. - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca - Verändern Sie die Batterie in keiner Weise. di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 10
Assistenza Tecnica di Cecotec per - Spegnere e scollegare il prodotto dall’alimentazione quando evitare qualsiasi tipo di rischio. non viene utilizzato per un periodo di tempo, prima di pulire, - Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se presenta danni prima di montare o smontare i componenti e prima di visibili.
Página 11
- L’ingestione di batterie o pile può causare ustioni, - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor perforazione dei tessuti molli e morte. Può causare gravi contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec ustioni entro due ore dall’ingestione. se tiver alguma dúvida.
Página 12
à água. Certifique-se de que tem as perfuração de tecido mole e morte. Pode causar queimaduras mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou graves nas duas horas seguintes à sua ingestão. ligar o produto. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 13
- Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. als u het product niet gaat gebruiken voor een langere tijd...
Página 14
Als de vloeistof in contact komt met uw ogen, spoel podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka dan onmiddellijk uw ogen grondig met schoon water voor jest uziemiona. minstens 10 minuten en zoek medische hulp. Gebruik - Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 15
Otwory należy chronić przed przedmiotami i nie musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy zatykać ich ubraniem ani palcami. technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju - Wyłącz i odłącz produkt od źródła zasilania, gdy nie jest zagrożeń. używany przez pewien czas, przed czyszczeniem, przed - Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub...
Página 16
10 minut i zasięgnąć porady viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být lekarza. Załóż rękawice, aby móc dotknąć akumulatora i opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se natychmiast go zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
Página 17
- Baterie musí být vložena ve správné poloze. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 18
ESPAÑOL ESPAÑOL Contenido de la caja Aspirador Conga Rockstar 1600 Advance 1. PIEZAS Y COMPONENTES Accesorio 2 en 1 estrecho para muebles y esquinas Cepillo Jaliscazo Fig. 1 Tubo extensible Tubo de aspiración Botón de liberación de la base de succión Cargador Botón de liberación del tubo de aspiración...
Página 19
Recuerde no utilizar el aspirador sin y esquinas. los filtros correctamente colocados. Los filtros no se pueden lavar dentro de una lavadora ni secarse con un secador de pelo. No cepille el filtro de alta eficiencia. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 20
Fig. 13 mucho ruido. El filtro tiene demasiado Limpie la suciedad de dentro eficiencia polvo. Fig. 13 del cepillo eléctrico giratorio. parpadea La entrada del cepillo eléctrico giratorio está obstruida o el cepillo está bloqueado. Fig. 14 CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 21
Cepillo largo lleno de pelo Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el parpadea Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 11.
Página 22
ENGLISH ENGLISH Box contents Conga Rockstar 1600 Advance vacuum cleaner 1. PARTS AND COMPONENTS 2-in-1 narrow accessory for corners and furniture Jaliscazo brush Fig. 1 Extensible tube Vacuuming tube Vacuuming brush head release button Charger Vacuuming tube release button Dust tank bottom cover unlock button...
Página 23
Charge and display it. Fig. 9 When the battery percentage is 20 % or below, the device will automatically enter the low consumption mode. It is recommended to charge the device when it reaches this percentage. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 24
The dust tank or the inlet filter is is obstructed or the brush is logo flashes. blocked blocked. Fig. 14 The brush The long brush and motor stop Blocked long brush icon flashes working. Fig. 14 Long brush full of hair CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 25
10. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 2. AVANT UTILISATION Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Cet aspirateur-balai possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the Sortez l’aspirateur-balai de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage.
Página 26
FRANÇAIS FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT Contenu de la boîte Aspirateur Conga Rockstar 1600 Advance Accessoire 2 en 1 étroit pour meubles et recoins Vous pouvez utiliser cet aspirateur de deux manières différentes : Brosse Jaliscazo Aspirateur à main, si vous fixez directement les accessoires à l’unité principale.
Página 27
La durée de vie des filtres dépend de l’utilisation accumulée et du type de particules qui sont régulièrement aspirées. Il est recommandé de remplacer les filtres tous les six mois. Pour retirer les filtres (Img. 8) : CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 28
Le voltage de l’appareil est inférieur à Puissance nominale de la brosse : 50 W 32,1 V. Charger rated output : 34.2 V DC 0.6 A L’appareil s’éteint Batterie déchargée Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 29
Jaliscazo Bürste 10. Saugfuß 10. GARANTIE ET SAV Saugrohr Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Abb. 2 conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Bildschirm établis par la réglementation applicable.
Página 30
DEUTSCH DEUTSCH 4. BEDIENUNG Vollständiger Inhalt Conga Rockstar 1600 Advance Staubsauger 2-in-1 Enges Zubehörteil für EckeN und Möbel Sie können diesen Staubsauger auf zwei verschiedene Arten verwenden: Jaliscazo Bürste Handstaubsauger, bei dem das Zubehör direkt am Hauptteil befestigt wird. Ausziehbares Saugrohr Staubsauger mit dem Saugrohr und dem daran befestigten Zubehör.
Página 31
Drücken Sie die Öffnungstaste am Schmutzbehälter, die mit dem Wort „CLEAN“ gekennzeichnet ist, und ziehen Sie den Metallgriff, um das Filtersystem zu entfernen. Wenn das Filtersystem entfernt ist, drehen Sie den Metallgriff gegen den Uhrzeigersinn, und den hocheffizienten Filter kann entfernt werden. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 32
Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von Das Gerät schaltet sich aus und zeigt Der Motor schließt sich kurz, wenn den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen. E3 auf dem Bildschirm an die Batterie entladen wird CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 33
Tubo di aspirazione 11. COPYRIGHT Fig. 2 Display Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Selettore della velocità INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Tasto di accensione/spegnimento noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in Batteria einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
Página 34
ITALIANO ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO Contenuto della scatola Aspirapolvere Conga Rockstar 1600 Advance Accessorio 2 in 1 stretto per mobili e angoli È possibile usare questo aspirapolvere in due modi diversi: Spazzola Jaliscazo Aspirabriciole, installando gli accessori direttamente sul corpo principale.
Página 35
Una volta che il sistema di filtraggio è stato rimosso, girare il manico di metallo in senso antiorario e il filtro ad alta efficienza può essere rimosso. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 36
La temperatura è troppo alta o troppo apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le batterie, il consumatore sul display. bassa. dovrà contattare le autorità locali. Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l’ambiente. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 37
Acessório 2 em 1 estreito para mobiliário e esquinas Tubo extensível I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC Escova Jaliscazo INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, 10.
Página 38
PORTUGUÊS PORTUGUÊS 4. FUNCIONAMENTO Conteúdo da caixa Aspirador Conga Rockstar 1600 Advance Acessório 2 em 1 estreito para mobiliário e esquinas Pode utilizar este aspirador de pó de duas maneiras diferentes: Escova Jaliscazo Aspirador de mão, fixando directamente os acessórios ao corpo principal.
Página 39
Aspire e agite os filtros para remover todas as partículas de pó e detritos que possam entupir os filtros e impedir a circulação adequada do ar. Lembre-se de não utilizar o aspirador de pó sem os filtros corretamente instalados. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 40
O dispositivo desliga-se e mostra E9 Temperatura excessivamente alta ou A conformidade com as directrizes acima referidas ajudará a proteger o no ecrã baixa ambiente. O dispositivo para ou não liga e Falha da bateria (primeiro nível) mostra E7 CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 41
NEDERLANDS 10. GARANTIA E SAT 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos Fig. 1 estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Página 42
NEDERLANDS NEDERLANDS 4. WERKING Inhoud van de doos Stofzuiger Conga Rockstar 1600 Advance Breed 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken U kunt deze stofzuiger op twee verschillende manieren gebruiken: Jaliscazo borstel Kruimeldief, waarbij de accessoires direct aan de hoofdbehuizing worden bevestigd.
Página 43
Stofzuig de filters en schud ze om alle stofdeeltjes en vuil te verwijderen die de filters CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 44
Het toestel gaat uit en toont E9 op Temperatuur te hoog of te laag het scherm Het toestel stopt met werken of Fout in de batterij (eerste niveau) gaat niet aan en toont E7 CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 45
11. COPYRIGHT Akcesorio 2 w 1 wąskie do mebli i narożników Wysuwana rura De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC Szczotka Jaliscazo INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel 10.
Página 46
POLSKI POLSKI 4. FUNKCJONOWANIE Zawartość pudełka Odkurzacz Conga Rockstar 1600 Advance Akcesorio 2 w 1 wąskie do mebli i narożników Możesz używać tego odkurzacza na dwa różne sposoby: Szczotka Jaliscazo Odkurzacz ręczny, bezpośrednio mocujący akcesoria do korpusu. Wysuwana rura Odkurzacz pionowy, wykorzystujący rurę ssącą z dołączonymi do niej akcesoriami.
Página 47
Odkurz i potrząśnij filtrami, aby usunąć wszystkie cząstki i kurz, które mogłyby je zatkać i utrudnić prawidłową cyrkulację powietrza. Pamiętaj, aby nie używać odkurzacza bez prawidłowo założonych filtrów. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 48
/ lub odpowiednich Urządzenie wyłącza się i pokazuje E9 Temperatura zbyt wysoka lub niska baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami. na ekranie Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 49
Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Tlačítko otevření spodního krytu nádoby na nečistoty Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Otevírání nádoby na nečistoty a tlačítko pro přístup k filtru Tlačítko zapnutí/vypnutí...
Página 50
ČEŠTINA ČEŠTINA 4. FUNGOVÁNÍ Obsah krabice Vysavač Conga Rockstar 1600 Advance Příslušenství 2 v 1 úzké na nábytek a rohy Tento vysavač můžete používat dvěma různými způsoby: Kartáč Jalisco Ruční vysavač s přímým připojením příslušenství k hlavnímu tělu. Prodlužovací trubice Stojanový...
Página 51
Pro vyprázdnění nádoby na prach stiskněte otevírací tlačítko na spodním víku nádoby na nečistoty, jakmile je víko otevřené, lze jej vyprázdnit. Obr. 9 Čištění kartáče Jaliscazo Obr. 10 Posuňte uvolňovací tlačítko rotačního kartáče prstem ve směru šipky a sejměte víko z CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
Página 52
Obr. 13 účinností bliká Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech Logo sady Funguje normálně Obr. 12 Nádoba na nečistoty nebo vstupní filtr reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem...