Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

T V L E D A3 SERIES ALH30032
T V L E D A3 SERIES ALH30032S
Televisión inteligente / Smart TV
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
TV LED A3 SERIES ALH30032 / ALH30032S
Instrukcja obsługi
Návod k použití
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec TV LED A3 ALH30032 Serie

  • Página 1 T V L E D A3 SERIES ALH30032 T V L E D A3 SERIES ALH30032S Televisión inteligente / Smart TV Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding TV LED A3 SERIES ALH30032 / ALH30032S Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 SOMMAIRE Instrucciones de seguridad 1. Avant utilisation Safety instructions 2. Installation Instructions de sécurité 3. Fonctionnement Sicherheitshinweise 4. Télécommande sans fil Istruzioni di sicurezza 5. Résolution de problèmes Instruções de segurança 6. Spécifications techniques Veiligheidsinstructies 7. Recyclage des équipements Instrukcje bezpieczeństwa électriques et électroniques Bezpečnostní...
  • Página 3 ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Antes de usar 1. Przed użyciem 2. Instalação 2. Instalacja 3. Funcionamento 3. Funkcjonowanie 4. Controlo remoto 4. Pilot zdalnego sterowania. 5. Resolução de problemas 5. Rozwiązywanie problemów 6. Especificações técnicas 6. Dane techniczne 7. Reciclagem de produtos elétricos 7.
  • Página 4 - Ante cualquier tipo de incidencia, avería, revisión o mantenimiento, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Este símbolo significa: señal de advertencia general. Se emplea para llamar la atención del usuario sobre las principales instrucciones de seguridad relacionadas con el uso o el mantenimiento (mantenimiento rutinario).
  • Página 5 Deberá sustituirlo cuando esté dañado, siendo únicamente un profesional quien puede hacerlo. Si el cable o cualquier otra parte del dispositivo presenta daños, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. TV LED A3 SERIES ALH30032 / ALH30032S...
  • Página 6 - No exponga el televisor a goteos y salpicaduras de líquidos y no coloque objetos que contengan líquidos, como floreros, tazas, etc., o más sobre el televisor (por ej., en los estantes por encima de TV). - No exponga el televisor a la luz solar directa ni llamas abiertas, tales como velas encendidas en la parte superior o cerca del televisor.
  • Página 7 - Este producto está destinado exclusivamente al uso doméstico y no a usos comerciales o industriales. Utilice el dispositivo únicamente como se describe en este manual. - Este dispositivo no es apto para ser utilizado por niños. Los niños no deben jugar con el producto. Fuente de alimentación - Antes de enchufar el dispositivo, compruebe que la tensión indicada en la placa de características del producto se...
  • Página 8 - Si el cable de alimentación está dañado, puede ser sustituido por su distribuidor, su servicio posventa o una persona con cualificación similar, con el fin de evitar cualquier tipo de riesgo. - Nunca sumerja el dispositivo en agua o cualquier otro líquido. Este símbolo significa: equipo de clase II.
  • Página 9 - No utilice este equipo en lugares húmedos y mojados (evite cuartos de baño, lavabos y lugares situados cerca de una lavadora). - Si entra líquido o algún objeto en el televisor, desenchúfelo y no vuelva a utilizarlo hasta que lo haya revisado el servicio postventa.
  • Página 10 Volumen de los auriculares Para preservar su capacidad auditiva, le recomendamos que nunca ajuste el volumen de los auriculares demasiado alto. Soportes extraíbles USB - Puede conectar discos duros externos de 2,5” y 3,5” (discos duros con cable de alimentación externo) al televisor a través de la entrada USB.
  • Página 11 Limpieza - Antes de limpiar el producto, desenchúfelo de la toma de corriente. - Utilice únicamente un paño suave y seco. - Evite el uso de aerosoles. Asistencia técnica - Remita todas las solicitudes de mantenimiento al personal cualificado. El mantenimiento es necesario si el aparato ha sufrido algún tipo de daño: cable de alimentación dañado;...
  • Página 12 Ocasionalmente, pueden aparecer en la pantalla algunos puntos azules, verdes o rojos (correspondientes a píxeles no activos). Esto no afecta al rendimiento del producto. Reciclaje de las pilas del mando a distancia - No deseche las pilas junto con los residuos domésticos. Para proteger el medio ambiente, elimine las pilas de acuerdo con la normativa vigente.
  • Página 13 guantes para manejar la pila y deséchela inmediatamente de acuerdo con la normativa local. - Si el aparato va a ser almacenado sin ser utilizado durante un largo período de tiempo, es conveniente retirar las pilas. - Las pilas deben ser insertadas según la polaridad correcta. Fíjese en la polaridad a la hora de reemplazarlas.
  • Página 14 Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. - For any type of incident, breakdown, inspection or maintenance, please contact the official Cecotec Technical Support Service. This symbol means: general warning sign. It is used to draw the user’s attention to the main safety...
  • Página 15 You must replace it when it is damaged, being only a professional who can do it. If the cable or any other part of the device is damaged, contact the Official Cecotec Technical Support Service. - Do not expose the TV to dripping and splashing liquids, and do not place objects filled with liquids, such as flower vases, cups, etc., or more on the TV (eg, on shelves above the TV).
  • Página 16 - Do not place the TV on the floor or on inclined surfaces. - To avoid a suffocation hazard, keep plastic bags out of the reach of babies, children, and pets. - Carefully attach the stand to the TV. If the stand is provided with screws, tighten the screws firmly to prevent the TV from tilting.
  • Página 17 - Connect the plug to an easily accessible socket. - The mains plug is the only way to completely disconnect the device from the mains. To make sure that the device is no longer powered, you must unplug this plug from the socket. - Be sure to unplug the power plug from the outlet during a lightning storm or when unused for long periods of time.
  • Página 18 Maintenance - Make sure that the stand on which you place the appliance is stable. If using a trolley, be careful when moving the product so that it does not tip over and injure someone. - Use only with stands, stands and tripods recommended by the manufacturer or sold with the product.
  • Página 19 - Do not obstruct ventilation openings by covering them with objects such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. - Do not place the product on a bed, sofa or other similar surface that may obstruct the ventilation grilles. - Make sure that there is at least 10 cm of space around the product to ensure good ventilation.
  • Página 20 happens, it may physically damage the USB drive and the USB device itself. Never remove a USB device while playing a file. - You can use USB hubs with the USB input of the TV. In this case, USB hubs equipped with an external power supply are recommended.
  • Página 21 Disposal instructions - The packaging and its components are recyclable and should therefore be recycled. Packaging materials should be kept out of the reach of children. - The liquid crystal display (LCD) is a high-tech product containing approximately one million transistors that give you a high quality image.
  • Página 22 soap and water. If the liquid gets into the eyes, wash them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention. Wear gloves to handle the battery and dispose of it immediately in accordance with local regulations.
  • Página 23 Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Pour tout type d’incident, de panne ou d’entretien, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Ce symbole signifie : avertissement en général. Il permet d’attirer l’attention de l’utilisateur sur les principales consignes de sécurité...
  • Página 24 Si le câble ou toute autre partie de l’appareil est abîmé, contactez le Service d’Assistance Technique de Cecotec. - N’exposez pas le téléviseur aux gouttes et aux éclaboussures de liquides et ne placez pas d’objets contenant des liquides,...
  • Página 25 tels que des vases, des tasses, etc., ou d’autres objets au-dessus du téléviseur (par exemple, sur des étagères au-dessus du téléviseur). - N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ou à des flammes nues, telles que des bougies allumées sur le dessus ou à...
  • Página 26 Utilisation - Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et non à un usage commercial ou industriel. Utilisez cet appareil comme indiqué dans ce manuel d’instructions. - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Source d’alimentation ...
  • Página 27 - Si le câble d’alimentation est endommagé, il peut être remplacé par votre revendeur, le Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout risque. - Ne submergez pas l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. Ce symbole signifie : équipement de classe II. Cet appareil est un appareil électrique de classe II ou à...
  • Página 28 - Évitez les éclaboussures et ne placez pas d›objets contenant des liquides (tels que des vases) sur ou à proximité de l›appareil. - N’utilisez pas cet appareil dans des endroits humides ou mouillés (évitez les salles de bain, les toilettes et les endroits situés à...
  • Página 29 pénètre dans l’appareil par les fentes d’aération. L’appareil a une haute tension et l’introduction d’un objet à l’intérieur de l’appareil peut provoquer un choc électrique et/ou un court- circuit des pièces internes. Volume des écouteurs Pour préserver votre audition, il est recommandé de ne jamais régler le volume des écouteurs à...
  • Página 30 USB du téléviseur. Dans ce cas, il est recommandé d’utiliser des concentrateurs USB équipés d’une alimentation externe. - Il est recommandé d’utiliser directement l’entrée USB du téléviseur si vous souhaitez connecter un disque dur USB. Nettoyage - Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de la prise. - N’utilisez qu’un chiffon doux et sec.
  • Página 31 donc être recyclés. Maintenez le matériel composant l’emballage hors de portée des enfants, cela pourrait être dangereux. - L’écran à cristaux liquides (LCD) est un produit de haute technologie contenant environ un million de transistors qui offrent une image de haute qualité. Occasionnellement, des points bleus, verts ou rouges (correspondant à...
  • Página 32 extrêmes. Si les piles gouttent, ne touchez pas le liquide. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de l’eau propre en abondance pendant 10 minutes minimum puis consultez votre médecin.
  • Página 33 Benutzer auf. - Bei jeder Art von Störung, Panne, Inspektion oder Wartung wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Dieses Symbol bedeutet: allgemeines Warnsignal. Es dient dazu, den Benutzer auf die wichtigsten Sicherheitshinweise im Zusammenhang mit der Benutzung oder Wartung (Routinewartung) aufmerksam zu machen.
  • Página 34 - Der Netzstecker dient zum Trennen des Fernsehgerätes vom Stromnetz und muss daher immer zugänglich sein. Wenn das Fernsehgerät nicht vom Netz getrennt ist, verbraucht das Gerät in allen Situationen Strom, auch wenn es sich im Standby-Modus befindet oder ausgeschaltet ist. - HINWEIS: Dieses Gerät ist für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt, die in der Lage sind, ein solches Gerät ohne Aufsicht zu bedienen, es sei denn, sie...
  • Página 35 Teil des Geräts beschädigt ist, wenden Sie sich an den Technischen Support von Cecotec. - Setzen Sie das Fernsehgerät keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten aus und stellen Sie keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten, wie z. B. Vasen, Tassen usw., oder andere Gegenstände auf das Fernsehgerät (z.
  • Página 36 - Kein Teil dieses Produkts darf vom Benutzer repariert oder ersetzt werden. Reparaturen und Wartung sollten nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Wenn Sie das Produkt in irgendeiner Weise zerlegen, erlischt die Produktgarantie. Betrieb - Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen oder industriellen Gebrauch bestimmt.
  • Página 37 - Achten Sie darauf, das Netzkabel so zu verlegen, dass Sie nicht darüber stolpern oder darauf treten können. - Ziehen Sie beim Ausstecken des Fernsehers immer den Netzstecker. Ziehen Sie nicht an dem Kabel. - Berühren Sie das Gerät oder das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
  • Página 38 mit dem Produkt verkauften Ständer, Ständer und Stative. Wenn Sie einen Standfuß verwenden, achten Sie darauf, ihn beim Transport des Fernsehgeräts samt Standfuß nicht zu drehen, um Verletzungen zu vermeiden. Das Produkt muss wie in der Anleitung angegeben am Boden oder an der Wand befestigt werden, um Schäden zu vermeiden.
  • Página 39 Belüftung und Eindringen von Gegenständen - Die Schlitze und Öffnungen im Produkt dienen der Belüftung und gewährleisten einen zuverlässigen Betrieb. - Verdecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. - Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Bett, ein Sofa oder eine ähnliche Oberfläche, die die Lüftungsschlitze blockieren könnte.
  • Página 40 - Der Fernseher unterstützt die Formatierung von FAT32- und NTFS-Festplatten. Bei NTFS-formatierten Datenträgern ist das Brennen jedoch nicht möglich. - Beim Formatieren USB-Festplatten einer Speicherkapazität von mehr als 1 TB (Terabyte) kann es zu Problemen kommen. - Warten Sie einen Moment, bevor Sie das Gerät anschließen oder abtrennen, da es die Dateien möglicherweise noch nicht vollständig gelesen hat.
  • Página 41 - Es können keine Reparaturen durch den Benutzer durchgeführt werden. Bitte wenden sich Wartungsanfragen an den Kundendienst Ihrer Einrichtung. Ersatzteile - Wenn Teile ausgetauscht werden müssen, vergewissern Sie sich, dass der Servicetechniker die von Ihrem Händler angegebenen Ersatzteile oder Teile mit den gleichen Eigenschaften und Leistungen wie die Originalteile verwendet hat.
  • Página 42 - VORSICHTSMASSNAHME: Batterien nicht verschlucken, es besteht Verätzungsgefahr. - Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es verschluckt wird, kann es innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen und zum Tod führen. - Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Página 43 Elektronische Geräte - Ihr Bluetooth*-Fernseher verwendet die Bluetooth*- Technologie. Sendet und empfängt Funkfrequenzen (HF) um 2,4 GHz. Diese Hochfrequenzemissionen können das ordnungsgemäße Funktionieren vieler elektronischer Geräte beeinträchtigen. Um Unfälle zu vermeiden, schalten Sie das Bluetooth-Fernsehgerät* aus, wenn Sie sich an den folgenden Orten befinden: - Orte, denen...
  • Página 44 Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Per qualsiasi tipo di incidente, guasto, ispezione o manutenzione, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Questo simbolo è segnale generale avvertimento.
  • Página 45 Se il cavo o qualsiasi altra parte dell’apparecchio presentasse danni, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. - Non esporre il televisore a gocce o spruzzi di liquido e non TV LED A3 SERIES ALH30032 / ALH30032S...
  • Página 46 collocare oggetti contenenti liquidi, come vasi, tazze, ecc. o altri oggetti sopra il televisore (ad esempio, su ripiani sopra il televisore). - Non esporre il televisore alla luce solare diretta o a fiamme libere (come candele accese) vicine o soprastanti. - Non collocare fonti di calore come stufe elettriche, radiatori, ecc.
  • Página 47 - Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico e non all’uso commerciale o industriale. Utilizzare il dispositivo esclusivamente come indicato in questo manuale. - Questo dispositivo non è adatto ai bambini. I bambini non devono giocare con il prodotto. Fonte di alimentazione - Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione indicata sulla targhetta dello stesso corrisponda a quella dell’impianto elettrico.
  • Página 48 - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal rivenditore, dal servizio di assistenza o da una persona altrettanto qualificata per evitare rischi. - Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Questo simbolo significa: apparecchiatura di classe II. Questo prodotto è...
  • Página 49 - Evitare spruzzi e non collocare oggetti contenenti liquidi (come vasi) sopra o vicino all’apparecchio. - Non utilizzare l’apparecchio in luoghi umidi e bagnati (evitare bagni, lavabi e luoghi vicini a una lavatrice). - Se un liquido o un oggetto qualsiasi penetra nel televisore, staccare la spina e non usarlo più...
  • Página 50 Volume delle cuffie Per proteggere l’udito, si consiglia di non aumentare troppo il volume delle cuffie. Supporti USB estraibili - È possibile collegare al televisore dischi rigidi esterni da 2,5» e 3,5» (dischi rigidi con cavo di alimentazione esterno) tramite l›ingresso USB. - IMPORTANTE: eseguire il backup dei file sui dispositivi di memorizzazione prima di collegarli al televisore.
  • Página 51 Pulizia - Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente prima di pulirlo. - Utilizzare solo un panno morbido e asciutto. - Evitare l’uso di aerosol. Assistenza tecnica - Rivolgere tutte le richieste di manutenzione a personale qualificato. Richiedere assistenza se l’apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo: cavo di alimentazione danneggiato;...
  • Página 52 (corrispondenti a pixel inattivi). Ciò non influisce sulle prestazioni dell’apparecchio. Smaltimento delle pile del telecomando - Non smaltire le pile insieme ai rifiuti domestici. proteggere l’ambiente, smaltire le pile secondo le norme vigenti. - Non ricaricare mai pile non ricaricabili, né smontarle o incenerirle.
  • Página 53 - Se l’apparecchio rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo, è consigliabile rimuovere le pile. - Inserire le pile rispettando la polarità. Fare attenzione alla polarità quando si sostituiscono. Apparecchiatura elettronica - Il televisore* include la tecnologia Bluetooth*; trasmette e riceve frequenze radio (HF) intorno ai 2,4 GHz.
  • Página 54 - Para qualquer tipo de incidente, avaria, inspeção ou manutenção, contacte o Serviço de Assistência Técnica Cecotec. Este símbolo significa: sinal de aviso geral. É utilizada para chamar a atenção do utilizador para as principais instruções de segurança relacionadas com a utilização ou manutenção (manutenção de rotina).
  • Página 55 Se o cabo ou qualquer outra parte do dispositivo estiver danificada, entre em contato com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. - Não exponha a TV a pingos e salpicos de líquidos e não coloque objetos que contenham líquidos, como vasos,...
  • Página 56 chávenas, etc., ou outros objetos em cima da TV (por exemplo, em prateleiras por cima da TV). - Não exponha a TV à luz solar direta nem a chamas abertas, como velas acesas em cima ou perto da TV. - Não coloque fontes de calor, como aquecedores elétricos, radiadores, etc., perto da TV.
  • Página 57 - Este produto não está apto para ser usado por crianças. Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo. Alimentação elétrica - Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a tensão indicada na placa de características do produto corresponde à...
  • Página 58 Este símbolo significa: equipamento da classe II. Este equipamento é um aparelho elétrico de classe II ou com isolamento duplo. Foi concebido de forma a não necessitar de uma ligação à terra de segurança. Instalação - Instale o produto numa superfície plana e estável com dimensão suficiente para o acomodar.
  • Página 59 - Se entrarem líquidos ou objetos na TV, desligue-o da corrente e não volte a utilizá-lo até ser verificado pelo serviço pós-venda. Fontes de calor - Não o instale perto de fontes de calor, como radiadores, fogões ou outros aparelhos que produzam calor. - Não coloque fontes inflamáveis, tais como velas acesas, sobre ou perto do produto.
  • Página 60 Suportes amovíveis USB - Pode ligar discos rígidos externos de 2,5” e 3,5” (discos rígidos com cabo de alimentação externo) aa TV através da entrada USB. - IMPORTANTE: Faça uma cópia de segurança dos ficheiros nos seus dispositivos de armazenamento antes de os ligar aa TV.
  • Página 61 Assistência técnica - Encaminhe todos os pedidos de manutenção para pessoal qualificado. A assistência técnica é necessária se o aparelho tiver sido danificado de alguma forma: cabo de alimentação danificado; entrada de líquidos ou objetos no produto; exposição à chuva ou humidade; avaria ou queda. - O utilizador não pode efetuar qualquer reparação.
  • Página 62 - Nunca recarregue pilhas não recarregáveis e não desmonte nem deite as pilhas no fogo. - Não exponha o robot à luz solar direta ou a altas temperaturas. - ATENÇÃO: Não engula as pilhas, pois existe o risco de queimaduras químicas. - Este produto contém pilhas.
  • Página 63 Equipamento eletrónico - A sua TV Bluetooth* utiliza a tecnologia Bluetooth*. Transmite e recebe radiofrequências (HF) em torno de 2,4 GHz. Estas emissões de alta frequência podem interferir com o funcionamento correto de muitos dispositivos eletrónicos. Para evitar acidentes, desligue o Bluetooth TV* quando se encontrar nos seguintes locais: - Locais onde estão presentes gases inflamáveis, hospitais, comboios, aviões ou estações de serviço, perto de portas...
  • Página 64 Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers. - Neem voor elk soort incident, storing, inspectie of onderhoud contact op met de technische hulpdienst van Cecotec. Dit symbool betekent: algemeen waarschuwingsteken. Het wordt gebruikt om de aandacht van de gebruiker te vestigen op de belangrijkste veiligheidsinstructies in verband met gebruik of onderhoud (routineonderhoud).
  • Página 65 Als de kabel of een ander onderdeel van het apparaat beschadigd is, neem dan contact op met de Klantenservice van Cecotec. - Stel de TV niet bloot aan druipende of spattende vloeistoffen en plaats geen voorwerpen die vloeistoffen bevatten, zoals vazen, kopjes, enz.
  • Página 66 - Stel de TV niet bloot aan direct zonlicht of open vuur, zoals brandende kaarsen op of bij de TV. - Plaats geen warmtebronnen zoals elektrische kachels, radiatoren, enz. in de buurt van de TV. - Plaats de TV niet op de vloer of op hellende vlakken. - Houd plastic zakken buiten het bereik van baby’s, kinderen en huisdieren om verstikkingsgevaar te voorkomen.
  • Página 67 Stroomvoorziening - Controleer, voordat u de stekker in het stopcontact steekt, of de op het typeplaatje van het product aangegeven spanning overeenkomt met de spanning van uw elektrische installatie. - Sluit de stekker aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact. - De netstekker is de enige manier om het apparaat volledig los te koppelen van het lichtnet.
  • Página 68 Installatie - Installeer het product op een vlakke, stabiele ondergrond die groot genoeg is. - Installeer de TV niet bovenop een ander elektrisch apparaat. - Dit product moet worden gebruikt in een gematigd klimaat en alleen binnenshuis. Steun - Zorg ervoor dat de standaard waarop u het toestel plaatst stabiel is.
  • Página 69 Warmtebronnen - Installeer dit product niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren. - Plaats geen ontvlambare bronnen, zoals brandende kaarsen, op of nabij het product. - Stel dit product niet bloot aan direct zonlicht, stof of trillingen. Ventilatie en binnenkomst van voorwerpen - De sleuven en openingen in het product dienen voor de ventilatie en voor een betrouwbare werking.
  • Página 70 - BELANGRIJK: Maak een back-up van de bestanden op uw opslagapparaten voordat u ze op de TV aansluit. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan bestanden of verlies van gegevens. - Sommige soorten USB-apparaten (zoals MP3-spelers) of harde schijven zijn mogelijk niet compatibel met deze TV. - De TV ondersteunt het formatteren van FAT32- en NTFS- schijven.
  • Página 71 wijze is beschadigd: beschadigd netsnoer; vloeistoffen of voorwerpen die het product binnendringen; blootstelling aan regen of vocht; storing of vallen. - De gebruiker kan geen reparaties uitvoeren. Raadpleeg de klantenservice na verkoop voor onderhoudsverzoeken. Reserveonderdelen - Wanneer onderdelen moeten worden vervangen, moet u zich ervan vergewissen dat de onderhoudstechnicus door uw dealer gespecificeerde onderdelen heeft gebruikt of onderdelen met dezelfde kenmerken en prestaties als de...
  • Página 72 - Stel ze niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. - LET OP: Batterijen niet inslikken, er is kans op chemische brandwonden. - Dit product bevat batterijen. Het inslikken van batterijen kan binnen 2 uur ernstige inwendige brandwonden veroorzaken en de dood tot gevolg hebben.
  • Página 73 elektronische apparaten verstoren. Schakel de Bluetooth TV* uit wanneer u zich op de volgende plaatsen bevindt, om ongelukken te voorkomen: - Plaatsen waar brandbare gassen aanwezig zijn, ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen of benzinestations, in de buurt van automatische deuren of brandalarmen. - Explosiezones.
  • Página 74 - W przypadku jakiegokolwiek incydentu, awarii, przeglądu lub konserwacji należy skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Ten symbol oznacza: ogólny znak ostrzegawczy. Służy do zwrócenia uwagi użytkownika na główne instrukcje bezpieczeństwa związane z użytkowaniem lub konserwacją...
  • Página 75 łącz go z innymi kablami. Musisz go wymienić, gdy jest uszkodzony, będąc tylko profesjonalistą, który może to zrobić. W przypadku uszkodzenia kabla lub jakiejkolwiek innej części urządzenia należy skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. TV LED A3 SERIES ALH30032 / ALH30032S...
  • Página 76 - Nie narażaj telewizora na działanie kapiących i pryskających płynów oraz nie umieszczaj na telewizorze przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony z kwiatami, filiżanki itp. (np. na półkach nad telewizorem). - Nie wystawiaj telewizora na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani otwartego ognia, takiego jak palące się...
  • Página 77 personel. Demontaż produktu w jakikolwiek sposób spowoduje utratę gwarancji na produkt. Użytkowanie - Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, użytku komercyjnego przemysłowego. Używaj urządzenia tylko w sposób opisany w tej instrukcji. - To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci. Dzieci nie mogą...
  • Página 78 - Nigdy nie wiąż sznurka w supeł ani nie wiąż go z innymi sznurkami. - Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, może go wymienić sprzedawca, serwis posprzedażny lub osoba o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć wszelkiego rodzaju ryzyka. - Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie. Ten symbol oznacza: sprzęt klasy II.
  • Página 79 wilgoci, aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem. - Unikaj rozpryskiwania i nie umieszczaj przedmiotów wypełnionych płynami (takich jak wazony) na lub w pobliżu urządzenia. - Nie używaj tego sprzętu w wilgotnych i mokrych miejscach (unikaj łazienek, umywalek i miejsc w pobliżu pralki). - Jeśli płyn lub przedmioty dostaną...
  • Página 80 spowodować porażenie prądem elektrycznym i/lub zwarcie części wewnętrznych. Głośność słuchawek Aby chronić słuch, zalecamy, aby nigdy nie ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności w słuchawkach. Nośniki wymienne USB - Do telewizora można podłączyć zewnętrzne dyski twarde 2,5” i 3,5” (dyski twarde z zewnętrznym przewodem zasilającym) przez wejście USB.
  • Página 81 Czyszczenie - Przed czyszczeniem produktu odłącz go od gniazdka elektrycznego. - Używaj tylko miękkiej, suchej szmatki. - Unikaj stosowania sprayów. Serwis techniczny - Wszystkie prośby o konserwację należy kierować do wykwalifikowanego personelu. Konserwacja jest konieczna, jeśli urządzenie uległo jakiemukolwiek uszkodzeniu: uszkodzony przewód zasilający;...
  • Página 82 tranzystorów zapewniających obraz wysokiej jakości. Czasami na ekranie mogą pojawiać się niebieskie, zielone lub czerwone kropki (odpowiadające nieaktywnym pikselom). Nie ma to wpływu na działanie produktu. Recykling baterii pilota zdalnego sterowania - Nie wyrzucaj baterii razem z odpadami domowymi. chronić środowisko naturalne, baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
  • Página 83 lekarza. Załóż rękawice, aby móc dotknąć akumulatora i natychmiast go zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. - Jeżeli urządzenie ma być przechowywane nieużywane przez dłuższy czas, zaleca się wyjęcie baterii. - Baterię należy włożyć zgodnie z prawidłową polaryzacją. Zwróć uwagę na polaryzację podczas ich wymiany. Elektroniczne wyposażenie - Twój telewizor Bluetooth* korzysta z technologii Bluetooth*.
  • Página 84 Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. - V případě jakéhokoli typu incidentu, poruchy, kontroly nebo údržby kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Tento symbol znamená: obecný výstražný znak. Slouží k upozornění uživatele na hlavní bezpečnostní pokyny související...
  • Página 85 Když je poškozen, musíte jej vyměnit, protože to může udělat pouze profesionál. Pokud je kabel nebo jakákoli jiná část zařízení poškozena, kontaktujte servisní středisko Cecotec. - Nevystavujte televizor kapajícím a stříkajícím tekutinám a nepokládejte na televizor předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy s květinami, šálky atd., ani jiné...
  • Página 86 - Nepokládejte žádné zdroje tepla, jako jsou elektrická topidla, radiátory atd. v blízkosti televizoru. - Nepokládejte televizor na podlahu nebo na nakloněný povrch. - Abyste předešli nebezpečí udušení, uchovávejte plastové sáčky mimo dosah kojenců, dětí a domácích zvířat. - Opatrně připevněte stojan k televizoru. Pokud je stojan opatřen šrouby, pevně...
  • Página 87 Zdroj napájení - Před zapojením zařízení zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku produktu odpovídá napětí vaší elektrické instalace. - Zapojte zástrčku do snadno dostupné zásuvky. - Síťová zástrčka je jediný způsob, jak zcela odpojit zařízení od sítě. Aby bylo zajištěno, že zařízení již není napájeno, musíte tuto zástrčku vytáhnout ze zásuvky.
  • Página 88 - Neinstalujte televizor na jiný elektrický spotřebič. - Tento produkt by měl být používán pouze v mírném klimatu a pouze uvnitř. Podpora - Ujistěte se, že podpěra, na kterou spotřebič umístíte, je stabilní. Pokud používáte vozík, buďte opatrní při přemisťování výrobku, aby se nepřevrátil a někoho nezranil. - Používejte pouze s držáky, stojany a stativy doporučenými výrobcem nebo prodávanými s výrobkem.
  • Página 89 - Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu záření, prachu nebo vibracím. Větrání a vjezd objektů - Štěrbiny a otvory ve výrobku slouží k větrání a zajištění spolehlivého provozu. - Nezakrývejte ventilační otvory zakrýváním předmětů, jako jsou noviny, ubrusy, závěsy atd. - Neumisťujte výrobek na postel, pohovku nebo jiný podobný povrch, který...
  • Página 90 - Při formátování pevných disků USB s úložnou kapacitou větší než 1 TB (terabajt) můžete zaznamenat určité problémy. - Před připojením nebo odpojením zařízení chvíli počkejte, protože možná ještě nedokončilo čtení souborů. Pokud k tomu dojde, můžete fyzicky poškodit jednotku USB a samotné...
  • Página 91 Pokyny pro odstranění - Obal a jeho součásti jsou recyklovatelné, a proto musí být recyklovány. Obalové materiály musí být uchovávány mimo dosah dětí. - Displej z tekutých krystalů (LCD) je high-tech produkt, který obsahuje přibližně jeden milion tranzistorů, které vám poskytují...
  • Página 92 Pokud se tato tekutina dostane do kontaktu s kůží, okamžitě ji omyjte velkým množstvím vody s mýdlem. Pokud se tato tekutina dostane do kontaktu s očima, okamžitě je vymyjte čistou vodou po dobu nejméně 10ti minut a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Pro manipulaci s baterií používejte rukavice a okamžitě...
  • Página 93 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja: Televisor LED 32”...
  • Página 94 ESPAÑOL Puede utilizar los terminales de entrada de la parte trasera del televisor como se muestra en la figura 2. No toque ni se acerque a los terminales ANTENNA, SATELLITE y HDMI, y evite que se produzcan descargas electrostáticas mientras el televisor esté en modo USB y LAN, de lo contrario el televisor dejará...
  • Página 95 Nota: Si la búsqueda de canales sólo recupera unos pocos, podría deberse a una mala transmisión y, por lo tanto, no está cubierta por la garantía del fabricante. Cecotec no se hace responsable de la falta de difusión o la difusión deficiente en algunas zonas.
  • Página 96 ESPAÑOL compruebe la configuración], pulse OK para finalizar la configuración inicial. También puede volver al paso anterior y realizar cambios con el botón La configuración ha finalizado y el televisor está listo para su visualización. Nota: Si la sintonización ha fallado, compruebe la conexión del cable de RF y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 97 ESPAÑOL Para seleccionar el canal 12, por ejemplo, pulse la tecla 1 seguida de la tecla 2. Visualización de la lista de canales Mientras ve un canal, pulse el botón LIST para visualizar la lista de canales memorizados. Acceso al menú HOME (INICIO) Fig. 14 Después de conectar el televisor a Internet, pulse el botón del mando a distancia para mostrar el menú...
  • Página 98 ESPAÑOL Luz de fondo: Seleccione el nivel de 0-100. Ajuste ECO: Para seleccionar Apagado, Bajo y Alto. Relación de aspecto: Muestra la pantalla [Relación de aspecto]. Siga la guía de funcionamiento para seleccionar el modo. [4:3]/ [16:9] / Auto / Original. Ajuste avanzado: Temperatura de color: Para seleccionar Normal, Cálido, Frío.
  • Página 99 ESPAÑOL Sistema Fig. 18 Ajustes HDMI CEC: Control CEC: Para seleccionar Encendido o Apagado. Apagado automático del dispositivo: Para seleccionar Encendido o Apagado. Encendido automático del televisor: Para seleccionar Encendido o Apagado. Lista de dispositivos CEC: Encienda los dispositivos y seleccione [Activar] para activar el control de los dispositivos HDMI.
  • Página 100 ESPAÑOL Utilice para seleccionar el ATV, después pulse OK para entrar. Fig. 20 Sintonización automática analógica: Pulse OK para iniciar el proceso de búsqueda automática. La búsqueda puede tardar unos minutos. Sintonización manual analógica: Pulse OK para acceder a la interfaz. Pulse para ajustar el programa, el sistema de TV o el sistema de color, después pulse...
  • Página 101 ESPAÑOL Fig. 25 Red: Utiliza el ID de red para buscar los canales. Predeterminado: Utiliza el transpondedor predeterminado para buscar los canales. Escaneo ciego: Búsqueda de todas las frecuencias. 4. MANDO A DISTANCIA Fig. 26 Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos y de que no se refleje en ellos la luz del sol u otra fuente luminosa.
  • Página 102 ESPAÑOL (Micrófono) Haz clic para interactuar con el Asistente de Google del televisor (Disponible sólo cuando la conexión de red es normal) Para abrir las aplicaciones, moverlas o eliminarlas de favoritos Mostrar el menú de configuración del televisor Confirma su selección (botones de dirección arriba, abajo, izquierda y derecha) Resalta los distintos elementos del sistema de menús y ajusta los controles del menú...
  • Página 103 ESPAÑOL Problemas Posibles causas Posibles soluciones Asegúrese de que el cable de El enchufe está alimentación está correctamente desconectado. enchufado a una toma de corriente. No hay electricidad. La toma de corriente está Pruebe a conectar el enchufe a desconectada de la red diferentes tomas de corriente para eléctrica.
  • Página 104 ESPAÑOL móviles, los dispositivos equipados con Bluetooth* o cualquier otro dispositivo compatible con Wi-Fi. Intente cambiar el canal activo en el router WLAN. Conexión a Internet no disponible / No es posible compartir audio y vídeo Si la dirección MAC (un número de identificación único) de su ordenador o módem se ha almacenado de acuerdo con las normas, es posible que su televisor no se conecte a Internet.
  • Página 105 Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 106 ESPAÑOL 10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que los televisores, con modelo 02622_ TV LED A3 series ALU30032 y 02625_TV LED A3 series ALU30032S son conformes con la Directiva 2014/53/EU de equipos radioeléctricos. El texto completo de la Declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.cecotec.es...
  • Página 107 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content: LED 32”...
  • Página 108 ENGLISH Do not touch or come close to the ANTENNA, SATELLITE and HDMI terminals, and avoid electrostatic discharge while the TV is in USB and LAN mode, otherwise the TV will stop working or show abnormal condition. Installing a bracket Call a technician to install the bracket.
  • Página 109 Note: If the channel scan only retrieves a few channels, this could be due to poor transmission and is therefore not covered by the manufacturer’s warranty. Cecotec cannot be held responsible for lack of publicity or poor publicity in some areas.
  • Página 110 ENGLISH Basic usage Switching the TV on or putting it on standby This TV is switched on or in standby mode. It cannot be switched off completely. If you are not going to use the TV set for a long period of time, unplug it from the wall socket. To turn on the TV Make sure that the mains plug is plugged in.
  • Página 111 ENGLISH Access to usage time Hours of use lets you know how long the TV has been in use since it was first switched on (i.e. a kind of odometer for the TV). 1. To access the time of use, press the button on the remote control.
  • Página 112 ENGLISH Sound Fig. 16 Sound Mode: To select Standard, Voice, Music, Stadium and User mode. Surround mode: Select OFF/ Pure Sound/Surround. Sleep mode: Select On or Off. Sound only: Select this mode and the TV screen will turn off in 10 seconds. Output device: For selecting the TV speaker, SPDIF/Optical and HDMI-ARC.
  • Página 113 ENGLISH Settings: Lock: Click to lock the TV. Power: Enables or disables the Network On and Network Standby functions. Storage of recordings: Place the storage device and record the storage. Privacy Notice: Enter the privacy notice. OSS Licence: The content on the oss licence. Execution time: Execution time.
  • Página 114 ENGLISH Automatic service update: Select On or Off. Antenna adjustment to select the ANTENNA, then press OK to enter. Fig. 22 Automatic tuning: Press OK to start the automatic search process. The search may take a few minutes. Press and select YES to exit the search. Manual Tuning: Use to select and set the Channel Number and Frequency (KHz), then select Start Scan to scan the channel.
  • Página 115 ENGLISH 4. The screen will show “Pairing...”, when it is in the process of pairing, when it is finished, the screen will show “Success!”. Note: If you wait more than 2 minutes and it cannot be paired, please repeat the above steps to pair again.
  • Página 116 ENGLISH Inserting the batteries Open the cover on the back of the remote control. Insert the batteries into the remote control, respecting the “+” and “-” polarities. Refit the cover. The remote control is powered by two AAA LR03 1.5 V batteries. We recommend using only alkaline batteries.
  • Página 117 ENGLISH Check that the batteries are correctly The remote There are no batteries in inserted in the remote control. control does not the remote control or the Check the batteries. If they don’t work, work. batteries are dead. replace them. Check that the formats used are compatible with this device.
  • Página 118 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 119 Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be...
  • Página 120 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte : TV LED 32’’...
  • Página 121 FRANÇAIS Vous pouvez utiliser les bornes d’entrée situées à l’arrière du téléviseur, comme indiqué sur l’image 2. Ne touchez pas et ne vous approchez pas des bornes ANTENNE, SATELLITE et HDMI, et évitez les décharges électrostatiques lorsque le téléviseur est en mode USB et LAN, sinon le téléviseur s’arrêtera de fonctionner ou présentera des conditions anormales.
  • Página 122 Note Si la recherche de chaînes ne permet de retrouver que quelques chaînes, cela peut être dû à une mauvaise transmission et n’est donc pas couvert par la garantie du fabricant. Cecotec n’est pas responsable du manque de communication ou de la mauvaise communication dans certaines régions.
  • Página 123 FRANÇAIS Étape 4 : Installation des chaînes. Img. 12 Utilisez ppour sélectionner le mode Syntoniseur : Antenne, câble. Type  : Numérique, analogique et tous, puis appuyez sur OK pour confirmer et passer à l’étape suivante. Étape 5 : Vérifier la configuration. Img. 13 Lorsque tous les réglages sont terminés, l’interface [Veuillez vérifier les réglages] apparaît à...
  • Página 124 FRANÇAIS Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur le bouton (Mute) de la télécommande. Appuyez à nouveau sur pour annuler cette fonction. Sélection des programmes Appuyez sur les boutons P+ ou P- de la télécommande pour changer de chaîne. Vous pouvez accéder directement à...
  • Página 125 FRANÇAIS Menu Image. Entrez pour régler le mode d’image ou les paramètres avancés. Son. Sélectionnez cette option pour configurer les paramètres du son. Chaîne. Sélectionnez cette option pour régler la chaîne. Système. Sélectionnez cette option pour configurer les paramètres. Image. Img. 15 Mode Image.
  • Página 126 FRANÇAIS Chaîne. Img. 17 Recherche de chaînes. Cette fonction permet de rechercher toutes les chaînes analogiques et numériques disponibles. Configuration des chaînes numériques Sélectionnez l’option permettant de régler les paramètres des sous-titres, du télétexte, de l’audio, du CI Plus, du LCN, de la mise à jour du service automatique, de la mise à jour du balayage.
  • Página 127 FRANÇAIS Note  : certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles pour certaines sources. Et sur certains modèles, certaines options ne sont pas disponibles. 1. Appuyez sur le menu et sélectionnez l’entrée de l’équipement connecté. 2. Exemple : ANTENNE. Img. 19 3. Appuyez sur le bouton OK pour accéder au paramètre Chaînes. 4.
  • Página 128 FRANÇAIS Syntonisation manuelle. Utilisez pour sélectionner et régler le numéro de la chaîne et la fréquence (KHz), puis sélectionnez Start Scan pour rechercher la chaîne. LCN. Sélectionnez Activer ou Désactiver. Mise à jour automatique du service automatique. Sélectionnez Activer ou Désactiver. Réglage satellite Utilisez pour sélectionner SATELLITE, puis appuyez sur OK pour entrer.
  • Página 129 FRANÇAIS 3. Appuyez sur pour sélectionner « Télécommandes et accessoires  », puis choisissez le nom de la télécommande Bluetooth pour accéder aux étapes suivantes. 4. Appuyez sur Déconnecter, puis sélectionnez le bouton OK. Fonctions des boutons de la télécommande sans fil La plupart des fonctions de votre téléviseur sont accessibles via les menus qui s’affichent à...
  • Página 130 FRANÇAIS épuisées doivent être jetées de manière sécurisée. Déposez-les dans des conteneurs de collecte spécialement prévus à cet effet afin de protéger l’environnement. Orientation Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge situé à l’avant du téléviseur, à un angle de 30°, de manière à...
  • Página 131 FRANÇAIS Vérifiez que les formats utilisés Le périphérique sont compatibles avec cet appareil. Le format n’est pas USB ne peut pas Déconnectez le périphérique accepté. être lu. et reconnectez-le. Formatez le périphérique USB et réessayez. La demande Il n’y a pas assez d’espace n’a pas été...
  • Página 132 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Página 133 Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 9. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Página 134 Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt: Fernseher LED 32” HD...
  • Página 135 DEUTSCH Sie können die Eingangsanschlüsse auf der Rückseite des Fernsehgeräts wie in Abbildung 2 gezeigt verwenden. Berühren Sie die ANTENNEN-, SATELLIT- und HDMI-Anschlüsse nicht und kommen Sie ihnen nicht zu nahe. Vermeiden Sie elektrostatische Entladungen, während sich das Fernsehgerät im USB- und LAN-Modus befindet, da das Fernsehgerät sonst nicht mehr funktioniert oder einen anormalen Zustand aufweist.
  • Página 136 Hinweis: Wenn der Sendersuchlauf nur einige wenige Sender findet, kann dies auf eine schlechte Übertragung zurückzuführen sein und ist daher nicht durch die Herstellergarantie abgedeckt. Cecotec kann nicht für mangelnde oder schlechte Werbung in einigen Bereichen verantwortlich gemacht werden. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, wird der Ersteinrichtungsassistent geöffnet, der Sie durch den Einrichtungsprozess führt.
  • Página 137 DEUTSCH Schritt 3: Bedingungen und Konditionen Fig. 11 Verwenden Sie um die Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu lesen, und drücken Sie dann OK, um zu bestätigen und zum nächsten Schritt zu gelangen. Schritt 4: Einbau der Kanäle Abb. 12 Verwenden Sie um den Tuner-Modus auszuwählen: Antenne, Kabel: Typ: Digital, Analog und Alle, dann drücken Sie zur Bestätigung OK und gehen zum nächsten Schritt.
  • Página 138 DEUTSCH Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. Verwenden Sie dann die Tasten auf der Fernbedienung, um einen Eintrag zu markieren, und drücken Sie die OK-Taste auf der Fernbedienung, um ihn zu bestätigen. Einstellen der Lautstärke Drücken Sie die Tasten VOL+ oder VOL- auf der Fernbedienung, um die Lautstärke nach Ihren Wünschen einzustellen.
  • Página 139 DEUTSCH 2. Drücken Sie auf, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann auf OK, um das entsprechende Untermenü zu öffnen. 3. Verwenden Sie im Untermenü die Tasten und OK, um Einstellungen vorzunehmen, oder verwenden Sie die Tasten , um eine Option auszuwählen, und verwenden Sie OK, um die Einstellungen gemäß...
  • Página 140 DEUTSCH Verbesserte Dialogebene DAC-4 Bilanz Digitale Audio-Verzögerung (ms) Digitale Audio-Lautstärke Zurücksetzen des Tons Kanal Abb. 17 Kanalsuche: Ermöglicht Ihnen die Suche nach allen verfügbaren analogen und digitalen Kanälen. Konfiguration der digitalen Kanäle: Zum Auswählen der Option zum Anpassen der Untertiteleinstellungen, Videotext- Einstellungen, Audio-Einstellungen, CI Plus, LCN, Auto Service Update, Scan Update.
  • Página 141 DEUTSCH Konfigurierte Kanäle Im Menü Einstellungen können Sie die Kanaleinstellungen nach Ihren Wünschen konfigurieren. Hinweis: Einige Funktionen sind bei bestimmten Quellen möglicherweise nicht verfügbar. Und bei einigen Modellen sind einige Optionen nicht verfügbar. 1. Drücken Sie die Menütaste , und wählen Sie den Eingang des angeschlossenen Geräts. 2.
  • Página 142 DEUTSCH Automatische Abstimmung: Drücken Sie OK, um den automatischen Suchvorgang zu starten. Die Suche kann ein paar Minuten dauern. Drücken Sie und wählen Sie YES, um die Suche zu beenden. Manuelle Abstimmung: Verwenden Sie , um die Kanalnummer und die Frequenz (KHz) auszuwählen und einzustellen, und wählen Sie dann Start Scan, um den Kanal zu suchen.
  • Página 143 DEUTSCH Hinweis: Wenn Sie mehr als 2 Minuten warten und das Pairing nicht möglich ist, wiederholen Sie bitte die obigen Schritte, um das Pairing erneut durchzuführen. Wenn Sie die Kopplung der Bluetooth-Fernbedienung aufheben möchten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Klicken Sie um zur Hauptseite zu gelangen.
  • Página 144 DEUTSCH Einlegen der Batterie Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung. Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein und achten Sie dabei auf die Polarität «+» und «-». Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf. Die Fernbedienung wird mit zwei 1,5 V AAA LR03-Batterien betrieben. Wir empfehlen, nur Alkalibatterien zu verwenden.
  • Página 145 DEUTSCH Der Empfang digitaler terrestrischer Fernsehkanäle (DTT) ist nur in Gebieten Prüfen Sie, ob das Antennenkabel richtig möglich, die über Es gibt keine an das Fernsehgerät angeschlossen ist. eine entsprechende HD-DTT-Kanäle oder Zurücksetzen auf Werkseinstellungen. Versorgung verfügen. das Bild ist verzerrt. Lassen Sie Ihre Installation von einem Prüft die Nähe eines Fachmann überprüfen.
  • Página 146 DEUTSCH eine Vorsichtsmaßnahme gegen unbefugten Zugriff. Da Ihr Fernsehgerät eine eigene MAC-Adresse hat, kann Ihr Internet-Provider diese Adresse nicht validieren. Infolgedessen kann das Fernsehgerät keine Verbindung zum Internet herstellen. Wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter, um zu erfahren, wie Sie ein anderes Gerät, z. B. Ihr Fernsehgerät, mit dem Internet verbinden können.
  • Página 147 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Página 148 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola: Televisore LED 32” HD...
  • Página 149 ITALIANO Effettuare il collegamento facendo uso degli ingressi sul retro del televisore, come illustrato nella figura 2. Non toccare o avvicinarsi agli ingressi ANTENNA, SATELLITE e HDMI ed evitare scariche elettrostatiche quando il televisore è in modalità USB e LAN per evitarne la rottura o il malfunzionamento.
  • Página 150 Nota: se la ricerca dei canali non include tutti i canali disponibili, ciò potrebbe essere dovuto a una cattiva trasmissione e non è quindi coperto dalla garanzia del produttore. Cecotec non è responsabile per la mancanza di trasmissione o per la scarsa trasmissione in alcune aree.
  • Página 151 ITALIANO Tipo: Digitale, Analogico e Tutti, quindi premere OK per confermare e avanzare al passaggio successivo. Passaggio 5: controllo di configurazione. Fig. 13 Una volta terminata la configurazione, sullo schermo apparirà l’interfaccia [Controllare le impostazioni]: premere OK per terminare la configurazione iniziale. È anche possibile tornare al passo precedente e apportare modifiche con il tasto La configurazione sarà...
  • Página 152 ITALIANO Selezione dei canali Premere i tasti P+ o P- del telecomando per cambiare canale. È possibile passare direttamente al canale TV desiderato premendo i tasti 1, 2, 3... del telecomando. Ad esempio, per selezionare il canale 12, premere il tasto 1 seguito dal tasto 2. Visualizzazione della lista di canali Mentre si guarda un canale, premere il tasto LIST per visualizzare l’elenco dei canali memorizzati.
  • Página 153 ITALIANO Immagine. Fig. 15 Modalità di immagine: selezionare tra le modalità di immagine disponibili: Normale, Dinamica, Cinema, Sport, Gaming e Personalizzata. Retroilluminazione: regolare la retroilluminazione da 0-100. Impostazione ECO: scegliere tra Spento, Basso e Alto. Proporzione: mostra la schermata [Proporzione]. selezionare la proporzione adeguata: [4:3]/ [16:9] / Auto / Originale.
  • Página 154 ITALIANO Diagnostica del canale: premere OK per visualizzare le informazioni di segnale del canale digitale corrente, come l’intensità del segnale, la frequenza, ecc. Organizzatore di canali: questa opzione consente di organizzare i canali. Nota: questa funzione è disponibile solo in modalità TV. Sistema.
  • Página 155 ITALIANO Configurazione ATV Premere per selezionare l’ATV, quindi premere OK per accedervi. Fig. 20 Sintonizzazione analogica automatica: premere OK per avviare il processo di ricerca automatica. La ricerca potrebbe richiedere alcuni minuti. Sintonizzazione analogica manuale: premere OK per accedere all’interfaccia corrispondente.
  • Página 156 ITALIANO Fig. 24 Premere Scan per accedere alle impostazioni di ricerca dei canali e selezionare la voce desiderata. Fig. 25 Rete: utilizza l’ID di rete per cercare i canali. Impostazione predefinita: ricerca predefinita dei canali. Ricerca alla cieca: ricerca di tutte le frequenze. 4.
  • Página 157 ITALIANO Apre il menu dall’elenco di canali preferiti. Apre il menu di accesso rapido. Premere questo tasto per selezionare attività o pagine Televideo. Microfono: premere questo tasto per interagire con l’assistente virtuale di Google integrato (disponibile solo quando la connessione di rete è normale). Premere questo tasto per aprire app, spostarle o rimuoverle dai preferiti.
  • Página 158 ITALIANO 5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di contattare il servizio di assistenza, realizzare i controlli di base sottoriportati. Problema Possibili cause Possibili soluzioni Assicurarsi che il cavo di alimentazione La spina è scollegata. sia collegato correttamente alla presa di corrente. Non c’è...
  • Página 159 ITALIANO Provare a cambiare il canale attivo del router WLAN. Connessione a Internet non disponibile / Condivisione di audio e video infattibile. Se l’indirizzo MAC (un numero di identificazione unico) del computer o del modem è stato memorizzato secondo gli standard, il televisore potrebbe non connettersi a Internet. In questo caso, l’indirizzo MAC verrà...
  • Página 160 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale qualificato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Página 161 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Conteúdo da caixa: TV LED 32” HD...
  • Página 162 PORTUGUÊS Pode utilizar os terminais de entrada na parte de trás da TV. Fig. 2 Não toque nem se aproxime dos terminais ANTENNA, SATELLITE e HDMI e evite descargas electroestáticas enquanto a TV estiver no modo USB e LAN, caso contrário a TV deixará...
  • Página 163 Nota: se a pesquisa de canais apenas encontrar alguns canais, tal pode dever-se a uma transmissão deficiente e, por conseguinte, não está coberta pela garantia do fabricante. A Cecotec não pode ser responsabilizada pela falta de publicidade ou pela má publicidade em alguns domínios.
  • Página 164 PORTUGUÊS Passo 5: Verificar a configuração. Fig. 13 Quando todas as definições estiverem concluídas, a interface [Por favor, verifique as definições] aparecerá no ecrã, prima OK para concluir a configuração inicial. Também é possível voltar ao passo anterior e efetuar alterações com o botão A configuração está...
  • Página 165 PORTUGUÊS Pode aceder diretamente ao canal de televisão da sua escolha premindo os botões 1, 2, 3... do controlo remoto. no controlo remoto. Para selecionar o canal 12, por exemplo, prima a tecla 1 seguida da tecla 2. Visualizar a lista de canais Durante a visualização de um canal, prima o botão LIST para visualizar a lista de canais memorizados.
  • Página 166 PORTUGUÊS Luz de fundo: para selecionar o nível de 0-100. Ajuste ECO: para selecionar Desligado, Baixo e Alto. Proporção de tela: apresenta o ecrã [Relação de aspeto]. Siga o guia de operação para selecionar o modo. [4:3] / [16:9] / Auto / Original. Definições avançadas: Temperatura de cor: selecionar Normal, Quente, Frio.
  • Página 167 PORTUGUÊS Sistema. Fig. 18 Definições HDMI CEC: Controlo CEC: para selecionar Ligado ou Desligado. Desligamento automático do dispositivo: para selecionar Ligado ou Desligado. Ligação automática da TV: para selecionar Ligado ou Desligado. Lista de dispositivos CEC: ligue os dispositivos e selecione [Ativar] para ativar o controlo de dispositivos HDMI.
  • Página 168 PORTUGUÊS Fig. 20 Sintonização automática analógica: prima OK para iniciar o processo de pesquisa automática. A pesquisa pode demorar alguns minutos. Sintonização manual analógica: prima OK para aceder à interface. Prima para definir o programa, o sistema de TV ou o sistema de cores, depois prima para selecionar a frequência e prima OK para procurar o canal.
  • Página 169 PORTUGUÊS Fig. 25 Rede: utilize a ID da rede para procurar canais. Predefinido: utilize o transponder predefinido para procurar canais. Varrimento cego: pesquisa de todas as frequências. 4. CONTROLO REMOTO Fig. 26 Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor de infravermelhos e de que não há...
  • Página 170 PORTUGUÊS (Microfone) Interagir com o Assistente Google na TV (Disponível apenas quando a ligação de rede é normal) Abrir aplicações, movê-las ou removê-las dos favoritos Visualizar o menu de configuração da TV Confirmar a seleção (Botões de direção para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita) Destacar os vários itens do sistema de menus e ajusta os controlos do menu Sair do menu e regressar ao menu anterior Ir para a página inicial...
  • Página 171 PORTUGUÊS Problemas Possíveis causas Possíveis soluções Certifique-se de que o cabo de A ficha está desligada. alimentação está corretamente ligado a Não há uma tomada elétrica. eletricidade. A tomada está desligada da Tente ligar a ficha a tomadas diferentes rede elétrica. para verificar.
  • Página 172 PORTUGUÊS Ligação à Internet não disponível / Não é possível partilhar áudio e vídeo. Se o endereço MAC (um número de identificação único) do computador ou do modem tiver sido guardado de acordo com as normas, a TV pode não se ligar à Internet. Neste caso, o endereço MAC é...
  • Página 173 Manter crianças e animais de estimação afastados da máquina durante a sua utilização. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Página 174 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos: TV LED 32” HD...
  • Página 175 NEDERLANDS Raak de ANTENNA-, SATELLIET- en HDMI-aansluitingen niet aan en kom er niet in de buurt, en vermijd elektrostatische ontlading terwijl de TV in USB- en LAN-modus staat, anders zal de TV niet meer werken of abnormale toestanden vertonen. Installatie van een beugel Bel een technicus om de beugel te installeren.
  • Página 176 Opmerking: Als de kanaalscan slechts enkele kanalen ophaalt, kan dit te wijten zijn aan een slechte transmissie en valt dit dus niet onder de garantie van de fabrikant. Cecotec kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor gebrek aan bereik in sommige gebieden.
  • Página 177 NEDERLANDS op het scherm, druk op OK om de eerste configuratie te voltooien. U kunt ook teruggaan naar de vorige stap en wijzigingen aanbrengen met de knop De installatie is voltooid en de TV is klaar om bekeken te worden. Opmerking: Als het afstemmen is mislukt, controleer dan de aansluiting van de RF-kabel en volg de instructies op het scherm.
  • Página 178 NEDERLANDS Om bijvoorbeeld kanaal 12 te selecteren, drukt u op knop 1 gevolgd door knop 2. De kanaallijst bekijken Terwijl u naar een kanaal kijkt, drukt u op de knop LIST om de lijst met opgeslagen kanalen weer te geven. Toegang tot het HOME menu Fig.
  • Página 179 NEDERLANDS Achtergrondverlichting: Selecteer het niveau van 0-100. ECO instelling: Om Uit, Laag en Hoog te selecteren. Beeldverhouding: Geeft het scherm [Aspectratio] weer. Volg de bedieningshandleiding om de modus te selecteren. [4:3]/ [16:9] / Auto / Origineel. Geavanceerde instelling: Kleurtemperatuur: Om Normaal, Warm, Koel te selecteren. Dynamisch contrast: Om Aan of Uit te kiezen.
  • Página 180 NEDERLANDS Systeem Fig. 18 HDMI CEC instellingen: CEC controle: Om Aan of Uit te kiezen. Automatische uitschakeling van het apparaat: Om Aan of Uit te kiezen. Automatisch inschakelen van de TV: Om Aan of Uit te kiezen. Lijst van CEC-apparaten: Schakel de apparaten in en selecteer [Activeren] om HDMI apparaatbediening in te schakelen.
  • Página 181 NEDERLANDS Analoge handmatige afstemming: Druk op OK om de interface te openen. Druk op om het programma, het TV-systeem of het kleursysteem in te stellen, druk dan op om de frequentie te selecteren en druk op OK om het kanaal te zoeken. Instellingen voor teletekst: Westelijke EUR, Oostelijke EUR, Russisch, Arabisch, Farsi, Hebreeuws, Grieks en Turks.
  • Página 182 NEDERLANDS 4. AFSTANDSBEDIENING Fig. 26 Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en de infraroodsensor en dat er geen zonlicht of andere lichtbron op wordt gereflecteerd. De bluetooth-afstandsbediening* koppelen met de TV De Bluetooth-afstandsbediening*, die voornamelijk wordt gebruikt om de tv te bedienen met de Google spraakassistent, moet worden gekoppeld met de tv wanneer deze voor het eerst wordt ingeschakeld of later door de onderstaande stappen te volgen: 1.
  • Página 183 NEDERLANDS Menu verlaten en terugkeren naar het vorige menu Naar de startpagina Klik hier om de elektronische programmagids te bekijken Volume verhogen of verlagen Om de bronselectie-interface binnen te gaan. Om de SMART functie-interface binnen te gaan. Kanaal omhoog/omlaag Om NETFLIX te openen Om YouTube te openen Om Prime Video te openen Om Google Play te openen...
  • Página 184 NEDERLANDS De beeldinstellingen zijn Controleer de instellingen voor verkeerd ingesteld. helderheid en contrast van het beeld. Er is geen beeld of geluid. Controleer of de mute-stand niet is Geen geluid. geactiveerd. Ontvangst van digitale terrestrische televisiekanalen (DTT) is Controleer of de antennekabel goed is alleen mogelijk in gebieden Er zijn geen HD aangesloten op de TV.
  • Página 185 NEDERLANDS Hierdoor kan de TV geen verbinding maken met het internet. Neem contact op met uw internetprovider voor informatie over het aansluiten van een ander apparaat, zoals uw tv, op internet. Het is ook mogelijk dat de internetverbinding niet beschikbaar is door een probleem met de firewall.
  • Página 186 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 187 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość pudełka: Telewizor LED 32” HD...
  • Página 188 POLSKI Nie dotykaj ani nie zbliżaj się do złączy ANTENY, SATELLITE i HDMI oraz unikaj wyładowań elektrostatycznych, gdy telewizor jest w trybie USB i LAN, w przeciwnym razie telewizor przestanie działać lub będzie działać nieprawidłowo. Instalacja uchwytu Zadzwoń do technika, aby zainstalować uchwyt. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub osobowe wynikające z instalacji przeprowadzonej przez klienta.
  • Página 189 Upewnij się, że telewizor jest włączony i wykonaj poniższe czynności. Uwaga: Jeśli skanowanie kanałów wykryje tylko kilka, może to być spowodowane złą transmisją i dlatego nie jest objęte gwarancją producenta. Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za brak lub słabą dyfuzję w niektórych obszarach.
  • Página 190 POLSKI Konfiguracja została zakończona, a telewizor jest gotowy do oglądania. Uwaga: Jeśli strojenie nie powiodło się, sprawdź połączenie kabla RF i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Podstawowe zastosowanie Włącz telewizor lub przełącz go w tryb gotowości Ten telewizor jest włączony lub w trybie gotowości. Nie da się go całkowicie wyłączyć. Jeśli nie zamierzasz używać...
  • Página 191 POLSKI Wyświetlanie listy kanałów Podczas oglądania kanału naciśnij przycisk LIST, aby wyświetlić listę zapamiętanych kanałów. Dostęp do menu HOME (POCZĄTEK) Rys. 14 Po podłączeniu telewizora do Internetu naciśnij przycisk na pilocie, aby wyświetlić menu HOME i uzyskać dostęp do funkcji Smart TV. Naciśnij przycisk aby wybrać...
  • Página 192 POLSKI Zaawansowane ustawienie: Temperatura koloru: Aby wybrać Normalny, Ciepły, Chłodny. Kontrast dynamiczny: Aby wybrać Wł. lub Wył. Tryb HDMI PC/AV: Wideo/PC/Auto O skanowaniu: Aby wybrać Wł. lub Wył Redukcja szumów: Aby wybrać Wył., Niski, Średni, Wysoki i Auto. Resetowanie obrazu: Aby przywrócić obraz. Gama: Wybierz 2,2 lub 2,4.
  • Página 193 POLSKI Automatyczne wyłączanie urządzenia: Aby wybrać Wł. lub Wył. Automatyczne włączanie telewizora: Aby wybrać Wł. lub Wył. Lista urządzeń CEC: Włącz urządzenia i wybierz [Wł.], aby włączyć sterowanie urządzeniami HDMI. Wyłącznik czasowy: Aby wybrać 15min, 30min, 45min, 60min, 90min, 120min lub wyłączyć. Bezczynny telewizor wyłączony: Aby wybrać...
  • Página 194 POLSKI Naciśnij , aby dostosować program, system TV lub system kolorów, a następnie naciśnij , aby wybrać częstotliwość i naciśnij OK, aby wyszukać kanał. Ustawienia telegazety: Zachodnie EUR, wschodnie EUR, rosyjski, arabski, perski, hebrajski, grecki i turecki. Regulacja kabla Użyj , aby wybrać...
  • Página 195 POLSKI 4. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA. Rys. 26 Upewnij się, że między pilotem a czujnikiem podczerwieni nie ma żadnych przeszkód oraz że nie odbijają się od nich promienie słoneczne lub inne źródła światła. Sparuj pilota Bluetooth* z telewizorem Pilot zdalnego sterowania Bluetooth*, który jest używany głównie do sterowania telewizorem za pomocą...
  • Página 196 POLSKI (przyciski kierunkowe w górę, w dół, w lewo iw prawo) Podświetla różne pozycje w systemie menu i dostosowuje elementy sterujące menu Wyjście z menu i powrót do poprzedniego menu Przechodzi do strony głównej Kliknij tutaj, aby wyświetlić elektroniczny przewodnik po programach Zwiększ lub zmniejsz głośność...
  • Página 197 POLSKI Ustawienia obrazu Sprawdź ustawienia jasności i kontrastu są nieprawidłowo obrazu. Nie ma obrazu wyregulowane. ani dźwięku. Sprawdź, czy tryb cichy nie jest Nie ma dźwięku. włączony. Odbiór kanałów naziemnej telewizji cyfrowej (DTT) jest Sprawdź, czy kabel antenowy jest dobrze Brak kanałów możliwy tylko na obszarach podłączony do telewizora.
  • Página 198 POLSKI internetowych, aby uzyskać informacje na temat podłączania innego urządzenia, takiego jak telewizor, do Internetu. Możliwe jest również, że połączenie internetowe nie jest dostępne z powodu problemu związanego z zaporą sieciową. Jeśli podejrzewasz, że może to być przyczyną problemu, skontaktuj się z dostawcą usług internetowych. Zapora może wyjaśniać problem z łącznością...
  • Página 199 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 200 Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice: Televize LED 32” HD Dálkové...
  • Página 201 ČEŠTINA Nedotýkejte se konektorů ANTENNA, SATELLITE a HDMI ani se k nim nepřibližujte a zabraňte elektrostatickému výboji, když je televizor v režimu USB a LAN, jinak televizor přestane fungovat nebo bude mít abnormální stav. Nainstalovat podporu Zavolejte technika, aby držák nainstaloval. Výrobce nenese odpovědnost za materiální nebo osobní...
  • Página 202 Ujistěte se, že je televizor zapnutý a postupujte podle níže uvedených kroků. Poznámka: Pokud skenování kanálů načte jen několik, může to být způsobeno špatným přenosem, a proto se na něj nevztahuje záruka výrobce. Cecotec není odpovědný za nedostatek nebo špatnou difúzi v některých oblastech.
  • Página 203 ČEŠTINA Poznámka: Pokud se ladění nezdařilo, zkontrolujte připojení RF kabelu a postupujte podle pokynů na obrazovce. Základní použití Zapněte televizor nebo jej přepněte do pohotovostního režimu Tento televizor je zapnutý nebo v pohotovostním režimu. Nedá se úplně vypnout. Pokud spotřebič nebudete delší dobu používat, odpojte jej od elektrické sítě. Chcete-li zapnout televizi Ujistěte se, že je zapojena síťová...
  • Página 204 ČEŠTINA Přístup do nabídky HOME (START) Obr. 14 Po připojení televizoru k internetu stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači zobrazíte nabídku HOME a získáte přístup k funkcím Smart TV. Stisknutím tlačítka nebo nebo vyberte jednu z dostupných aplikací a potvrďte stisknutím tlačítka OK. Přístup k vysílacímu času Hodiny používání...
  • Página 205 ČEŠTINA Modo HDMI PC/ AV: Video/PC/Auto O skenování: Chcete-li vybrat Zapnuto nebo Vypnuto Redukce hluku: Chcete-li vybrat Vypnuto, Nízká, Střední, Vysoká a Auto. Obnovení obrázku: Chcete-li obnovit obraz. Produkty: Vyberte 2.2 nebo 2.4. Zvuk Obr. 16 Zvukový režim: Chcete-li vybrat režim Standardní, Hlas, Hudba, Stadion a Uživatel. Prostorový...
  • Página 206 ČEŠTINA Vypnutí časovače: Chcete-li vybrat 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min, 120 min nebo vypnout. IdleTV vypnuto: Chcete-li vybrat Po 1 hodině nečinnosti, Po 2 hodinách nečinnosti, Po 4 hodinách nečinnosti, Po 24 hodinách nečinnosti nebo vypnuto. Umístění...
  • Página 207 ČEŠTINA Úprava kabelu Pomocí tlačítek vyberte KABEL a potvrďte stisknutím tlačítka OK. Obr. 21 Automatické ladění: Stisknutím OK spustíte proces automatického vyhledávání. Hledání může trvat několik minut. Stiskněte a vyberte YES pro ukončení vyhledávání. Manuální ladění: Pomocí vyberte a upravte číslo kanálu a frekvenci (kHz), poté vyberte START Scan pro vyhledání...
  • Página 208 ČEŠTINA Použijte dálkový bluetooth* televizor Na dálku Bluetooth*, používá se hlavní ovládání pro ovládání televizí středního asistenta vozidla od Googlu, používá se k  televizoru na dálku a  podle výchozího nastavení, je to indikováno a pokračování: 1. Stisknutím přejdete na hlavní stránku. 2.
  • Página 209 ČEŠTINA Například hlavní stránka společnosti NETFLIX Na hlavní stránce YouTube Na stránce hlavního videa Prime Video Na hlavní stránce Google Play Pár vybraných widgetů Pro výběr aplikací Vložení baterií Otevřete kryt na zadní straně dálkového ovladače. Vložte baterie do dálkového ovladače, dodržujte polaritu „+“...
  • Página 210 ČEŠTINA Příjem digitálních pozemních televizních Zkontrolujte, zda je anténní kabel dobře Nejsou k dispozici kanálů (DTT) je možný připojen k televizoru. žádné kanály DTT pouze v oblastech s Obnovit tovární nastavení. HD nebo je obraz pokrytím. Nechte si instalaci zkontrolovat zkreslený.
  • Página 211 ČEŠTINA Neplatný název domény Ujistěte se, že jste již přihlášeni k počítači pomocí autorizovaného uživatelského jména/ hesla, a také se ujistěte, že je vaše doména aktivní, než budete sdílet jakékoli soubory v programu mediálního serveru vašeho počítače. Pokud je doména neplatná, můžete mít potíže s procházením souborů v režimu sdílení zvuku/videa.
  • Página 212 Cecotec Innovaciones tímto prohlašuje, že televizory s modelem 02622_TV LED A3 série ALU30032 a 02625_TV LED A3 série ALU30032S jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU o rádiových zařízeních. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.cecotec.com TV LED A3 SERIES ALH30032 / ALH30032S...
  • Página 213 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 TV LED A3 SERIES ALH30032 / ALH30032S...
  • Página 214 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 TV LED A3 SERIES ALH30032 / ALH30032S...
  • Página 215 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 13 TV LED A3 SERIES ALH30032 / ALH30032S...
  • Página 216 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 18 TV LED A3 SERIES ALH30032 / ALH30032S...
  • Página 217 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 21 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 22 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 23 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 24 TV LED A3 SERIES ALH30032 / ALH30032S...
  • Página 218 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 25 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 26 TV LED A3 SERIES ALH30032 / ALH30032S...
  • Página 219 TV LED A3 SERIES ALH30032 / ALH30032S...
  • Página 220 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01230511...

Este manual también es adecuado para:

026220262502567026230257302568 ... Mostrar todo