Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Write purchased model number here.
T75P5_______
T75P6_______
Write purchased model number here.
Register Online
www.brizo.com/customer-support/product-registration
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info, visit www.brizo.com
?
www.brizo.com
1-877-345-BRIZO (2749)
brizosupport@brizo.com
You may need:
CAUTION: This system/device must be set by the
installer to ensure safe, maximum temperature.
Any change in the setting may raise the discharge
temperature above the limit considered safe and
may lead to hot water burns.
NOTICE TO INSTALLER: CAUTION!–As the
installer of this valve, it is your responsibility
to properly INSTALL and ADJUST this valve
per the instructions given. This valve does
not automatically adjust for inlet temperature
changes, therefore, someone must make the
necessary rotational limit stop adjustments at
the time of installation and further adjustments
may be necessary due to seasonal water
temperature change. YOU MUST inform the
owner/user of this requirement by following the
instructions. If you or the owner/user are unsure
how to properly make these adjustments, please
refer to page 5 and if still uncertain, call us at
1-877-345-BRIZO (2749).
After installation and adjustment, you must affix
your name, company name and the date you
adjusted the temperature knob to the caution label
provided and apply or attach the label to the back
side of the closest cabinet door and the warning
label to the water heater. Leave this Instruction
Sheet for the owner's/user's reference.
101688 Rev. B
3/32"
1
Pressure-Balance
MultiChoice
with Integrated 3 or 6
Diverter Trim
WARNING: This pressure-balanced valve is
designed to minimize the effects of outlet water
temperature changes due to inlet pressure
and temperature changes, commonly caused
by dishwashers, washing machines, toilets
and the like. There is a risk of hot water
burns and other personal injury when there
is a failure of other temperature controlling
devices elsewhere in the plumbing system if
the rotational limit stop is not properly set or if
the hot water temperature is changed after the
settings are made or if the water inlet changes
due to seasonal changes. To minimize this risk,
caution should be used when using the hot
water knob.
WARNING: Do not install a shut-off device on
either outlet of this valve. When this type of
device shuts off the water flow, it can defeat
the ability of the valve to balance the hot and
cold water pressures.
CAUTION: Failure to read these instructions
prior to installation may result in personal injury
or property damage. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper
installation.
Valve
®
1/17//2019 Rev. B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brizo Virage T75P5 Serie

  • Página 1 T75P5_______ T75P6_______ Write purchased model number here. Register Online www.brizo.com/customer-support/product-registration To reference replacement parts and access additional technical documents and product info, visit www.brizo.com www.brizo.com 1-877-345-BRIZO (2749) brizosupport@brizo.com You may need: 3/32” CAUTION: This system/device must be set by the WARNING: This pressure-balanced valve is installer to ensure safe, maximum temperature.
  • Página 2 Electronic Parts and Batteries (if applicable) Electronic parts (other than batteries), if any, of this Brizo® faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and work- manship for five (5) years from the date of purchase or, for commercial users, for one (1) year from the date of purchase. No warranty is provided on batteries.
  • Página 3 Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove cover (1), Rotate valve cartridge (1) so the words bonnet nuts (2) and test caps (3) from the “HOTTER COLDER” (2) appear on the top. rough-in body (4). Insert cartridge assembly into rough-in body. Place a bucket or small container over the front A light coating of plumbers grease applied to of the valve body and slowly open the water...
  • Página 4 Diverter Cartridge Installation FOR DIVERTER CARTRIDGE INSTALLATION: For Bonnet Installation Apply a light coating of plumbers grease on the Slide bonnet nut (1) over diverter sleeve (2) and diverter cartridge and sleeve (4) and the o-ring (2) thread into rough-in body. to make the diverter sleeve (3) easier to install on NOTICE: Over tightening may lead to property damage or product failure.
  • Página 5 Adjusting the Rotational Limit Stop Hotter Cooler WARNING: The Rotational Limit Stop is used to limit the amount • Place a thermometer in a plastic tumbler of hot water available such that, if set properly, and hold in the water stream. If the water a scald injury is less likely to occur if the handle temperature is above 120°F, the Rotational accidentally is rotated all the way to “hot”...
  • Página 6 Trim Sleeve Installation Escutcheon Installation Insert Spacer (3) into the sleeve (1) and push it to For finished wall thickness up to 1 1/8". Secure the front. Slide trim sleeve (1) over the bonnet (2), the backplate (1) to the rough-in body (2) using 4 valve cartridge and rough-in body.
  • Página 7 Handle Installation Diverter Handle Installation Slide diverter handle (1) onto trim sleeve (2). Using a hex wrench, insert set screw (3) into handle (1). Applying pressure, insert set screw cover if provided (4) until properly seated. WARNING: To minimize the risk of potential scald or thermal shock injury due to cross flow, make sure the shower outlet is not blocked or restricted (e.g., pause control on showerhead).
  • Página 8 Diverter Handle Reference Sheet Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 2nd Position * 3rd Position 1 ª posición Outlet 1 2 ª...
  • Página 9 5 y si aún tiene duda, caliente. llámenos al 1-877-345-BRIZO (2749). ADVERTENCIA: No instale un dispositivo de cierre en cualquiera de las tuberías de Después de la instalación y el ajuste, debe colocar salida de agua de esta válvula.
  • Página 10 El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador original debe estar disponible a Brizo Kitchen & Bath Company para todos los reclamos de garantía a menos que el comprador haya registrado el producto con Brizo Kitchen & Bath Company. Esta garantía se aplica solo a las llaves de agua Brizo®...
  • Página 11 Instalación del cartucho Gire el cartucho de la válvula (1) de forma que las Cierre los suministros de agua. Quite la tapa (1), las palabras "HOTTER COLDER" estén en la parte superior. tuercas tapas (2) y las tapas de prueba (3) del cuerpo de Inserte el cartucho en el cuerpo de la tubería preliminar.
  • Página 12 Instalación del cartucho desviador Para la instalación del casquete PARA LA INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE DESVÍO: Deslice la tuerca tapa (1) sobre el casquillo desviador (2) Aplique una capa ligera de grasa para plomería en y enrosque en el cuerpo de la tubería preliminar. el cartucho del desviador y en el casquillo (4) y en la ATENCIÓN: Apretar demasiado puede provocar daños junta tórica (2) para facilitar la instalación del casquillo...
  • Página 13 Ajuste del tope del limite de la temperatura Hotter Cooler ADVERTENCIA: El tope del límite de rotación se utiliza para limitar la debe reposicionar hacia la derecha para disminuir la cantidad de agua caliente disponible de manera que, si temperatura del agua de la válvula de salida a menos de se configura correctamente, una lesión por quemadura es 120°...
  • Página 14 Instalación del casquillo del accesorio Instalación del chapetón Inserte el espaciador (3) en la manga (1) y empújelo Para paredes acabadas de un grosor hasta 1 1/8". Fije la hacia adelante. Deslice el manguito de ajuste (1) sobre el placa posterior (1) al cuerpo de la unidad de las tuberías bonete (2), el cartucho de la válvula y el cuerpo enrasado.
  • Página 15 Instalación de la manija Instalación de la manija del desviador Deslice la manija del desviador (1) sobre el manguito de ajuste (2). Usando una llave hexagonal, inserte el tornillo de fijación (3) en la manija (1). Si se incluye, inserte la tapa del tornillo de fijación (4) aplicando presión hasta que esté debidamente asentada.
  • Página 16 Hoja de referencia para la manija desviadora Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position * 1 ª posición Outlet 1 2 ª...
  • Página 17 S’enregistrer en ligne www.brizo.com/customer-support/product-registration Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour avoir accès à d’autres documents techniques et renseignements sur le produit, allez à www.brizo.com www.brizo.com 1-877-345-BRIZO (2749) brizosupport@brizo.com Articles dont vous pouvez avoir besoin : 3/32”...
  • Página 18 Pièces et finis Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les finis de ce robinet Brizo® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été...
  • Página 19 Installation de la cartouche Tournez la cartouche (1) de sorte que les mots « HOTTER Fermez les robinets d’alimentation. Retirez le capuchon COLDER » (2) se trouvent sur le dessus. Introduisez la (1), les écrous-chapeaux (2) et les capuchons d'essai (3) du cartouche dans le corps de robinetterie brute.
  • Página 20 Installation de la cartouche de l’inverseur Installation du chapeau Glissez l'écrou-chapeau (1) sur le manchon de INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE L'INVERSEUR l'inverseur (2) et vissez-le sur le corps de robinetterie Appliquez un peu de graisse pour robinet sur le manchon brute.
  • Página 21 Réglage de la butée de température maximale Chaud Froid ATTENTION: la température de l’eau à la sortie du robinet. La La butée de température maximale sert à limiter la température de l’eau pour un bain ou une douche quantité d’eau très chaude disponible. Ainsi, pour autant confortable se situe généralement entre 90 °F et 110 °F que la butée soit réglée correctement, la personne qui (32 °C - 43 °C).
  • Página 22 Installation du manchon de finition Installation de la plaque de finition Insérer l'entretoise (3) dans le manchon (1) et le pousser Installation dans un mur fini d’une épaisseur maximale de 1 vers l'avant. Glisser le manchon de garniture (1) sur le 1/8 po.
  • Página 23 Installation de la manette Installation de la manette d’inverseur Glissez la manette d’inverseur (1) sur le manchon de finition (2). À l’aide d’une clé hexagonale, introduisez la vis de calage (3) dans la manette (1). Si un capuchon pour la vis de calage est fourni (4), insérez-le jusqu’à ce qu’il soit bien calé en exerçant une pression.
  • Página 24 Hoja de referencia para la manija desviadora Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 2nd Position * 3rd Position 1 ª posición Outlet 1 2 ª...