Ocultar thumbs Ver también para VUELO Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modèles
64255LF, 64355LF & 64955LF
Series/Series/Seria
VUELO
®
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE
DISHWASHERS! / ADVERTENCIA: ¡SESTA LLAVE NO SE
DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES!
/ AVERTISSEMENT: ON NE DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-
VAISSELE PORTATIF SUR CE ROBINET!
You may need: / Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin :
For easy installation of your
Brizo
faucet you will need:
®
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Para instalación fácil de su llave
Brizo
usted necesitará:
®
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet
Brizo
facilement, vous devez:
®
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
www.brizo.com
PULL-DOWN KITCHEN, PREP, AND HIGH ARC,
76086
TOUCH FAUCETS
LLAVES DE AGUA DESLIZABLES,
DE CUELLO DE GANSO ALTO, CON SENSOR
PARA COCINAS Y PREPS
ROBINETS À EFFLEUREMENT À BEC-
DOUCHETTE RÉTRACTABLE EN COL DE CYGNE
POUR ÉVIER DE CUISINE OU D'ÎLOT
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's
authority to operate the equipment under FCC rules.
Nota: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos
para los dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normas FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede determinar encendiéndolo y apagándolo, se recomienda
al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está
conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio / TV para obtener ayuda.
Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la
autoridad del usuario para operar el equipo bajo las reglas de la FCC.
Note : Cet équipement a fait l'objet d'essais qui ont indiqué qu'il respecte les limites
applicables aux appareils numériques de classe B aux termes de la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites sont établies pour offrir une protection raisonnable
contre le brouillage nocif dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut rayonner de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Cependant,
rien ne garantit qu'il n'y aura pas de brouillage dans une installation en particulier.
Si cet équipement brouille la réception d'une radio ou d'un téléviseur, ce qui peut
être déterminé en mettant l'équipement sous tension et hors tension, l'utilisateur est
encouragé à tenter d'éliminer le brouillage en prenant une ou plus d'une des mesures
suivantes :
• réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
• raccorder l'équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé;
• consulter le concessionnaire ou un technicien spécialiste des radios et des téléviseurs
pour obtenir de l'aide.
Toute modification non expressément approuvée par le fabricant peut annuler
l'autorisation qu'a l'utilisateur d'exploiter l'équipement aux termes des règles de la FCC.
76086
1
2/22/16
Rev. D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brizo VUELO Serie

  • Página 1 For easy installation of your • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio / TV para obtener ayuda. Brizo faucet you will need: ® Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo bajo las reglas de la FCC.
  • Página 2: Garantía Limitada De Las Llaves De Agua (Grifos) Brizo

    No se garantizan las pilas. Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo fabricadas Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual- ®...
  • Página 3: Hose Installation

    Hose Installation For this step, use the parts shown above. Feed hose assembly (1) through spout (4) and hub (5). Screw the threaded fitting of hose (1) into spray head (2) to prevent the Slide spout assembly (4) onto hub (5). Use caution not to pinch hose from being pulled into the spout until you are ready to flush the lines.
  • Página 4 Top Mount Sinks Instalación por Encima / Bâti supérieur 1 1/4" Min. From Center Line To Sink Bowl. 1 1/4" Mínimo. De la línea de centro para hundir el tazón de fuente. 1 1/4" ; Minimal. De la ligne centrale pour descendre la cuvette.
  • Página 5 Under Mount Sinks / Instalación por Debajo / Sous le bâti For this step, use the parts shown above. Notice Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved check valve assemblies may cause water leaks and property damage. Follow instructions to install check valve assemblies provided with this faucet.
  • Página 6 Water Line Connections Custom Fit Connections WARNING: Do not use pipe dope or other sealants Important: To ensure proper operation of your on water line connections. If you determine the PEX supply tubing for this plumbing it is essential to install these check valve assemblies onto your supply stops.
  • Página 7: Correct Method Método Correcto Bonne Méthode

    Correct method Incorrect Installation Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions 1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. 2.
  • Página 8 For this step, use the parts shown above. Assemble solenoid (1) and tube (2) using clip (3), as shown. Pull down moderately to ensure Flush Supply Lines connection has been made. Place a bucket below the outlet fitting and move the valve handle (1) to the open mixed position.Then, Notice while holding the outlet tube (2) over the bucket, slowly...
  • Página 9 Remove hose guide and slide hose weight (1) over end of hose (2). Notice Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved clip Push hose end (1) onto solenoid assembly outlet (2). Secure connection and hose may cause water leaks and property damage. Follow instructions to with clip (3) as shown.
  • Página 10: Wire Connections

    Wire Connections Wire (3), extending from faucet base, is shipped with a protective plastic For this step, use the parts shown above. (Screw not included) cap (4). Remove this by grasping the plug and pulling off the cap. Discard cap. Plug wire (3) into port (5) on the solenoid assembly, and route Briefly touch the cold stop or other ground with hand to dissipate any static through wire guide (6) keeping it away from wire (1).
  • Página 11 "AA" Batteries / Pilas “AA” / Piles « AA » "C" Batteries (For Longer Battery Life) Pilas "C" (Para una mayor duración de la batería) Piles « C » (Pour plus longue vie de la batterie) Load 6 "AA" batteries as indicated on the case. With the battery box lid (1), find a location under Install lid to battery box.
  • Página 12 Optional Opcional Facultatif Soap Dispenser Installation Notice (Accessory Order Only - RP64473 Specify Finish) Recommended spacing between holes for faucet and soap dispenser is Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may 4" (101.6 mm) minimum. occur from incorrect installation. Follow all installation instructions before making Separate head (1) from body assembly (2).
  • Página 13: Mantenimiento

    Optional Opcional Facultatif Maintenance If faucet exhibits very low flow: Unscrew hose from spray head and clean debris from inlet (1). Note: Prep model sprayer cannot be disassembled from hose. If faucet leaks from under handle: Remove handle (2), cap (3) and O-ring (4). Using a wrench, ensure bonnet nut (5) is tight.
  • Página 14: Cleaning And Care

    e. With handle in the “off” position, remove the hose from the faucet to the Cleaning and Care solenoid. Move handle to the “on” position to check if water is going through Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is the manual valve and reaching the solenoid.
  • Página 15: Accessory Order Only Orden De Accesorio Solamente Livrable Séparément Seulement

    RP70570▲ RP70105 RP70565▲ Accessory Order Only Spout Retainer Spout Assembly Handle, Set Screw & Button Retenedor del Tubo Orden de Accesorio Solamente Ensamble del Manija, Tornillo de presión de Salida Tubo de Salida Livrable séparément seulement y Botón Fixation du Bec Poignée, Vis de calage et Bouton RP70564▲...
  • Página 16 Should your local plumbing codes require an atmospheric type vacuum breaker one must be purchased separately. Sistema de protección contra el contraflujo Su llave de agua tipo deslizable Brizo tiene un sistema de protección para ® el contraflujo, incorpora, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1.

Este manual también es adecuado para:

Vuelo 64255lfVuelo 64355lfVuelo 64955lf

Tabla de contenido