Descargar Imprimir esta página

earbreeze EBD.111 Manual De Operación

Secador de oidos de aire caliente

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EBD.111
EBD.211
DRY
Bedienungsanleitung
Instruction manual | Istruzioni per l'uso | Instructions d'utilisation
operación manual
Warmluft Ohrtrockner
Asciuga orecchio a d'aria calda
Sèche-oreilles à d'air chaud
Secador de oídos de aire caliente
1
Warm air ear dryer
DE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para earbreeze EBD.111

  • Página 1 EBD.111 EBD.211 Warmluft Ohrtrockner Warm air ear dryer Asciuga orecchio a d‘aria calda Sèche-oreilles à d’air chaud Secador de oídos de aire caliente Bedienungsanleitung Instruction manual | Istruzioni per l’uso | Instructions d‘utilisation operación manual...
  • Página 2 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ..................... 4 Geräteteile ....................4 Allgemeines ....................5 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ............5 Sicherheit ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................5 Unzulässige Verwendung ..................5 Sicherheitshinweise ....................5 Einsatzbedingungen ....................6 Restrisiken ........................6 Erstinbetriebnahme ................... 7 Lieferumfang prüfen ....................7 Vor Inbetriebnahme ....................
  • Página 3 ❶ ❺ ❹ ❸ ❷ �� �� �� �� ��...
  • Página 4 Lieferumfang ❶ Basisgerät earbreeze DRY mit integriertem Akku ® Zunge (Teil des Ohrstücks) ❷ Ohrstücke klein – nur EBD.111 ❸ Ohrstücke groß ❹ Ladekabel mit USB-C- und USB-A-Stecker ❺ Bedienungsanleitung (dieses Dokument) Aufbewahrungstasche (ohne Abbildung) Geräteteile �� Lufteinlass �� Ein/Aus-Taster inkl. Status-LED ��...
  • Página 5 Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnahme und Handhabung des Gerätes. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch. Beachten Sie die Warn- und Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungs- anleitung mit.
  • Página 6 Benutzen Sie keine Haarsprays, Wasserzerstäuber oder andere Zerstäuber ▪ während des Gebrauchs in der Nähe des Geräts. Verwenden Sie diese nur, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Setzen Sie das Gerät niemals Feuer oder hohen Temperaturen aus. ▪ Öffnen Sie niemals das Gerät. ▪...
  • Página 7 Erstinbetriebnahme Lieferumfang prüfen Nehmen Sie das Gerät und die anderen Einzelteile aus der Aufbewahrungstasche. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Kapitel Lieferumfang). Prüfen Sie das Gerät und die Einzelteile auf Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich über den am Ende dieser Anleitung angegebenen Kontakt an den Hersteller.
  • Página 8 Gerät für den Einsatz vorbereiten So machen Sie das Gerät einsatzbereit: Setzen Sie eines der Ohrstücke ❸ ❹ , welches von der Größe her etwa Ihrem Gehörgang entspricht, auf den Luftauslass �� und drücken Sie es vorsichtig an, bis es einrastet. Bedienung Trockenzyklus starten Verletzungsgefahr!
  • Página 9 Zum Einschalten des Gerätes kurz auf den Ein/Aus-Taster �� drücken und loslassen. Während des folgenden Aufwärmvor- ganges blinkt der Ein/Aus-Taster �� blau und das Gerät vibriert. Ist das Gerät aufgewärmt, leuchtet der Ein/Aus-Taster �� dauerhaft grün. Das Gerät beginnt mit der langsamsten Geschwindigkeitsstufe zu laufen.
  • Página 10 Pflege und Reinigung Beschädigungsgefahr! Falsche Pflege- und Reinigungsmittel können Geräteschäden verursachen. Verwenden Sie ein weiches Tuch, um die Außenseiten des Gerätes zu reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Reinigen Sie das Gerät möglichst nach jeder Verwendung. Das Ohrstück ist das empfindlichste Teil des Gerätes. Es muss sauber und intakt sein, um eine gute Wirkung zu gewährleisten.
  • Página 11 Lagerung Bewahren Sie das Gerät an einem vor Kindern geschützten, trockenen, staub- und schmutzfreien und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf. Lagern Sie das gereinigte und trockene Gerät möglichst in der geschlossenen Aufbewahrungstasche. Problemlösung Problem/Fehler Mögliche Ursache Abhilfe-Maßnahme 1. Lufteinlass frei Der Ein/Aus-Taster 1.
  • Página 12 Relative Luftfeuchtigkeit: <80% nicht kondensierend Lager- und Transportbedingungen Temperatur: 0°C bis +55°C Relative Luftfeuchtigkeit: <80% nicht kondensierend Artikelnummer EBD.111 earbreeze.dry Complete EBD.211 earbreeze.DRY Compact Die Seriennummer befindet sich am Gerät. Technische Änderungen vorbehalten. Konformitätserklärung ® DRY befindet sich in Übereinstimmung mit den grundlegenden...
  • Página 13 Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Papier und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Altgerät entsorgen Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Página 14 Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Hergestellt von: Earbreeze GmbH Wipplingerstraße 1/1. DG 1010 WIEN AUSTRIA KUNDENDIENST �� �� customer.service@earbreeze.com www.earbreeze.com MODELL: earbreeze ® ARTIKELNUMMER: EBD.111 / Complete 11/2023 EBD.211 / Compact 11/2023...
  • Página 15 Table of Contents Contents ..................... 16 Device Parts ....................16 General Information ................... 17 Read and Store User Manual ................. 17 Safety ......................17 Intended Use ....................17 Improper Use ....................17 Safety Instructions ................... 17 Operating Conditions ..................18 Residual Risks ....................
  • Página 16 Contents Base unit earbreeze DRY with integrated battery ❶ ® Tongue (part of earpiece) ❷ Earpiece small - only EBD.111 ❸ Earpiece large ❹ Charging cable with USB-C and USB-A plug ❺ Instruction manual (this document) Transport case (not illustrated) Device Parts ��...
  • Página 17 General Information Read and Store User Manual This manual contains information and important remarks on the safe use and handling of the product. Read the user manual carefully before using the device. Observe the warning and safety instructions. Keep this user manual for further use. If you pass on the device to third parties, be sure to provide this operating instruction.
  • Página 18 Do not use hair sprays, water atomizers or other atomizers during use near the ▪ device. Use those only when the device is switched off. Never expose the device to fire or high temperatures. ▪ Never open the device. ▪ The device is not suitable for children under three years of age due to ▪...
  • Página 19 Initial Start-up Check Contents Remove the device and other items from the transport case. Check if the delivery is complete (see chapter Contents). Check the device and the parts for damage. Do not put a damaged device into operation and contact the manufacturer using the contact provided at the end of this manual.
  • Página 20 Preparing the Device for Use To make the device ready for use: Place one of the earpieces ❸ ❹ , which corresponds to your ear canal in size, on the air outlet �� and press it gently until it snaps into place.
  • Página 21 To turn on the device, press the ON/OFF button �� and release it. During the following warm-up phase the ON/OFF button flashes �� blue and the device vibrates. When the device is warmed up, the ON/OFF button �� shines a constant green.
  • Página 22 Care and Cleaning Risk of damage! Incorrect care and cleaning agents can cause damage to the device. Use a soft cloth to clean the outside of the device. Do not use abrasives. If possible, clean the device after each use. The earpiece is the most sensitive part of the device.
  • Página 23 Storage Store the product in a dry, dust- and dirt-free place, protected from direct sunlight. Keep out of the reach of children! If possible, store the cleaned and dry device in the closed transport case. Problem Solving Problem/Issue Possible cause Remedy measure The ON/OFF button 1.
  • Página 24 Storage and transport conditions Temperature: 0°C bis +55°C Relative Humidity: <80% non- condensing Article number EBD.111 earbreeze DRY Complete EBD.211 earbreeze DRY Compact The serial number is located on the device. Subject to technical changes. Declaration of Conformity ®...
  • Página 25 Disposal Dispose of Packaging Dispose of the packaging in a single-variety way. Add paper and cardboard to the wastepaper, foils in the recycling collection. Dispose of Old Devices Applicable in the European Union and other European countries with systems for separate collection of recyclables. Old devices must not be dumped in household waste! Should the product no longer be able to be used, every consumer is legally obliged to hand over waste equipment separately from...
  • Página 26 This applies in particular to reproductions, translations, microfilming and the feeding and processing in electronic systems. Manufactured by: Earbreeze GmbH Wipplingerstraße 1/1. DG 1010 VIENNA AUSTRIA Customer service �� �� customer.service@earbreeze.com www.earbreeze.com MODEL: earbreeze ® ARTICLE NUMBER: EBD.111 / Complete 11/2023 EBD.211 / Compact 11/2023...
  • Página 27 Indice Volume di fornitura ....................28 Elementi dell’apparecchio ................... 28 Avvertenze di carattere generale ................ 29 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ............29 Sicurezza ....................... 29 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............. 29 Utilizzo non consentito ..................... 29 Avvertenze di sicurezza.....................
  • Página 28 Volume di fornitura ❶ Apparecchio di base earbreeze DRY con batteria integrata ® Lingua (parte dell'auricolare) ❷ Punte auricolari piccole – EBD.11 ❸ Punte auricolari grandi ❹ Cavo di ricarica con connettore USB-C e USB-A ❺ Istruzioni per l’uso (questo documento) Custodia (senza illustrazione) Elementi dell’apparecchio...
  • Página 29 Avvertenze di carattere generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso contengono informazioni e avvertenze importanti per mettere in funzione e manipolare in tutta sicurezza l’apparecchio. Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere con attenzione le istruzioni per l’uso. Prestare attenzione alle avvertenze di pericolo e di sicurezza! Conservare le istruzioni per l’uso per un eventuale futuro utilizzo.
  • Página 30 Evitare sollecitazioni meccaniche sull’alloggiamento, sulla batteria e sui ▪ contatti. Non toccare mai i contatti con oggetti metallici: pericolo di cortocircuito, ▪ incendio ed esplosione! Non utilizzare spray per capelli, nebulizzatori d’acqua o altri nebulizzatori nei ▪ pressi dell’apparecchio quando è in uso. Utilizzarli solo se l’apparecchio è spento.
  • Página 31 Prima messa in funzione Controllare il volume di fornitura Estrarre l’apparecchio e gli altri elementi dalla relativa custodia. Controllare la completezza della fornitura (vedi capitolo Volume di fornitura). Controllare l’eventuale presenza di danni all’apparecchio e ai singoli elementi. Non mettere in funzione l’apparecchio se è danneggiato e rivolgersi al produttore attraverso il contatto indicato alla fine delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Página 32 Preparazione dell’apparecchio per l’utilizzo Come preparare l’apparecchio al relativo utilizzo: Posizionare una delle punte auricolari ❸ ❹ corrispondente alla dimensione del proprio canale uditivo sull’uscita dell’aria �� e premere con cautela fino a quando scatta in posizione. Avvio del ciclo di asciugatura Pericolo di lesioni! Un cattivo posizionamento della punta auricolare o una punta auricolare danneggiata potrebbero comportare lesioni all’orecchio.
  • Página 33 Per accendere l’apparecchio premere brevemente sul tasto on/off �� e rilasciarlo. Durante la successiva fase di riscaldamento il tasto on/off �� lampeggia in blu e l’apparecchio vibra. Quando l’apparecchio è riscaldato il tasto on/off �� resta acceso in verde in modo permanente.
  • Página 34 Manutenzione e pulizia Pericolo di danneggiamento! L’utilizzo di strumenti di manutenzione e di pulizia errati potrebbero danneggiare l’apparecchio. Utilizzare un panno morbido per pulire le parti esterne dell’apparecchio. Non usare abrasivi. Se possibile, pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo. La punta auricolare è la parte più...
  • Página 35 Stoccaggio Conservare l’apparecchio al di fuori della portata dei bambini in un luogo asciutto, privo di polvere e sporcizia e al riparo da radiazioni solari dirette. Riporre l’apparecchio pulito e asciutto possibilmente nell’apposita custodia chiusa. Risoluzione delle anomalie Problema/Anomalia Possibile causa Rimedio 1.
  • Página 36 Condizioni di stoccaggio e di Temperatura: da 0°C a +55°C Umidità relativa dell’aria: <80% senza trasporto condensa Numero articolo EBD.111 earbreeze DRY Complete EBD.211 earbreeze DRY Compact Il numero di serie si trova sull’apparecchio. Con riserva di modifiche tecniche. Dichiarazione di conformità ®...
  • Página 37 Smaltimento Smaltimento della confezione Smaltire la confezione nella raccolta differenziata. Conferire la carta e il cartone nella raccolta della carta e le pellicole nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento dell’apparecchio a fine vita Norme applicabili nell’Unione Europea e negli altri Stati europei con sistemi per la raccolta differenziata dei materiali.
  • Página 38 Quanto sopra vale in particolare per riproduzioni, traduzioni, microfilm e per l’immissione e l’elaborazione in sistemi elettronici. Prodotto da: Earbreeze GmbH Wipplingerstraße 1/1. DG 1010 VIENNA AUSTRIA SERVIZIO CLIENTI �� �� customer.service@earbreeze.com www.earbreeze.com MODELLO: ® earbreeze NUMERO ARTICOLO: EBD.111 / Complete 11/2023 EBD.211 / Compact 11/2023...
  • Página 39 Table des matières Contenu ........................ 40 Pièces du dispositif ....................40 Général ......................... 41 Lire et conserver les instructions d’utilisation ............41 Sécurité ......................... 41 Utilisation adéquate ....................41 Utilisation inappropriée .................... 41 Conseils de sécurité ....................41 Conditions de fonctionnement ................42 Risques subsistants ....................
  • Página 40 Contenu ❶ Dispositif de base earbreeze DRY avec batterie intégrée ® Languette (partie de embouts) ❷ Petits embouts – EBD.11 ❸ Grands embouts ❹ Câble de chargement avec connecteur USB C et USB A ❺ Instructions d’utilisation (ce document) Mallette de rangement (sans illustration) Pièces du dispositif...
  • Página 41 Général Lire et conserver les instructions d’utilisation Ces instructions d’utilisation contiennent des informations et des conseils importants pour l’utilisation et la manipulation de cet appareil en toute sécurité. Lire attentivement les instructions d’utilisation avant la mise en service de l’appareil. Prendre en compte les avertissements et conseils de sécurité...
  • Página 42 Ne pas utiliser de laques, de vaporisateurs d’eau ou tout autres vaporisateurs ▪ près de l’appareil pendant son utilisation. Les utiliser seulement lorsque l’appareil est éteint. Ne jamais exposer l’appareil au feu ou à de fortes températures. ▪ Ne jamais ouvrir l’appareil. ▪...
  • Página 43 Première utilisation Vérifier le contenu Sortir l’appareil et les autres pièces de la pochette de rangement. Vérifier si la livraison est complète (Voir chapitre Contenu). Vérifier si l’appareil et les pièces sont endommagés. Ne pas faire fonctionner un appareil endommagé et faire appel au fabricant par le contact indiqué à la fin des instructions.
  • Página 44 Préparer l’appareil pour utilisation Rendre l’appareil prêt à l’emploi : Mettre en place un des embouts (qui doit être ❸ ❹ conforme à la taille du conduit auditif) sur la sortie de l’air �� et enfoncer jusqu’à ce que cela se verrouille. Fonctionnement Débuter un cycle de séchage Risque de blessure !
  • Página 45 Pour mettre en marche l’appareil, presser brièvement le bouton marche/arrêt �� et relâcher. Pendant le préchauffage qui suit, le bouton marche/arrêt �� clignote en bleu et l’appareil vibre. Lorsque l’appareil est chaud, le bouton marche/arrêt �� s’illumine continuellement en vert. L’appareil commence par fonctionner avec la vitesse la plus basse.
  • Página 46 Entretien et nettoyage Risque de dommage ! De mauvais produits d’entretien peuvent causer des dommages à l’appareil. Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Si possible, nettoyer l’appareil après chaque utilisation. L’embout est la partie la plus sensible de l’appareil.
  • Página 47 Stockage Conserver l’appareil hors de portée des enfants, dans un lieu sec, propre, sans poussière et loin de la lumière directe du soleil. Si possible, stocker l’appareil sec et nettoyé dans la pochette de rangement fermée. Résolutions des problèmes Problème/erreur Cause possible Solution 1.
  • Página 48 Température : de 0 °C à +55 °C Humidité de l’air relative : <80 %, pas transport de condensation Numéro d’article EBD.111 earbreeze DRY Complete EBD.211 earbreeze DRY Compact Le numéro de série se trouve sur l’appareil. Sous réserves de modifications techniques. Déclaration de conformité...
  • Página 49 Mise au rebut Mise au rebut de l’emballage Jeter les emballages selon leur type. Mettre le papier et le carton et les feuilles dans la collecte de matériaux recyclables. Mise au rebut d’un vieil appareil Applicable dans l’Union européenne et dans les autres états européens possédant des systèmes de tri des matériaux recyclables.
  • Página 50 Ce fascicule, toutes parties incluses, est protégée par le droit d’auteur. Toute utilisation en dehors des limites strictes du droit d’auteur sans l’accord de Earbreeze GmbH est inadmissible et punissable. Cela s’applique en particulier aux reproductions, aux traductions, aux archivages sur microfilms, à...
  • Página 51 Tabla de contenido Volumen de suministro Partes del dispositivo generales Lea y conserve las instrucciones de funcionamiento Seguridad Uso previsto Uso no autorizado Instrucciones de seguridad Condiciones de funcionamiento Riesgos residuales Primera puesta en servicio Comprobar volumen de suministro Antes de la puesta en servicio Prepare el dispositivo para su uso Operación Iniciar ciclo de secado...
  • Página 52 Alcance de la entrega ❶ Dispositivo básico Earbreeze® DRY con batería integrada ❷ Lengua (parte del auricular) ❸ Orejeras pequeñas – EBD.111 ❹ Auriculares grandes ❺ Cable de carga con enchufes USB-C y USB-A • Manual de usuario (este documento) •...
  • Página 53 General Lea y conserve las instrucciones de funcionamiento. Estas instrucciones de funcionamiento contienen información e instrucciones importantes para la puesta en servicio y el manejo seguro del dispositivo. Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el dispositivo. ¡Preste atención a las advertencias y a las instrucciones de seguridad! Guarde las instrucciones de funcionamiento para su uso posterior.
  • Página 54 No utilice lacas para el cabello, pulverizadores de agua u otros ▪ atomizadores cerca del dispositivo durante su uso. Úselo solo cuando el dispositivo esté apagado. Nunca exponga el dispositivo al fuego o a altas temperaturas. ▪ Nunca abra el dispositivo. ▪...
  • Página 55 Comprobar alcance de entrega Saque el dispositivo y las demás piezas de la bolsa de almacenamiento. Compruebe si la entrega está completa (consulte el capítulo Volumen de entrega). Compruebe si el aparato y cada una de sus piezas presentan daños. No opere un dispositivo dañado y comuníquese con el fabricante utilizando los datos de contacto que se encuentran al final de estas instrucciones.
  • Página 56 Prepare el dispositivo para su uso Para preparar el dispositivo para su uso: 1. Coloque uno de los auriculares ❸/❹, que es aproximadamente del mismo tamaño que su canal auditivo, en la salida de aire �� y presiónelo con cuidado hasta que encaje en su lugar. Servicio Iniciar ciclo de secado ¡Riesgo de lesiones!
  • Página 57 Para encender el dispositivo, presione brevemente el botón de encendido/apagado �� y suéltelo. Durante el siguiente proceso de calentamiento, el botón de encendido/apagado �� parpadea en azul y el dispositivo vibra. Una vez que el dispositivo se ha calentado, el botón de encendido/apagado ��...
  • Página 58 Cuidado y Limpieza UNA NOTICIA ¡Riesgo de daños! Los productos de cuidado y limpieza inadecuados pueden provocar daños en el dispositivo. - Utilice un paño suave para limpiar el exterior del dispositivo. No utilice limpiadores abrasivos. Si es posible, limpie el dispositivo después de cada uso. El auricular es la parte más sensible del dispositivo.
  • Página 59 Almacenamiento Guarde el dispositivo en un lugar seco, libre de polvo y suciedad, lejos del alcance de los niños y protegido de la luz solar directa. Si es posible, guarde el dispositivo limpio y seco en la bolsa de almacenamiento cerrada.
  • Página 60 El número de serie se encuentra en el dispositivo. Reservados los cambios técnicos. Declaración de conformidad earbreeze® DRY cumple con los requisitos básicos de las directivas de la UE aplicables y, en particular, con los requisitos básicos y otras regulaciones relevantes de la Directiva EMC 2014/30/UE.
  • Página 61 Puede solicitar una declaración UE de conformidad completa en la dirección que figura al final de estas instrucciones de funcionamiento. Desecho Desechar el embalaje Eliminar el embalaje según el tipo. Entregar papel y cartón a la recogida de papel usado, láminas a la recogida de reciclaje. Deseche el dispositivo viejo Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de reciclables.
  • Página 62 Cualquier utilización fuera de los límites estrechos de derechos de autor es sin el consentimiento de Earbreeze GmbH es ilegal y punible. Esto se aplica en particular a las reproducciones, Traducciones, microfilmes y similares.

Este manual también es adecuado para:

Ebd.211