Descargar Imprimir esta página
Danfoss EKC 331T Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EKC 331T:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Principle/Montageprinzip/Principe/Principio
Princip/
Kompressorregulering
Compressor control
Verdichterregelung
Régulation de compresseur
Regulación de compresor
Mål
Dimensions
Maße
Dimensions
Dimensiónes
RI8GZ453
08-2012
Instructions
EKC 331T
Kondensatoregulering
Condenser control
Ver üssiger regelung
Régulation de condensation
Regulación de condensador
Relæmodul
Relay module
Relaismodul
Module de relais
Módulo de réles

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danfoss EKC 331T

  • Página 1 Instructions EKC 331T Principle/Montageprinzip/Principe/Principio Princip/ Kompressorregulering Kondensatoregulering Relæmodul Compressor control Condenser control Relay module Verdichterregelung Ver üssiger regelung Relaismodul Régulation de compresseur Régulation de condensation Module de relais Regulación de compresor Regulación de condensador Módulo de réles Mål Dimensions Maße Dimensions Dimensiónes...
  • Página 2 It is important that the installation of the data Det er vigtigt, at installationen af datakommuni kations- communication cable be done correctly. Cf. separate kablet udføres korrekt. literature No. RC8AC.. Se separat litteratur nr. RC8AC.. Instructions RI8GZ453 © Danfoss 08/2012 EKC 331T...
  • Página 3 21-22 Montaje sólo, si esta incluido en un sistema de comunicación de datos. Es importante que la instalación del cable de comunicación de datos se haga correctamente. Ver literatura especí ca No. RC8AC. EKC 331T Instructions RI8GZ453 © Danfoss 08/2012...
  • Página 4 Indstille reguleringens setpunkt -60 °C 170 °C dul i regulatoren. Neutralzone 0,1 K 20 K Korrektion af signalet fra føleren -20 K 20 K Vælg SI eller US visning: 0=SI (bar/°C). 1=US (Psig/°F) Instructions RI8GZ453 © Danfoss 08/2012 EKC 331T...
  • Página 5 *) This setting will only be possible if a data communication moduel has been installed in Correction of signal from the sensor -20 K 20 K the controller. Select SI or US display: 0=SI (bar/°C). 1=US (Psig/°F) EKC 331T Instructions RI8GZ453 © Danfoss 08/2012...
  • Página 6 29=R1270. 30=R417A. 31=R422A. 32=R413A. °C 33=R422D. 34=R427A. 35=R438A. 36=XP10. umformer 37=R407F. Sollwert * Diese Einstellung ist nur möglich, wenn ein Datenkommunikationsmodul im Regler Einstellung des Sollwerts der Regelung -60 °C 170 °C montiert ist. Instructions RI8GZ453 © Danfoss 08/2012 EKC 331T...
  • Página 7 ') Ce réglage n'est possible qui si le module de transmission de données est installé Correction du signal du capteur -20 K 20 K dans le régualteur. Choix SI ou US a chage: 0=SI (bar/°C). 1=US (Psig/°F) EKC 331T Instructions RI8GZ453 © Danfoss 08/2012...
  • Página 8 *) Este ajuste sólo podrá ser realizado si esta instalada la tarjeta de comunicación. Arranque/parada de regulación (0=o ) Desplazamiento de la referencia con la señal de -50 K 50 K entrada DI Instructions RI8GZ453 © Danfoss 08/2012 EKC 331T...
  • Página 9 - Couper la tension d’alimentation du régulateur. - Die Spannungszufuhr zum Regler unterbrechen. - Maintenir les deux boutons enfoncés en remettant le régulateur sous tension. - Beide Tasten betätigt halten und gleichzeitig die Spannungszufuhr wieder einschalten. EKC 331T Instructions RI8GZ453 © Danfoss 08/2012...
  • Página 10 Si es necesario volver a los valores ajustados en fábrica, se debe hacer lo siguiente: - Cortar el suministro de tensión en el controlador - Mantener ambos botones pulsados al mismo tiempo mientras se vuelve a conectar la tensión. Instructions RI8GZ453 © Danfoss 08/2012 EKC 331T...
  • Página 11 EKC 331T Instructions RI8GZ453 © Danfoss 08/2012...
  • Página 12 Instructions RI8GZ453 © Danfoss 08/2012 EKC 331T...