Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE UTENTE / INSTALLATORE
MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR
ULTRA
MANUAL USUARIO / INSTALADOR
NOTICE UTILISATEUR / INSTALLATEUR
USER / INSTALLER MANUAL
V1.0 - REV. 09/2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Matikgate ULTRA Serie

  • Página 1 MANUALE UTENTE / INSTALLATORE MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR ULTRA MANUAL USUARIO / INSTALADOR NOTICE UTILISATEUR / INSTALLATEUR USER / INSTALLER MANUAL V1.0 - REV. 09/2023...
  • Página 2 • Conservare questo manuale di istruzioni come riferimento per futuri interventi di manutenzione. • MATIKGATE AUTOMATION non è responsabile per l’uso non corretto del prodotto, o per un uso diverso da quello per cui è stato progettato. • MATIKGATE AUTOMATION non è responsabile se non sono state rispettate le norme di sicurezza nell’installazione dell’apparecchiatura da automatizzare, né...
  • Página 3 • Non effettuare alcuna operazione sugli elementi meccanici o sulle cerniere se il prodotto è in movimento. • Per garantire un funzionamento sicuro ed una prolungata vita utile dell’automazione, si consiglia di effettuare la manutenzione ogni 6 mesi. Stabilisci un piano di manutenzione con il tuo installatore. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 4 4. Installare sempre fermi meccanici nelle posizioni di cancello aperto e chiuso, ben fissati al suolo e provvisti di elementi elastici smorzatori (es. gomma) per attutire l’impatto dell’anta contro il fermo. 5. Verificare che, con motore sbloccato, l’anta non si muova, se lasciata ferma in qualsiasi posizione. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 5 58kg 59kg 60kg Temperatura di funzionamento -45ºC +65ºC -45ºC +65ºC -45ºC +65ºC Protezione termica 125º 125º 125º ≤65 ≤65 ≤65 Rumore Grado di protezione IP44 IP44 IP44 Funzionamento continuo Continuo Continuo Continuo DIMENSIONI TODAS LAS MEDIDAS EN MM MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 6 INSTALLAZIONE STANDARD VISTA SUPERIORE Nº Descrizione Motore ULTRA Lampeggiante Selettore Fotocellula esterna Fotocellula esterna Fotocellula interna Fotocellula interna Trasmettitore COPPER MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 7 INSTALLAZIONE MOTORE Far passare i cavi elettrici di collegamento e successivamente avvitare l’automazione a terra. Dopo aver fissato il motore, montare e avvitare le coperture laterali con le apposite viti. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 8 5. Attaccare la cremagliera al cancello. Far scorrere poco alla volta il cancello e fissare i distanziali al cancello sempre in prossimità del pignone. 6. Assicurati che il cremagliera sia a livello utilizzando una livella. 7. Blocca definitivamente il motore. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 9 Con la cremagliera già installata, a cancello chiuso, installare la piastra finecorsa sulla cremagliera. La piastra deve attivare il finecorsa del motore. Stringere le viti in dotazione finché non toccano il rack. Con il cancello aperto, installare la seconda piastra limite, ripetendo la stessa operazione. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 10 8. Sensore di sblocco del sistema IMPORTANTE: Non è necessario fare shunt/ponte nella centrale. I dispositivi di sicurezza provengono dalla fabbrica in circuito aperto (NO), l’utente può passare a circuito chiuso nel menu dei parametri. CONNESSIONE ELETTRICA 400Vac 400Vac CONNESSIONE MOTORE BLDC BLDC MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 11 12 12 11 11 10 10 FOTOCELLULE +12Vdc- 12/24V 12/24V COM NO/NC NO/NC 12/24V 12/24V 16 16 15 15 15 15 16 16 Attivazione Parametri Fotocellula: Menu avanzato PULSANTE NEL MURO LAMPEGGIANTE 230V 230V +12Vdc- 17 17 18 18 MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 12 Premere 5 volte il comando OPEN, la centralina conta 5 passaggi attraverso il sensore di rilevamento (ingresso DET, funzione di chiusura garantita), quindi chiude la porta. Questa modalità deve essere abilitata nel menu avanzato . Può essere abilitato solo quando la chiusura automatica è disabilitata. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 13 Tempo di apprendimento manuale. A cancello chiuso lasciare aperto il cancello SD (in questa fase è possibile regolare la velocità). Alla chiusura del cancello premere il tasto ENTER o il comando Apri/Start per impostare la posizione iniziale del SD. Per uscire da questo menu, selezionare o premere UP/DOWN allo stesso tempo. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 14 (dopo 2 minuti senza modifiche, esce automaticamente). Premere ENTER +/- 4s Menu tempi di lavoro Senso di rotazione Encoder Modo di funzionamento Fotocellula Modo di ingresso di sicurezza Modo di funzionamento Finecorsa Partenza lenta Uscita ausiliaria di avviso Reset fabbrica Apprendimento automatico di trasmettitori MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 15 Normalmente aperto. PREDEFINITO Normalmente chiuso. Per uscire da questo menu, selezionare o premere UP/DOWN allo stesso tempo. MODO DI INGRESSO DI SICUREZZA Normalmente aperto. PREDEFINITO Normalmente chiuso. Per uscire da questo menu, selezionare o premere UP/DOWN allo stesso tempo. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 16 Per uscire da questo menu, selezionare o premere UP/DOWN allo stesso tempo. CONTEGGIO DEI CICLI 12 - 34 - 56 Mostra il contatore a 6 cifre in 3 gruppi di 2 numeri. Esempio: 123.456 viene visualizzato come: (max. 999999 cicli). MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 18 • Guarde este manual de instruções para consulta em futuros trabalhos de manutenção. • A MATIKGATE AUTOMATION não se responsabiliza pelo incorreto uso do produto, ou pelo uso que não aquele para o qual foi projetado.
  • Página 19 • Não efetue qualquer operação nos elementos mecânicos ou dobradiças caso o produto esteja em movimento. • Para garantir um funcionamento seguro e uma vida útil prolongada do automatismo, é recomendado realizar uma manutenção a cada 6 meses. Estabeleça com o seu instalador um plano de manutenção. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 20 (ex. borracha) para amortecer o impacto da folha do portão contra o batente. 5. Verifique se, quando o motor está desbloqueado, a porta não se move se for deixada em qualquer posição. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 21 58kg 59kg 60kg Temperatura de funcionamento -45ºC +65ºC -45ºC +65ºC -45ºC +65ºC Proteção térmica 125º 125º 125º ≤65 ≤65 ≤65 Ruído Classe de proteção IP44 IP44 IP44 Funcionamento contínuo Contínuo Contínuo Contínuo DIMENSÕES TODAS AS MEDIDAS EM MM MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 22 INSTALAÇÃO PADRÃO VISTA SUPERIOR Nº Descrição Motor ULTRA Pirilampo Seletor Fotocélula externa Fotocélula externa Fotocélula interna Fotocélula interna Emissor COPPER MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 23 INSTALAÇÃO DO MOTOR Passe os cabos elétricos das ligações e de seguida aparafuse o automatismo ao solo. Depois de fixar o motor, encaixe e aparafuse as tampas laterais com os parafusos. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 24 é regular e sem atritos. 5. Fixe a cremalheira ao portão. Deslize o portão pouco a pouco e fixe os espaçadores ao portão sempre perto do pinhão. 6. Certifique-se que a cremalheira está nivelada, usando um nível. 7. Bloqueie definitivamente o motor. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 25 Já com a cremalheira intalada, com o portão fechado, instale a chapa de fim de curso na cremalheira. A chapa deve acionar o fim de curso do motor. Aperte os parafusos fornecidos até estes encostarem à cremalheira. Com o portão aberto, instale a segunda chapa de fim de curso, repetindo o mesmo processo. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 26 8. Sensor desbloqueio do sistema IMPORTANTE: Não é necessário efetuar shunts na central. As seguranças vêm de fábrica em circuito aberto (NO), podendo o utilizador alterar para circuito fechado no menu de parâmetros. LIGAÇÃO ELÉTRICA 400Vac 400Vac LIGAÇÃO MOTOR BLDC BLDC MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 27 11 11 10 10 FOTOCÉLULAS +12Vdc- 12/24V 12/24V COM NO/NC NO/NC 12/24V 12/24V 16 16 15 15 15 15 16 16 Ativar Parâmetros de Fotocélulas: Menu avançado BOTÃO DE PAREDE PIRILAMPO 230V 230V +12Vdc- 17 17 18 18 MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 28 Pressione 5 vezes o comando OPEN, a central conta 5 passagens pelas fotocélulas (entrada DET, função fecho garantido), então fecha a porta. Este modo deve ser habilitado no menu avançado . Pode ser habilitado apenas quando o fecho automático está desabilitado. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 29 Tempo de aprendizagem manual. Com o portão fechado, deixe a abertura do portão SD (nesta fase pode regular a velocidade). Quando o portão fechar, pressione o botão ENTER ou comande Abrir/Start para definir a posição inicial do SD. Para sair deste menu, selecione ou pressione UP/DOWN ao mesmo tempo. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 30 Pressione ENTER +/- 4s Menu de tempos de trabalho Sentido de rotação Encoder Modo de funcionamento Fotocélula Modo entrada de segurança Modo de funcionamento Fins de curso Arranque suave Saída Auxiliar de aviso Reset fábrica Aprendizagem automática de comandos MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 31 MODO DE FUNCIONAMENTO FOTOCÉLULA Normalmente aberto. PADRÃO Normalmente fechado. Para sair deste menu, selecione ou pressione UP/DOWN ao mesmo tempo. MODO ENTRADA DE SEGURANÇA Normalmente aberto. PADRÃO Normalmente fechado. Para sair deste menu, selecione ou pressione UP/DOWN ao mesmo tempo. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 32 Para sair deste menu, selecione ou pressione UP/DOWN ao mesmo tempo. CONTAGEM DE CICLOS 12 - 34 - 56 Mostra o contador de 6 dígitos em 3 grupos de 2 números. Exemplo: 123.456 é exibido como: (máx. 999999 ciclos). MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 34 • Guarde este manual de instrucciones como referencia para futuros trabajos de mantenimiento. • MATIKGATE AUTOMATION no se responsabiliza por el uso incorrecto del producto, o por un uso distinto al que fue diseñado. • MATIKGATE AUTOMATION no se responsabiliza si en la instalación del equipo a automatizar no se cumplieron las normas de seguridad en la instalación, ni tampoco...
  • Página 35 • No realizar ninguna operación sobre los elementos mecánicos o bisagras si el producto está en movimiento. • Para garantizar un funcionamiento seguro y una vida útil prolongada de la automatización, se recomienda realizar un mantenimiento a cada 6 meses. Establecer un plan de mantenimiento con su instalador. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 36 (por ejemplo, goma) para amortiguar el impacto de la hoja contra el tope. 5. Compruebe que la puerta no se mueve, cualquier que sea su posición, cuando el motor esté desbloqueado. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 37 58kg 59kg 60kg Temperatura de funcionamiento -45ºC +65ºC -45ºC +65ºC -45ºC +65ºC Protección térmica 125º 125º 125º ≤65 ≤65 ≤65 Ruido Clase de protección IP44 IP44 IP44 Funcionamiento continuo Continuo Continuo Continuo DIMENSIONES TODAS LAS MEDIDAS EN MM MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 38 INSTALACIÓN ESTÁNDAR VISTA SUPERIOR Nº Descripción Motor ULTRA Destellante Selector Fotocélula externa Fotocélula externa Fotocélula interna Fotocélula interna Mando COPPER MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 39 INSTALACIÓN DEL MOTOR Pasar los cables de conexión eléctrica y luego atornillar el automatismo al suelo. Después de fijar el motor, montar y atornillar las tapas laterales con los tornillos. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 40 5. Fijar la cremalhera a la puerta. Mover la puerta poco a poco y fijar las arandelas a la puerta siempre cercano al piñón. 6. Asegúrese de que la cremallera esté nivelada usando un nivel. 7. Bloquee definitivamente el motor. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 41 La placa debe activar el final de carrera del motor. Apriete los tornillos suministrados hasta que toquen en la cremallera. Con el portón abierto, repitir el mismo proceso para instalar la segunda placa de final de carrera. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 42 IMPORTANTE: No es necesario realizar puentes en la central. Las seguridad vienen de fábrica en circuito abierto (NO), el usuario puede cambiar para circuito cerrado en el menú de parámetros. CONEXIÓN ELÉCTRICA 400Vac 400Vac CONEXIÓN MOTOR BLDC BLDC MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 43 11 11 10 10 FOTOCÉLULAS +12Vdc- 12/24V 12/24V COM NO/NC NO/NC 12/24V 12/24V 16 16 15 15 15 15 16 16 Activar Parámetros de Fotocélulas: Menú avanzado PULSADOR DE PARED DESTELLANTE 230V 230V +12Vdc- 17 17 18 18 MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 44 Presione 5 veces el mando OPEN, la centralita cuenta 5 pasos por las fotocélulas (entrada DET, función de cierre garantizado), luego cierra la puerta. Este modo debe estar habilitado en el menú avanzado de . Solo se puede habilitar cuando el cierre automático está deshabilitado. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 45 Tiempo de aprendizaje manual. Con la puerta cerrada, deje abierta la puerta SD (en este punto se puede ajustar la velocidad). Cuando la puerta se cierre, presione el botón ENTER o el comando Abrir/Iniciar para configurar la posición inicial del SD. Para salir de este menú, seleccione o presione UP/DOWN al mismo tiempo. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 46 Presione ENTER +/- 4s Menú de tiempos de trabajo Sentido de rotación Codificador Modo de funcionamiento Fotocélula Modo entrada de seguridad Modo de funcionamiento Finales de carrera Arranque suave Salida auxiliar de aviso Restablecimiento de fábrica Aprendizaje automática de mandos MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 47 Normalmente abierto. ESTÁNDAR Normalmente cerrado. Para salir de este menú, seleccione o presione UP/DOWN al mismo tiempo. MODO ENTRADA DE SEGURIDAD Normalmente abierto. ESTÁNDAR Normalmente cerrado. Para salir de este menú, seleccione o presione UP/DOWN al mismo tiempo. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 48 Para salir de este menú, seleccione o presione UP/DOWN al mismo tiempo. RECUENTO DE CICLOS 12 - 34 - 56 Muestra el contador de 6 dígitos en 3 grupos de 2 números. Ejemplo: 123.456 se muestra como: (máx. 999999 ciclos). MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 50 • MATIKGATE AUTOMATION n’est pas responsable de l’utilisation incorrecte du produit, ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu. • MATIKGATE AUTOMATION n’est pas responsable si les normes de sécurité n’ont pas été respectées lors de l’installation de l’équipement à automatiser, ni des déformations qui pourraient en résulter.
  • Página 51 • N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les charnières si le produit est en mouvement. • Pour garantir un fonctionnement sûr et une durée de vie prolongée de l’automatisme, il est recommandé d’effectuer une maintenance tous les 6 mois. Établissez un plan de maintenance avec votre installateur. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 52 élastiques (par exemple en caoutchouc) pour amortir l’impact du vantail contre la butée. 5. Vérifiez que, lorsque le moteur est déverrouillé, la porte ne bouge pas si elle est laissée dans n’importe quelle position. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 53 58kg 59kg 60kg Température de fonctionnement -45ºC +65ºC -45ºC +65ºC -45ºC +65ºC Protection thermique 125º 125º 125º ≤65 ≤65 ≤65 Bruit Classe de protection IP44 IP44 IP44 Fonctionnement continu Continu Continu Continu DIMENSIONS TOUTES LES MESURES EN MM MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 54 INSTALLATION STANDARD VUE SUPÉRIEURE Nº Description Moteur ULTRA Gyrophare Sélecteur Photocellule externe Photocellule externe Photocellule interne Photocellule interne Émetteur COPPER MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 55 INSTALLATION DU MOTEUR Acheminer les câbles de raccordement électrique puis visser l’automatisme au sol. Après avoir fixé le moteur, montez et vissez les caches latéraux avec les vis. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 56 5. Fixez le crémaillère au portail. Faites glisser le portail petit à petit et fixez les entretoises au portail, toujours à proximité du pignon. 6. Assurez-vous que le crémaillère est de niveau à l’aide d’un niveau. 7. Bloquez définitivement le moteur. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 57 La plaque doit activer le fin de course moteur. Serrez les vis fournies jusqu’à ce qu’elles touchent le crémaillère. Avec le portail ouvert, installez la deuxième plaque de fin de course en répétant le même processus. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 58 IMPORTANT: Il n’est pas nécessaire effectuer de shunts dans la centrale. Les sécuritées sont déja branchées en usine en circuit ouvert (NO), Ainsi l’installateur pourra le modifier en circuit fermé dans les paramêtres. ENERGIE 400Vac 400Vac CONNEXION MOTEUR BLDC BLDC MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 59 12 12 11 11 10 10 PHOTOCELLULES +12Vdc- 12/24V 12/24V COM NO/NC NO/NC 12/24V 12/24V 16 16 15 15 15 15 16 16 Activer Paramètres Photocellule: Menu avancé BOUTON POUSSOIR GYROPHARE 230V 230V +12Vdc- 17 17 18 18 MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 60 Dans ce mode, appuyer 5 fois sur la commande OPEN, la centrale compte 5 passages à travers de photocellules (entrée DET, fonction fermeture garantie), puis ferme la porte. Ce mode doit être activé dans le menu avancé . Il ne peut être activé que lorsque la fermeture automatique est désactivée. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 61 Temps d’apprentissage manuel. Avec le portail fermé, laissez le portail SD ouvert (à ce stade, vous pouvez régler la vitesse). Lorsque le portail se ferme, appuyer sur le bouton ENTER ou sur la commande Open/Start pour définir la position initiale du SD. Pour quitter ce menu, sélectionnez ou appuyez simultanément sur UP/DOWN. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 62 UP/DOWN. Appuyez ENTER +/- 4s Menu temps de travail Sens de rotation Encodeur Mode de fonctionnement Photocellule Mode d’entrée de sécurité Mode de fonctionnement Fin de course Démarrage progressif Sortie auxiliaire d’avertissement Reset d’usine Apprentissage automatique des commandes MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 63 MODE DE FONCTIONNEMENT PHOTOCELLULE Normalement ouvert. DÉFAUT Normalement fermé. Pour quitter ce menu, sélectionnez ou appuyez simultanément sur UP/DOWN. MODE D’ENTRÉE DE SÉCURITÉ Normalement ouvert. DÉFAUT Normalement fermé. Pour quitter ce menu, sélectionnez ou appuyez simultanément sur UP/DOWN. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 64 Apprentissage automatique des commandes désactivé. DÉFAUT Pour quitter ce menu, sélectionnez ou appuyez simultanément sur UP/DOWN. NOMBRE DE CYCLES 12 - 34 - 56 Affiche le compteur à 6 chiffres en 3 groupes de 2 chiffres. Exemple : 123 456 s’affiche sous la forme : (max. 999999 cycles). MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 66 • Keep this instruction manual for reference at for future maintenance work. • MATIKGATE AUTOMATION is not responsible for the incorrect use of the product, or for use other than that for which it was designed.
  • Página 67 • Do not carry out any operation on the mechanical elements or hinges if the product is in motion. • To guarantee safe operation and a prolonged useful life of the automation, it is recommended to carry out maintenance every 6 months. Establish a maintenance plan with your installer. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 68 (e.g. rubber) to cushion the impact of the gate leaf against the stop. 5. Check that, when the motor is unlocked, the door doesn’t move if left in any position. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 69 6000kg Motor weight 58kg 59kg 60kg Operating temperature -45ºC +65ºC -45ºC +65ºC -45ºC +65ºC Thermal protection 125º 125º 125º ≤65 ≤65 ≤65 Noise Protection class IP44 IP44 IP44 Continuous operation Continuous Continuous Continuous MEASUREMENTS ALL MEASUREMENTS IN MM MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 70 STANDARD INSTALLATION UPPER VIEW Nº Description ULTRA motor Flash Light Selector External photocell External photocell Internal photocell Internal photocell COPPER transmitter MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 71 MOTOR INSTALLATION Route the electrical connection cables and then screw the automation to the ground. After fixing the engine, fit and screw the side covers with the screws. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 72 5. Attach the rack to the gate. Slide the gate little by little and attach the spacers to the gate, always close to the pinion. 6. Make sure the rack is level using a level. 7. Definitely block the motor. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 73 With the rack already installed, with the gate closed, install the limit switch plate on the rack. The plate must activate the motor limit switch. Tighten the screws provided until they touch the rack. With the gate open, install the second limit switch plate, repeating the same process. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 74 IMPORTANT: It is not necessary to perform shunts on the switch. The safety devices come from the factory in open circuit (NO), the user can change to closed circuit in the parameters menu. ELECTRICAL CONNECTION 400Vac 400Vac MOTOR CONNECTION BLDC BLDC MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 75 12 12 11 11 10 10 PHOTOCELLS +12Vdc- 12/24V 12/24V COM NO/NC NO/NC 12/24V 12/24V 16 16 15 15 15 15 16 16 Activate Photocell Parameters: Advanced menu WALL BUTTON FLASH LIGHT 230V 230V +12Vdc- 17 17 18 18 MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 76 In this mode, press the OPEN command 5 times (example), the control panel counts 5 passes through the detection sensor (DET input, guaranteed closing function), then closes the door. This mode must be enabled in the advanced menu . It can be enabled only when automatic closing is disabled. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 77 Manual learning time. With the gate closed, leave the SD gate open (at this stage you can adjust the speed). When the gate closes, press the ENTER button or command Open/Start to set the initial position of the SD. To exit this menu, select or press UP/DOWN at the same time. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 78 After 2 minutes without change, it exits automatically. Press ENTER +/- 4s Working times menu Rotation sense Encoder Operanting mode Photocell Security input mode Operating mode Limit switch Soft start Auxiliary warning output Factory reset Automatic learning of transmitters MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 79 OPERATION MODE PHOTOCELL Normally open. DEFAULT Normally close. To exit this menu, select or press UP/DOWN at the same time. SECURITY INPUT MODE Normally open. DEFAULT Normally close. To exit this menu, select or press UP/DOWN at the same time. MATIKGATE AUTOMATION...
  • Página 80 DEFAULT To exit this menu, select or press UP/DOWN at the same time. CYCLE COUNTING 12 - 34 - 56 Shows the 6-digit counter in 3 groups of 2 numbers. Example: 123,456 is displayed as: (max. 999999 cycles). MATIKGATE AUTOMATION...

Este manual también es adecuado para:

Ultra 3000Ultra 4000Ultra 6000