Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

BTG6J72BL
BTG6J72W
BTG6J72BL Dynamic
BTG6J72W Dynamic
OPERATING INSTRUCTIONS COOKER HOOD
UPUTSTVO ZA UPOTREBU ASPIRATOR
NAVODILA ZA UPORABO KUHINJSKA NAPA
UPUTE ZA UPORABU KUHINJSKA NAPA
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА АСПИРАТОР
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR DE COZINHA
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА АСПИРАТОР
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA EXTRACTORA
GRB
SRB
SVN
HRV
MKD
POR
BGR
GRC
SPA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vox BTG6J72BL

  • Página 1 BTG6J72BL BTG6J72W BTG6J72BL Dynamic BTG6J72W Dynamic OPERATING INSTRUCTIONS COOKER HOOD UPUTSTVO ZA UPOTREBU ASPIRATOR NAVODILA ZA UPORABO KUHINJSKA NAPA UPUTE ZA UPORABU KUHINJSKA NAPA УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА АСПИРАТОР MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR DE COZINHA РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА АСПИРАТОР ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ...
  • Página 2 BTG6J72BL BTG6J72W BTG6J72BL Dynamic BTG6J72W Dynamic COOKER HOOD INSTRUCT ON MANUAL Read this manual carefully before operation Pictures in this manual are for reference only, the product in kind prevail.
  • Página 3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION ● The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation.
  • Página 4 COMPONENTS Ref. Qty. Product Components Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filter. Lower Decorative Chimney ( optional ) Upper Decorative Chimney ( optional ) Flange ( optional ) Exhaust Pipe The Activated Charcoal filter ( optional ) Ref. Qty. Installation Components Screws 5 x 50 Wall Plugs...
  • Página 5 unit:mm Min. Min. 5 0mm 5 0mm...
  • Página 6 INSTALLATION WALL DRILLING AND BRACKET FIXING Optional As a first step, proceed with the following drawings: ● A vertical line up to the ceiling or up to the upper limit, at the center of the area in which the hood is to be fitted.
  • Página 7 ● Mark a point (3) on the horizontal line C, 130 (250 optional) mm to the right of the vertical reference line. ● Repeat this operation on the other side, checking that the two marks are on the same horizontal line.
  • Página 8 CHIMNEY ASSEMBLY The chimney can only be installed with exhausting hood Lower Decorative Chimney ● Fix a Chimney fixing bracket 21 onto the Lower Decorative Chimney with 2 screws 12 (4.2 x 9.5) supplied with the hood. ● Slightly widen the two sides of the flue and hook them onto the hood body, making sure that they are well seated.
  • Página 9 CONTROL PANEL Button Function Remarks 、 、...
  • Página 10 MAINTENANC GREASE FILTERS CLEANING METAL SELF-SUPPORTING GREASE FILTERS ● The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. ● Pull the comfort panels to open them. ●...
  • Página 11 LIGHTING LIGHT REPLACEMENT ● Switch off the extractor hood and isolate the extractor hood by pulling out the mains plug or switching off the fuse. ● Remove the grease filter. ● Remove the light by levering its fitting from the hood body(this may require pressure or force to be applied).
  • Página 12 TROUBLE SHOOTING Fault Cause Solution The blades are blocked. The capacitor is damaged. Replace capacitor. Light on, but The motor is damaged. Replace motor. motor does not The internal wiring of motor is cut off/ work Replace motor. disconnected. An unpleasant smell may be produced.
  • Página 14 BTG6J72BL BTG6J72W BTG6J72BL Dynamic BTG6J72W Dynamic ASPIRATOR UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte uputstvo Slike u ovom uputstvu su samo za referencu, stvarni izgled proizvoda ima prednost.
  • Página 15 PREPORUKE I SUGESTIJE Uputstva za upotrebu važe za više verzija ovog uređaja. Shodno tome, možete pronaći opise pojedinačnih funkcija koje se ne odnose na vaš konkretan uređaj. INSTALACIJA ● Proizvođač neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu nastalu nepravilnim ili neodgovarajućim instaliranjem.
  • Página 16 KOMPONENTE Kol. Delovi proizvoda Telo aspiratora, zajedno sa: kontrolama, svetlom, ventilatorom, filterom. Donji dekorativni dimnjak ( opciono ) Gornji dekorativni dimnjak ( opciono ) Flanša ( opciono ) Izduvna cev Aktivni ugljeni filter ( opciono ) Kol. Delovi za instalaciju Vijci 5 x 50 Tiplovi za zid Vijci 4.2 x 9.5...
  • Página 17 DIMENZIJE jedinica:mm Min. Min. 5 0mm 5 0mm...
  • Página 18 INSTALACIJA BUŠENJE ZIDA I MONTAŽA NOSAČA Optional Kao prvi korak, sledite sledeće crteže:  Vertikalna linija do plafona ili gornje granice, u sredini oblasti u kojoj će aspirator biti postavljen.  Horizontalna linija A na visini od 1320 - 1700 mm iznad radne površine šporeta. ...
  • Página 19 ● Oznaĉite taĉku (3) na horizontalnoj liniji C, 130 (250 mm opciono) desno od vertikalne referentne linije. ● Ponovite ovu operaciju na drugoj strani, proveravajući da su obe oznake na istoj horizontalnoj liniji. Fiksiranje nosače (opciono): ● Bušite na oznaĉenim taĉkama (1) (2) (3), koristeći burgiju preĉnika ɸ10 mm. ●...
  • Página 20 MONTAŢA DIMNJAKA Dimnjak se moţe instalirati samo kod izduvnih aspiratora. Donji dekorativni dimnjak ● Fiksirajte nosaĉ za dimnjak 21 na donji dekorativni dimnjak sa 2 vijka 12 (4.2 x 9.5) koji dolaze sa aspiratorom. ● Blago raširite dve strane otvora i zakaĉite ih na telo aspiratora, vodeći raĉuna da budu dobro postavljeni.
  • Página 21 UPOTREBA KONTROLNA PLOČA Dugme Funkcija Napomena Ukljuĉuje ili isključuje sistem osvetljenja. Dugme uključeno. Smanjenje brzine motora. Kada su uključeni. Prikaz brzine ventilacije "1 3". Kada radi ventilator. 、 、 Prikaz "0". Režim odloženog iskljuĉivanja ili režim pripravnosti. Kada su uključeni. Povećanje brzine motora.
  • Página 22 ODRŢAVANJE FILTERI ZA MASNOĆU ĈIŠĆENJE METALNIH SAMONOSEĆIH FILTERA ZA MASNOĆU  Filtere treba ĉistiti svaka 2 meseca rada, ili ĉešće ukoliko je upotreba posebno intenzivna, i mogu se prati u mašini za pranje sudova.  Povucite panel da biste otvorili. ...
  • Página 23 OSVETLJENJE ZAMENA SIJALICE ● Isključite aspirator i izolujte ga tako što ćete izvući mrežni utikač ili isključiti osigurač. ● Uklonite filter za masnoću. ● Uklonite sijalicu tako što ćete je izvući iz kućišta aspiratora (ovo može zahtevati pritisak ili silu). Maks.
  • Página 24 REŠAVANJE PROBLEMA Kvar Uzrok Rešenje Oštrice su blokirane. Proverite oštrice. Kondenzator je oštećen. Zamenite kondenzator. Svetlo je Motor je oštećen. Zamenite motor. uključeno, ali Unutrašnje ožičenje motora je motor ne radi prekinuto / isključeno. Može se Zamenite motor. pojaviti neprijatan miris. Osim gore navedenog, proverite sledeće: Ne rade ni Sijalica je oštećena.
  • Página 26 BTG6J72BL BTG6J72W BTG6J72BL Dynamic BTG6J72W Dynamic KUHINJSKA NAPA NAVODILA ZA UPORABO Pred uporabo natančno preberite ta priročnik Slike v tem priročniku so samo za referenco,upoštevajte dejanski izgled.
  • Página 27 PRIPOROČILA IN NASVETI Navodila za uporabo veljajo za več različic te naprave. Tako so lahko v navodilih opisi posameznih lastnosti, ki ne veljajo za vašo specifično napravo. NAMESTITEV ● Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica nepravilne namestitve. ●...
  • Página 28 SESTAVNI DELI Količ. Sestavni del Št. Ohišje nape, skupaj z: krmilniki, lučjo, ventilatorjem, filtrom. Spodnji okrasni dimnik (možnost) Zgornji okrasni dimnik (možnost) Prirobnica (možnost) Izpušna cev Filter z aktivnim ogljem (možnost) Količ. Deli za namestitev Št. Vijaki 5 x 50 Stenski čepi Vijaki 4.2 x 9.5 Nosilec za pritrditev nape (možnost)
  • Página 29 MERE enota:mm Min. Min. 5 0mm 5 0mm...
  • Página 30 NAMESTITEV VRTANJE V STENE IN PRITRDITEV NOSILCEV Možnost Kot prvi korak nadaljujte z naslednjimi risbami: ● Navpična referenčna črta do stropa oz. do najvišje meje, na sredini predela, kjer bo pritrjena napa. ● Vodoravna črta A na višini 1320 – 1700 mm nad zgornjo površino kuhalnika. ●...
  • Página 31 ● Označite točko (3) na vodoravni črti C, 130 (250 možnost) mm desno od navpične referenčne črte. ● Ponovite ta postopek na drugi strani in preverite, ali sta obe točki na isti vodoravni črti Pritrdite nosilca (Možnost): ● Izvrtajte luknje v označene točke (1) (2) (3), z ɸ10 mm svedrom. ●...
  • Página 32 SESTAVLJANJE DIMNIKA Dimnik je možno namestiti samo skupaj z izpušno napo. Spodnji okrasni dimnik ● Pritrdite nosilec za pritrditev dimnika 21 na spodnji okrasni dimnik z 2 vijakoma 12 (4.2 x 9.5), ki sta priložena napi. ● Nekoliko razmaknite obe strani zgornjega dela dimnika in ju potisnite med zgornji del in zid; pazite, da je trdno nameščen.
  • Página 33 UPORABA NADZORNA PLOŠČA Gumb Funkcija Opombe Vklopi ali izklopi sistem osvetlitve. Gumb sveti. Če Zmanjšanje hitrosti motorja. svetita. Ko ventilator deluje. Prikaz hitrosti prezračevanja "1、2、3". Zakasnjen izklop ali stanje pripravljenosti. Prikaz "0". Če Povečanje hitrosti motorja. svetita. Ko je izklopljen. Zagon motorja.
  • Página 34 VZDRŽEVANJE MAŠČOBNI FILTRI ČIŠČENJE KOVINSKIH MAŠČOBNIH FILTROV ● Filtre morate očistiti vsaka 2 meseca delovanja ali pogosteje pri intenzivni uporabi nape; filtre lahko operete v pomivalnem stroju. ● Povlecite prekrivne plošče in jih odprite. ● Odstranite filtre enega za drugim, tako da jih potisnete proti zadnji steni nape in jih obenem potiskate navzdol.
  • Página 35 RAZSVETLJAVA ZAMENJAVA ŽARNICE ● Izklopite napo in jo izolirajte, tako da izvlečete električni vtikač iz omrežne ali izklopite varovalko. ● Odstranite maščobni filter. ● Odstranite nosilec žarnice, tako da ga izvlečete iz ohišja nape (morda boste morali uporabiti pritisk ali silo). Najv.
  • Página 36 ODPRAVLJANJE NAPAK Napaka Vzrok Rešitev Lopatice so blokirane. Preverite lopatice. Kondenzator je poškodovan. Zamenjajte kondenzator. Lučka sveti, Motor je poškodovan. Zamenjajte motor. vendar motor Notranja žična napeljava motorja je ne deluje Zamenjajte motor. prerezana/odklopljena. Napa lahko oddaja neprijeten vonj. Poleg zgornjega preverite še naslednje: Lučka in motor Poškodovana lučka.
  • Página 38 BTG6J72BL BTG6J72W BTG6J72BL Dynamic BTG6J72W Dynamic KUHINJSKA NAPA UPUTE ZA UPORABU Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe. Slike u ovom priručniku služe samo kao referenca, prevladava proizvod u naravi.
  • Página 39 PREPORUKE I SAVJETI Upute za uporabu odnose se na više modela. Zbog toga se može dogoditi da opisi i ilustracije ne odgovaraju u potpunosti vašem modelu uređaja. INSTALACIJA ● Proizvođač neće snositi odgovornost za štete nastale uslijed nepravilne ili neprimjerene ugradnje.
  • Página 40 SASTAVNI DIJELOVI Dijelovi proizvoda Kol. Kućište nape, zajedno sa: kontrolama, svjetlom, ventilatorom, filterima. Donji ukrasni dimnjak (po izboru) Gornji ukrasni dimnjak (po izboru) Prirubnica (po izboru) Ispušna cijev Filter s aktivnim ugljenom (opcionalno) Dijelovi za ugradnju Kol. Vijci 5 x 50 Zidne tiple Vijci 4.2 x 9.5 Nosač...
  • Página 41 DIMENZIJE jedinica:mm Min. Min. 5 0mm 5 0mm...
  • Página 42 UGRADNJA BUŠENJE ZIDA I UČVRŠĆIVANJE NOSAČA Opcionalno Kao prvi korak, nastavite sa sljedećim crtežima: ● Okomita linija do stropa ili do gornje granice, u središtu područja u koje se napa postavlja. ● Vodoravna linija A na 1320 – 1700 mm iznad ploče štednjaka. ●...
  • Página 43 ● Označite točku (3) na vodoravnoj liniji C, 130 (250 opcionalno) mm desno od okomite referentne linije. ● Ponovite ovu operaciju s druge strane, provjeravajući jesu li dvije oznake poravnate. Pričvrstite nosače (opcionalno): ● Izbušite na označenim točkama (1) (2) (3), koristeći a ɸ10 mm svrdlo. ●...
  • Página 44 MONTAŽA DIMNJAKA Dimnjak se može montirati samo s odsisnom napom. Donji ukrasni dimnjak ● Pričvrstite nosač za pričvršćivanje dimnjaka 21 na donji ukrasni dimnjak s 2 vijka 12 (4,2 x 9,5) isporučena s napom. ● Lagano proširite dvije strane dimovodne cijevi i zakačite ih na tijelo nape, pazeći da dobro sjednu.
  • Página 45 UPORABA UPRAVLJAČKA PLOČA Gumb Funkcija Napomena Ukljuĉuje ili isključuje sustav rasvjete. Gumb uključen. Smanjenje brzine motora. Kada su uključeni. Prikaz brzine ventilacije "1 3". Kada radi ventilator. 、 、 Prikaz "0". Na čin odgode iskljuĉivanja ili način pripravnosti. Kada su uključeni.
  • Página 46 ODRŽAVANJE FILTERI ZA MASNOĆU ČIŠĆENJE METALNIH SAMONOSEĆIH FILTERA ZA MASNOĆU Filtre je potrebno čistiti svaka 2 mjeseca rada, ili češće za  posebno kod učestale uporabe, i mogu se prati u perilici posuđa. Povucite panele da ih otvorite.   Uklonite filtere jedan po jedan gurajući ih prema stražnjoj strani nape i istovremeno povlačeći prema dolje.
  • Página 47 RASVJETA ZAMJENA ŽARULJE ● Isključite napu i izolirajte je izvlačenjem mrežnog utikača ili isključivanjem osigurača. ● Uklonite filtar za masnoću. ● Uklonite svjetiljku povlačenjem njezinog priključka s kućišta nape (to može zahtijevati primjenu pritiska ili sile). Maks. snaga Napon Slika Pokopac svjetla ILCOS D kod LED moduli s...
  • Página 48 RJEŠAVANJE PROBLEMA Uzrok Rješenje Kvar Oštrice su blokirane. Provjerite oštrice. Kondenzator je oštećen. Zamijenite kondenzator. Svetlo je Motor je oštećen. Zamijenite motor. uključeno, ali Unutarnje ožičenje motora je motor ne radi prekinuto/odspojeno. Može se Zamijenite motor. pojaviti neugodan miris. Osim navedenog, provjerite sljedeće: Ne rade ni Žarulja je oštećena.
  • Página 50 BTG6J72BL BTG6J72W BTG6J72BL Dynamic BTG6J72W Dynamic АСПИРАТОР УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Внимателно прочитајте го ова упатство пред работа со уредот Сликите во ова упатство се само за референца, преовладува реалниот изглед на производот.
  • Página 51 ПРЕПОРАКИ И ПРЕДЛОЗИ Упатствата за употреба се однесуваат на неколку верзии на овој апарат. Сепак може да најдете опис на посебни карактеристики кои не се однесуваат на овој апарат. МОНТИРАЊЕ ● Произведувачот не носи одговорност за штета направена од неправилно и несоодветно...
  • Página 52 КОМПОНЕНТИ Бр. Кол. Компоненти на производот Тело на аспираторот, комплетно со: Контролни копчиња, Светло, Мотор, Филтер Долен декоративен оџак ( избор ) Горен декоративен оџак ( избор ) Прирабница ( избор ) Издувната цевка Филтер со активен јаглен ( избор ) Бр.
  • Página 53 ДИМЕНЗИИ единица: mm Min. Min. 5 0mm 5 0mm...
  • Página 54 ИНСТАЛАЦИЈА ДУПЧЕЊЕ ВО ЅИДОТ И ФИКСИРАЊЕ НА ДРЖАЧИТЕ Избор Како прв чекор, продолжете со следните цртежи: ● Повлечете вертикална линија на потпорниот ѕид до таванот, или висока според потребите, во центарот на местото каде ќе биде монтиран аспираторот. ● Хоризонтална линија А на 1320 – 1700 mm над врвот на шпоретот. ●...
  • Página 55 ● Обележете точка (3) на хоризонталната линија C, 130 (250 избор) mm десно од вертикалната референтна линија. ● Повторете ја оваа операција на другата страна, проверувајќи дали двете ознаки се израмнети. Прицврстете ги држачите (по избор): ● Издупчете ги обележаните точки (1) (2) (3), со ɸ10 mm бургија. ●...
  • Página 56 МЕСТЕЊЕ НА ОЏАКОТ Оџакот може да се монтира само со исцрпувачки аспиратор. Долен декоративен оџак ● Прицврстете го држачот за прицврстување на оџакот 21 на долниот декоративен оџак со 2 навртки 12 (4.2 x 9.5) испорачани со аспираторот. ● Малку проширете ги двете страни на каналот за чад и закачете ги на телото на аспираторот, внимавајќи...
  • Página 57 УПОТРЕБА КОНТРОЛНА ТАБЛА Копче Функција Забелешки Го вклучува или исклучува системот Копче вклучено. за осветлување. Намалете ја брзината на моторот. Кога се вклучени. Прикажете ја брзината на Кога работи вентилаторот. вентилаторот "1, 2, 3" Режим на одложено исклучување или режим на...
  • Página 58 ОДРЖУВАЊЕ ФИЛТРИ ЗА МАСНОТИИ ЧИСТЕЊЕ НА САМО-ПОТПОРНИТЕ ФИЛТРИ ЗА МАСНОТИИ ● Филтрите мора да се чистат на секои два месеца или почесто ако често се употребуваат и можат да се мијат во машина за садови. ● Отворете ги конфор плочите со извлекување. ●...
  • Página 59 ОСВЕТЛУВАЊЕ ЗАМЕНУВАЊЕ НА СВЕТЛОТО ● Исклучете го аспираторот и изолирајте го аспираторот со извлекување на приклучокот за струја или исклучување на осигурувачот. ● Отстранете го филтерот за маснотии. ● Отстранете го светлото со прицврстување од телото од аспираторот (за ова може да биде потребно...
  • Página 60 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Проблем Причина Решение Сечилата се блокирани. Заменете ги сечилата. Кондензаторот е оштетен. Заменете го кондензаторот. Светло е Моторот е оштетен. Заменете го моторот. вклучено, но Внатрешните жици на моторот се моторот не отсечени/исклучени. Може да се Заменете го моторот. работи...
  • Página 62 BTG6J72BL BTG6J72W BTG6J72BL Dynamic BTG6J72W Dynamic EXAUSTOR DE COZINHA MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este manual antes da primeira utilização. As imagens deste manual servem apenas de referência, não prevalecendo sobre o produto adquirido...
  • Página 63 RECOMENDAÇÕES E SUGESTÕES As instruções de utilização aplicam-se às várias versões deste aparelho. Como tal, poderá encontrar algumas descrições de características particulares que não se aplicam especificamente ao seu aparelho. INSTALAÇÃO ● O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes de uma instalação incorrecta ou inadequada.
  • Página 64 COMPONENTES Qtd. Componentes de produto Ref. 1 Corpo do exaustor, completo com: Controlos, luz, ventilador, filtro. Chaminé decorativa inferior (opcional) Chaminé decorativa superior (opcional) Flange (opcional) Tubo de escape O filtro de carvão incluído (opcional) Qtd. Componentes de instalação Ref. Parafusos 5 x 50 Tomadas de parede Parafusos 4.2 x 9.5...
  • Página 65 DIMENSÕES unidade: mm Min. Min. 5 0mm 5 0mm...
  • Página 66 INSTALAÇÃO PERFURAÇÃO DA PAREDE E FIXAÇÃO DO SUPORTE Optional Na primeira fase, proceda conforme os seguintes desenhos: ● Uma linha vertical até ao teto ou até ao limite superior, no centro da área em que o exaustor deve ser instalado. ●...
  • Página 67 ● Marcar um ponto (3) na linha horizontal C, 130 (250 facultativo) mm à direita da linha vertical de referência. ● Repetir esta operação do outro lado, verificando se as duas marcas estão na mesma linha horizontal. Fixar os suporte s (opcional): ●...
  • Página 68 CONJUNTO DA CHAMINÉ A chaminé só pode ser instalada com um exaustor. Chaminé decorativa inferior ● Fixe um suporte de fixação da chaminé 21 na chaminé decorativa inferior com 2 parafusos 12 (4,2 x 9,5) fornecidos com o exaustor. ● Alargue ligeiramente os dois lados do tubo de escape e prenda-os ao corpo do exaustor, certificando-se que estão bem encaixados.
  • Página 69 UTILIZAÇÃO PAINEL DE CONTROLO Botão Função Observações Liga ou desliga o sistema de iluminação. Botão ON Quando estão ligados. . Diminuir a velocidade do motor. Exibir a velocidade da ventoinha "1 3". Quando a ventoinha está a funcionar. Exibir "0". Modo de desactivação retardada ou modo de espera.
  • Página 70 MANUTENÇÃO FILTROS DE GORDURA LIMPEZA DOS FILTROS DE GORDURA METÁLICOS DE AUTOSUPORTE  Os filtros devem ser limpos a cada 2 meses de funcionamento, ou mais frequentemente no caso de utilização particularmente intensa e podem ser lavados na máquina de lavar louça. ...
  • Página 71 ILUMINAÇÃO SUBSTITUIÇÃO DA LÃMPADA ● Desligue o exaustor e isole o exaustor retirando a ficha da rede ou desligando o fusível. ● Retire o filtro de gordura. ● Retire a lâmpada, separando o encaixe do corpo do aparelho (pode ter que aplicar pressão ou força).
  • Página 72 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Falha Solução Causa As lâminas estão bloqueadas. Verifique a lâmina. O condensador está danificado. Substitua o condensador. A luz acende-se, O motor está danificado. Substitua o motor. mas o motor A cablagem interna do motor está não funciona cortada/desligada.
  • Página 74 BTG6J72BL BTG6J72W BTG6J72BL Dynamic BTG6J72W Dynamic АСПИРАТОР РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Прочетете внимателно това ръководство преди употреба. Снимките в това ръководство са само за ориентир, изгледа на реалният продукт е от решаващо значение.
  • Página 75 ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ Инструкциите за експлоатация се отнасят за различните модификации на този аспиратор. Следователно, можете да намерите описания на отделни характеристики, които не се отнасят до Вашия специфичен уред. МОНТАЖ ● Производителят не носи отговорност за повреди, дължащи се на неправилен монтаж или...
  • Página 76 КОМПОНЕНТИ № Кол-во Продуктов компонент Корпус на капака с: контроли, светлина, вентилатор, филтър. Долен декоративен комин (по избор) Горен декоративен комин (по избор) Фланец (по избор) Изпускателната тръба Филтър с активен въглен (по избор) № Кол-во Монтажни компоненти Болтове 5 x 50 Стенни...
  • Página 77 РАЗМЕРИ единица: mm Min. Min. 5 0mm 5 0mm...
  • Página 78 ИНСТАЛАЦИЯ ПРОБИВАНЕ НА СТЕНАТА И ЗАКРЕПВАНЕ НА СКОБА Избор Като първа стъпка продължете със следните чертежи: ● Вертикална линия до тавана или до горната граница, в центъра на зоната, в която ще се монтира аспираторът. ● Хоризонтална линия A на 1320 – 1700 mm над плота на готварската печка. ●...
  • Página 79 ● Маркирайте точка (3) на хоризонталната линия C, 130 (250 по избор) mm вдясно от вертикалната референтна линия. ● Повторете тази операция от другата страна, като проверите дали двете маркировки са на една и съща хоризонтална линия. Фиксирайте скобите (по избор): ●...
  • Página 80 МОНТАЖ НА КОМИН Коминът може да се монтира само с аспиратор. Долен декоративен комин ● Фиксирайте скоба за закрепване на комина 21 към долния декоративен комин с 2 винта 12 (4,2 x 9,5), доставени с аспиратора. ● Леко разширете двете страни на димоотвода и ги закачете за тялото на аспиратора, като...
  • Página 81 УПОТРЕБА КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Бутон Функция Забележки Включва или изключва осветителната Бутон включен. система. Когато Намалете оборотите на мотора. са включени Показване на предавка на Когато вентилаторът работи. вентилатора "1, 2, 3". Режим на забавено изключване или режим на Дисплей "0". готовност.
  • Página 82 ПОДДРЪЖКА ФИЛТРИ ЗА МАЗНИНА ПОЧИСТВАНЕ НА МЕТАЛНИТЕ ФИЛТРИ ЗА МАЗНИНА Филтрите трябва да бъдат почиствани на всеки 2  месеца работа или по-често при по-интензивна употреба на аспиратора. Филтрите могат да бъдат измивани в съдомиялна Отворете комфортните панели, като ги издърпате надолу. ...
  • Página 83 ОСВЕТЛЕНИЕ СМЯНА НА ЛАМПА ● Изключете абсорбатора и изолирайте абсорбатора, като издърпате щепсела или изключите предпазителя. ● Отстранете филтъра за мазнини. ● Отстранете лампата, като дръпнете нейния монтаж от тялото на аспиратора (това може да изисква прилагане на натиск или сила). Макс.
  • Página 84 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Грешка Решение Причина Лопатките са блокирани. Проверете лопатките. Кондензаторът е повреден. Сменете кондензатора. Лампата Моторът е повреден. Сменете мотора. свети, но Вътрешното окабеляване на моторът не мотора е прекъснато/откачено. Сменете мотора. работи Може да се получи неприятна миризма.
  • Página 86 BTG6J72BL BTG6J72W BTG6J72BL Dynamic BTG6J72W Dynamic ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ∆ιαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οι εικόνες που περιλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο είναι μόνο για αναφορά. Λαμβάνεται υπόψη το προϊόν.
  • Página 87 ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορες εκδόσεις αυτής της συσκευής. Συνεπώς, μπορεί να βρείτε περιγραφές μεμονωμένων λειτουργιών που δεν ισχύουν για τη συγκεκριμένη συσκευή σας. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ  Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές που οφείλονται σε εσφαλμένη ή ακατάλληλη εγκατάσταση. Η...
  • Página 88 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Κωδ. Ποσότ. Εξαρτήματα προϊόντος Κυρίως σώμα απορροφητήρα, με: Χειριστήρια, Φως, Φυσητήρα, Φίλτρο. (προαιρετική) Κάτω διακοσμητική καμινάδα (προαιρετική) Άνω διακοσμητική καμινάδα Φλάντζα (προαιρετική) Αγωγός εξαγωγής αέρα Φίλτρο ενεργού άνθρακα (προαιρετικό) Ποσότ. Εξαρτήματα εγκατάστασης Κωδ. Βίδες 5 x 50 Βύσματα για τοίχους Βίδες...
  • Página 89 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ μονάδα: mm Min. Min. 5 0mm 5 0mm...
  • Página 90 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΔΙΑΤΡΗΣΗ ΤΟΙΧΟΥ ΚΑΙ ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΒΑΣΗΣ προαιρετικά Ως πρώτο βήμα, ακολουθήστε τα παρακάτω σχέδια: ● Κατακόρυφη γραμμή μέχρι την οροφή ή μέχρι το ανώτερο όριο, στο κέντρο της περιοχής στην οποία θα τοποθετηθεί ο απορροφητήρας. ● Μια οριζόντια γραμμή Α στα 1320 – 1700 χλ πάνω από την επιφάνεια της κουζίνας. ●...
  • Página 91 ● Σημειώστε ένα σημείο (3) στην οριζόντια γραμμή C, 130 (250 προαιρετικά) mm στα δεξιά της κατακόρυφου γραμμή αναφοράς. ● Επαναλάβετε το ίδιο και στην άλλη πλευρά, ελέγχοντας ότι τα δύο σημεία βρίσκονται στο ίδιο επίπεδο Τοποθετήστε τις βάσεις: (προαιρετικά): ●...
  • Página 92 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΜΙΝΑΔΟΣ Η καμινάδα μπορεί να εγκατασταθεί μόνο με κουκούλα εξάτμισης. Κάτω Διακοσμητική Καμινάδα ● Στερεώστε ένα στήριγμα στερέωσης καμινάδας 21 στην κάτω διακοσμητική καμινάδα με 2 βίδες 12 (4,2 x 9,5) παρέχεται με την κουκούλα. ● Διευρύνετε ελαφρώς τις δύο πλευρές της καπνοδόχου και γαντζώστε τις στο σώμα της κουκούλας, φροντίζοντας...
  • Página 93 ΧΡΗΣΗ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΝΕΓΧΟΥ Κουμπί Λειτουργία Παρατηρήσεις Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το Κουμπί ενεργό. σύστημα φωτισμού. Μειώστε την ταχύτητα του κινητήρα. Όταν τα είναι ενεργοποιημένα. Όταν λειτουργεί ο ανεμιστήρας. Εμφάνιση εργαλείου ανεμιστήρα "1-2-3". Καθυστερημένη λειτουργία τερματισμού Εμφάνιση "0". λειτουργίας ή κατάσταση αναμονής. Όταν...
  • Página 94 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΦΙΛΤΡΑ ΛΙΠΟΥΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΩΝ ΑΥΤΟΣΤΗΡΙΖΟΜΕΝΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ ΛΙΠΟΥΣ φίλτρα πρέπει να καθαρίζονται κάθε 2 μήνες λειτουργίας  Τα ή πιο συχνά για ιδιαίτερα βαριά χρήση και μπορούν να πλυθούν σε πλυντήριο πιάτων.  Τραβήξτε τις λαβές αποδέσμευσης για να τα ανοίξετε. ...
  • Página 95 ΦΩΤΙΣΜΟΣ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΩΤΟΣ ● Απενεργοποιήστε τον απορροφητήρα και απομονώστε τον τραβώντας το βύσμα από την πρίζα ή απενεργοποιώντας την ασφάλεια. ● Αφαιρέστε το φίλτρο λίπους. ● Αφαιρέστε το φως με μοχλό την εφαρμογή του από το σώμα της κουκούλας (αυτό μπορεί να απαιτεί...
  • Página 96 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Βλάβη Αίτιο Λύση Οι λεπίδες είναι μπλοκαρισμένες. Ελέγξτε τις λεπίδες. Ο πυκνωτής είναι κατεστραμμένος. Αντικαταστήστε τον πυκνωτή. Το φως ανάβει, Το μοτέρ έχει υποστεί ζημιά. Αντικαταστήστε το μοτέρ. αλλά το μοτέρ της εξωτερικής Η εσωτερική καλωδίωση του μοτέρ έχει μονάδας...
  • Página 98 BTG6J72BL BTG6J72W BTG6J72BL Dynamic BTG6J72W Dynamic CAMPANA EXTRACTORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual cuidadosamente antes de manipular el artefacto Las imágenes de este manual son referenciales, prevalece el tipo de producto.
  • Página 99 RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS Las instrucciones de uso son aplicables en varias versiones de este artefacto. Por consiguiente, puede encontrar descripciones de características individuales que no se aplican en su artefacto en específico. INSTALACIÓN El fabricante no se hace responsable por los daños resultantes de una instalación incorrecta o negligente.
  • Página 100 El símbolo en el embalaje indica que este producto no puede considerarse como un residuo doméstico. Por consiguiente, será llevado al punto de recolección correspondiente para el reciclaje posterior de artefactos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, usted ayudará...
  • Página 101 MEDICIÓN unidad: mm Min. Min. 5 0mm 5 0mm...
  • Página 102 INSTALACIÓN PERFORACIÓN DE PARED Y FIJACIÓN DE SOPORTES Optional Como primer paso, proceda según los siguientes dibujos: Una línea vertical hasta el techo o hasta el límite superior, en el centro de la zona en donde se ● instalará la campana extractora. ●...
  • Página 103 ● Marque un punto (3) en la línea horizontal C, 130 (250 optional) mm a la derecha de la línea de referencia vertical. ● Repita el marcado en el otro lado, verificando que las dos marcas estén al mismo nivel. Fije los soportes (opcional): Perfore los puntos marcados (1) (2) (3) con una broca de ɸ10 mm.
  • Página 104 CONJUNTO DE CHIMENEA La chimenea solo se puede instalar con campana extractora. Chimenea Decorativa Inferior Fije un soporte de fijación de la chimenea 21 en la chimenea decorativa inferior con 2 tornillos 12 (4,2 x 9,5) proporcionados con la campana extractora. ●...
  • Página 105 PANEL DE CONTROL Botón Función Observaciones Enciende o apaga el sistema de Botón de encendido. iluminación. Cuando están Disminuye la velocidad del motor. encendidos. Muestra el engranaje del ventilador Cuando el ventilador está en "1 , 2 , 3". funcionamiento. Modo de apagado retardado o Visualiza "0".
  • Página 106 MANTENIMIENTO FILTROS DE GRASA LIMPIEZA DE FILTROS DE GRASA METÁLICOS AUTOSOPORTANTES. ● Los filtros deben limpiarse cada 2 meses de operación, o más seguido si el uso es particularmente intenso, y pueden lavarse en un lavavajillas. ● Tire de los paneles frontales para abrirlos. ●...
  • Página 107 ILUMINACIÓN REEMPLAZO DE LUZ ● Apague la campana extractora y aísle la campana extractora desenchufando la fuente de alimentación o desconectando el fusible. ● Retire el filtro de grasa. ● Retire la luz haciendo palanca en el accesorio del cuerpo de la campana extractora (es posible que sea necesario aplicar presión o fuerza para esta acción).
  • Página 108 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Fallo Causa Solución Las cuchillas están bloqueadas. Verifique las cuchillas. El condensador está dañado. Reemplace el condensador. Luz encendida, El motor está dañado. Reemplace el motor. pero el motor no funciona El cableado interno del motor está cortado/ desconectado.

Este manual también es adecuado para:

Btg6j72wBtg6j72bl dynamicBtg6j72w dynamic