Parts List
A.
Faucet Body
B.
Mounting Gasket
C.
Mounting Washer
Liste des pièces
A.
Corps du robinet
B.
Joint d'étanchéité de
montage
Lista de piezas
A.
Cuerpo de la llave
B.
Junta de montaje
C.
Roldana de montaje
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
ATTENTION — CONSEILS POUR LE RETRAIT DE L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant de retirer ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d'eau et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave
para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
D.
Mounting Nut (×2)
C.
Rondelle de montage
Écrou de montage (×2)
D.
Tuerca de montaje (×2)
D.
A
B
C
D
Icon Legend/ Légende des icônes/
Leyenda de Iconos/
Warning
Above sink
Avertissement
Au-dessus de l'évier
Advertencia
Encima del lavabo
Below sink
En dessous de l'évier
Debajo del fregadero