Descargar Imprimir esta página

Grundig T 8200 MK II Manual De Servicio página 8

Publicidad

CF
Prescriptions de securite
Suite aux travaux de maintenance sur les appareils. de la classe i, il
convient de mesurer la résistance d'isolement et le courant de tuite
sur l'appareil en état de marche, contormément 4 la norme VDE 0701
§ 200, ou selon les prescriptions en vigueur sur le lieu de tonctionne-
ment de l'appareil!
Cet appareil est contorme aux prescriptions de sécurité classe Il
signaléé par le symbole [6
@ Mesure de la resistance d'isolement selon VDE 0701
_ Brancher un appareil de mesure d'isolaton (U ,,,, = 500 V-) simul-
tanment sur les deux
pdles secteur et entre toutes les parties
métalliques ou métallisées accessibles de l'appareil (antenne, em-
bases, touches, enjoliveurs, vis, etc.).
Le tonctionnement est correct oun
R jeg) 2 2 MQ pour une US : 500V-
Durée de la mesure: 2 i
Observations: L'isolation des appareils de la classe Il, de part leur
conception résistance de décharge), peut étre intérieur a < 2 MQ,
(Fig. 1).
@ Mesure du courant de fuite selon VDE 0701.
7
Brancher un ampéremétre du courant de fuite (U ,,., = 220V=)
simultanément sur les deux péles du secteur et entre toutes les
parties métalliques ou métallisée accessibles de l'appareil (anten-
ne, embases, touches, enjoliveurs, vis, etc.). Le tinctionnement est
correct lorsque (Fig. 2):
lute IMA pour U,,., : 200 Ve=
Durée de la mesure 2 1 s.
@ Pour ces mesures, nous préconisons 1° Utilisation du METRATE-
STER 3 (instrument de mesure pour le contréle d' ap pareils élec-
triques conformes 4 la norme VDE 0701).
METRAWATTWATT GmbH
Geschfftsstelle Bayern
Triebstr. 44
D 8000 Munchen 50
@ Dans le cas ou la sécurité de l'appareil nést pas assurée pour les
aisons suivantes:
-
laremise en état est impossible
|
-
Tutilisateur ne souhaite pas la remise en état de l'appareil. lutili
sateur doit 6tre informé par écrit du danger que paket utili
sation de l'appareil.
Recommandations pour la maintenance
@ Utiliser exclusivement des piéces de rechange d'origine. Les com
posants et ensembles de composants signalés par le symbole A
doivent étre impérativement remplacés par des piéces d'origine.
@ Respecter la valeur nominale des tusibles.
® Veiller au bon état et la conformité des piéces contribuant a la
sécurité de tonctionnement de l'appareil. Ceci s'applique particulié-
rement aux isolements et piéces isolantes.
@ Véritier le bon état extérieur des cables secteur et des cables de
raccordement au point de vue isolement avant la mise sous
tension.
@ Véritier le bon état des protections de gaine.
@ Nettoyer les soudures avant de les renouveler.
@ Dégager les voies d'aération.
CED
DISPOSICIONES PARA LA SEGURIDAD
Después de operaciones de servicio en aparatos de la clase de
proteccion li, se. llevara a-cabo la medida dela resistencia de
aislamiento y de la corriente derivada, con el aparato conectado, de
acuerdo con VDE 0701 ode las disposiciones vigentes en el lugar de
instalacion .
Este aparato corresponde a la clase de proteccién ll, reconocible por
el simbolo [J] .
Medida de la resistencia de aislamiento segun VDE 0701.
Aplicar el medidor de aislamiento (U nuaba = 500 V-), simultanea-
mente, a los dos polos de red y entre todas las partes del mueble
o de funciones
( antena, conectores, teclas, tornillos, etc.)
de matal
o aleaciones metalicas. El aparato estara libre de defectos con:
R ais} 2 2 MQ con U
ba '= 500 V-
ais
prue
Tiempo de medida 2 1 seg.
Observacién: En aparatos de la clase de protweceion H, peindicionade
por la construccién y por resistencias de descarga, el valor.de medida
de la resistencia de aislamiento puede ser superior a <2 MQ.
5
En este caso es. decisiva la meas sed la corriente derivada (Fig. 1).
@ Medida de la corriente duvivads de seueeds: con n VDE 0701.
Aplicar'el medidor de corriente derivada (U reba = 220 Ve) simul-
taneamente a los dos polos de red y entre todas las partes del
mueble o de funciones (antena, conectores, teclas, tornillos, etc.)
de matal o aleaciones metalicas. El peas estara libre es defectos
con (Fig.2):
| bey
1 MA con U- ileba = 220 V=. -
Tiempo de medida : 2 1 seg.
@ Aconsejamos fievar a cabo las medidas. con el METRATESTER 3
(Instrumento de medida para la comprobacion de aparatos eléctri-
"cos segun VDE 0701)...
.
METRAWATT GmbH
Geschaftsstelle Bayern
-Triebstr. 44
D 8000 Munchen 50
@ Si no se cumple la seguridad del aparato, poroue
- - la puesta en orden es imposible, o
- «
@siste el desco del usuario de no realizarla, se ha de comunicar
..
aquienlo haga funcionar, por escrito, del 61 peligro. dimanante del
.. aparato.
-
pasonisndaciones para caso de servicio
@ Emplear sélo componentes originales.
Con componentes o grupos constructivos con el indicativo de se
guridad TaN son de obligada necesidad piezas de repuesto origina-
"les.
~~
@ Las vartes del aparato que contribuyan a la seguridad del mismo:no
deben estar deterioradas ni ser manifiestamente inadecuadas.
@ Esto es especialmente valido para aislamientos 0 piezas aislantes.
@ Los cables de red y de conexi6n se comprobaran, antes de concc
tarlos, en cuanto a defectos externos. Comprobar el aislamiento.
@.Se ha de comprobar la funcién de seguridad.de la compensacién
de tiro o de los manguitos de proteccién contra doblamientos..
®@ Repasar los puntos de soldadura sometidos a carga térmica.
@ Mantener libres los canales aireaci6n.

Publicidad

loading