Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

IMMERSE
GH50
WIRELESS
GAMING HEADSET

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MSI IMMERSE GH50 WIRELESS

  • Página 1 IMMERSE GH50 WIRELESS GAMING HEADSET...
  • Página 3 INDEX 01 English ������������������������������������������������������������������������������2 02 繁體中文 ���������������������������������������������������������������������������6 03 中文简体 �������������������������������������������������������������������������10 04 日本語 �����������������������������������������������������������������������������14 05 한국어 �����������������������������������������������������������������������������18 06 Bahasa Indonesia �����������������������������������������������������������22 07 Tiếng Việt �����������������������������������������������������������������������26 08 Français ��������������������������������������������������������������������������30 09 Español ��������������������������������������������������������������������������34 10 Türkçe ���������������������������������������������������������������������������38 11 Polski ������������������������������������������������������������������������������42 12 Italiano ����������������������������������������������������������������������������46 13 Português �����������������������������������������������������������������������50 14 Nederlands ���������������������������������������������������������������������54 15 Deutsch ��������������������������������������������������������������������������58 16 Русский...
  • Página 4 01 English Introduction Thank you for choosing the MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Get ready to enjoy an astonishing audio and gaming experience like none other. This guide provides instructions and illustrations to help you get the most out of this product as well as step by step instructions for first time setup.
  • Página 5 4� Volume Control 5� Mic Mute / Pairing Button 6� Power Button 7� Charging Port (USB-C) 8� Charging Status Indicator 9� 3.5mm Audio Cable 10� Charging Cable 11� Transmitter Status Indicator 12� Transmitter Pairing Button...
  • Página 6 Setup Wireless mode ƒ Connect the Wireless USB Transmitter to the PC, and turn on the headset. ƒ The Transmitter Status Indicator will illuminate when the Wireless USB Transmitter is plugged in. ‚ If the white light stays on: the headset is connected. ‚...
  • Página 7 Re-pairing ƒ Press and hold the power button for 3 seconds to turn on the headset. ƒ Press and hold the mute button for 3 seconds until the white light on the power button starts flashing quickly. ƒ Connect the Wireless USB Transmitter to the PC until its white light flashes slowly.
  • Página 8 02 繁體中文 簡介 感謝選用MSI IMMERSE GH50 WIRELESS無線耳機。即刻享 受前所未有的驚豔音效與電競體驗。本說明書提供使用說明及圖 示,幫助您認識產品,以及首次使用設定說明。 首次將此耳機連接到任一電腦時,作業系統將自動安裝此裝置的 驅動程式。建議於驅動程式安裝完成後重新啟動電腦。 概述 1� 重置按鍵 2� 3.5mm 連接埠 3� 麥克風連接埠 (可拆卸式麥克風)
  • Página 9 4� 音量控制 5� 麥克風靜音/配對按鍵 6� 電源按鍵 7� 充電埠 (USB-C) 8� 充電狀態指示燈 9� 3.5mm音源線 10� 充電線 11� 發射器狀態指示燈 12� 發射器配對按鍵...
  • Página 10 設定 無線模式 ƒ 將無線 USB 發射器連接到電腦,然後啟動耳機電源。 ƒ 當無線 USB 發射器插入電腦時,發射器狀態指示燈將亮起 白色燈號: ‚ 如果白燈恆亮:耳機與發射器已連線。 ‚ 如果白燈緩慢閃爍:耳機與發射器尚未連線。 ‚ 如果白燈快速閃爍:耳機與發射器正在配對。 有線模式 (3.5mm) ƒ 將 3.5mm 音源線插入3�5mm連接埠,耳機將自動關機並切 換到有線模式。 控制說明 電源按鍵及指示燈 ƒ 啟動耳機電源:按住3秒。 ƒ 關閉耳機電源:按住2秒。 ƒ 啟動耳機時電源按鍵指示燈會亮起白色燈號: ‚ 白燈恆亮:耳機與無線 USB 發射器已連線。 ‚ 白燈緩慢閃爍:耳機與無線 USB 發射器尚未連線。 ‚...
  • Página 11 ƒ 以尖頭狀的物體(如別針)插入無線USB發射器上的孔洞 中,推觸內部的按鍵2秒,發射器上的白色燈號快速閃爍。 ƒ 耳機會發出提示音,表示已經進入配對模式。 ƒ 耳機與無線USB發射器連接成功後,耳機電源鍵和發射器上 的白色燈號同時保持恆亮。 電池使用與充電 ƒ 耳機充電:以USB-C線連接充電埠和另一端的電力來源。 ƒ 充電狀態指示燈號: ‚ 充電完成:紅色燈號熄滅。 ‚ 充電中:紅色燈號呼吸閃爍。 ‚ 低電量:紅色燈號閃爍。 重要提示 1� 最大輸入電壓為5.5V。 2� 建議使用經官方認證且標有電壓值5V和電流500mA的充電 插頭。 3� 當電力耗盡,請盡速為耳機充電 。 4� 如長時間未使用耳機,建議於完全充滿電力後再行使用。 5� 建議以較為溫和力道插拔麥克風上的連接埠,避免對連接 埠造成損傷。 6� 請勿自行拆卸產品,避免造成損傷。 7� 建議安裝Nahimic for Headset,以充分享有耳機所有功能與 系統同步的最佳體驗。...
  • Página 12 03 中文简体 简介 感谢选择MSI IMMERSE GH50 WIRELESS无线耳机。即刻享受前 所未有的惊艳音效与电竞体验。本指南提供使用说明及图示,帮助 您认识产品,以及首次使用设置说明。 首次将此耳机连接到任一电脑时,操作系统将自动安装此设备的驱 动程序。建议于驱动程序安装完成后重新启动电脑。 概述 1� 重置按钮 2� 3.5mm 端口 3� 麦克风接口 (可拆卸式麦克风)
  • Página 13 4� 音量控制 5� 麦克风静音 / 配对按钮 6� 电源按钮 7� 充电端口 (USB-C) 8� 充电状态指示灯 9� 3.5mm 音效线 10� 充电线 11� 接收器状态指示灯 12� 接收器配对按钮...
  • Página 14 设置 无线模式 ƒ 将无线 USB 接收器连接到电脑,然后打开耳机。 ƒ 插入无线 USB 接收器,接收器状态指示灯将亮起。 ‚ 如果白灯常亮:耳机与接收器已连接。 ‚ 如果白灯慢闪:耳机与接收器已断开连接。 ‚ 如果白灯快速闪烁:耳机和接收器正在配对。 有线模式 (3.5mm) ƒ 通过将 3.5mm 音效线插入端口,耳机将自动关机并切换到 有线模式。 控件 电源按钮 ƒ 开机:按住 3 秒。 ƒ 关机:按住 2 秒。 ƒ 耳机打开时电源按钮会亮起: ‚ 白灯常亮:耳机已连接到接收器。 ‚ 白灯慢闪:耳机与接收器断开。 ‚ 白灯快速闪烁:耳机正在配对。 麦克风静音/配对按钮...
  • Página 15 电池寿命和充电 ƒ 为耳机充电:将 USB-C 数据线连接到充电端口,将另一端 连接到电源。 ƒ 充电状态指示灯: ‚ 充满电后,红灯熄灭。 ‚ 充电时:红灯呼吸。 ‚ 电量低时,红灯闪烁。 注意 1� 最大输入电压为 5.5V。 2� 推荐使用从官方渠道购买的标有 5V 电压和 500mA 电流的 充电器。 3� 当电池电量耗尽时,请尽快给耳机充电。 4� 如果长时间不使用耳机,建议给耳机充满电。 5� 建议以较为温和力道插拔麦克风上的接口,以免损坏接口。 6� 请不要自行拆卸产品,以免造成损坏。 7� 建议安装 Nahimic for Headset 软件,以享受完整功能和与 操作系统同步的最佳体验。...
  • Página 16 04 日本語 はじめに この度は、MSI IMMERSE GH50 WIRELESSをお買い上げいただ き、誠にありがとうございます。このヘッドセットで驚異的なオ ーディオとゲーム体験をお楽しみください。本ガイドは初回設定 の手順を含め、製品を最大限活用するための説明と図が記載さ れています。 ヘッドセットを初めてPCに接続する場合、OSは自動的にデバイ スドライバーをインストールします。インストールが完了する と、PCを再起動してください。 概要 リセットボタン 3.5mmポート マイクコネクター (取り外し可能なマイク)
  • Página 17 ボリュームコントロール マイクミュート / ペアリングボタン 電源ボタン 充電ポート (USB-C) 充電ステータスインジケータ 3.5mmオーディオケーブル 10. 充電ケーブル 11. トランスミッターステータスインジケータ 12. トランスミッターペアリングボタン...
  • Página 18 設定 無線モード ƒ USBワイヤレストランスミッターをPCに接続し、ヘッドセ ットの電源をオンにします。 ƒ USBワイヤレストランスミッターが接続されている場合、ス テータスインジケータが点灯します。 ‚ 白色で点灯:ヘッドセットが接続されています。 ‚ 白色でゆっくり点滅:ヘッドセットが接続されていま せん。 ‚ 白色で高速点滅:ヘッドセットとトランスミッターがペ アリング中です。 有線モード (3.5mm) ƒ 3.5mmオーディオケーブルをポートに接続すると、ヘッドセ ットが自動的にオフになり、有線モードに切り替えます。 コントロール 電源ボタン ƒ 電源をオンにする:3秒押します。 ƒ 電源をオフにする:2秒押します。 ƒ ヘッドセットの電源がオンの場合、電源ボタンが点灯し ます: ‚ 白色で点灯:ヘッドセットがトランスミッターに接続さ れています。 ‚ 白色でゆっくり点滅:ヘッドセットがトランスミッター に接続されていません。 ‚ 白色で高速点滅:ヘッドセットがペアリング中です。 マイクミュート / ペアリングボタン ƒ...
  • Página 19 再ペアリング ƒ 電源ボタンを3秒押してヘッドセットの電源をオンにしま す。 ƒ 本体の電源ボタンが白色で高速点滅し始めるまで、ミュー トボタンを3秒間押し続けます。 ƒ トランスミッターのLEDが白色でゆっくり点滅するま で、USBワイヤレストランスミッターをPCに接続します。 ƒ 尖ったもの(ピン)をトランスミッターのホールに差し込 み、LEDが白色で高速点滅するまでボタンを2秒間押し続 けます。 ƒ ペアリングモードに入ると、ヘッドセットからアナウンス 音が聞こえます。 ƒ ペアリングが成功すると、ヘッドセットとUSBワイヤレスト ランスミッターのLEDが白色に点灯します。 バッテリ駆動時間 & 充電 ƒ ヘッドセットの充電:USB-Cケーブルの一端を充電ポート に、もう一端を電源に接続します。 ƒ 充電ステータスインジケータ: ‚ 100%充電の場合、赤色ライトが消灯します。 ‚ 充電中の場合、赤色で点滅します。 ‚ バッテリ残量低下の場合、赤色で点滅します。 注意 最大入力電圧は5.5Vです。 公式チャンネルで5V、500mAの充電器を購入することを 推薦します。 バッテリ切れの場合は、早急にヘッドセットを再充電し てください。 ヘッドセットを長時間使用しない時は、バッテリを100%充...
  • Página 20 05 한국어 소개 MSI IMMERSE GH50 WIRELESS를 선택해 주셔서 감사합니다. 다른 무엇과도 비교할 수 없는 놀라운 오디오 및 게임 경험을 즐길 준비 하십시오. 이 가이드는 이 제품을 최대한 활용하는 데 도움이 되는 지침과 그림을 제공하여 처음 설정을 위한 단계별 지침을...
  • Página 21 4� 볼륨 컨트롤 5� 마이크 음소거 / 페어링 버튼 6� 전원 버튼 7� 충전 포트 (USB-C) 8� 충전 상태 표시등 9� 3.5mm 오디오 케이블 10� 충전 케이블 11� 송신기 상태 표시등 12� 송신기 페어링 버튼...
  • Página 22 설정 무선 모드 ƒ 무선 USB 송신기를 PC에 연결하고 헤드셋을 켭니다. ƒ 무선 USB 송신기가 연결되면 송신기 상태 표시등이 켜집니다. ‚ 흰색 표시등이 계속 켜져 있는 경우: 헤드셋이 연결된 것입니다. ‚ 흰색 표시등이 천천히 깜박이는 경우: 헤드셋 연결이 끊어진 것입니다. ‚...
  • Página 23 리-페어링 ƒ 전원 버튼을 3초 동안 누르고 있으면 헤드셋이 켜집니다. ƒ 전원 버튼의 흰색 표시등이 빠르게 깜박이기 시작할 때까지 음소거 버튼을 3초 동안 길게 누릅니다. ƒ 흰색 표시등이 천천히 깜박일 때까지 무선 USB 송신기를 PC 에 연결합니다. ƒ 핀과 같은 뾰족한 물체를 송신기의 구멍에 삽입하고 흰색 표시등이...
  • Página 24 06 Bahasa Indonesia Pendahuluan Terima kasih sudah memilih MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Bersiaplah menikmati pengalaman audio dan bermain game yang tiada bandingannya. Panduan ini memberikan petunjuk dan ilustrasi untuk membantu Anda mendapatkan manfaat sebesar-besarnya dari produk ini dan juga petunjuk tahap demi tahap untuk penyiapan pertama kali.
  • Página 25 4� Kontrol Volume 5� Tombol Bisukan Mik / Perpasangan 6� Tombol Daya 7� Port Pengisian Daya (USB-C) 8� Indikator Status Pengisian Daya 9� Kabel Audio 3,5mm 10� Kabel Pengisian Daya 11� Indikator Status Transmiter 12� Tombol Perpasangan Transmiter...
  • Página 26 Pengaturan Mode nirkabel ƒ Sambungkan Transmiter USB Nirkabel ke PC, dan aktifkan headset. ƒ Indikator Status Transmiter akan menyala ketika Transmiter USB Nirkabel dicolokkan. ‚ Jika lampu putih tetap menyala: headset tersambung. ‚ Jika lampu putih berkedip perlahan: headset terputus. ‚...
  • Página 27 Memasangkan kembali ƒ Tekan terus tombol daya selama 3 detik untuk mengaktifkan headset. ƒ Tekan terus tombol senyap selama 3 detik sampai lampu putih pada tombol daya mulai berkedip cepat. ƒ SambungkanTransmiter USB Nirkabel ke PC sampai lampu putih berkedip perlahan. ƒ...
  • Página 28 07 Tiếng Việt Giới thiệu Cảm ơn bạn đã chọn MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Hãy sẵn sàng tận hưởng trải nghiệm âm thanh và chơi game choáng ngợp. Tài liệu này sẽ hướng dẫn và minh họa để giúp bạn tận dụng tối đa sản phẩm này cũng như...
  • Página 29 4� Điều khiển Âm lượng 5� Nút tắt micrô / ghép nối 6� Nút nguồn 7� Cổng sạc (USB-C) 8� Đèn báo trạng thái sạc 9� Cáp âm thanh 3,5 mm 10� Cáp sạc 11� Đèn báo trạng thái truyền phát 12�...
  • Página 30 Thiết lập Chế độ không dây ƒ Kết nối Bộ truyền phát USB không dây với PC và bật tai nghe� ƒ Đèn báo trạng thái truyền phát sẽ sáng khi bạn đã cắm Bộ truyền phát USB không dây. ‚...
  • Página 31 Ghép nối lại ƒ Nhấn giữ nút nguồn trong 3 giây để bật tai nghe. ƒ Nhấn giữ nút tắt micrô trong 3 giây đến khi đèn màu trắng trên nút nguồn bắt đầu nháy nhanh. ƒ Kết nối Bộ truyền phát USB không dây với PC cho đến khi đèn màu trắng nháy chậm.
  • Página 32 08 Français Présentation Merci d’avoir choisi le casque MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Préparez-vous à profiter d’un son agréable et d’une expérience de jeu incomparable. Dans ce guide, vous trouverez des instructions et des illustrations pour vous aider à comprendre comment bien utiliser ce produit, ainsi que des instructions étape par étape pour la première configuration.
  • Página 33 4� Contrôle du volume 5� Désactiver le microphone / Bouton d’appairage 6� Bouton d’alimentation 7� Port de charge (USB-C) 8� Indicateur d’état de charge 9� Câble audio 3,5 mm 10� Câble de charge 11� Indicateur d’état de l’émetteur 12� Bouton d’appairage de l’émetteur...
  • Página 34 Configuration Mode sans fil ƒ Connectez l’émetteur USB sans fil au PC et allumez le casque� ƒ L’indicateur d’état de l’émetteur s’allume lorsque l’émetteur USB sans fil est branché. ‚ Si le voyant blanc reste allumé : le casque est connecté. ‚...
  • Página 35 Appairage ƒ Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le casque. ƒ Appuyez sur le bouton de désactivation du microphone et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant blanc du bouton d’alimentation commence à clignoter rapidement.
  • Página 36 09 Español Introducción Gracias por elegir el MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Prepárese para disfrutar de una experiencia espectacular de audio y juego como ninguna otra. Esta guía proporciona instrucciones e ilustraciones para ayudarlo sacar el máximo rendimiento de este producto, así como instrucciones paso a paso para la configuración inicial.
  • Página 37 4� Control de volumen 5� Botón de silenciamiento y asociación del micrófono 6� Botón de encendido 7� Puerto de carga (USB-C) 8� Indicador de estado de carga 9� Cable de audio de 3,5 mm 10� Cable de carga 11� Indicador de estado del transmisor 12�...
  • Página 38 Configuración Modo inalámbrico ƒ Conecte el transmisor USB inalámbrico al equipo y encienda los auriculares. ƒ El indicador de estado del transmisor se iluminará cuando el transmisor USB inalámbrico esté enchufado. ‚ Si la luz blanca permanece encendida: el auricular está conectado.
  • Página 39 Reparación ƒ Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos para encender los auriculares. ƒ Mantenga presionado el botón de silencio durante 3 segundos hasta que la luz blanca del botón de encendido comience a parpadear rápidamente. ƒ Conecte el transmisor USB inalámbrico a su PC hasta que su luz blanca parpadee lentamente.
  • Página 40 10 Türkçe Giriş MSI IMMERSE GH50 WIRELESS'ı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Benzersiz ve şaşırtıcı bir ses ve oyun deneyiminin keyfini çıkarmaya hazırlanın. Bu kılavuz, bu üründen en iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak talimat ve çizimlerin yanı sıra ilk kurulum için adım adım talimatlar sağlar.
  • Página 41 4� Ses Kontrolü 5� Mikrofon Sessiz / Eşleştirme Düğmesi 6� Güç Düğmesi 7� Şarj Bağlantı Noktası (USB-C) 8� Şarj Durumu Göstergesi 9� 3,5 mm Ses Kablosu 10� Şarj Kablosu 11� Verici Durum Göstergesi 12� Verici Eşleştirme Düğmesi...
  • Página 42 Ayarla Kablosuz mod ƒ Kablosuz USB Vericiyi bilgisayara bağlayın ve kulaklığı açın. ƒ Kablosuz USB Verici takıldığında Verici Durumu Göstergesi yanacaktır. ‚ Beyaz ışık yanık kalırsa: kulaklık bağlı. ‚ Beyaz ışık yavaş yanıp sönüyorsa: kulaklık bağlantısı kesilmiş. ‚ Beyaz ışık hızla yanıp sönüyorsa: kulaklık ve verici eşleşiyor.
  • Página 43 Yeniden eşleştirme ƒ Kulaklığı açmak için güç düğmesini 3 saniye basılı tutun. ƒ Güç düğmesindeki beyaz ışık hızla yanıp sönmeye başlayana kadar sessiz düğmesini 3 saniye basılı tutun. ƒ Beyaz ışığı yavaşça yanıp sönene kadar Kablosuz USB Vericiyi bilgisayara bağlayın. ƒ...
  • Página 44 11 Polski Wprowadzenie Dziękujemy za wybór zestawu słuchawkowego MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Zapewnia on niesamowity dźwięk i niezwykłe wrażenia podczas grania w gry. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera instrukcje i rysunki mające pomóc w pełnym wykorzystaniu możliwości produktu, a także przeprowadzeniu wstępnej konfiguracji.
  • Página 45 4� Regulacja głośności 5� Przycisk wyciszania mikrofonu/parowania 6� Przycisk zasilania 7� Port ładowania (USB-C) 8� Wskaźnik stanu ładowania 9� Kabel audio 3,5 mm 10� Kabel do ładowania 11� Wskaźnik stanu nadajnika 12� Przycisk parowania nadajnika...
  • Página 46 Konfiguracja Tryb bezprzewodowy ƒ Podłącz bezprzewodowy nadajnik USB do komputera i włącz zestaw słuchawkowy. ƒ Po podłączeniu bezprzewodowego nadajnika USB zaświeci się wskaźnik stanu nadajnika. ‚ Świeci stale na biało: zestaw słuchawkowy jest połączony. ‚ Miga powoli na biało: zestaw słuchawkowy jest rozłączony.
  • Página 47 Ponowne parowanie ƒ Naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby włączyć zestaw słuchawkowy. ƒ Naciśnij przycisk wyciszania i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aż biały wskaźnik przycisku zasilania zacznie szybko migać. ƒ Podłącz bezprzewodowy nadajnik USB do komputera i poczekaj, aż...
  • Página 48 12 Italiano Introduzione Grazie per aver scelto MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Preparatevi a usufruire di un'esperienza audio e di gioco sorprendente come nessun'altra. Questa guida fornisce istruzioni e illustrazioni per ottenere il massimo da questo prodotto, nonché istruzioni dettagliate per la prima configurazione.
  • Página 49 4� Comando volume 5� Tasto di disattivazione audio microfono/associazione 6� Tasto di alim. 7� Porta di carica (USB-C) 8� Indicatore di stato di carica 9� Cavo audio da 3,5 mm 10� Cavo di carica 11� Indicatore di stato del trasmettitore 12�...
  • Página 50 Impostazione Modalità wireless ƒ Collegare il trasmettitore USB wireless al PC e accendere l'auricolare. ƒ L'indicatore di stato del trasmettitore si accende quando il trasmettitore USB wireless è collegato. ‚ Se la spia bianca rimane accesa: l'auricolare è connesso. ‚ Se la spia bianca lampeggia lentamente: l'auricolare è scollegato.
  • Página 51 Nuova associazione ƒ Tenere premuto il tasto di alimentazione per 3 secondi per accendere l'auricolare. ƒ Tenere premuto il tasto di disattivazione dell'audio per 3 secondi finché la spia bianca sul tasto di alimentazione non inizia a lampeggiare rapidamente. ƒ Connettere il trasmettitore USB wireless al PC finché la relativa spia bianca non lampeggia lentamente.
  • Página 52 13 Português Introdução Obrigado por escolher o MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Prepare-se para desfrutar de uma experiência de áudio e jogo sem igual. Este guia fornece instruções e ilustrações para ajudá- lo a tirar o máximo partido deste produto, e instruções detalhadas para a primeira configuração.
  • Página 53 4� Controlo do volume 5� Botão de emparelhamento/cancelamento de microfone 6� Botão de Energia 7� Porta de carregamento (USB-C) 8� Indicador de estado de carregamento 9� Cabo de áudio de 3,5 mm 10� Cabo de carregamento 11� Indicador de estado do transmissor 12�...
  • Página 54 Configuração Modo sem fios ƒ Ligue o transmissor USB sem fios ao PC e ligue os auscultadores. ƒ O indicador de estado do transmissor acende quando liga o transmissor sem fios. ‚ Se a luz branca permanecer acesa: os auscultadores estão ligados.
  • Página 55 Voltar a emparelhar ƒ Pressione o botão de energia durante 3 segundos para ligar os auscultadores. ƒ Pressione o botão de interrupção de som durante 3 segundos até a luz branca no botão de energia começar a piscar rapidamente. ƒ Ligue o transmissor USB sem fios ao PC até a luz branca piscar lentamente.
  • Página 56 14 Nederlands Inleiding Bedankt voor het kiezen van de MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Maak u klaar om te genieten van een verbazingwekkende audio- en gaming-ervaring als geen ander. Deze handleiding geeft instructies en illustraties om u te helpen het beste te halen uit dit product alsook stapsgewijze instructies voor de eerste instelling.
  • Página 57 4� Volumeregeling 5� Knop Microfoon dempen / Koppelen 6� Aan/uit-knop 7� Laadpoort (USB-C) 8� Statusindicator Opladen 9� Audiokabel van 3,5 mm 10� Oplaadkabel 11� Statusindicator zender 12� Koppelknop zender...
  • Página 58 Setup Draadloze modus ƒ Verbind de draadloze USB-zender met de pc, en schakel de headset in. ƒ De statusindicator van de zender gaat branden wanneer de draadloze USB-zender is aangesloten. ‚ Als het witte lampje aan blijft: de headset is verbonden. ‚...
  • Página 59 Opnieuw koppelen ƒ Houd de Aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt om de headset in te schakelen. ƒ Houd de knop Dempen 3 seconden ingedrukt tot het witte lampje op de Aan/uit-knop snel begint te knipperen. ƒ Verbind de draadloze USB-zender met de pc tot het witte lampje langzaam knippert.
  • Página 60 15 Deutsch Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das MSI IMMERSE GH50 WIRELESS entschieden haben. Machen Sie sich bereit für ein erstaunliches Audio- und Spielerlebnis wie kein anderes. Diese Anleitung enthält Anweisungen und Abbildungen, die Ihnen helfen, das Produkt optimal zu nutzen, sowie eine schrittweise Anleitung für die erstmalige Einrichtung.
  • Página 61 4� Lautstärkeregelung 5� Mikrofonstummschaltungstaste / Paarungstaste 6� Power-Taste 7� Ladeanschluss (USB-C) 8� Ladestatusanzeige 9� 3,5-mm-Audiokabel 10� Aufladekabel 11� Statusanzeige des Senders 12� Sender-Paarungstaste...
  • Página 62 Installation Drahtlosmodus ƒ Verbinden Sie den Wireless USB Transmitter mit dem PC und schalten Sie das Headset ein. ƒ Die Statusanzeige des Senders leuchtet auf, wenn der drahtlose USB-Sender angeschlossen ist. ‚ Wenn das weiße Licht dauerhaft leuchtet: Das Headset ist angeschlossen.
  • Página 63 Neupaarung ƒ Halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Headset einzuschalten. ƒ Halten Sie die Stummschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, bis das weiße Licht auf der Einschalttaste schnell zu blinken beginnt. ƒ Verbinden Sie den drahtlosen USB-Sender mit dem PC, bis das weiße Licht langsam blinkt.
  • Página 64 16 Русский Введение Благодарим Вас за покупку гарнитуры MSI IMMERSE GH50 WIRELESS, которая предназначена для обеспечения потрясающего воспроизведения звука и полного погружения в акустику игры. Перед использованием прочтите это руководство, в котором представлены иллюстрации продукта и инструкции по установке. Драйвер устанавливается автоматически при первом...
  • Página 65 4� Колесико регулировки громкости 5� Кнопка отключения микрофона/ сопряжения 6� Кнопка питания 7� Порт зарядки (USB-C) 8� Индикатор зарядки 9� Аудиокабель 3.5 мм 10� Кабель для зарядки 11� Индикатор состояния приемника 12� Кнопка сопряжения приемника...
  • Página 66 Настройка Беспроводной режим ƒ Подключите беспроводной USB-приемник к компьютеру и включите гарнитуру. ƒ Индикатор состояния приемника светится при подключении беспроводного USB-передатчика. ‚ Индикатор постоянно горит белым, когда гарнитура подключена. ‚ Индикатор медленно мигает белым, когда гарнитура отключена. ‚ Индикатор быстро мигает белым при сопряжении гарнитуры.
  • Página 67 Кнопка питания, кнопка отключения микрофона/ сопряжения, колесико регулировки громкости и кнопка перезагрузки будут недоступны, если к гарнитуре подключен аудиокабель 3.5 мм. Повторное сопряжение ƒ Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд, чтобы включить гарнитуру. ƒ Нажмите и удерживайте кнопку отключения микрофона в...
  • Página 68 17 Български Въведение Благодарим ви, че избрахте MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Пригответе се да се насладите на едно невероятно аудио- и игрово изживяване без аналог. Това ръководство предоставя инструкции и илюстрации, за да ви помогне да извлечете максимума от този продукт, както и инструкции стъпка по...
  • Página 69 4� Управление на звука 5� Бутон за спиране на микрофона / сдвояване 6� Бутон за захранване 7� Порт за зареждане (USB-C) 8� Индикатор за състоянието на зареждане 9� Аудиокабел 3,5 mm 10� Кабел за зареждане 11� Индикатор за състоянието на предаване 12�...
  • Página 70 Инсталиране Безжичен режим ƒ Свържете безжичния USB предавател към компютъра и включете слушалките. ƒ Индикаторът за състоянието на предаване ще светне, когато безжичният USB предавател е включен. ‚ Ако бялата светлина остане включена: слушалките са свързани. ‚ Ако бялата светлина мига бавно: слушалките са разединени.
  • Página 71 Повторно сдвояване ƒ Натиснете и задръжте бутона за захранване за 3 секунди, за да включите слушалките. ƒ Натиснете и задръжте бутона за изключване на звука за 3 секунди, докато бялата светлина на бутона за захранване започне да мига бързо. ƒ Свържете безжичния USB предавател към компютъра, докато...
  • Página 72 18 Dansk Indledning Tak for dit valg af MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Produktet har en fantastisk lydkvalitet, så du får en spiloplevelse som ingen anden. Denne vejledning indeholder instruktioner og billeder, så du kan få det mest muligt ud af dette produkt. Vejledningen har også...
  • Página 73 4� Lydstyrkejustering 5� Knap til at slå lyden i mikrofonen fra og til parring 6� Tænd/sluk-knap 7� Opladningsport (USB-C) 8� Opladningsindikator 9� 3,5 mm lydkabel 10� Ladekabel 11� Senderindikator 12� Knap til parring med senderen...
  • Página 74 Konfigurering Trådløs funktion ƒ Sæt den trådløse USB-sender i computeren, og tænd for headsettet. ƒ Senderindikatoren lyser, når den trådløse USB-sender tilsluttes. ‚ Hvis det hvide lys lyser, er headsettet forbundet. ‚ Hvis det hvide lys blinker langsomt, er headsettet afbrudt. ‚...
  • Página 75 Sådan parres produktet igen ƒ Hold tænd/sluk-knappen nede i 3 sekunder for, at tænde headsettet. ƒ Hold lydløs-knappen nede i 3 sekunder, indtil det hvide lys på tænd/sluk-knappen blinker hurtigt. ƒ Sæt den trådløse USB-sender i computeren, indtil dens hvide lys blinker langsomt. ƒ...
  • Página 76 19 Suomi Johdanto Kiitos, että valitsit MSI IMMERSE GH50 WIRELESSin. Valmistaudu nauttimaan hämmästyttävämmästä ääni- ja pelikokemuksesta kuin kukaan muu. Tämä opas sisältää ohjeita ja kuvia, jotka auttavat sinua saamaan kaiken irti tästä tuotteesta, sekä vaiheittaiset ohjeet ensiasennusta varten. Kun liität kuulokkeen ensimmäistä kertaa mihin tahansa tietokoneeseen, käyttöjärjestelmä...
  • Página 77 4� Äänenvoimakkuuden säätö 5� Mikrofonin mykistys/pariliitospainike 6� Power Button (Virtapainike) 7� Latausportti (USB-C) 8� Lataustilan ilmaisin 9� 3,5 mm audiokaapeli 10� Latauskaapeli 11� Lähettimen tilan ilmaisin 12� Lähettimen pariliitospainike...
  • Página 78 Asetus Langaton tila ƒ Liitä langaton USB-lähetin tietokoneeseen ja käynnistä kuulokkeet. ƒ Lähettimen tilan merkkivalo syttyy, kun langaton USB-lähetin on kytketty. ‚ Jos valkoinen valo jää palamaan: kuulokkeet on kytketty. ‚ Jos valkoinen valo vilkkuu hitaasti: kuulokemikrofoni on irrotettu. ‚ Jos valkoinen valo vilkkuu nopeasti: kuulokkeet ja lähetin muodostavat pariliitoksen.
  • Página 79 Pariliitos uudelleen ƒ Paina virtapainiketta 3 sekunnin ajan käynnistääksesi kuulokkeet. ƒ Pidä mykistyspainiketta painettuna 3 sekunnin ajan, kunnes virtapainikkeen valkoinen valo alkaa vilkkua nopeasti. ƒ Liitä langaton USB-lähetin tietokoneeseen, kunnes sen valkoinen valo vilkkuu hitaasti. ƒ Aseta terävä esine, kuten tappi, lähettimen reikään ja paina painiketta 2 sekunnin ajan, kunnes valkoinen valo vilkkuu nopeasti.
  • Página 80 20 Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy az MSI IMMERSE GH50 WIRELESS készüléket választotta! Készüljön fel a lenyűgöző hang- és játékélményre, amelyhez foghatót még senki sem látott! Ez az útmutató utasításokat és illusztrációkat tartalmaz, hogy a legtöbbet hozhassa ki a termékből, valamint lépésről lépésre útmutatást ad az első...
  • Página 81 4� Hangerő-szabályozó 5� Mikrofon némítás / párosítás gomb 6� Főkapcsoló gomb 7� Töltőaljzat (USB-C) 8� Töltési állapotjelző 9� 3,5 mm-es audiokábel 10� Töltőkábel 11� Adókészülék állapotjelzője 12� Adókészülék párosító gomb...
  • Página 82 Beállítás Vezeték nélküli mód ƒ Csatlakoztassa a vezeték nélküli USB-adóegységet a számítógéphez, és kapcsolja be a headsetet. ƒ Az adóegység állapotjelzője világít, ha a vezeték nélküli USB-adóegység be van dugva. ‚ Ha a fehér fény világít: a headset csatlakoztatva van. ‚...
  • Página 83 Újrapárosítás ƒ A headset bekapcsolásához tartsa lenyomva a főkapcsoló gombot 3 másodpercig. ƒ Tartsa nyomva a némító gombot 3 másodpercig, amíg a főkapcsoló gombon lévő fehér fény gyorsan villogni nem kezd. ƒ Csatlakoztassa a vezeték nélküli USB-adóegységet a számítógéphez, amíg a fehér fénye lassan elkezd villogni. ƒ...
  • Página 84 21 Norsk Introduksjon Takk for at du valgte MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Gjør deg klar til å få en forbløffende lyd- og spillopplevelse som ingen andre. Denne veiledningen har instruksjoner og illustrasjoner som hjelper deg med å få mest mulig ut av dette produktet, samt trinnvise instruksjoner for førstegangsoppsett.
  • Página 85 4� Lydstyrkekontroll 5� Mikrofondemping / paringsknapp 6� Strømknapp 7� Ladeport (USB-C) 8� Ladestatusindikator 9� 3,5 mm lydkabel 10� Ladekabel 11� Senderstatusindikator 12� Senderparingsknapp...
  • Página 86 Oppsett Trådløs modus ƒ Koble den trådløse USB-senderen til PC-en, og slå på headsettet. ƒ Indikatoren for senderstatus lyser når den trådløse USB- senderen er koblet til. ‚ Hvis den hvite lampen fortsetter å lyse, er headsettet tilkoblet. ‚ Hvis den hvite lampen blinker sakte, er headsettet frakoblet.
  • Página 87 Pare på nytt ƒ Hold inne strømknappen i 3 sekunder for å slå på headsettet. ƒ Hold inne demp-knappen i 3 sekunder til den hvite lampen på strømknappen blinker raskt. ƒ Koble den trådløse USB-senderen til PC-en til den hvite lampen blinker sakte.
  • Página 88 22 Română Introducere Vă mulțumim că ați ales MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Pregătiți-vă să vă bucurați de o experiență audio și de joc uimitoare, fără egal. Acest ghid oferă instrucțiuni și ilustrații pentru a vă ajuta să profitați la maximum de acest produs, precum și instrucțiuni pas cu pas pentru prima configurare.
  • Página 89 Control volum Închiderea microfonului / Butonul de asociere Buton de alimentare Port de încărcare (USB-C) Indicator de stare de încărcare Cablu audio de 3,5 mm 10. Cablu de încărcare 11. Indicator de stare al transmițătorului 12. Butonul de asociere a transmițătorului...
  • Página 90 Setup Mod fără fir ƒ Conectați transmițătorul USB fără fir la PC și porniți căștile. ƒ Indicatorul de stare al transmițătorului se va aprinde atunci când transmițătorul USB fără fir este conectat. ‚ Dacă lumina albă rămâne aprinsă: căștile sunt conectate. ‚...
  • Página 91 Reasociere ƒ Apăsați și mențineți apăsat butonul de alimentare timp de 3 secunde pentru a porni căștile. ƒ Țineți apăsat butonul de închidere timp de 3 secunde până când lumina albă de pe butonul de alimentare începe să clipească rapid. ƒ...
  • Página 92 23 Slovenčina Úvod Ďakujeme vám, že ste si vybrali MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Pripravte sa na získanie potešenia z úžasného zvuku a herného zážitku, ktoré sa nedá s ničím iným porovnať. Tento návod poskytuje pokyny a obrázky, aby vám pomohli získať...
  • Página 93 4� Ovládač hlasitosti 5� Tlačidlo stlmenia mikrofónu/párovania 6� Hlavný vypínač 7� Nabíjací port (USB-C) 8� Indikátor stavu nabíjania 9� 3,5 mm zvukový kábel 10� Nabíjací kábel 11� Indikátor stavu vysielača 12� Tlačidlo párovania vysielača...
  • Página 94 Nastavenie Bezdrôtový režim ƒ Pripojte bezdrôtový USB vysielač k počítaču a zapnite súpravu slúchadiel s mikrofónom. ƒ Indikátor stavu vysielača sa rozsvieti, keď sa pripojí bezdrôtový vysielač USB. ‚ Ak zostane svietiť biele svetlo: súprava slúchadiel s mikrofónom je pripojená. ‚...
  • Página 95 Opätovné spárovanie ƒ Podržaním hlavného vypínača stlačeného na 3 sekundy zapnite súpravu slúchadiel s mikrofónom. ƒ Na 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo stlmenia dovtedy, kým nezačne biele svetlo rýchlo blikať na hlavnom vypínači. ƒ Pripojte bezdrôtový vysielač USB k počítaču tak, aby jeho biele svetlo začalo blikať...
  • Página 96 24 Svenska Introduktion Tack för ditt val av MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Förbered dig på en fantastisk ljud- och spelupplevelse utöver det vanliga. Denna handledning innehåller instruktioner och illustrationer som ska hjälpa dig att få ut det mesta av produkten, och stegvisa instruktioner för första installationen.
  • Página 97 4� Volymkontroll 5� Mikr av/Länkningsknapp 6� Power Button (Strömknapp) 7� Laddningsport (USB-C) 8� Indikator för laddningsstatus 9� 3,5 mm ljudkabel 10� Laddningskabel 11� Indikator för sändarstatus 12� Knapp för sändarlänkning...
  • Página 98 Inställningar Trådlöst läge ƒ Anslut den trådlösa USB-sändare till datorn och stäng av headsetet. ƒ Statusindikatorn för sändaren tänds när den trådlösa USB- sändaren är ansluten. ‚ Om den vita lampan förblir tänd: headsetet är anslutet. ‚ Om den vita lampan blinkar långsamt: headsetet är frånkopplat.
  • Página 99 Återlänkning ƒ Håll strömbrytaren intryckt i 3 sekunder för att stänga av headsetet. ƒ Håll ljudavstängningsknappen intryckt i 3 sekunder tills den vita lampan börjar blinka snabbt. ƒ Anslut den trådlösa USB-sändaren till datorn tills den vita lampan blinkar långsamt. ƒ...
  • Página 100 25 Čeština Úvod Děkujeme, že jste si vybrali MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Připravte se na úžasný zvuk a herní zážitek, jako nikdy předtím. Tato příručka obsahuje pokyny a ilustrace, které vám pomohou co nejlépe využít tento produkt, a také podrobné pokyny pro první...
  • Página 101 4� Ovládání hlasitosti 5� Tlačítko ztlumení mikrofonu/párování 6� Vypínač 7� Nabíjecí port (USB-C) 8� Indikátor stavu nabíjení 9� 3,5mm zvukový kabel 10� Nabíjecí kabel 11� Indikátor stavu vysílače 12� Tlačítko párování vysílače...
  • Página 102 Nastavení Bezdrátový režim ƒ Připojte bezdrátový USB vysílač k počítači a zapněte náhlavní soupravu. ƒ Indikátor stavu vysílače se rozsvítí, když je bezdrátový vysílač USB zapojen. ‚ Pokud bílý indikátor svítí: náhlavní souprava je připojena. ‚ Pokud bílý indikátor bliká pomalu: náhlavní souprava je odpojena.
  • Página 103 Opětovné spárování ƒ Zapněte náhlavní soupravu stisknutím a podržením vypínače po dobu 3 sekund. ƒ Stiskněte a podržte tlačítko ztlumení po dobu 3 sekund, dokud nezačne rychle blikat bílý indikátor na vypínači. ƒ Připojte bezdrátový USB vysílač k počítači, dokud jeho bílý indikátor nezačne pomalu blikat.
  • Página 104 26 Украї́ н ська Вступ Дякуємо за вибір MSI IMMERSE GH50 WIRELESS! Відкрийте для себе незрівнянні якість аудіо та можливості для гри. Цей посібник надає інструкції та ілюстрації, які допоможуть на всіх етапах первинного налаштування і розкажуть, як отримати найбільше від користування виробом.
  • Página 105 4� Контроль гучності 5� Кнопка «Мікрофон без звуку»/«Поєднання в пару» 6� Кнопка живлення 7� Порт зарядження (USB-С) 8� Індикатор статусу зарядження 9� Кабель аудіо 3,5 мм 10� Кабель зарядження 11� Індикатор статусу передавача 12� Кнопка поєднання в пару передавача...
  • Página 106 Налаштування Бездротовий режим ƒ Підключіть бездротовий передавач USB та увімкніть гарнітуру. ƒ Індикатор статусу передавача засвітиться, коли підключено Бездротовий передавач USB. ‚ Постійно світиться білим: гарнітуру підключено. ‚ Повільно блимає білим: гарнітуру відключено. ‚ Швидко мерехтить білим: гарнітура і передавач поєднуються...
  • Página 107 Роз'єднання пари ƒ Натисніть і утримуйте кнопку живлення 3 секунди, щоб увімкнути гарнітуру. ƒ Натисніть і утримуйте кнопку «Без звуку» 3 секунди, доки кнопка живлення не почне швидко мерехтіти білим. ƒ Підключайте бездротовий передавач USB до ПК, доки його біле світло не почне повільно блимати. ƒ...
  • Página 108 27 Ελληνικά Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την επιλογή των ακουστικών MSI IMMERSE GH50 WIRELESS. Ετοιμαστείτε να απολαύσετε μια συναρπαστική και μοναδική εμπειρία ήχου και παιχνιδιών. Αυτός ο οδηγός παρέχει οδηγίες και εικόνες που θα σας βοηθήσουν να αξιοποιήσετε στο έπακρο αυτό το προϊόν, καθώς...
  • Página 109 4� Ρύθμιση έντασης ήχου 5� Κουμπί σίγασης/Σύζευξης μικροφώνου 6� Κουμπί λειτουργίας 7� Θύρα φόρτισης (USB-C) 8� Ένδειξη κατάστασης φόρτισης 9� Καλώδιο ήχου 3,5mm 10� Καλώδιο φόρτισης 11� Ένδειξη κατάστασης πομπού 12� Κουμπί σύζευξης πομπού...
  • Página 110 Ρύθμιση Ασύρματη λειτουργία ƒ Συνδέστε τον ασύρματο πομπό USB στον υπολογιστή και ενεργοποιήστε τα ακουστικά. ƒ Η ένδειξη κατάστασης πομπού ανάβει όταν συνδεθεί ο ασύρματος πομπός USB. ‚ Εάν η λευκή λυχνία παραμένει αναμμένη: τα ακουστικά είναι συνδεδεμένα. ‚ Εάν η λευκή λυχνία αναβοσβήνει αργά: τα ακουστικά είναι αποσυνδεδεμένα.
  • Página 111 Το κουμπί λειτουργίας, το κουμπί σίγασης μικροφώνου / σύζευξης, το κουμπί ελέγχου έντασης ήχου και το κουμπί επαναφοράς δεν είναι διαθέσιμα όταν τα ακουστικά βρίσκονται σε ενσύρματη λειτουργία με σύνδεση 3,5 mm. Νέα σύζευξη ƒ Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα...
  • Página 112 FCC-B Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 113 Operating Frequency: 2403.35-2479.35MHz Output power: 2.04dBm EU compliance statement English: MSI Inc. hereby declares that this wireless device is in compliance with Directive 2014/53/EU. Français: MSI Inc. déclare par la présente que ce dispositif sans fil est conforme à la Directive 2014/53/UE.
  • Página 114 (2)L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 3715A-GH50W KCC 인증 상호 : (주) 엠에스아이코리아 제품명 : 특정소출력 무선기기 (무선데이터통신시스템용 무선기기) 모델명 : GH50W 제조년월 : 2022년 제조자 및 제조국가 : MSI / 중국 R-R-MSI-GH50W...
  • Página 115 限用物質含有情況標示聲明書 GH50W...
  • Página 118 MSI.COM SUPPORT SOCIAL MEDIA...