Página 2
ENGLISH ČESKÁ VERZE DEUTSCH SLOVENČINA FRANÇAIS УКРАЇНСЬКА ITALIANO EESTI ESPAÑOL LATVISKI PORTUGUÊS LIETUVIŲ NEDERLANDS БЪЛГАРСКИ SVENSKA HRVATSKI DANSK SRPSKI NORSK SLOVENŠČINA SUOMI ROMÂNĂ TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΆ العربية ПО-РУССКИ PO POLSKU עברית MAGYAR...
Página 3
WHAT’S IN THE BOX • A50 X Wireless Headset • A50 X HDMI Base Station • 1x USB-C to USB-A Cables • 1x USB-C to Dual USB Combo (Y) Cable • 1x USB-C Power Adapter and Plug Head • Dolby Atmos Info Card...
Página 4
HDMI cables are not included with A50 X • A minimum of 2 HDMI cables and 1 USB cable are needed to connect one game console with the A50 X to the TV • A50 X supports HDMI connectivity with 2 game consoles,...
Página 5
PRODUCT OVERVIEW HEADSET Flip-to-Mute Boom Magnetic Ear Cushions Power Switch and LED indicator PLAYSYNC button Bluetooth Button Game/Voice Balancer Volume Control USB-C port 5 ENGLISH...
Página 6
HDMI BASE STATION FRONT Headset Battery Indicator Bluetooth Indicator 3 Systems Indicator REAR Inputs for XBOX Inputs for PlayStation HDMI OUT XBOX Output to 4K TV Input for PC and 5v Power Supply 6 ENGLISH...
Página 7
USB COMBO (Y) CABLE To Power Adapter To PC - USB Audio To Base Station USB-C TO A CABLE To Base Station USB To Game Console POWER ADAPTER 5v DC Power Out 7 ENGLISH...
Página 8
GETTING STARTED Rule the game with A50 X, the ultimate console gaming headset Connect to XBOX Series X|S, PS5, and PC simultaneously and easily switch between all three right from the headset PRO-G GRAPHENE audio drivers achieve unprecedented clarity and response Pro-grade LIGHTSPEED enables the highest levels of wireless audio performance HDMI 2 1 passthrough delivers 24 bit audio and 4K 120 Hz for high performance console gaming 3.1 SETUP RECOMMENDATIONS...
Página 9
16bit / 48kHz The A50 X also features a StreamPort, this allows you to send (stream) a mix of audio signals that you hear on your headset to another application (for recording or broadcasting) By using Logitech G software G HUB, you can also include/exclude/...
Página 10
• For optimal experience and compatibility, it is NOT recommended to connect the A50 X to an HDMI switch, signal repeater, Audio/Video Receivers, or Sound Bars Please connect A50 X directly to a console and the TV •...
Página 11
HDMI OUT and outlined in red Plug the Black USB-C into the supplied Power Adapter and into an outlet/power source • The A50 X requires dedicated external power Please use the included Power Adapter and Y-Cable for the best experience • If a third party adapter must be used, make sure it is USB Power Delivery certified If the Base Station...
Página 12
XBOX console into the pair of HDMI OUT XBOX ports labeled “XBOX” on the rear of the A50 X Base Station Make sure the supplied USB Combo (Y) Cable and Power Adapter is plugged into the Base Station’s...
Página 13
PlayStation console into the pair of ports HDMI OUT XBOX labeled “PS” on the rear of the A50 X Base Station Make sure the supplied USB Combo (Y) Cable and Power Adapter is plugged into the Base Station’s...
Página 14
USB-A ports on the PC • Though not strictly necessary, it is recommend A50 X is connected to a USB-A port rated for USB 3 0 SuperSpeed or higher These are commonly colored Blue though not always the case Please consult your device’s user manual...
Página 15
Press and hold the Bluetooth button for 3 seconds Find the Bluetooth indicator on the Base Station front panel, it should begin to flash From your Bluetooth device, connect to “A50 X” in the pairing list • The A50 X headset needs to be connected...
Página 16
3.7 ABOUT ALTERNATE/ADVANCED SETUPS 3 7 1 - It is HIGHLY RECOMMENDED to follow the setup method recommended in 3 1 However, if desired, A50 X is also capable of two alternate setup methods for advanced use: USB Mode - In this setup, a game console connects to the A50 X using one USB cable (with Game and Voice Chat signals are both sent) The console’s HDMI is directly connected to the TV for video only Please note:...
Página 17
• In this setup, the XBOX console will mix both Game audio and Voice chat as a single USB-Audio signal The A50 X headset’s Game/Voice balancing controls will continue to function The audio signal will be limited to the XBOX maximum capability of...
Página 18
3.8 ABOUT A50 X HDMI • All HDMI ports on A50 X are HDMI 2 1 rated for 40Gbps throughput HDMI video signals are passed through with features such Variable Refresh Rate (VRR) and Auto-Low-Latency-Mode (ALLM) retained to the TV/Display Doing so requires the use of HDMI cables capable of matching...
Página 19
Game/Voice Balancing: When connected appropriately or used with supported sources, the A50 X is capable of dual audio signal playback and balancing between both This feature is known collectively as Game/ Voice balancing It lets you quickly adjust how much of the game or friend’s voice-chatter...
Página 20
4.1.1 CHANGING INPUTS If multiple systems are plugged in, A50 X allows you to switch between each system using the PLAYSYNC button, located on the headset, under the Power Switch When the headset is undocked, the power must be on for the PLAYSYNC button to function Single press the to cycle between systems The Base Station’s Input...
Página 21
• If the A50 X headset is undocked, you can power it off at any time to resume audio playback to your TV/Speakers • Note: the included Dolby Atmos license is hardware bound to your A50 X Activating and using this feature on XBOX requires both HDMI and USB connections to made to the console...
Página 22
Under Microphone, be sure A50 X is selected When the Headset is docked/powered off, Audio from the PlayStation will pass through the A50 X Base Station to the TV/Speaker When the headset is undocked/powered on, Audio from the PlayStation will be auto-routed to the headset •...
Página 23
A50 X For details, please see the Stream Output section Whenever the Base Station is USB connected to your PC and connected to power, the A50 X will always output audio if set as the primary audio device Docking and Undocking the headset will not affect your system’s audio output and does not cause the audio to redirect...
Página 24
4.5 BLUETOOTH HOW TO The A50 X headset needs to be connected to the Base Station for all audio playback, including Bluetooth The Bluetooth feature will not be available if the headset is out of range of the Base Station...
Página 25
3.2 Connecting to TV and Power After each session of use, it is recommended to keep the A50 X headset docked to the Base Station, this will allow the battery to stay topped off and ready for use After each session, we recommend docking the headset to the Base Station Alternatively, the headset includes a USB-C port (located on the right ear) to allow for wired charging during use or quick top offs Before docking, make sure the headset is in the correct orientation;...
Página 26
INHALT • A50 X Wireless Headset • A50 X HDMI-Basisstation • 1x Kabel USB-C auf USB-A • 1x Kombikabel (Y) USB-C auf Dual USB • 1x USB-C Netzteil und Stecker • Dolby Atmos Info-Karte 26 DEUTSCH...
Página 27
• HDMI-Kabel sind nicht im Lieferumfang des A50X enthalten • Mindestens 2 HDMI-Kabel und 1 USB-Kabel sind für den Anschluss einer Spielekonsole mit dem A50 X an den Fernseher erforderlich • A50 X unterstützt HDMI-Konnektivität mit 2 Spielekonsolen und benötigt dafür 3 HDMI-Kabel 1 HDMI-Kabel war möglicherweise im Lieferumfang...
Página 28
PRODUKTÜBERSICHT HEADSET Mikrofon mit Flip-Stummschalter Magnetische Ohrpolster Ein/Aus-Schalter und LED-Anzeige PLAYSYNC-Taste Bluetooth-Taste Spiel-Sprachchat-Balance Lautstärkeregelung USB-C-Anschluss 28 DEUTSCH...
Página 29
HDMI-BASISSTATION VORNE Headset-Akkustandsanzeige Bluetooth-Anzeige 3-Systeme-Anzeige RÜCKSEITE Eingänge für XBOX Eingänge für PlayStation HDMI OUT XBOX Ausgabe an 4K-Fernsehen Eingang für PC und 5-V-Stromversorgung 29 DEUTSCH...
Página 30
USB-KOMBI-KABEL (Y) Zum Netzteil Zum PC – USB-Audio Zur Basisstation KABEL USB-C AUF USB-A Zu Basisstation-USB Zur Spielekonsole NETZTEIL Stromausgang 5 V DC 30 DEUTSCH...
Página 31
KONSOLEN: Für eine optimale Funktionsweise empfehlen wir die Einrichtung unter Verwendung von HDMI- als auch USB- Verbindungen. Das A50 X befindet sich zwischen der Konsole und dem Fernseher/Display; für die Verbindung der A50 X Basisstation mit einer Spielekonsole werden ein HDMI- und ein USB-Kabel benötigt Anschließend ist ein weiteres HDMI-Kabel für die Verbindung zwischen Basisstation und Fernseher nötig...
Página 32
Info zu Bluetooth-Audio – In der Basisstation des A50 X ist ein Bluetooth-Empfänger integriert Dadurch kannst du eine Verbindung zu einem zweiten Gerät herstellen, etwa einem Smartphone oder Tablet für Musik und Anrufe Das A50 X Headset muss sich für jegliche Audiowiedergabe, einschließlich Bluetooth, innerhalb der Reichweite der Basisstation befinden Die Bluetooth-Funktion ist...
Página 33
Ergebnisse Bitte verwende Verbindungen, die den Möglichkeiten deiner Ausrüstungen angemessen sind • Für eine optimale Funktionsweise und Kompatibilität RATEN WIR DAVON AB, das A50 X an einen HDMI-Switch, Signal-Repeater, Audio-/Video-Empfänger oder Soundbars anzuschließen Bitte schließe das A50 X direkt an die Konsole und den Fernseher an •...
Página 34
Schließe das rote USB-C-Ende des mitgelieferten USB- Kombikabels (Y) an den USB-C-Anschluss der Basisstation HDMI OUT XBOX XBOX HDMI OUT an, der mit 5V DC gekennzeichnet und rot umrandet ist Schließe das schwarze USB-C-Ende an das mitgelieferte Netzteil und dieses an eine Steckdose an •...
Página 35
3.3 VERBINDUNG ZUR XBOX Schließe ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) und ein USB- Kabel von der XBOX-Konsole an die beiden Anschlüsse HDMI OUT XBOX mit der Kennzeichnung XBOX an der Rückseite der A50 X Basisstation an Achte darauf, das mitgelieferte USB-Kombikabel (Y) und Netzteil an den USB-C-Anschluss der Basisstation anzuschließen, der mit 5V DC gekennzeichnet und rot umrandet ist Das Produkt funktioniert nur mit eigener...
Página 36
3.4 VERBINDUNG ZUR PLAYSTATION Schließe ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) und ein USB- Kabel von der PlayStation-Konsole an die beiden Anschlüsse HDMI OUT XBOX mit der Kennzeichnung „PS“ an der Rückseite der A50 X Basisstation an Achte darauf, das mitgelieferte USB-Kombikabel (Y) und Netzteil an den USB-C-Anschluss der Basisstation anzuschließen, der mit 5V DC gekennzeichnet und rot umrandet ist Das Produkt funktioniert nur mit eigener...
Página 37
3.5 VERBINDUNG ZUM PC Achte darauf, das mitgelieferte USB-Kombikabel (Y) und Netzteil an den USB-C-Anschluss der Basisstation HDMI OUT XBOX anzuschließen, der mit 5V DC gekennzeichnet und rot umrandet ist Das Produkt funktioniert nur mit eigener externer Stromversorgung Stecke den USB-A-Stecker des Y-Kabels (mit der Kennzeichnung „PC“) in einen der USB-A- Anschlüsse des PC •...
Página 38
Sie sollte zu blinken beginnen Stelle auf deinem Bluetooth-Gerät die Verbindung zu „A50 X“ in der Pairing-Liste her • Das A50 X Headset muss für jegliche Audiowiedergabe, einschließlich über Bluetooth, mit der Basisstation verbunden sein Die Bluetooth-Funktion ist nicht verfügbar, wenn sich das Headset außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet...
Página 39
3.7 INFO ZU ALTERNATIVEN/ERWEITERTEN SETUPS 3 7 1 – Wir EMPFEHLEN DRINGEND, die Einrichtung wie in Abschnitt 3 1 beschrieben durchzuführen Bei Bedarf stehen jedoch auch zwei alternative Setup-Methoden für die erweiterte Verwendung des das A50 X zur Verfügung: USB-Modus: In dieser Einrichtung wird die Verbindung zwischen Spielekonsole und A50 X über ein einziges USB-Kabel hergestellt (das sowohl Spiel- als auch Sprachchat-Signale überträgt) Das HDMI der Konsole wird nur für das Video direkt an den Fernseher angeschlossen Hinweis: •...
Página 40
3.7.1 – SCHRITTE FÜR DIE VERBINDUNG AUSSCHLIESSLICH ÜBER USB Achte darauf, das mitgelieferte USB-Kombikabel (Y) und Netzteil an den USB-C-Anschluss der Basisstation XBOX HDMI OUT anzuschließen, der mit 5V DC gekennzeichnet und rot HDMI IN HDMI IN 5V DC umrandet ist Das Produkt funktioniert nur mit eigener externer Stromversorgung Verbinde ein USB-C-Kabel von der XBOX mit dem USB- Anschluss der Basisstation, der mit XBOX gekennzeichnet ist...
Página 41
3.8 INFO ZU HDMI DES A50 X • Alle HDMI-Anschlüsse des A50 X sind ausgelegt für HDMI 2 1 für einen Durchsatz von 40 Gbit/s HDMI-Videosignale werden mit Funktionen wie Variable Refresh Rate (VRR) und Auto-Low-Latency-Mode (ALLM) an den Fernseher/das Display weitergeleitet Dazu ist die Verwendung von HDMI-Kabeln erforderlich, die dem Funktionsumfang deiner Ausrüstung...
Página 42
GEBRAUCH 4.1 BEDIENELEMENTE AM HEADSET Mikrofon mit Flip-Stummschalter: Das A50 X Headset ist mit einem verstellbaren Bügelmikrofon ausgestattet Beim Hochklappen in die vollständig aufrechte Position wird das Mikrofonsignal am Headset stumm geschaltet Beim Klappen spürst du, wie es einrastet Spiel-Sprachchat-Balance: Bei ordnungsgemäßer Verbindung bzw Verwendung mit unterstützten Quellen...
Página 43
4.1.1 WECHSELN DER EINGÄNGE Wenn mehrere Systeme angeschlossen sind, kannst du beim A50 X über die PLAYSYNC-Taste, die sich am Headset unter dem Ein/Aus-Schalter befindet, zwischen den einzelnen Systemen wechseln Wenn das Headset nicht gedockt ist, muss der Strom eingeschaltet sein, damit die PLAYSYNC-Taste funktioniert Durch einfaches Drücken wechselst...
Página 44
4.2 XBOX: VORGEHENSWEISE Das A50 X funktioniert mit den XBOX Series X- und S-Konsolen am besten, wenn sowohl die HDMI- als auch die USB-Verbindung verwendet werden Das A50 X ist darüber hinaus mit Dolby Atmos mit inbegriffener Lifetime-Lizenz ausgestattet Konfiguration Setze das A50 X ins Dock der Basisstation und schalte es ein...
Página 45
4.3 PLAYSTATION: VORGEHENSWEISE Das A50 X funktioniert mit der Playstation-Konsole am besten, wenn sowohl die HDMI- als auch die USB-Verbindung genutzt werden Konfiguration Setze das A50 X ins Dock der Basisstation und schalte es ein Unter Einstellung > Sound > Audio-Ausgabe: •...
Página 46
Sprachchat-Balance, die den Bedienelementen am Headset zugewiesen ist Optional: Für die USB-Audioeingabe ist ein sekundärer Endpunkt mit der Bezeichnung A50 X Stream Out vorhanden Dies wird für die Stream Out Funktion des A50 X verwendet Details findest du im Abschnitt zu Stream Out Gebrauch Wenn die Basisstation über USB mit dem PC verbunden und an die Stromversorgung angeschlossen ist, gibt das A50 X...
Página 47
4.5 BLUETOOTH: VORGEHENSWEISE Das A50 X Headset muss für jegliche Audiowiedergabe, einschließlich über Bluetooth, mit der Basisstation verbunden sein Die Bluetooth-Funktion ist nicht verfügbar, wenn sich das Headset außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet Konfiguration Wenn das Headset sich innerhalb der Reichweite der Basisstation befindet und eingeschaltet ist: Halte die Bluetooth-Taste 3 Sekunden lang gedrückt...
Página 48
4.6 DOCKING UND AUFLADEN: VORGEHENSWEISE Das A50 X erfordert eine eigene externe Stromversorgung Verwende das mitgelieferte Netzteil und USB-Kombikabel (Y) Genauere Informationen findest du im Abschnitt 3.2 Verbindung zu Fernseher und Stromversorgung Wir empfehlen, das A50 X nach jeder Benutzung in der Basisstation gedockt zu lassen Dadurch bleibt der Akku aufgeladen und einsatzbereit Wir empfehlen, das A50 X nach jeder Benutzung in der Basisstation zu docken Alternativ dazu kannst du das Headset während der Verwendung oder für kurzes Nachladen über seinen USB-C-Anschluss an der rechten Hörmuschel zum Aufladen über Kabel aufladen...
Página 49
CONTENU DU COFFRET • Casque sans fil A50 X • Station d'accueil HDMI A50 X • 1x câble USB-C vers USB-A • 1x câble USB-C vers double USB (Y) • 1x adaptateur secteur et priseUSB-C • Fiche d'informations Dolby Atmos...
Página 50
Éléments supplémentaires (non inclus) pouvant être nécessaires: • Les câbles HDMI ne sont pas inclus avec le casque A50 X • Un minimum de 2 câbles HDMI et d'un câble USB sont nécessaires pour connecter une console de jeu avec le casque A50 X à la télévision •...
Página 51
PRÉSENTATION DU PRODUIT CASQUE Micro avec bras articulé équipé de la fonction de désactivation du son Flip-up Embouts magnétiques Commutateur d'alimentation et témoin lumineux Bouton PLAYSYNC Bouton Bluetooth Balance Jeu / Voix Réglage du volume Port USB-C 51 FRANÇAIS...
Página 52
STATION D'ACCUEIL HDMI AVANT Indicateur de batterie du casque Indicateur Bluetooth Indicateurs des trois systèmes ARRIÈRE Entrées pour XBOX Entrées pour PlayStation HDMI OUT XBOX Sorties pour télévision 4K Entrée pour PC et boîtier d'alimentation 5V 52 FRANÇAIS...
Página 53
ENSEMBLE DE CÂBLES USB (Y) Vers adaptateur secteur Vers PC - USB-audio Vers station d'accueil CÂBLE USB-C VERS USB-A Vers station d'accueil USB Vers console de jeu ADAPTATEUR SECTEUR Sortie d'alimentation 5V (courant continu) 53 FRANÇAIS...
Página 54
PREMIÈRE UTILISATION Devenez maître du jeu avec le casque A50 X, le casque de console de jeu ultime Connectez votre XBOX Séries X|S, PS5 et PC en simultané et passez d'un dispositif à l'autre facilement grâce à votre casque Les transducteurs audio PRO-G GRAPHENE offrent une clarté...
Página 55
Pour les PC - le casque A50 X se connecte à une machine Windows via un câble USB-audio et de multiples terminaux USB-audio Cela permet d'acheminer les fichiers audio des médias vers un terminal et le chat vocal des applications vers un autre Vous pouvez ainsi équilibrer le mixage audio Jeu/Voix avec les commandes du casque...
Página 56
• Pour une expérience et une compatibilité optimales, il n'est PAS recommandé de connecter l'A50 X à un commutateur HDMI, un répéteur signal, des récepteurs audio/vidéo ou des barres de son Veuillez connecter l'A50 X directement à votre console et à votre télévision •...
Página 57
Avec l'ensemble de câbles USB (Y), branchez l'USB-C rouge au port USB-C de la station d'accueil étiqueté 5V DC HDMI OUT XBOX XBOX HDMI OUT avec un encadrement rouge Branchez le câble USB-C noir à l'adaptateur secteur et à une prise/source d'alimentation •...
Página 58
XBOX vers la paire de ports étiquetés "XBOX" HDMI OUT XBOX à l'arrière de la station d'accueil A50 X Assurez-vous que l'ensemble de câbles USB (Y) que l'adaptateur secteur sont bien branchés au port USB-C de la station d'accueil étiqueté 5V DC avec un encadrement rouge Le produit ne peut pas fonctionner sans alimentation externe dédiée...
Página 59
PlayStation vers la paire de ports étiquetés "PS" HDMI OUT XBOX à l'arrière de la station d'accueil A50 X Assurez-vous que l'ensemble de câbles USB (Y) que l'adaptateur secteur sont bien branchés au port USB-C de la station d'accueil étiqueté 5V DC avec un encadrement rouge Le produit ne peut pas fonctionner sans alimentation externe dédiée...
Página 60
• Bien que non requis, il est recommandé de connecter l'A50 X à un port USB-A de type USB 3 0 ultrarapide ou supérieur Ils sont généralement colorés en bleu bien que cela ne soit pas toujours le cas Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de votre dispositif...
Página 61
À partir de votre dispositif Bluetooth, connectez l'A50 X dans la liste de couplage • Le casque A50 X doit être connecté à la station d'accueil pour toute lecture audio, y compris Bluetooth. La fonctionnalité Bluetooth n'est pas disponible si le casque ne se situe pas à portée de la station d'accueil...
Página 62
X peut également être configuré de deux autres façons pour une utilisation avancée: Mode USB - Dans cette configuration, une console de jeu est connectée au casque A50 X via un seul câble USB (les signaux jeu/voix sont transmis avec le même câble) Le câble HDMI de la console est directement connecté à la télévision et transmet seulement la vidéo Remarque:...
Página 63
USB-audio Les commandes de balance jeu/voix du casque A50 X ne fonctionneront pas Le signal audio sera limité à la capacité maximale de la PlayStation de 16 bit/48 KHz...
Página 64
3.8 CONNEXION HDMI DU CASQUE A50 X • Tous les ports HDMI du casque A50 X sont des ports HDMI 2 1 avec un débit de 40 Gbps Les signaux vidéo HDMI sont transmis au téléviseur ou à l'écran avec des fonctions telles que le taux de rafraîchissement variable (VRR) et le mode de faible...
Página 65
4.1 COMMANDES DU CASQUE Microphone avec fonction de désactivation du son Flip-up: Le casque A50 X dispose d'un bras articulé avec microphone En position verticale, le signal du micro est coupé au niveau du casque Lors du basculement, vous sentirez un point d'engagement mécanique...
Página 66
4.1.1 CHANGEMENT DES ENTRÉES Si plusieurs systèmes sont connectés, le casque A50 X vous permet de passer de l'un à l'autre grâce au bouton PLAYSYNC, situé sur le casque, sous le commutateur d'alimentation Lorsque que le casque est déconnecté de la station d'accueil, l'alimentation doit être allumée pour activer...
Página 67
4.2 INSTRUCTIONS RELATIVES À LA XBOX Le casque A50 X fonctionne mieux avec les consoles XBOX Séries X et S lorsque les connexions HDMI et USB sont toutes les deux utilisées Votre casque A50 X est également doté de la technologie Dolby Atmos avec la licence à vie incluse Configuration Placez le casque A50 X sur le dock de la station d'accueil et mettez-là...
Página 68
4.3 INSTRUCTIONS RELATIVES À LA PLAYSTATION Le casque A50 X fonctionne mieux avec la console PlayStation lorsque les connexions HDMI et USB sont toutes les deux utilisées Configuration Placez le casque A50 X sur le dock de la station d’accueil et mettez-là sous tension Dans Paramètres >...
Página 69
Utilisation Lorsque la station d'accueil est connectée par USB à votre PC et alimentée, le casque A50 X émet toujours du son s'il est défini comme périphérique audio principal Connecter ou déconnecter votre casque de la station d'accueil n'affectera pas la sortie audio de votre système et l'audio ne sera pas redirigé...
Página 70
4.5 INSTRUCTIONS RELATIVES AU BLUETOOTH Le casque A50 X doit être connecté à la station d'accueil pour toute lecture audio, y compris Bluetooth. La fonctionnalité Bluetooth n'est pas disponible si le casque ne se situe pas à portée de la station d'accueil Configuration Lorsque le casque est à...
Página 71
(Y) Pour plus d'information, voir la section 3.2 Connexion du téléviseur et de l'alimentation Après chaque session d'utilisation, il est recommandé de laisser le casque A50 X connecté à la station d'accueil, ce qui permet à la batterie de rester chargée et prête à l'emploi Après chaque session, nous vous recommandons de connecter le casque à la station d'accueil Le casque dispose également d'un port USB-C (situé...
Página 72
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • Cuffia con microfono wireless A50 X • Base di ricarica HDMI A50 X • 1 cavo da USB-C a USB-A • 1 cavo (Y) da USB-C a kit USB a due porte • 1 adattatore di alimentazione USB-C con spina •...
Página 73
• Cavi HDMI non inclusi con A50 X • Per il collegamento di una console di gioco con A50 X alla TV sono necessari almeno 2 cavi HDMI e 1 cavo USB • A50 X supporta il collegamento HDMI con 2 console di gioco, per cui sono necessari in tutto 3 cavi HDMI Potresti aver ricevuto 1 cavo HDMI con l’acquisto di ciascuna console...
Página 74
PANORAMICA DEL PRODOTTO CUFFIA CON MICROFONO Braccio flip-to-mute Cuscinetti auricolari magnetici Pulsante di accensione e indicatore LED Pulsante PLAYSYNC Pulsante Bluetooth Bilanciamento gioco/voce Controllo del volume Porta USB-C 74 ITALIANO...
Página 75
BASE DI RICARICA HDMI VISTA ANTERIORE Indicatore del livello di carica della cuffia con microfono Indicatore Bluetooth 3 indicatori di sistema VISTA POSTERIORE Ingressi per XBOX Ingressi per PlayStation HDMI OUT XBOX Uscita per TV 4K Ingresso per PC e alimentazione 5 V 75 ITALIANO...
Página 76
CAVO (Y) KIT USB Per adattatore di alimentazione Per PC - Audio USB Per base di ricarica CAVO DA USB-C A USB-A. Per USB della base di ricarica Per console di gioco ADATTATORE Uscita di alimentazione CC da 5 V 76 ITALIANO...
Página 77
CONSOLE Per un’esperienza ottimale, utilizzare sia i collegamenti HDMI che quelli USB per l’installazione. A50 X è posizionata tra la console e la TV/lo schermo, sono necessari un cavo HDMI e un cavo USB per collegare la base di ricarica di A50 X alla console di gioco Per collegare la base di ricarica alla TV è...
Página 78
La cuffia con microfono A50 X deve trovarsi nel raggio d'azione della base di ricarica per tutti i tipi di riproduzione audio, tra cui quella Bluetooth La funzione Bluetooth non sarà...
Página 79
Collegare A50 X direttamente a una console e alla TV • Se si vuole collegare una soundbar o degli altoparlanti esterni alla porta ARC/eARC HDMI della TV, consigliamo di collegare la base di ricarica A50 X ad un altro ingresso HDMI 2 1 79 ITALIANO...
Página 80
(Y) kit USB Inserire l’USB-C nero nell’adattatore fornito e in una presa/fonte di alimentazione • A50 X richiede una fonte di alimentazione esterna apposita Per un’esperienza ottimale, utilizzare l’adattatore incluso e il cavo Y • Se è necessario usare un adattatore di terzi, assicurarsi che sia certificato USB Power Delivery Se l’indicatore...
Página 81
XBOX a un paio di porte contrassegnate “XBOX” HDMI OUT XBOX sul retro della base di ricarica A50 X Assicurarsi che il cavo (Y) kit USB e l’adattatore in dotazione siano collegati alla porta USB-C della base di ricarica contrassegnata 5V CC e delineata in rosso Il prodotto non funziona in assenza di un’alimentazione esterna adatta...
Página 82
PlayStation a un paio di porte contrassegnate HDMI OUT XBOX ”PS” sul retro della base di ricarica di A50 X Assicurarsi che il cavo (Y) kit USB e l’adattatore siano collegati alla porta USB-C della base di ricarica contrassegnata 5V CC e delineata in rosso Il prodotto non funziona in assenza...
Página 83
Per evitare instabilità, collegamenti irregolari o messaggi di avvertimento relativi alla risorsa USB, assicurarsi che A50 X sia collegata direttamente alle porte USB del PC Il collegamento di A50 X tramite HUB USB, switch KVM o altra periferica/accessorio intermediario non è consigliato...
Página 84
Connettere il dispositivo Bluetooth scegliendo “A50 X” nell’elenco di associazione • La cuffia con microfono A50 X deve essere connessa alla base di ricarica per tutti i tipi di riproduzione audio, tra cui quella Bluetooth La funzione Bluetooth non sarà...
Página 85
3.7 INFORMAZIONI SU INSTALLAZIONI ALTERNATIVE/AVANZATE 3 7 1 - È LARGAMENTE CONSIGLIATO seguire il metodo di installazione descritto nel paragrafo 3 1 Tuttavia, A50 X possiede due metodi di installazione alternativi per un uso avanzato: Modalità USB: in questo tipo di installazione, una console di gioco si collega al dispositivo A50 X tramite cavo USB (entrambi i segnali Gioco e Chat vocale vengono inviati) L’HDMI della console viene collegato direttamente alla TV per la sola trasmissione video...
Página 86
Durante l’installazione, la console XBOX combinerà l’audio del gioco e la chat vocale in un singolo segnale USB-audio I controlli di bilanciamento gioco/voce della cuffia con microfono A50 X continueranno a funzionare Il segnale audio sarà limitato alla capacità massima dell’XBOX, ovvero 16 bit/48 kHz...
Página 87
3.8 INFORMAZIONI SULL’HDMI DI A50 X • Tutte le porte HDMI di A50 X sono di tipo HDMI 2 1 con velocità di trasmissione da 40 Gbps I segnali video HDMI vengono trasmessi in funzionalità come il Variable Refresh Rate (VRR) e l’Auto-Low-Latency-Mode (ALLM) relative alla TV/allo schermo...
Página 88
Massimo e Intermedio gioco e Massimo voce Regolazione volume della cuffia con microfono: A50 X è dotata di un modulo di gestione e controllo del volume interno; il volume della cuffia con microfono è autonomo e non sincronizzato con il sistema di origine Il volume viene regolato in modo intuitivo con il controllo volante Verrà...
Página 89
4.1.1 MODIFICA DEGLI INPUT Nel caso in cui siano collegati più sistemi, a50 X consente di passare da un sistema all’altro con il pulsante PLAYSYNC che si trova sulla cuffia, sotto l’interruttore di alimentazione Se le cuffie sono sganciate, devono comunque essere accese affinché...
Página 90
4.2 UTILIZZO CON XBOX Il funzionamento di A50 X è ottimizzato per console XBOX serie X e S quando entrambi i collegamenti HDMI e USB sono utilizzati A50 X è dotata di Dolby Atmos, con licenza illimitata inclusa Configurazione Posizionare la cuffia con microfono A50 X accesa sul dock della base di ricarica Nelle Impostazioni XBOX >...
Página 91
Se la cuffia con microfono è sganciata/accesa, l’audio della PlayStation verrà indirizzato automaticamente alla cuffia • Se la cuffia con microfono A50 X è sganciata, basterà accenderla per riprendere la riproduzione audio sulla TV o gli altoparlanti 91 ITALIANO...
Página 92
Utilizzo Quando la base di ricarica è collegata al PC e all’alimentazione tramite USB, A50 X dirigerà sempre l’uscita audio verso il dispositivo audio principale Agganciare e sganciare la cuffia con microfono non influenzerà l’uscita audio del sistema e non causerà un nuovo indirizzamento dell’audio...
Página 93
4.5 UTILIZZO CON BLUETOOTH La cuffia con microfono A50 X deve essere connessa alla base di ricarica per tutti i tipi di riproduzione audio, tra cui quella Bluetooth La funzione Bluetooth non sarà disponibile se la cuffia con microfono si trova all’esterno del raggio d'azione della base di ricarica...
Página 94
4.6 COME AGGANCIARE E RICARICARE A50 X richiede una fonte di alimentazione esterna adatta Utilizzare l’adattatore CA e il cavo (Y) kit USB inclusi Per ulteriori dettagli, consultare la sezione 3.2 Collegare alla TV e all’alimentazione Consigliamo di tenere la cuffia con microfono A50 X agganciata alla sua base di ricarica dopo ogni utilizzo, così che la batteria sia sempre carica e pronta all’uso Consigliamo di agganciare la cuffia con microfono alla sua base di ricarica dopo l’utilizzo...
Página 95
CONTENIDO DE LA CAJA • Auriculares inalámbricos con micrófono A50 X • Estación base con HDMI de A50 X • 1 cable USB-C a cable USB-A • 1 cable USB-C a cable combinado USB doble (en Y) • 1 adaptador de alimentación y cabezal de carga USB-C •...
Página 96
Los cables HDMI no se incluyen con los A50 X • Necesitas al menos 2 cables HDMI y 1 cable USB para conectar una consola de videojuegos con los auriculares A50 X al TV • Los auriculares A50 X se pueden conectar con hasta 2 consolas de videojuegos por HDMI Para hacerlo, necesitas 3 cables...
Página 97
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO AURICULARES CON MICRÓFONO Varilla volteable para silenciar Almohadillas magnéticas Conmutador de encendido e indicador LED Botón PLAYSYNC Botón de Bluetooth Equilibrio de juego-voz Control de volumen Puerto USB-C 97 ESPAÑOL...
Página 98
ESTACIÓN BASE CON HDMI PARTE FRONTAL Indicador del estado de la batería de los auriculares Indicador de Bluetooth Indicador de 3 sistemas PARTE POSTERIOR Entradas para XBOX Entradas para PlayStation HDMI OUT XBOX Salida a TV 4K Entrada para el PC y la fuente de alimentación de 5 V 98 ESPAÑOL...
Página 99
CABLE COMBINADO USB (EN Y) Al adaptador de alimentación Al PC - audio USB A la estación base CABLE USB-C A A Al USB de la estación base A la consola de videojuegos ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN Potencia de salida de 5 V CC 99 ESPAÑOL...
Página 100
CONSOLAS: Para lograr la mejor experiencia, el método de configuración recomendado utiliza tanto la conectividad de HDMI como de USB. Los auriculares A50 X van colocados entre la consola y el TV/pantalla Necesitas un cable HDMI y un cable USB para conectar la estación base de los auriculares A50 X a la consola de videojuegos Luego, necesitas otro cable HDMI para conectar...
Página 101
Para el PC - Los auriculares A50 X se conectan con un equipo Windows que use audio USB con múltiples terminales de audio USB Esto te permite dirigir el audio multimedia a un terminal principal y las aplicaciones de chat de voz a otro terminal, y así equilibrar la combinación del audio de juego-voz al instante con los controles de los auriculares...
Página 102
Para una experiencia y compatibilidad óptima, no se recomienda conectar los auriculares A50 X a un conmutadorHDMI, repetidor de señal, receptor de audio/ vídeo o barras de sonido Conecta los auriculares A50 X directamente a la consola y el TV • Si estás utilizando una barra de sonido o altavoces externos con tu puerto HDMI ARC/eARC del TV, se recomienda conectar la estación base de los auriculares...
Página 103
5V DC en rojo Conecta el USB-C negro al adaptador de alimentación proporcionado y a la fuente de salida/alimentación • Los auriculares A50 X requieren una fuente de alimentación externa específica Utiliza el adaptador de alimentación y el cable en Y para la mejor experiencia •...
Página 104
HDMI OUT XBOX en la parte posterior de la estación base de los auriculares A50 X Asegúrate de que el cable combinado USB (en Y) incluido y el adaptador de alimentación estén conectados al puerto USB-C de la estación base, etiquetado 5V DC en rojo El producto no funcionará...
Página 105
HDMI OUT XBOX etiquetados PS, en la parte posterior de la estación base de los auriculares A50 X Asegúrate de que el cable combinado USB (en Y) incluido y el adaptador de alimentación estén conectados al puerto USB-C de la estación base, etiquetado 5V DC en rojo El producto no funcionará...
Página 106
USB-A del PC • Aunque no es estrictamente necesario, se recomienda conectar los auriculares A50 X a un puerto USB-A compatible con USB 3 0 SuperSpeed o superior Por lo general, son de color azul, aunque no siempre es así...
Página 107
A50 X desde la lista de emparejamiento • Para la reproducción de sonido, los auriculares A50 X deben estar conectados a la estación base, incluido Bluetooth La función de Bluetooth no estará disponible si los auriculares están fuera del radio de acción de la estación base...
Página 108
3.7 CONFIGURACIONES ALTERNATIVAS/AVANZADAS 3 7 1 - Es MUY ACONSEJABLE optar por el método de configuración sugerido en 3 1 No obstante, los auriculares A50 X también cuentan con la función de dos métodos de configuración alternativos para su uso avanzado: Modo USB - En esta configuración, se conecta una consola de juegos a los auriculares A50 X con un cable USB (se envían señales...
Página 109
USB Los controles de equilibrio de juego- voz de los auriculares A50 X no funcionarán La señal de audio estará limitada a la capacidad máxima de la PlayStation, de 16 bits/48 kHz...
Página 110
3.8 ACERCA DEL HDMI DE LOS AURICULARES A50 X • Todos los puertos HDMI en los auriculares A50 X son HDMI 2 1 para una velocidad de 40 Gbps Las señales de vídeo de HDMI se pasan con funciones como la frecuencia de actualización variable (VRR, Variable Refresh Rate) y el modo automático...
Página 111
Volumen y ajuste de los auriculares: Los auriculares A50 X cuentan con un esquema de control y gestión del volumen interno El volumen de los auriculares es independiente y no se sincroniza con el sistema fuente El volumen se ajusta intuitivamente utilizando el control giratorio Se reproducirá...
Página 112
4.1.1 CAMBIAR LAS ENTRADAS Si hay varios sistemas conectados, los auriculares A50 X te permiten intercambiar su uso a través del botón PLAYSYNC, ubicado en los auriculares, bajo el conmutador de encendido Cuando los auriculares estén desacoplados, deben estar encendidos para que el botón PLAYSYNC funcione Pulsa una vez el botón de ciclo entre los sistemas El indicador LED de la entrada de la estación base responderá...
Página 113
• Nota: la licencia de Dolby Atmos incluida está vinculada al hardware de tus auriculares A50 X La activación y uso de esta función en la XBOX requiere que se establezcan tanto las conexiones HDMI como USB a la consola...
Página 114
Coloca los auriculares A50 X en la estación base y enciéndelos Dirígete a Configuración > Sonido > Salida de audio: • Como dispositivo de salida, elige USB Headset (A50 X) y asegúrate de que está activada la opción para cambiar el dispositivo de salida automáticamente •...
Página 115
Usar Siempre que la estación base esté conectada mediante USB a tu PC y a la alimentación, los auriculares A50 X emitirán audio siempre y cuando se configuren como el dispositivo de audio principal Acoplar y desacoplar los auriculares no afectará la salida de audio del sistema y no hará...
Página 116
4.5 USAR CON BLUETOOTH Para la reproducción de sonido, los auriculares A50 X deben estar conectados a la estación base, incluido Bluetooth La función de Bluetooth no estará disponible si los auriculares están fuera del radio de acción de la estación base Configurar Cuando los auriculares estén encendidos y en el radio de acción de la estación base...
Página 117
4.6 USAR PARA ACOPLAR Y CARGAR LOS AURICULARES Los auriculares A50 X requieren una fuente de alimentación externa específica Utiliza el adaptador de CA y el cable combinado USB (en Y) incluidos Para más información, dirígete a la sección 3.2 Conectar al TV y a la alimentación Después de cada sesión de uso, se recomienda mantener los auriculares A50 X acoplados a la estación base Esto permitirá...
Página 118
ITENS INCLUÍDOS NA EMBALAGEM • Headset sem fios A50 X • Estação Base A50 X HDMI • 1x Cabo USB-C para USB-A • 1x Cabo USB-C para conjunto USB duplo (Y) • 1x Adaptador de alimentação e fichaUSB-C • Cartão de informações Dolby Atmos...
Página 119
Os cabos HDMI não estão incluídos com o A50 X • No mínimo são necessários 2 cabos HDMI e 1 cabo USB para ligar uma consola de jogos com o A50 X à TV • O A50 X suporta a conectividade HDMI com 2 consolas de jogos, para fazê-lo necessita de 3 cabos HDMI,...
Página 120
DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO HEADSET Microfone Flip-to-Mute Almofadas para ouvidos magnéticas Botão Ligar/desligar e indicador LED Botão PLAYSYNC Botão Bluetooth Equilíbrio jogo/voz Controlo de volume Porta USB-C 120 PORTUGUÊS...
Página 121
ESTAÇÃO BASE HDMI PARTE FRONTAL Indicador de bateria do headset Indicador Bluetooth Indicador de 3 sistemas PARTE TRASEIRA Entradas para XBOX Entradas para PlayStation HDMI OUT XBOX Saída para 4K TV Entrada para PC e fonte de alimentação de 5 v 121 PORTUGUÊS...
Página 122
CABO DE CONJUNTO USB (Y) Para adaptador de alimentação Para PC - áudio USB Para a estação base CABO USB-C PARA USB-A Para USB da estação base Para consola de jogos ADAPTADOR DE ALIMENTAÇÃO Saída de alimentação 5 v CC 122 PORTUGUÊS...
Página 123
CONSOLAS: Para obter a melhor experiência, o método de configuração recomendado usa ambas as conectividades HDMI e USB. O A50 X instala-se entre a sua consola e a TV/ecrã; são necessários um cabo HDMI e um cabo USB para ligar a estação base A50 X a uma consola de jogos Em seguida, é...
Página 124
Para PC - O A50 X liga-se a uma máquina Windows com áudio USB com vários pontos finais de áudio USB Esta ação permite- lhe direcionar áudio multimédia para um ponto final primário e aplicações de chat por voz para outro ponto final, permitindo-lhe equilibrar a mistura de áudio Jogo/Voz em tempo real com os controlos do headset...
Página 125
Ligue o A50 X diretamente a uma consola e TV • Se estiver a usar uma barra de som ou colunas externas com a porta HDMI ARC/eARC da sua TV, recomenda-se ligar a Estação base A50 X a outra entrada HDMI 2 1 125 PORTUGUÊS...
Página 126
5V CC e apresentada a vermelho Ligue o USB-C preto ao adaptador de alimentação fornecido e a uma tomada/fonte de alimentação • O A50 X necessita de uma fonte de alimentação externa Use o adaptador de alimentação e cabo Y incluídos para obter a melhor experiência •...
Página 127
XBOX ao par de portas identificadas como HDMI OUT XBOX “XBOX” na parte traseira da Estação base A50 X Certifique-se de que o cabo de conjunto USB (Y) e o adaptador de alimentação fornecidos estão ligados à porta USB-C da Estação base identificada como 5V CC e apresentada a vermelho O produto não funciona sem...
Página 128
Playstation ao par de portas identificadas como HDMI OUT XBOX “PS” na parte traseira da Estação base A50 X Certifique-se de que o cabo de conjunto USB (Y) e o adaptador de alimentação fornecidos estão ligados à porta USB-C da Estação base identificada como 5V CC e apresentada a vermelho O produto não funciona sem...
Página 129
(identificado como PC) a uma das portas USB-A no PC • Apesar de não ser estritamente necessário, recomenda- se que o A50 X esteja ligado a uma porta USB-A com classificação USB 3 0 SuperSpeed ou superior Geralmente estas portas apresentam a cor azul, embora nem sempre seja assim Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo...
Página 130
Mantenha premido o botão Bluetooth durante 3 segundos Localize o indicador Bluetooth no painel frontal da Estação base, deve começar a piscar No seu dispositivo Bluetooth, ligue ao “A50 X” na lista de emparelhamento • O headset A50 X tem de estar ligado à Estação base para que toda a reprodução áudio funcione,...
Página 131
é compatível com dois métodos de configuração alternativos para uma utilização avançada: Modo USB - Nesta configuração, uma consola de jogos liga-se ao A50 X com um cabo USB (com o envio de ambos os sinais de Jogo e Chat por voz) O HDMI da consola é ligado diretamente à TV apenas para vídeo Tenha em atenção que: •...
Página 132
áudio do Jogo e o Chat por voz como um único sinal USB de áudio Os controlos do equilíbrio Jogo/Voz do headset A50 X não irão funcionar O sinal de áudio estará limitado à capacidade máxima da PlayStation’s de 16 bits/48 kHz...
Página 133
3.8 ACERCA DO HDMI DO A50 X • Todas as portas HDMI no A50 X são HDMI 2 1 com classificação de passagem de 40 Gbps Os sinais de vídeo HDMI são transmitidos mantendo as funcionalidades, como a Taxa de Atualização variável (VRR) e Modo de latência baixa automático (ALLM), na TV/ecrã...
Página 134
Ao virar, sentirá um ponto de ativação mecânico Equilíbrio de jogo e voz: Quando é ligado adequadamente ou utilizado com fontes suportadas, o A50 X é capaz de reproduzir sinais de áudio duplos e equilibrar entre ambos Esta função é conhecida coletivamente como equilíbrio Jogo/...
Página 135
4.1.1 ALTERAR AS ENTRADAS Se estiverem ligados vários sistemas, o A50 X permite-lhe alternar entre cada sistema utilizando o botão PLAYSYNC, localizado no headset, por baixo do Botão Ligar/desligar Quando o headset estiver desancorado, a alimentação tem de estar ligada para que o botão PLAYSYNC funcione Prima uma vez para alternar entre sistemas O indicador LED de entrada da estação base responderá...
Página 136
4.2 GUIA PRÁTICO DA XBOX O A50 X funciona melhor com as consolas XBOX Series X e S quando ambas as ligações HDMI e USB são utilizadas O seu A50 X também inclui o Dolby Atmos com a licença vitalícia incluída Configuração...
Página 137
Quando o Headset estiver ancorado/desligado, o áudio da Playstation passará da Estação base A50 X para a TV/altifalante Quando o headset estiver desancorado/ligado, o áudio da Playstation será redirecionado automaticamente para o headset • Se o headset A50 X não estiver ancorado, pode desligar em qualquer altura para retomar a reprodução de áudio na sua TV/colunas 137 PORTUGUÊS...
Página 138
Utilização Sempre que a Estação base for ligada por USB ao seu PC e estiver com a alimentação ligada, o A50 X produzirá sempre áudio se for definido como o dispositivo de áudio principal Ancorar e desancorar o headset não afeta a saída de áudio do sistema e não provoca o redirecionamento do áudio...
Página 139
4.5 GUIA PRÁTICO BLUETOOTH O headset A50 X tem de estar ligado à Estação base para que toda a reprodução áudio funcione, incluindo Bluetooth A funcionalidade Bluetooth não estará disponível se o headset estiver fora do alcance da Estação base. Configuração Quando o headset estiver ligado e ao alcance da Estação base...
Página 140
4.6 GUIA PRÁTICA SOBRE ANCORAGEM E CARREGAMENTO O A50 X necessita de uma fonte de alimentação externa dedicada Utilize o adaptador CA e cabo de conjunto USB (Y) incluídos Para obter mais informações, consulte a secção 3.2 Ligar à TV e alimentação Após cada sessão de utilização, recomenda-se que mantenha o headset A50 X ligados à...
Página 141
INHOUD VAN DE DOOS • A50 X draadloze headset • A50 X HDMI-basisstation • 1 x USB-C naar USB-A-kabels • 1 x USB-C naar dubbele USB Combinatie-kabel (Y) • 1x USB-C-voedingsadapter en stekker • Informatiekaart voor Dolby Atmos 141 NEDERLANDS...
Página 142
HDMI-kabels zijn niet inbegrepen bij de A50 X • Er zijn minimaal 2 HDMI-kabels en 1 USB-kabel nodig om één gameconsole met de A50 X te verbinden met de tv • A50 X ondersteunt HDMI-connectiviteit met 2 gameconsoles Hiervoor zijn 3 HDMI-kabels nodig U hebt mogelijk 1 HDMI-kabel ontvangen van elke console op het moment...
Página 144
HDMI-BASISSTATION VOORKANT Batterijstatuslampje headset Bluetooth-indicator 3 systems-indicator ACHTERKANT Ingangen voor XBOX Ingangen voor Playstation HDMI OUT XBOX Uitvoer naar 4K TV Ingang naar PC en 5v stroomtoevoer 144 NEDERLANDS...
Página 145
USB-COMBINATIEKABEL (Y) Naar stroomadapter Naar PC - USB-geluid Naar basisstation USB-C NAAR USB-A-KABEL Naar basisstation USB Naar gameconsole STROOMADAPTER 5v uitgang gelijkstroom 145 NEDERLANDS...
Página 146
CONSOLES: Voor de beste ervaring maakt de aanbevolen installatiemethode gebruik van zowel HDMI- als USB-connectiviteit. De A50 X bevindt zich tussen uw console en de tv/het beeldscherm U hebt één HDMI- en één USB-kabel nodig om het A50 X-basisstation te verbinden met een gameconsole Daarna is er een andere HDMI-kabel nodig om het basisstation met uw tv te verbinden...
Página 147
16 bit / 48 kHz De A50 X heeft ook een StreamPort, waarmee u een mix van audiosignalen die u op uw headset hoort naar een andere toepassing kunt sturen (streamen) (om op te nemen of uit te zenden) Door de Logitech G software G HUB te gebruiken, kunt u ook elk audiosignaal afzonderlijk in-/uitschakelen/aanpassen Over Bluetooth Audio: de A50 X heeft een bluetooth-ontvanger die geïntegreerd is in het basisstation Zo kunt u een tweede apparaat...
Página 148
• Voor een optimale ervaring en compatibiliteit wordt het NIET aanbevolen om de A50 X aan te sluiten op een HDMI- schakelaar, signaalversterker, audio/video ontvangers of geluidsbalk Sluit de A50 X rechtstreeks aan op een console en de TV •...
Página 149
Steek de zwarte USB-C in de meegeleverde voedingsadapter en in een stopcontact/ voedingsbron • De A50 X heeft speciale externe voeding nodig Gebruik de meegeleverde voedingsadapter en Y-kabel voor de beste ervaring • Als een externe adapter moet worden gebruikt,...
Página 150
XBOX-console in de twee poorten met het label HDMI OUT XBOX "XBOX" aan de achterkant van het A50 X-basisstation Zorg ervoor dat de meegeleverde USB-combinatiekabel (Y) en stroomadapter is aangesloten op de USB-C-poort van het basisstation met het label 5V DC en rode omlijning Het product werkt niet zonder externe voeding...
Página 151
PlayStation-console in de twee poorten met het HDMI OUT XBOX label "PS" aan de achterkant van het A50 X-basisstation Zorg ervoor dat de meegeleverde USB combinatiekabel (Y) en stroomadapter zijn aangesloten op de USB-C-poort van het basisstation met het label 5V DC en rode omlijning Het product werkt niet zonder externe voeding...
Página 152
Zorg ervoor dat de A50 X rechtstreeks is verbonden met de USB-poorten van de pc om instabiliteit, een haperende verbinding of een USB- bronwaarschuwing te voorkomen Het wordt niet aanbevolen om de A50 X te verbinden via een USB-hub, KVM-schakelaar of ander tussenliggend randapparaat/ accessoire 152 NEDERLANDS...
Página 153
Houd de bluetooth-knop 3 seconden ingedrukt Ga naar de bluetooth-indicator op het voorpaneel van het basisstation, deze moet gaan knipperen Maak vanaf uw bluetooth-apparaat verbinding met "A50 X" in de koppelingslijst • De A50 X-headset dient aan het basisstation verbonden te zijn voor alle audioweergave, inclusief bluetooth De bluetooth-functie is niet beschikbaar als de headset...
Página 154
3.7 OVER ALTERNATIEVE/GEAVANCEERDE OPSTELLINGEN 3 7 1 Het is TEN ZEERSTE AANBEVOLEN om de in 3 1 aanbevolen installatiemethode te volgen Desgewenst kan de A50 X echter ook twee alternatieve installatiemethodes voor geavanceerd gebruik gebruiken: USB-modus: in deze installatie maakt een gameconsole verbinding met de A50 X via één USB-kabel (waarbij de signalen van game en voicechat beide worden verzonden) De HDMI van de console is alleen voor video rechtstreeks verbonden met de tv Let op:...
Página 155
In deze installatie mixt de XBOX-console zowel gameaudio als voicechat als één USB-audiosignaal De bedieningsknoppen van de game/stembalancering van de A50 X headset zullen blijven werken Het audiosignaal wordt beperkt tot de maximale capaciteit van de XBOX van 16bit/48kHz Verbind een USB-C-kabel van de PlayStation aan op de USB-poort van het basisstation die is aangeduid als PS...
Página 156
3.8 OVER A50 X HDMI • Alle HDMI-poorten op de A50 X zijn HDMI 2 1 met een doorvoersnelheid van 40 Gbps HDMI-videosignalen worden met functies zoals Variable Refresh Rate (VRR) en Auto-Low-Latency- modus (ALLM) doorgegeven aan de TV/Display Dit vereist het...
Página 157
Volume en afstelling van de headset: De A50 X heeft een intern volumebeheer- en regelsysteem Het volume van de headset is onafhankelijk en wordt niet gesynchroniseerd met het bronsysteem Het volume wordt intuïtief aangepast met het bedieningswiel Er wordt een...
Página 158
4.1.1 INGANGEN WIJZIGEN Als er meerdere systemen zijn aangesloten, kunt u met de A50 X tussen elk systeem schakelen met de knop PLAYSYNC, die zich op de headset onder de aan/uit-schakelaar bevindt Wanneer de headset uit de dock is gehaald, moet de stroom ingeschakeld zijn om de knop PLAYSYNC te laten werken Druk één keer op om tussen systemen te schakelen Het ledlampje van de ingang van het...
Página 159
Laat onder Extra opties alles uitgevinkt Gebruik Als de headset gedockt/uitgeschakeld is, gaat het geluid van de XBOX via het basisstation van de A50 X naar de tv/luidspreker Als Dolby Atmos wordt gebruikt, zal XBOX het automatisch instellen op Home cinema-modus Wanneer de headset wordt losgekoppeld/ingeschakeld, wordt audio van de XBOX automatisch omgeleid naar de headset Als Dolby Atmos wordt gebruikt, zal XBOX het automatisch instellen op de hoofdtelefoonmodus XBOX zal op het scherm melden...
Página 160
Controleer onder Microfoon of A50 X geselecteerd is Gebruik Als de headset gedockt/uitgeschakeld is, gaat het geluid van de PlayStation via het basisstation van de A50 X naar de tv/luidspreker Wanneer de headset wordt losgekoppeld/ingeschakeld, wordt audio van de PlayStation automatisch omgeleid naar de headset •...
Página 161
Gebruik Wanneer het basisstation via USB is verbonden met uw pc en is aangesloten op de voeding, zal de A50 X altijd audio uitvoeren als deze is ingesteld als het primaire audioapparaat Het docken en undocken van de headset heeft geen invloed op de audio-uitvoer van uw systeem en zorgt er niet voor dat de audio wordt omgeleid •...
Página 162
4.5 HANDLEIDING BLUETOOTH De A50 X-headset dient aan het basisstation verbonden te zijn voor alle audioweergave, inclusief bluetooth De bluetooth-functie is niet beschikbaar als de headset zich buiten het bereik van het basisstation bevindt Configureren Wanneer de headset binnen bereik van het Basisstation is en aan staat...
Página 163
Verbinden met tv en voeding voor meer informatie Na elke gebruikssessie is het aan te raden om de A50 X headset in het basisstation te plaatsen, zodat de batterij vol en klaar voor gebruik blijft Na elke sessie raden wij u aan om de headset in het basisstation te plaatsen De headset heeft ook een USB-C-poort (op het rechteroor) voor opladen via kabel tijdens gebruik of snel bijvullen...
Página 164
INNEHÅLL • A50 X trådlöst headset • A50 X HDMI-batteriladdare • 1 st USB-C till USB-A-sladd • 1 st USB-C till dubbel USB-kombinationskabel (Y-kabel) • 1 st USB-C strömadapter och stickkontakt • Dolby Atmos Info Card 164 SVENSKA...
Página 165
Minst 2 st HDMI-kablar och 1 st USB-kabel behövs för att ansluta en spelkonsol med A50 X till TV:n • A50 X stöder HDMI-anslutning med 2 spelkonsoler, för att göra det krävs 3 HDMI-kablar, du kan ha fått 1 HDMI-kabel från varje konsol vid köptillfället 2 st USB-A till USB-C-kablar behövs också...
Página 166
PRODUKTÖVERSIKT HEADSET Mikrofonarm som vänds upp för ljud av Magnetiska öronkuddar Strömbrytare och indikatorlampa PLAYSYNC-knapp Bluetooth-knapp Spel/röstbalans Volymreglage USB-C-port 166 SVENSKA...
Página 167
HDMI-BATTERILADDARE FRAMSIDA Batteriindikator för headset Bluetooth-indikator 3-systemindikator BAKSIDA Ingångar för XBOX Ingångar för PlayStation HDMI OUT XBOX Utgång till 4K TV Ingång för PC och 5V strömförsörjning 167 SVENSKA...
Página 168
USB-KOMBINATIONSKABEL (Y-KABEL) Till strömadapter Till PC - USB-ljud Till batteriladdare USB-C TILL A-KABEL Till batteriladdare USB Till spelkonsol STRÖMADAPTER 5V DC ström utgång 168 SVENSKA...
Página 169
KOM IGÅNG Dominera spelet med A50 X, det ultimata spelheadsetet för konsolspel Anslut till XBOX Series X|S, PS5 och PC samtidigt och växla enkelt mellan alla tre direkt från headsetet PRO-G-GRAFENHÖGTALARELEMENT uppnår oöverträffad klarhet och reaktionssnabbhet LIGHTSPEED i proffskvalitet möjliggör den högsta nivån av trådlös ljudprestanda HDMI 2 1-genomföring levererar 24 bitars ljud och 4K 120 Hz för högpresterande konsolspel...
Página 170
16-bitars/48 kHz A50 X har också en StreamPort, vilket gör att du kan skicka (strömma) en blandning av ljudsignaler som du hör på ditt headset till en annan applikation (för inspelning eller sändning) Genom att använda Logitech G-programvaran G HUB kan du även inkludera/ utesluta/justera varje ljudsignal oberoende Om Bluetooth-ljud - A50 X har en Bluetooth-mottagare integrerad i batteriladdaren Detta gör att du kan ansluta en sekundär...
Página 171
Använd anslutningar som matchar din utrustnings kapacitet • För optimal upplevelse och kompatibilitet rekommenderas det INTE att ansluta A50 X till en HDMI-switch, signalförstärkare, ljud-/videomottagare eller soundbars Anslut A50 X direkt till en konsol och TV:n •...
Página 172
C-port som är märkt 5V DC och markerad med rött Anslut svart USB-C till den medföljande strömadaptern och till ett uttag/strömkälla • A50 X kräver dedikerad extern ström Använd den medföljande strömadaptern och Y-kabeln för bästa upplevelse • Om en tredjepartsadapter måste användas, se till att den är certifierad för USB-strömförsörjning...
Página 173
Sätt i en HDMI-kabel (ingår ej) och en USB-kabel från XBOX-konsolen i portarna märkta ”XBOX” på baksidan HDMI OUT XBOX av A50 X-batteriladdaren Se till att den medföljande USB-kombinationskabeln (Y-kabel) och strömadaptern är anslutna till batteriladdarens USB-C-port som är märkt 5V DC och markerad med rött Produkten fungerar inte utan dedikerad...
Página 174
Sätt i en HDMI-kabel (ingår ej) och en USB-kabel från PlayStation-konsolen i det par portar som är märkta ”PS” HDMI OUT XBOX på baksidan av A50 X-batteriladdaren Se till att den medföljande USB-kombinationskabeln (Y-kabel) och strömadaptern är anslutna till batteriladdarens USB-C-port som är märkt 5V DC och markerad med rött Produkten fungerar inte utan dedikerad...
Página 175
• Även om det inte är absolut nödvändigt rekommenderas det att A50 X ansluts till en USB-A- port som är klassad för USB 3 0 SuperSpeed eller högre Dessa är vanligtvis färgade blå, men inte alltid Se din enhets användarmanual •...
Página 176
Tryck och håll ned Bluetooth-knappen i 3 sekunder Hitta Bluetooth-indikatorn på batteriladdarens frontpanel, den ska börja blinka Från din Bluetooth-enhet ansluter du till ”A50 X” i parkopplingslistan • A50 X-headsetet måste vara anslutet till batteriladdaren för all ljuduppspelning, inklusive Bluetooth Bluetooth-funktionen kommer inte att vara tillgänglig...
Página 177
3.7 OM ALTERNATIVA/AVANCERADE KONFIGURATIONER 3 7 1 - Det REKOMMENDERAS STARKT att följa konfigurationsmetoden som anges i 3 1 Om så önskas har dock A50 X även möjlighet till två alternativa konfigurationsmetoder för avancerad användning: USB-läge - I den här konfigurationen ansluts en spelkonsol till A50 X med en USB-kabel (där signaler för både spel och röstchatt sänds) Konsolens HDMI ansluts direkt till TV:n endast för video Obs!
Página 178
USB-port som är märkt PS • I den här konfigurationen kommer PlayStation- konsolen att blanda både spelljud och röstchatt som en enda USB-ljudsignal A50 X-headsetets spel/ röstbalanseringsreglage kommer inte att fungera Ljudsignalen kommer att begränsas till PlayStations maximala kapacitet på 16-bitar/48 kHz...
Página 179
3.8 OM A50 X HDMI • Alla HDMI-portar på A50 X är HDMI 2 1-klassade för 40 Gbit/s genomströmning HDMI-videosignaler genomförs med funktioner som Variable Refresh Rate (VRR) och Auto- Low-Latency-Mode (ALLM) bibehållna till TV:n/skärmen För att göra det krävs användning av HDMI-kablar som kan matcha din utrustnings kapacitet HDMI 2 1-innehållskvalitet...
Página 180
Spel/röstbalansering: Vid korrekt anslutning eller användning med källor som stöds kan A50 X spela upp dubbla ljudsignaler och balansera mellan båda Denna funktion kallas gemensamt för spel/röstbalansering Den låter dig snabbt justera hur mycket av spelet eller kompisens röstchatt du vill...
Página 181
4.1.1 ÄNDRING AV INGÅNGAR Om flera system är anslutna låter A50 X dig växla mellan varje system med PLAYSYNC-knappen, som finns på headsetet, under strömbrytaren När headsetet är urdockat måste strömmen vara påslagen för att PLAYSYNC-knappen ska fungera Ett tryck för att växla mellan systemen Batteriladdarens ingångsindikatorlampa svarar...
Página 182
4.2 ANVISNINGAR FÖR XBOX A50 X fungerar bäst med XBOX Series X- och S-konsolerna när både HDMI- och USB-anslutningar används Ditt A50 X har även Dolby Atmos med den medföljande livstidslicensen Konfigurera Placera A50 X-headsetet i batteriladdarens docka med påslagen ström I XBOX Inställningar >...
Página 183
När headsetet är dockat/avstängt kommer ljud från PlayStation att skickas genom A50 X-batteriladdaren till TV:n/högtalaren När headsetet är urdockat/påslaget kommer ljud från PlayStation att skickas automatiskt till headsetet • Om A50 X-headsetet är urdockat kan du stänga av när som helst för att återuppta ljuduppspelningen till din TV/högtalare 183 SVENSKA...
Página 184
Användning Närhelst batteriladdaren är USB-ansluten till din PC och ansluten till ström kommer A50 X alltid att avge ljud om det är inställt som primär ljudenhet Dockning och urdockning av headsetet påverkar inte systemets ljudutgång och gör inte att ljudet omdirigeras •...
Página 185
Tryck och håll ned Bluetooth-knappen i 3 sekunder På din Bluetooth-enhet, hitta A50 X i parkopplingslistan och anslut till den Obs! Om A50 X slås av kommer det inte automatiskt att återansluta till den senast använda Bluetooth-enheten Kom ihåg att återansluta till A50 X från din Bluetooth-enhet Användning...
Página 186
För detaljer, se avsnitt 3.2 Anslutning till TV och ström Efter varje användning rekommenderas det att A50 X-headsetet dockas i batteriladdaren, detta gör att batteriet förblir laddat och redo att användas Efter varje session rekommenderar vi att du dockar headsetet i batteriladdaren Alternativt har headsetet en USB-C-port (placerad på...
Página 187
KASSEN INDEHOLDER • A50 X Wireless Headset • A50 X HDMI-basestation • 1x USB-C til USB-A-kabel • 1x USB-C til Dual USB Combo (Y)-kabel • 1x USB-C strømadapter og stikhoved • Dolby Atmos-infokort 187 DANSK...
Página 188
HDMI-kabler er ikke inkluderet i A50 X • Der skal bruges mindst 2 HDMI-kabler og 1 USB-kabel for at tilslutte en spilkonsol med A50 X til tv'et • A50 X understøtter HDMI-forbindelse med 2 spilkonsoller, og det kræver 3 HDMI-kabler Du har muligvis modtaget 1 HDMI-kabel fra hver konsol, da du købte den...
Página 189
PRODUKTOVERSIGT HEADSET Mikrofonarm der kan slås fra ved at dreje den Magnetiske ørepuder Strømkontakt og LED-indikator PLAYSYNC-knap Bluetooth-knap Spil-/Stemmeafbalancering Lydstyrkeregulering USB-C-port 189 DANSK...
Página 190
HDMI-BASESTATION FRONT Headset-batteriindikator Bluetooth Indicator 3-systemindikator BAGSIDE Indgange til XBOX Indgange til PlayStation HDMI OUT XBOX Udgang til 4K-tv Indgang til pc og 5 V-strømforsyning 190 DANSK...
Página 191
USB COMBO (Y)-KABEL Til strømadapter Til PC – USB-lyd Til basestation USB-C-TIL-A-KABEL Til basestation USB Til spillekonsol STRØMADAPTER 5v DC-strømudgang 191 DANSK...
Página 192
KOM GODT I GANG Styr spillet med A50 X, det ultimative konsolgamingheadset Opret forbindelse til XBOX Series X | S, PS5 og PC samtidig, og skift nemt mellem alle tre direkte fra headsettet PRO-G GRAPHENE-lyddrivere giver en hidtil uset klarhed og respons Pro-grade LIGHTSPEED muliggør de højeste niveauer af trådløs lydkvalitet HDMI 2 1 passthrough leverer 24 bit lyd og 4K 120 Hz til højtydende konsolspil...
Página 193
16bit/48kHz A50 X har også en StreamPort, som giver dig mulighed for at sende (streame) en blanding af lydsignaler, som du hører i dit headset, til et andet program (til optagelse eller udsendelse) Ved at bruge Logitech G-softwaren G HUB kan du også inkludere/ekskludere/ justere hvert lydsignal uafhængigt...
Página 194
Brug forbindelser, der passer til dit udstyrs kapacitet • For optimal oplevelse og kompatibilitet anbefales det IKKE at tilslutte A50 X til en HDMI-switch, signalforstærker, audio-/videomodtager eller soundbar Tilslut A50 X direkte til en konsol og tv'et •...
Página 195
5V DC og markeret med rødt Sæt den sorte USB-C i den medfølgende strømadapter og i en stikkontakt/ strømkilde • A50 X kræver dedikeret ekstern strøm Brug venligst den medfølgende strømadapter og Y-kabel for at få den bedste oplevelse •...
Página 196
Indsæt et HDMI-kabel (medfølger ikke) og et USB-kabel fra XBOX-konsollen i de to porte mærket "XBOX" på bagsiden HDMI OUT XBOX af A50 X-basestationen Sørg for, at det medfølgende USB Combo (Y)-kabel og strømadapteren er sat i basestationens USB-C-port, der er mærket 5V DC og markeret med rødt Produktet fungerer ikke uden dedikeret ekstern strøm...
Página 197
Indsæt et HDMI-kabel (medfølger ikke) og et USB-kabel fra PlayStation-konsollen i de to porte mærket "PS" HDMI OUT XBOX på bagsiden af A50 X-basestationen Sørg for, at det medfølgende USB Combo (Y)-kabel og strømadapteren er sat i basestationens USB-C-port, der er mærket 5V DC og markeret med rødt Produktet fungerer ikke uden dedikeret ekstern strøm...
Página 198
• Selvom det ikke er strengt nødvendigt, anbefales det, at A50 X tilsluttes en USB-A-port, der er klassificeret til USB 3 0 SuperSpeed eller højere Disse er ofte farvet blå, men det er ikke altid tilfældet Se brugervejledningen til din enhed...
Página 199
Fra din Bluetooth-enhed skal du oprette forbindelse til "A50 X" på forbindelseslisten • A50 X-headsettet skal være forbundet til basestationen for al lydafspilning, inklusive Bluetooth Bluetooth-funktionen vil ikke være tilgængelig, hvis headsettet er uden for basestationens rækkevidde...
Página 200
3.7 OM ALTERNATIVE/AVANCEREDE OPSÆTNINGER 3 7 1 - Det anbefales PÅ DET KRAFTIGSTE at følge den opsætningsmetode, der anbefales i 3 1 Men hvis det ønskes, kan A50 X også bruges til to alternative opsætningsmetoder til avanceret brug: USB-tilstand – I denne opsætning tilsluttes en spilkonsol til A50 X ved hjælp af et USB-kabel (med Game- og Voice Chat-signaler, der begge sendes) Konsollens HDMI er kun forbundet direkte til tv'et til video Bemærk:...
Página 201
Tilslut et USB-C-kabel fra PlayStation til basestationens USB-port med betegnelsen PS • I denne opsætning blander PlayStation-konsollen både spillets lyd og stemmechat som et enkelt USB-lydsignal A50 X-headsettets Game/Voice-balanceringsfunktioner fungerer ikke Lydsignalet vil være begrænset til PlayStations maksimale kapacitet på 16bit/48kHz 201 DANSK...
Página 202
3.8 OM A50 X HDMI • Alle HDMI-porte på A50 X er HDMI 2 1-klassificerede til 40 Gbps gennemstrømning HDMI-videosignaler sendes igennem med funktioner som Variable Refresh Rate (VRR) og Auto- Low-Latency-Mode (ALLM), der bevares til tv'et/displayet Det kræver, at du bruger HDMI-kabler, der passer til dit udstyr HDMI 2 1-indholdets troværdighed og funktioner vil ikke...
Página 203
Når du vender, vil du mærke et mekanisk indgrebspunkt Balance mellem spil og stemme: Når A50 X er tilsluttet korrekt eller bruges med understøttede kilder, er den i stand til at afspille to lydsignaler og balancere mellem dem Denne funktion er kendt som Game/Voice-balancering...
Página 204
4.1.1 ÆNDRING AF INDGANGE Hvis der er tilsluttet flere systemer, giver A50 X dig mulighed for at skifte mellem hvert system ved hjælp af PLAYSYNC- knappen, der sidder på headsettet under tænd/sluk- knappen Når headsettet er frakoblet, skal strømmen være tændt, for at PLAYSYNC-knappen kan fungere Tryk én gang på...
Página 205
4.2 XBOX SÅDAN GØR DU A50 X fungerer bedst med XBOX Series X- og S-konsoller, når der bruges både HDMI- og USB-forbindelser Din A50 X har også Dolby Atmos med den medfølgende livstidslicens Konfigurer Placer A50 X-headsettet i basestationens dock, og tændt I XBOX-indstillinger >...
Página 206
Når headsettet er tilsluttet/slukket, går lyden fra PlayStationen gennem A50 X-basestationen til tv'et/højttaleren Når headsettet er frakoblet/tændt, dirigeres lyden fra PlayStationen automatisk til headsettet • Hvis A50 X-headsettet ikke er tilsluttet, kan du til enhver tid slukke for det og genoptage lydafspilningen til dit tv/dine højttalere 206 DANSK...
Página 207
A50 X fungerer bedst med Windows 10/11-pc'er, når den bruges med det medfølgende USB Combo (Y)-kabel og strømadapter A50 X har flere USB-lydslutpunkter, der kan bruges til forskellige funktioner eller behov Din A50 X har også Dolby Atmos med den medfølgende livstidslicens...
Página 208
Tryk på Bluetooth-knappen, og hold den nede i 3 sekunder Find A50 X på parringslisten på din Bluetooth-enhed, og opret forbindelse til den BEMÆRK: Hvis A50 X slukkes, genopretter den ikke automatisk forbindelse til den sidst anvendte Bluetooth-enhed Husk at oprette forbindelse til A50 X igen fra din Bluetooth-enhed Brug Når A50 X er forbundet med din Bluetooth-enhed, er følgende lyd- og afspilningsfunktioner tilgængelige:...
Página 209
4.6 SÅDAN DOCKER OG OPLADER DU A50 X kræver en dedikeret ekstern strømkilde Brug den medfølgende AC-adapter og USB Combo (Y)-kabel Se afsnit 3.2 Tilslutning til tv og strøm for yderligere oplysninger Efter hver brugssession anbefales det at holde A50 X-headsettet forankret til basestationen, så batteriet forbliver opladet og klar til brug Efter hver session anbefaler vi, at du kobler headsettet til basestationen Alternativt har headsettet en USB-C-port...
Página 210
I ESKEN • A50 X trådløst hodesett • A50 X HDMI ladestasjon • 1x USB C til USB A-kabel • 1x USB-C til dobbel Y-kabel for USB (splitterkabel) • 1x USB-C strømadapter og støpsel • Dolby Atmos informasjonskort 210 NORSK...
Página 211
Minst 2 HDMI-kabler og 1 USB-kabel er nødvendig for å koble til én spillkonsoll med A50 X til TV-en • A50 X støtter HDMI-tilkobling med 2 spillkonsoller og krever da 3 HDMI-kabler Det kan ha fulgt med 1 HDMI-kabel for hver konsoll du kjøpte 2 USB-A til USB-C-kabler er også...
Página 213
HDMI LADESTASJON FRONT Batterilampe på hodesett Bluetooth-indikator 3 systemindikator BAKSIDE Inngang for XBOX Inngang for PlayStation HDMI OUT XBOX Utgang til 4K TV Inngang for PC og 5 v strømforsyning 213 NORSK...
Página 214
Y-KABEL FOR USB (SPLITTERKABEL) Til strømadapter Til PC – USB-lyd Til ladestasjon USB-C TIL A-KABEL Til ladestasjon USB Til spillkonsoll STRØMADAPTER 5 v DC strømutgang 214 NORSK...
Página 215
KOMME I GANG Behersk spillet med A50 X, det ultimate spillhodesettet for konsoll Koble til XBOX Series X|S, PS5 og PC samtidig, og veksle enkelt mellom dem direkte fra hodesettet PRO-G GRAPHENE lyddrivere oppnår enestående klarhet og respons LIGHTSPEED av pro-kvalitet gir de høyeste nivåer av trådløs lydprestasjon HDMI 2 1 gjennomgang leverer 24-biters lyd og 4K 120 Hz konsollspilling med høy ytelse...
Página 216
16-biters/48 kHz A50 X har også en StreamPort, som gjør at du kan sende (strømme) en miks av lydsignaler du kan høre på hodesettet til en annen applikasjon (for opptak eller kringkasting) Ved å bruke Logitech G-programvaren G HUB, kan du også inkludere/ekskludere/justere hvert lydsignal for seg Om Bluetooth Audio –...
Página 217
Bruk tilkoblinger som stemmer med ytelsen til utstyret • For optimal opplevelse og kompatibilitet anbefales det IKKE å koble A50 X til en HDMI-bryter, signalgjentaker, Audio/Video-mottakere eller lydplanker Koble A50 X direkte til en konsoll og TV-en •...
Página 218
HDMI OUT merket 5V DC med rød farge Koble den svarte USB-C til medfølgende strømadapter og en stikkontakt/strømkilde • A50 X krever en egen ekstern strømkilde Bruk medfølgende strømadapter og Y-kabelen for den beste opplevelsen • Hvis du må bruke en tredjepartsadapter, må du påse at den er sertifisert for strømforsyning via USB...
Página 219
Sett inn en HDMI-kabel (følger ikke med) og en USB-kabel fraXBOX-konsollen i portparet merket XBOX på baksiden HDMI OUT XBOX av A50 X ladestasjon Kontroller at den medfølgende Y-kabelen for USB og strømadapteren er koblet til ladestasjonens USB-C-port merket 5V DC og som har rød farge Produktet fungerer ikke uten en egen ekstern strømkilde...
Página 220
Sett inn en HDMI- (følger ikke med) og en USB-kabel fra PlayStation-konsollen i paret med porter merket PS HDMI OUT XBOX på baksiden av A50 X ladestasjon Kontroller at den medfølgende Y-kabelen for USB og strømadapteren er koblet til ladestasjonens USB-C-port merket 5V DC og som har rød farge Produktet fungerer ikke uten en egen ekstern strømkilde...
Página 221
PC-en • Selv om det strengt tatt ikke er påkrevet, anbefales det å koble A50 X til en USB-A-port klassifisert for USB 3 0 SuperSpeed eller høyere Disse er vanligvis farget blå, men ikke alltid Se brukerveiledningen for enheten •...
Página 222
Finn Bluetooth-indikatoren på ladestasjonens frontpanel Denne skal begynne å blinke Fra Bluetooth-enheten kobler du til A50 X i paringslisten • A50 X hodesett må kobles til ladestasjonen for all avspilling av lyd, inkludert Bluetooth Bluetooth-funksjonen vil ikke være tilgjengelig hvis hodesettet er utenfor rekkevidde for ladestasjonen...
Página 223
3 7 1 – Det ANBEFALES STERKT å følge installeringsmetoden anbefalt i 3 1 Men hvis ønskelig, finnes det to alternative installeringsmetoder for A50 X for avansert bruk: USB-modus – med denne installeringsmetoden kobles en spillkonsoll til A50 X ved hjelp av en USB-kabel (både spill- og talechat- signaler sendes) Konsollens HDMI kobles direkte til TV-en for kun video Merk: •...
Página 224
Koble en USB-C-kabel fra XBOX til ladestasjonens USB-port merket XBOX • I dette oppsettet vil XBOX-konsollen mikse både spillyd og talechat som ett USB-lydsignal A50 X hodesettets kontrollere for spill/tale-balansering vil fortsatt fungere Lydsignalet vil begrenses til den maksimale kapasiteten til XBOX på 16-biter/48 kHz...
Página 225
Dobbeltsjekk kablene og utstyrets klassifisering • HDMI-CEC – A50 X er utformet for å formidle alle HDMI-CEC- kommandoer fra kilde til destinasjon CEC-implementering varierer betydelig mellom produsenter og/eller type enhet Det kan være forskjeller i atferd, problemer med kompatibilitet...
Página 226
Når den er vendt rett opp, dempes mikrofonsignalet på hodesettnivå Når den flippes, kan du føle et mekanisk innkoblingspunkt Spill/tale-balansering: Når A50 X er korrekt tilkoblet eller brukes med støttede kilder, kan den spille av to lydsignaler og balansere mellom dem Denne funksjonen kalles spill/tale- balansering Den lar deg raskt justere hvor mye av spillingen eller chatting med venner du ønsker å...
Página 227
4.1.1 SKIFTE INNGANGER Hvis flere systemer er tilkoblet, lar A50 X deg veksle mellom systemene ved hjelp av PLAYSYNC-knappen, som sitter på hodesettet, under av/på-bryteren Når hodesettet ikke er i ladestasjonen, må hodesettet være slått på for at PLAYSYNC-knappen skal fungere Trykk én gang for å veksle mellom systemer Ladestasjonens indikatorlampe for inngang reagerer Både lyd og video veksles TV-en/skjermen kan bli svart...
Página 228
4.2 XBOX SLIK GJØR DU DET A50 X fungerer best med XBOX Series X and S-konsoller når både HDMI- og USB-tilkoblinger brukes A50 X har også Dolby Atmos med den inkluderte livstidslisensen Konfigurer Plasser A50 X hodesett i ladestasjonen i påslått tilstand I XBOX Innstillinger >...
Página 229
Når hodesettet er dokket/slått av, vil Audio fra PlayStation sendes gjennom A50 X ladestasjon til TV-en/høyttaleren Når hodesettet er udokket/slått på, vil Audio fra PlayStation automatisk rutes til hodesettet • Hvis A50 X hodesett er udokket, kan du når som helst slå av for å gjenoppta lydavspilling til TV-en/høyttalerne 229 NORSK...
Página 230
Bruk Når ladestasjonen er tilkoblet PC-en via USB og tilkoblet strøm, vil A50 X alltid sende lyd hvis den er angitt som primær lydenhet Det at hodesettet plasseres på og fjernes fra dokken, påvirker ikke systemets lydutgang og gjør ikke at lyden omdirigeres •...
Página 231
Trykk på og hold inne Bluetooth-knappen i 3 sekunder På Bluetooth-enheten finner du A50 X i paringslisten og kobler den til MERK: Hvis A50 X er slått av, vil den ikke automatisk kobles til den siste Bluetooth-enheten som ble brukt Husk å koble til A50 X fra Bluetooth-enheten Bruk Når A50 X er koblet til Bluetooth-enheten, er følgende lyd- og avspillingskontrollere tilgjengelig:...
Página 232
Etter hver gangs bruk anbefales det å la A50 X hodesett bli stående i ladestasjonen, slik at batteriet holdes toppladet og klart for bruk Etter hver økt anbefaler vi å sette hodesettet i ladestasjonen I tillegg har hodesettet en USB-C-port (som sitter på høyre øre) som kan...
Página 233
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ • Langaton A50 X -kuulokemikrofoni • A50 X HDMI-tukiasema • 1 USB-C–USB-A-johto • 1 USB-C–Y-mallin kaksipäinen USB-johto • 1 USB-C–virtasovitin ja pistoke • Dolby Atmos -tietokortti 233 SUOMI...
Página 234
Muita mahdollisesti tarvittavia varusteita (jotka eivät sisälly pakkaukseen): • HDMI-johtoja ei tule A50 X:n mukana • Vähintään kaksi HDMI-johtoa ja yksi USB-johto tarvitaan yhdistämään pelikonsoli, A50 X ja televisio • A50 X tukee HDMI-yhteyttä kahteen pelikonsoliin, mikä edellyttää kolmea HDMI-johtoa Olet saattanut saada yhden HDMI-johdon kunkin konsolin mukana Lisäksi tarvitaan kaksi USB-A–USB-C-johtoa...
Página 235
TUOTTEEN YLEISKATSAUS KUULOKEMIKROFONI Kääntämällä mykistettävä mikrofoni Magneettiset korvapehmusteet Virtakytkin ja LED-merkkivalo PLAYSYNC-painike Bluetooth-painike Peli- ja puheäänen tasapaino Äänenvoimakkuuden säätimet USB-C-portti 235 SUOMI...
Página 236
HDMI-TUKIASEMA EDESTÄ Kuulokemikrofonin akkumerkkivalo Bluetooth-merkkivalo 3 Järjestelmän merkkivalo TAKAA XBOX-tuloliitännät PlayStation-tuloliitännät HDMI OUT XBOX 4K TV-lähtöliitäntä Tietokonetuloliitäntä ja 5 V:n verkkolaite 236 SUOMI...
Página 238
24-bittiset äänet ja 120 HZ:n 4K-kuvan korkealuokkaiseen konsolipelaamiseen 3.1 KOKOONPANOSUOSITUKSET KONSOLIT: Suosittelemme käyttämään sekä HDMI- että USB-liitäntöjä. A50 X on konsolin ja TV:n tai muun näytön välissä Tarvitset yhden HDMI-johdon ja yhden USB-johdon yhdistämään A50 X:n tukiaseman pelikonsoliin Lisäksi tarvitset toisen HDMI- johdon yhdistämään tukiaseman televisioon...
Página 239
16 bittiä / 48 kHz A50 X:ään kuuluu myös StreamPort, jonka avulla voit lähettää (striimata) kuulokemikrofonissa kuulemasi äänet miksattuna toiseen sovellukseen (tallennusta tai lähettämistä varten) Logitech G:n G HUB -ohjelmiston avulla voit myös sisällyttää, poistaa tai säätää kutakin äänisignaalia erikseen Tietoa Bluetooth Audiosta -–...
Página 240
• Parhaan mahdollisen kokemuksen ja yhteensopivuuden saavuttamiseksi EMME suosittele yhdistämään A50 X:ää HDMI-kytkimeen, signaalin toistimeen, ääni- tai videovastaanottimiin tai äänipalkkiin Yhdistä A50 X suoraan konsoliin ja televisioon • Jos käytät ääniplakkia tai ulkoisia kaiuttimia TV:n HDMI ARC/eARC -portissa, A50 X:n tukiasema kannattaa yhdistää...
Página 241
HDMI OUT merkitty 5V DC ja ympyröity punaisella Kytke musta USB-C-pistoke mukana toimitettuun verkkolaitteeseen ja virtalähteeseen • A50 X edellyttää omaa ulkoista virtalähdettä Käytä mukana toimitettua verkkolaitetta ja Y-johtoa parhaan tuloksen saamiseksi • Jos sinun on käytettävä kolmannen osapuolen verkkolaitetta, varmista, että se on USB Power Delivery -sertifioitu Jos tukiaseman merkkivalot vilkuttavat punaista ja valkoista, varmista, että...
Página 242
3.3 YHDISTÄMINEN XBOXIIN Kytke HDMI-johto (hankittava erikseen) ja USB-johto XBOX-konsoliin ja A50 X:n tukiaseman takana olevaan HDMI OUT XBOX porttipariin, jossa on XBOX-merkintä Varmista, että toimitettu USB-Y-johto ja verkkolaite on kytketty tukiaseman USB-C-porttiin, jossa on 5V DC -merkintä ja joka on ympyröity punaisella Tuote ei toimi ilman omaa ulkoista virtalähdettä...
Página 243
3.4 YHDISTÄMINEN PLAYSTATIONIIN Kytke HDMI-johto (hankittava erikseen) ja USB-johto PlayStation-konsoliin ja A50 X:n tukiaseman takana HDMI OUT XBOX olevaan porttipariin, jossa on PlayStation-merkintä Varmista, että toimitettu USB-Y-johto ja verkkolaite on kytketty tukiaseman USB-C-porttiin, jossa on 5V DC -merkintä ja joka on ympyröity punaisella Tuote ei toimi ilman omaa ulkoista virtalähdettä...
Página 244
Kytke Y-johdon (PC-merkitty) USB-A-pistoke tietokoneen USB-A-porttiin • Suosittelemme, että A50 X kytketään USB-A-porttiin, jonka luokitus on USB 3 0 SuperSpeed tai parempi, mutta se ei ole välttämätöntä Ne portit ovat yleensä sinisiä, mutta ei aina Katso lisäohjeita laitteen käyttöoppaasta...
Página 245
Paina Bluetooth-painiketta kolmen sekunnin ajan Tukiaseman etupaneelin Bluetooth-merkkivalon pitäisi alkaa vilkkua Yhdistä Bluetooth-laitteen pariyhteysluettelon kautta A50 X:ään • A50 X -kuulokemikrofonin on oltava yhteydessä tukiasemaan kaikkia ääniyhteyksiä, myös Bluetoothia varten Bluetooth-ominaisuus ei ole käytettävissä, jos kuulokemikrofoni on tukiaseman kantaman ulkopuolella 245 SUOMI...
Página 246
3.7 MUUT/EDISTYNEET KOKOONPANOT 3 7 1 SUOSITTELEMME VOIMAKKAASTI, että käytät osiossa 3 1 suositeltua kokoonpanoa A50 X:n voi kuitenkin yhdistää kahdella muullakin tapaa USB-tila – tässä kokoonpanossa pelikonsoli yhdistetään A50 X:ään yhdellä USB-johdolla (peli- ja puheäänet kulkevat yhdessä) Konsolin HDMI-johto menee suoraan televisioon pelkkää kuvaa varten Huom •...
Página 247
Yhdistä USB-C-johto XBOXista tukiaseman USB-porttiin, jossa on XBOX-merkintä • Tässä kokoonpanossa XBOX-konsoli miksaa peli- ja puheäänet samaan USB Audio -signaaliin A50 X -kuulokemikrofonin peli- ja puheäänen tasapainon säätimet toimivat Äänisignaali on rajoitettu XBOXin enimmäislaatuun 16 bittiä / 48 kHz Yhdistä USB-C-johto PlayStationista tukiaseman USB-porttiin, jossa on PS-merkintä...
Página 248
3.8 TIETOA A50 X:N HDMI:STÄ • Kaikilla A50 X:n HDMI-porteilla on HDMI 2 1 -luokitus 40 Gb/s:n siirtonopeudelle HDMI-videosignaalit viedään läpi käyttämällä niin, että VRR:n (vaihtuva päivitysnopeus) ja ALLM:n (automaattinen pienen latenssin tila) kaltaiset ominaisuudet siirtyvät televisioon tai näyttöön Tämä edellyttää, että käytössä olevat HDMI-johdot täyttävät laitteen vaatimukset HDMI 2 1 -sisällön laatu ja ominaisuudet...
Página 249
Voit mykistää mikrofonin signaalin kuulokemikrofonissa kääntämällä puomin täysin pystyyn Kääntäessä tunnet kohdan, jossa mykistys menee päälle Peli- ja puheäänen tasapaino Kun käytät A50 X -kuulokemikrofonia oikein kytkettynä ominaisuutta tukevan laitteen kanssa, se voi toistaa ääntä kahdesta eri lähteestä ja säätää niiden tasapainoa Tämä tunnetaan nimellä peli- ja puheäänen tasapainotus Sen avulla voit nopeasti säätää,...
Página 250
4.1.1 TULOJEN VAIHTAMINEN Jos A50 X on yhdistetty useampaan järjestelmään, voit vaihtaa niiden välillä PLAYSYNC-painikkeella, joka on kuulokemikrofonissa virtakytkimen alapuolella Kun kuulokemikrofoni ei ole telakoituna tukiasemaan, PLAYSYNC-painike toimii vain, jos virta on päällä Selaa järjestelmästä toiseen yksittäisillä painalluksilla Tukiaseman tulomerkkivalo reagoi painalluksiin Sekä...
Página 251
4.2 XBOX-KÄYTTÖ A50 X toimii parhaiten XBOX Series X- ja -S -konsolien kanssa, kun käytät sekä HDMI- että USB-yhteyttä A50 X:n ominaisuuksiin kuuluu Dolby Atmos, jolle tulee mukana laitteen elinikäinen käyttöoikeus Määritykset Aseta A50 X -kuulokemikrofoni tukiaseman telakkaan ja laita virta päälle Valitse XBOXin Asetukset >...
Página 252
3D-äänen television kaiuttimissa, mutta muista ottaa Käytä mittaustuloksia 3D-ääneen pois päältä Valitse Mikrofoni-kohdasta A50 X Käyttö Kun kuulokemikrofoni on telakassa tai sen virta on poissa päältä, PlayStation-äänet kulkevat A50 X:n tukiaseman läpi televisioon tai kaiuttimiin Kun kuulokemikrofoni ei ole telakassa tai sen virta on päällä, PlayStation-äänet reititetään automaattisesti kuulokkeisiin •...
Página 253
Siirry kohtaan Asetukset > Ääni > Syöte • Varmista, että Valitse äänitulolaite -kohdassa on valittuna A50 X Mic Out Järjestelmä käyttää tällöin A50 X:ää ensisijaisena mikrofonina Valinnainen: Saatat huomata toissijaisen USB-äänilähtölaitteen A50 X Voice Voit halutessasi määrittää chat-sovelluksesi tai pelin chat-lähdön käyttämään tätä...
Página 254
Kun kuulokemikrofonin virta on päällä ja sen on tukiaseman kantaman sisällä Paina Bluetooth-painiketta kolmen sekunnin ajan Etsi Bluetooth-laitteen pariyhteysluettelosta A50 X ja muodosta yhteys siihen HUOM Jos A50 X:ssä ei ole virta päällä, se ei muodosta yhteyttä automaattisesti viimeksi käytettyyn Bluetooth-laitteeseen Muista muodostaa yhteys A50 X:ään uudelleen Bluetooth-laitteesta Käyttö...
Página 255
4.6 TELAKOINTI JA LATAAMINEN A50 X edellyttää omaa ulkoista virtalähdettä Käytä mukana toimitettavaa verkkolaitetta ja USB-Y-johtoa 3.2 TV- ja virtaliitäntä -osiossa on lisätietoja Kunkin käyttökerran jälkeen on suositeltavaa telakoida A50 X -kuulokemikrofoni tukiasemaan, koska tällöin akku pysyy ladattuna ja laite käyttövalmiina Suosittelemme laitteen telakoimista tukiasemaan jokaisen käyttökerran jälkeen Kuulokemikrofonissa on myös USB-C-portti (oikeassa kupissa), jota voi käyttää...
Página 256
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ • Ασύρματα ακουστικά με μικρόφωνο A50 X • Βάση A50 X HDMI • 1 Καλώδιο USB-C σε USB-A • 1 καλώδιο USB-C σε διπλό USB Combo (Y) • 1 μετασχηματιστής USB-C και κεφαλή βύσματος • Κάρτα πληροφοριών Dolby Atmos...
Página 257
• Τα καλώδια HDMI δεν περιλαμβάνονται στο A50 X • Απαιτούνται τουλάχιστον 2 καλώδια HDMI και 1 καλώδιο USB για τη σύνδεση μιας κονσόλας παιχνιδιών με το A50 X στην τηλεόραση • Το A50 X υποστηρίζει συνδεσιμότητα HDMI με 2 κονσόλες παιχνιδιών Για να γίνει αυτό, απαιτούνται 3 καλώδια HDMI Ενδέχεται...
Página 258
ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ ΑΚΌΥΣΤΙΚΑ ΜΕ ΜΙΚΡΌΦΩΝΌ Βραχίονας σίγασης με αναδίπλωση Μαγνητικά μαξιλαράκια για τα αυτιά Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης και ένδειξη LED Κουμπί PLAYSYNC Κουμπί Bluetooth Εξισορρόπηση έντασης ήχου παιχνιδιού/φωνής Έλεγχος έντασης ήχου Θύρα USB-C 258 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Página 259
ΒΑΣΗ HDMI ΜΠΡΌΣΤΙΝΗ ΌΨΗ Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας ακουστικών με μικρόφωνο Ενδεικτική λυχνία Bluetooth 3 ενδεικτικές λυχνίες συστήματος ΠΙΣΩ ΌΨΗ Είσοδοι για XBOX Είσοδοι για PlayStation HDMI OUT XBOX Έξοδος σε τηλεόραση 4K Είσοδος για PC και τροφοδοτικό 5V 259 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Página 260
ΚΑΛΩΔΙΌ ΣΥΝΔΥΑΣΜΌΥ USB (Y) Σε καλώδιο τροφοδοσίας Σε PC - USB-Audio Σε βάση ΚΑΛΏΔΙΟ USB-C ΣΕ USB-A Σε USB βάσης Σε κονσόλα παιχνιδιών ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗΣ Έξοδος ρεύματος 5v DC 260 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Página 261
Το A50 X βρίσκεται ανάμεσα στην κονσόλα σας και την τηλεόραση/οθόνη Απαιτούνται ένα καλώδιο HDMI και ένα καλώδιο USB για τη σύνδεση της βάσης A50 X σε μια κονσόλα παιχνιδιών Στη συνέχεια, χρειάζεται άλλο ένα καλώδιο HDMI για τη σύνδεση της βάσης...
Página 262
16 bit / 48 kHz Το A50 X διαθέτει επίσης μια θύρα StreamPort, η οποία σας επιτρέπει να στέλνετε (μέσω ροής) μια μίξη σημάτων ήχου που ακούτε στα ακουστικά με μικρόφωνο σε άλλη εφαρμογή (για εγγραφή ή μετάδοση) Χρησιμοποιώντας το λογισμικό G HUB της Logitech, μπορείτε...
Página 263
σήματος, δέκτες ήχου/βίντεο ή soundbar Συνδέστε το A50 X απευθείας σε μια κονσόλα και στην τηλεόραση • Εάν χρησιμοποιείτε soundbar ή εξωτερικά ηχεία με τη θύρα ARC/eARC HDMI της τηλεόρασής σας, συνιστάται να συνδέσετε τη βάση A50 X σε άλλη είσοδο HDMI 2 1 263 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Página 264
με την ένδειξη 5V DC και με το κόκκινο περίγραμμα Συνδέστε το μαύρο USB-C στον παρεχόμενο μετασχηματιστή και σε μια πρίζα/πηγή ρεύματος • Το A50 X απαιτεί αποκλειστική εξωτερική τροφοδοσία Χρησιμοποιήστε τον μετασχηματιστή και το καλώδιο Y που περιλαμβάνονται για την καλύτερη δυνατή εμπειρία...
Página 265
και ένα καλώδιο USB από την κονσόλα XBOX στο HDMI OUT XBOX ζεύγος θυρών με την ένδειξη «XBOX» στο πίσω μέρος της βάσης A50 X Βεβαιωθείτε ότι το παρεχόμενο καλώδιο USB Combo (Y) και ο μετασχηματιστής έχουν συνδεθεί στη θύρα USB-C της βάσης με την επισήμανση 5V DC και το...
Página 266
HDMI OUT XBOX στο ζεύγος θυρών με την ένδειξη «PS» στο πίσω μέρος της βάσης A50 X Βεβαιωθείτε ότι το παρεχόμενο καλώδιο USB Combo (Y) και ο μετασχηματιστής έχουν συνδεθεί στη θύρα USB-C της βάσης με την επισήμανση 5V DC και το κόκκινο...
Página 267
(με την ένδειξη PC) σε μία από τις θύρες USB-A του PC • Αν και δεν είναι απολύτως απαραίτητο, συνιστάται το A50 X να είναι συνδεδεμένο σε θύρα USB-A με αξιολόγηση USB 3 0 SuperSpeed ή υψηλότερη Αυτές είναι συνήθως χρωματισμένες μπλε, αν και αυτό...
Página 268
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Bluetooth για 3 δευτερόλεπτα Βρείτε την ένδειξη Bluetooth στην μπροστινή όψη της βάσης Θα πρέπει να αρχίσει να αναβοσβήνει Από τη συσκευή Bluetooth, συνδεθείτε στο «A50 X» στη λίστα σύζευξης • Τα ακουστικά με μικρόφωνο A50 X πρέπει να...
Página 269
3.7 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ/ΠΡΌΧΩΡΗΜΕΝΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ 3 7 1 - Συνιστάται ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ να ακολουθείτε τη μέθοδο ρύθμισης που προτείνεται στην ενότητα 3 1 Ωστόσο, εάν θέλετε, το A50 X είναι επίσης ικανό για δύο εναλλακτικές μεθόδους ρύθμισης για προηγμένη χρήση: Λειτουργία USB - Σε αυτήν τη ρύθμιση, μια κονσόλα παιχνιδιών συνδέεται στο A50 X χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB (με σήματα παιχνιδιού...
Página 270
Σε αυτήν τη ρύθμιση, η κονσόλα PlayStation θα κάνει μίξη του ήχου παιχνιδιού και της φωνητικής συνομιλίας ως ενιαίο σήμα USB-Audio Τα στοιχεία ελέγχου εξισορρόπησης παιχνιδιού/φωνής των ακουστικών με μικρόφωνο A50 X δεν θα λειτουργούν Το ηχητικό σήμα θα περιορίζεται στη μέγιστη δυνατότητα PlayStation 16bit/48kHz 270 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Página 271
3.8 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΌ HDMI ΤΌΥ A50 X • Όλες οι θύρες HDMI στο A50 X έχουν αξιολογηθεί για HDMI 2 1 για διέλευση 40Gbps Τα σήματα βίντεο HDMI μεταδίδονται με λειτουργίες όπως ο Ρυθμός μεταβλητής ανανέωσης (VRR) και η Λειτουργία αυτόματου χαμηλού λανθάνοντος χρόνου...
Página 272
αναστροφή, θα νιώσετε ένα σημείο μηχανικής εμπλοκής Εξισορρόπηση έντασης ήχου παιχνιδιού/φωνής: Όταν συνδέεται σωστά ή χρησιμοποιείται με υποστηριζόμενες πηγές, το A50 X έχει δυνατότητα αναπαραγωγής διπλού σήματος ήχου και εξισορρόπησης μεταξύ των δύο Αυτό το χαρακτηριστικό είναι γνωστό συλλογικά ως εξισορρόπηση...
Página 273
4.1.1 ΑΛΛΑΓΗ ΕΙΣΌΔΩΝ Εάν είναι συνδεδεμένα πολλαπλά συστήματα, το A50 X σάς επιτρέπει να κάνετε εναλλαγή μεταξύ κάθε συστήματος χρησιμοποιώντας το κουμπί PLAYSYNC, που βρίσκεται στα ακουστικά με μικρόφωνο, κάτω από τον Διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Όταν τα ακουστικά με μικρόφωνο είναι αποσυνδεδεμένα, η...
Página 274
4.2 ΌΔΗΓΌΣ ΓΙΑ XBOX Το A50 X λειτουργεί καλύτερα με τις κονσόλες XBOX Series X και S όταν χρησιμοποιούνται συνδέσεις HDMI και USB ταυτόχρονα Το A50 X σας διαθέτει επίσης Dolby Atmos με την συμπεριλαμβανόμενη εφ' όρου ζωής άδεια χρήσης Διαμόρφωση Τοποθετήστε τα ακουστικά με μικρόφωνο A50 X στη βάση και ενεργοποιήστε τα...
Página 275
Όταν τα ακουστικά με μικρόφωνο αποσυνδεθούν/ενεργοποιηθούν, ο ήχος από το PlayStation θα δρομολογηθεί αυτόματα στα ακουστικά με μικρόφωνο • Εάν τα ακουστικά με μικρόφωνο A50 X είναι αποσυνδεδεμένα, μπορείτε να τα απενεργοποιήσετε ανά πάσα στιγμή για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή ήχου στην τηλεόραση/τα ηχεία σας 275 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Página 276
Χρήση Κάθε φορά που η βάση συνδέεται μέσω USB στο PC σας και είναι συνδεδεμένη στην τροφοδοσία ρεύματος, το A50 X θα εξάγει πάντα ήχο, εάν έχει οριστεί ως η κύρια συσκευή ήχου Η σύνδεση και η αποσύνδεση των ακουστικών με μικρόφωνο δεν θα...
Página 277
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν το A50 X είναι απενεργοποιημένο, δεν θα επανασυνδεθεί αυτόματα στην τελευταία συσκευή Bluetooth που χρησιμοποιήθηκε Θυμηθείτε να επανασυνδεθείτε στο A50 X από τη συσκευή Bluetooth Χρήση Όταν το A50 X είναι συνδεδεμένο στη συσκευή Bluetooth, είναι διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία ελέγχου ήχου και αναπαραγωγής: • Αναπαραγωγή/Παύση: Μονό πάτημα...
Página 278
εναλλασσόμενου ρεύματος και το καλώδιο USB Combo (Y) Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα 3.2 Σύνδεση σε τηλεόραση και ρεύμα Μετά από κάθε περίοδο λειτουργίας χρήσης, συνιστάται να διατηρείτε τα ακουστικά με μικρόφωνο A50 X συνδεδεμένα στη βάση, γεγονός που θα επιτρέψει στην μπαταρία να παραμείνει φορτισμένη και έτοιμη για χρήση Μετά από κάθε περίοδο λειτουργίας, συνιστούμε...
Página 279
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ • Беспроводная гарнитура A50 X • Базовый блок HDMI A50 X • 1x кабель с разъемами USB-C и USB-A • 1x кабель с разъемом USB-C и разветвителем USB Combo (Y) • 1x адаптер питания USB-C и штепсель для розетки • Карточка с информацией о Dolby Atmos 279 ПО-РУССКИ...
Página 280
Дополнительные предметы (не входят в комплект поставки), которые могут понадобиться: • кабели HDMI не входят в комплект поставки A50 X • Для подключения игровой консоли с A50 X к телевизору требуется не менее 2 кабелей HDMI и 1 кабель USB • A50 X можно подключить через HDMI к двум игровым консолям, для этого требуется три кабеля HDMI Возможно, у вас...
Página 281
ОБЗОР ПРОДУКТА ГАРНИТУРА Микрофон на держателе с функцией отключения при повороте вверх Амбушюры на магнитах Переключатель питания и светодиодный индикатор Кнопка PLAYSYNC Кнопка Bluetooth Контроль баланса «игра/голос» Регулировка громкости Порт USB-C 281 ПО-РУССКИ...
Página 282
БАЗОВЫЙ БЛОК С HDMI ВИД СПЕРЕДИ Индикатор заряда батареи гарнитуры Индикатор Bluetooth Индикатор системы ВИД СЗАДИ Входы для XBOX Входы для PlayStation HDMI OUT XBOX Выход для телевизора 4K Вход для ПК и питания 5 В 282 ПО-РУССКИ...
Página 283
КАБЕЛЬ С РАЗВЕТВИТЕЛЕМ USB COMBO (Y) К адаптеру питания К ПК — USB Audio К базовому блоку КАБЕЛЬ С РАЗЪЕМАМИ USB-C USB-A USB к базовому блоку К игровой консоли АДАПТЕР ПИТАНИЯ Выход питания 5 В пост тока 283 ПО-РУССКИ...
Página 284
НАЧАЛО РАБОТЫ Побеждайте совершенной игровой гарнитурой A50 X Подключите гарнитуру к XBOX Series X|S, PS5 и ПК одновременно и с легкостью переключайтесь между этими устройствами прямо с гарнитуры Графеновые диффузоры PRO-G обеспечивают беспрецедентную чистоту звука и сверхбыстрый отклик Технология LIGHTSPEED обеспечивает высочайший уровень качества звука при беспроводном подключении Сквозной интерфейс HDMI 2 1 обеспечивает звук в качестве 24 бит и частоту 120 Гц при разрешении...
Página 285
чата — на другую Это позволяет управлять балансом громкости игры и звука голоса в реальном времени с помощью элементов управления на гарнитуре Устройство Тип USB-Audio Описание Стерео/моно Максимальный битрейт / частота дискретизации Воспроизведение/выход Наушники A50 X Game Стерео 24 бит/48 кГц Воспроизведение/выход Наушники гарнитуры A50 X Voice Стерео 16 бит/48 кГц Запись/вход...
Página 286
3.2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТЕЛЕВИЗОРУ И ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Вставьте кабель HDMI (не входит в комплект поставки) в разъем HDMI Out на базовом блоке и вход HDMI HDMI OUT XBOX на телевизоре • Для обеспечения высокого качества сигнала, а также работы функций HDMI 2 1 телевизор, HDMI-кабель, а также система источника сигнала должны поддерживать стандарт HDMI 2 1 Хотя кабель HDMI без поддержки...
Página 287
С помощью комбинированного кабеля USB (Y), входящего в комплект поставки, подключите красный HDMI OUT XBOX XBOX HDMI OUT разъем USB-C к порту USB-C на базовом блоке, обозначенному как5V DC и выделенному красным цветом Подключите черный разъем USB-C к адаптеру питания из комплекта поставки, а адаптер — к розетке/ источнику питания •...
Página 288
3.3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К XBOX Подключите кабель HDMI (не входит в комплект поставки) и кабель USB к портам консоли XBOX HDMI OUT XBOX и к портам с надписью XBOX на задней стороне базового блока A50 X Убедитесь, что разветвитель USB Combo (Y) и адаптер питания из комплекта поставки подключены к порту USB-C базового блока, отмеченному 5V DC и выделенному красным цветом Без отдельного внешнего...
Página 289
3.4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К PLAYSTATION Подключите кабель HDMI (не входит в комплект поставки) и кабель USB от консоли PlayStation HDMI OUT XBOX к паре портов с надписью PS на задней стороне базового блока A50 X Убедитесь, что разветвитель USB Combo (Y) и адаптер питания из комплекта поставки подключены к порту USB-C базового блока, отмеченному 5V DC и выделенному красным цветом Без отдельного внешнего...
Página 290
3.5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПК Убедитесь, что разветвитель USB Combo (Y) и адаптер питания из комплекта поставки подключены HDMI OUT XBOX к порту USB-C базового блока, отмеченному 5V DC и выделенному красным цветом Без отдельного внешнего источника питания устройство не будет работать Подключите разъем USB-A разветвителя (с надписью PC) к одному из портов USB-A на компьютере •...
Página 291
3.6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЧЕРЕЗ BLUETOOTH Убедитесь, что разветвитель USB Combo (Y) и адаптер питания из комплекта поставки подключены к порту USB-C базового блока, отмеченному 5V DC и выделенному красным цветом Без отдельного внешнего источника питания устройство не будет работать Гарнитуру можно установить на базовый блок или снять с него Чтобы включить ее, сдвиньте переключатель питания Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth в течение 3 секунд...
Página 292
3.7. АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ/ПРОДВИНУТЫЕ НАСТРОЙКИ 3 7 1 Настоятельно рекомендуется придерживаться метода настройки, описанной в п 3 1 Однако при желании гарнитуру A50 X можно настроить двумя другими способами, чтобы получить дополнительные возможности Режим USB: гарнитура A50 X подключается к игровой консоли с помощью одного USB-кабеля (при этом передается звук игры...
Página 293
3.7.1. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ USB Убедитесь, что разветвитель USB Combo (Y) и адаптер питания из комплекта поставки подключены к порту XBOX HDMI OUT USB-C базового блока, отмеченному 5V DC и выделенному HDMI IN HDMI IN 5V DC красным цветом Без отдельного внешнего источника питания устройство не будет работать Подключите кабель USB-C к XBOX и USB-порту на базовом блоке, обозначенному...
Página 294
3.8. ОБ HDMI ГАРНИТУРЫ A50 X • Все порты HDMI на гарнитуре A50 X соответствуют стандарту HDMI 2 1 и имеют пропускную способность 40 Гбит/с При передаче видеосигналов через HDMI на телевизоре/ дисплее сохраняется действие таких функций, как адаптивная синхронизация частоты (VRR) и автоматический режим низкой задержки входного сигнала (ALLM) Для этого необходимо использовать...
Página 295
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА 4.1. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ГАРНИТУРОЙ Микрофон с функцией отключения при повороте вверх: гарнитура A50 X оснащена регулируемым микрофоном на держателе Если привести держатель микрофона полностью в вертикальное положение, звук микрофона отключится на уровне гарнитуры При этом вы почувствуете легкий щелчок Баланс «игра/голос». При правильном подключении или использовании поддерживаемых источников гарнитура...
Página 296
4.1.1. РАЗЪЕМЫ ДЛЯ ЗАРЯДКИ Если гарнитура A50 X подключена к нескольким системам, вы можете переключаться между ними с помощью кнопки PLAYSYNC, расположенной на гарнитуре под переключателем питания Если гарнитура отсоединена от базового блока, кнопка PLAYSYNC будет работать только при включенном питании Переключение между системами осуществляется одиночным нажатием этой кнопки...
Página 297
4.2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С XBOX Лучше всего гарнитура A50 X работает с консолями XBOX Series X и S при одновременном подключении через HDMI и USB Гарнитура A50 X также поддерживает технологию Dolby Atmos с бессрочной лицензией Настройка Установите гарнитуру A50 X в базовый блок и включите питание На XBOX перейдите в Настройки > Громкость и аудиовыход > Динамики: •...
Página 298
Лучше всего гарнитура A50 X работает с консолями PlayStation при одновременном подключении через HDMI и USB Настройка Установите гарнитуру A50 X в базовый блок и включите питание Перейдите в Настройки > Звук > Аудиовыход • В качестве Устройства вывода выберите USB-гарнитура (A50 X), убедитесь, что параметр Автоматическое переключение выходного устройства включен • Для типа устройства HDMI выберите «ТВ» •...
Página 299
4.4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ПК Гарнитура A50 X лучше всего работает с компьютерами под управлением ОС Windows 10/11 при использовании USB-кабеля с разветвителем (Y) и адаптера питания из комплекта поставки Гарнитура A50 X поддерживает несколько конечных точек USB-Audio, которые можно использовать для различных функций или нужд Гарнитура A50 X также поддерживает технологию Dolby Atmos с бессрочной лицензией Настройка...
Página 300
4.5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С BLUETOOTH-УСТРОЙСТВАМИ Для воспроизведения всех аудиоданных, в том числе через Bluetooth, гарнитура A50 X должна быть подключена к базовому блоку Функция Bluetooth будет недоступна, если гарнитура находится вне зоны действия базового блока Настройка Гарнитура находится в зоне действия базового блока и включена Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth в течение 3 секунд На вашем...
Página 301
4.6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К БАЗОВОМУ БЛОКУ И ЗАРЯДКА Для гарнитуры A50 X необходим отдельный внешний источник питания Используйте адаптер переменного тока и USB-кабель с разветвителем (Y) из комплекта поставки Более подробную информацию можно найти в разделе 3.2. Подключение к телевизору и включение питания Когда гарнитура A50 X не используется рекомендуется держать ее подключенной к базовому блоку Таким образом заряд батареи...
Página 302
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU • Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy A50 X • Stacja bazowa HDMI A50 X • 1 przewód USB-C do USB-A • 1 przewód USB-C z rozgałęzieniem (Y) na 2 wtyki USB • 1 zasilacz USB-C z wtyczką • Karta informacyjna Dolby Atmos...
Página 303
Dodatkowe elementy, które mogą się przydać (brak w zestawie): • Do zestawu A50 X nie są dołączone przewody HDMI • Do podłączenia zestawu A50 X do jednej konsoli do gier i telewizora potrzebne są minimum 2 przewody HDMI i 1 przewód USB •...
Página 304
PRZEGLĄD PRODUKTU ZESTAW SŁUCHAWKOWY Wysięgnik wyciszany przez obrócenie Magnetyczne nauszniki Przełącznik zasilania i wskaźnik LED Przycisk PLAYSYNC Przycisk Bluetooth Balans gra/głos Regulacja głośności Port USB-C 304 PO POLSKU...
Página 305
STACJA BAZOWA HDMI PRZÓD Wskaźnik stanu akumulatora zestawu słuchawkowego Wskaźnik Bluetooth Wskaźniki 3 systemów TYŁ Wejścia dla konsoli XBOX Wejścia dla PlayStation HDMI OUT XBOX Wyjście na telewizor 4K Wejście dla komputera i zasilacza 5 V 305 PO POLSKU...
Página 306
PRZEWÓD ROZGAŁĘZIAJĄCY (Y) USB Do zasilacza Do PC – Audio USB Do stacji bazowej KABEL USB-C DO USB-A Do USB stacji bazowej Do konsoli ZASILACZ Wyjście zasilania 5 V DC 306 PO POLSKU...
Página 307
KONSOLE: najlepsze wrażenia zapewnia zalecana metoda konfiguracji wykorzystująca zarówno połączenie HDMI, jak i USB. Zestaw A50 X znajduje się pomiędzy Twoją konsolą a telewizorem / wyświetlaczem; aby podłączyć stację bazową A50 X do konsoli do gier, potrzebny jest jeden kabel HDMI i jeden kabel USB Dalej, potrzebny jest jeszcze jeden kabel HDMI, aby podłączyć stację...
Página 308
W przypadku PC – zestaw A50 X łączy się z komputerem z systemem Windows za pomocą interfejsu USB-Audio z wieloma punktami końcowymi USB-Audio Pozwala to poprowadzić dźwięk multimediów do głównego punktu końcowego, a aplikacje do rozmów głosowych do innego punktu końcowego, umożliwiając balansowanie miksu dźwięku gry/głosu w locie za pomocą przycisków na zestawie słuchawkowym...
Página 309
Używaj połączeń odpowiadających możliwościom posiadanego sprzętu • Dla uzyskania optymalnych wrażeń i kompatybilności, NIE zaleca się podłączania zestawu A50 X do switcha HDMI, wzmacniacza sygnału, odbiorników audio/wideo lub soundbarów Podłącz zestaw A50 X bezpośrednio do konsoli i telewizora •...
Página 310
5V DC i obrysowanego na czerwono Podłącz czarny wtyk USB-C do dostarczonego zasilacza i do gniazdka / źródła zasilania • Zestaw A50 X wymaga dedykowanego zasilania zewnętrznego Najlepsze efekty uzyskasz, korzystając z dołączonego zasilacza i przewodu rozgałęziającego • Jeśli konieczne jest użycie zasilacza innej firmy, upewnij się, że ma on certyfikat USB Power Delivery Jeśli wskaźniki...
Página 311
XBOX do pary portów z oznaczeniem „XBOX” HDMI OUT XBOX z tyłu stacji bazowej zestawu A50 X Upewnij się, że dołączony przewód rozgałęziający (Y) USB i zasilacz są podpięte do portu USB-C w stacji bazowej oznaczonego jako 5V DC i obrysowanego na czerwono Produkt nie będzie działać...
Página 312
PlayStation do pary portów z oznaczeniem „PS” z tyłu stacji HDMI OUT XBOX bazowej zestawu A50 X Upewnij się, że dołączony przewód rozgałęziający (Y) USB i zasilacz są podpięte do portu USB-C w stacji bazowej oznaczonego jako 5V DC i obrysowanego na czerwono Produkt nie będzie działać...
Página 313
• W celu uniknięcia niestabilności, przerw w łączności lub komunikatu ostrzegawczego o zasobach USB, upewnij się, że zestaw A50 X jest podłączony bezpośrednio do portów USB komputera Nie zaleca się podłączania zestawu A50 X za pośrednictwem koncentratora USB, switcha KVM lub innego pośredniczącego urządzenia peryferyjnego /...
Página 314
Na urządzeniu Bluetooth połącz się z zestawem, wybierając „A50 X” z listy urządzeń do sparowania • Zestaw słuchawkowy A50 X musi być połączony ze stacją bazową, aby możliwe było odtwarzanie dźwięku, również przez Bluetooth Funkcja Bluetooth nie będzie dostępna, jeśli zestaw słuchawkowy znajdzie się poza zasięgiem stacji bazowej...
Página 315
A50 X możesz również skonfigurować na dwa alternatywne sposoby dla zaawansowanych użytkowników: Tryb USB – w tej konfiguracji konsola do gier łączy się z zestawem A50 X przy użyciu jednego przewodu USB (przesyłane są zarówno sygnały z gry, jak i czatu głosowego) Interfejs HDMI konsoli jest podłączony bezpośrednio do telewizora wyłącznie w celu przesyłania obrazu Uwaga:...
Página 316
W tej konfiguracji konsola PlayStation będzie miksować zarówno dźwięk z gry, jak i czat głosowy tworząc pojedynczy sygnał USB-Audio Przyciski balansu gry/ głosu zestawu słuchawkowego A50 X nie będą działać Sygnał audio będzie ograniczony do maksymalnych możliwości konsoli PlayStation: 16 bit / 48 kHz...
Página 317
3.8 INFORMACJE O INTERFEJSACH HDMI ZESTAWU A50 X • Wszystkie porty HDMI w zestawie A50 X są zgodne ze standardem HDMI 2 1 i zapewniają przepustowość na poziomie 40 Gb/s Sygnały wideo HDMI są przekazywane do telewizora / wyświetlacza z zachowaniem funkcji takich jak zmienna częstotliwość...
Página 318
Podczas obracania poczujesz mechaniczny punkt aktywacji Balans gra/głos: Przy odpowiednim podłączeniu lub użyciu z obsługiwanymi źródłami, zestaw A50 X jest w stanie odtwarzać podwójny sygnał audio i balansować ich poziom Funkcja ta znana jest pod zbiorczą nazwą balansu gry/ głosu Umożliwia ona szybkie dostosowanie głośności gry lub...
Página 319
4.1.1 ZMIANA WEJŚĆ Jeśli podłączonych jest wiele systemów, zestaw A50 X umożliwia przełączanie między każdym z nich za pomocą przycisku PLAYSYNC znajdującego się na zestawie słuchawkowym, pod przełącznikiem zasilania Aby przycisk PLAYSYNC działał, gdy zestaw słuchawkowy jest odłączony od stacji dokującej, zasilanie musi być włączone Naciskaj przycisk, aby przechodzić...
Página 320
4.2 INSTRUKCJE DLA KONSOLI XBOX Zestaw A50 X działa najlepiej z konsolami XBOX Series X i S, gdy używane jest zarówno połączenie HDMI, jak i USB Twój zestaw A50 X obsługuje również technologię Dolby Atmos i ma dołączoną dożywotnią licencję...
Página 321
4.3 INSTRUKCJE DLA KONSOLI PLAYSTATION Zestaw A50 X działa najlepiej z konsolą PlayStation, gdy używane jest zarówno połączenie HDMI, jak i USB Konfiguracja Umieść zestaw słuchawkowy A50 X w stacji dokującej stacji bazowej i włącz zasilanie W menu Ustawienia > Dźwięk > Wyjście audio: •...
Página 322
W menu Ustawienia > Dźwięk > Wejście: • Upewnij się, że jako Wejście ustawiona jest opcja A50 X Mic Out Twój system będzie teraz używał zestawu A50 X jako głównego mikrofonu Opcjonalnie: Zauważysz dodatkowy punkt końcowy wyjścia audio USB oznaczony jako A50 X Voice Jeśli chcesz, możesz wskazać...
Página 323
4.5 INSTRUKCJA ŁĄCZENIA PRZEZ BLUETOOTH Zestaw słuchawkowy A50 X musi być połączony ze stacją bazową, aby możliwe było odtwarzanie dźwięku, również przez Bluetooth Funkcja Bluetooth nie będzie dostępna, jeśli zestaw słuchawkowy znajdzie się poza zasięgiem stacji bazowej Konfiguracja Gdy zestaw słuchawkowy znajduje się w zasięgu stacji bazowej i jest włączony: Naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth przez 3 sekundy...
Página 324
(Y) USB Szczegółowe informacje, patrz punkt 3.2 Podłączanie do telewizora i zasilania Po każdej sesji użytkowania zaleca się pozostawienie zestawu słuchawkowego A50 X zadokowanego w stacji bazowej, dzięki czemu akumulator pozostanie naładowany i gotowy do użycia Po każdej sesji zalecamy zadokowanie zestawu słuchawkowego w stacji bazowej Ewentualnie zestaw słuchawkowy wyposażono w port USB-C (znajdujący się...
Página 325
A CSOMAG TARTALMA • A50 X vezeték nélküli mikrofonos fejhallgató • A50 X HDMI bázisállomás • 1 db USB-C–USB-A kábel • 1 db USB-C–duál USB-páros (Y) kábel • 1 dbx USB-C hálózati adapter és csatlakozófej • Dolby Atmos információs kártya...
Página 326
Az A50 X-nek nem tartozéka a HDMI-kábel • Legalább 2 HDMI-kábel és 1 USB-kábel szükséges ahhoz, hogy egy játékkonzolt az A50 X-szel a TV-hez csatlakoztasson • Az A50 X 2 játékkonzollal támogatja a HDMI-kapcsolatot, ehhez 3 HDMI-kábelre van szükség A vásárláskor minden konzolhoz 1 HDMI-kábelt kaphatott...
Página 327
TERMÉKISMERTETŐ MIKROFONOS FEJHALLGATÓ Felhajtva némítható mikrofonkar Mágneses fülpárnák Bekapcsoló és LED jelzőfény PLAYSYNC gomb Bluetooth gomb Játékhang-beszédhang közötti egyensúly Hangerőszabályzó USB-C-port 327 MAGYAR...
Página 328
HDMI BÁZISÁLLOMÁS ELÖL A mikrofonos fejhallgató töltöttségjelzője Bluetooth-jelzőfény 3 Rendszerjelzőfény HÁTUL XBOX bemenet PlayStation bemenetek HDMI OUT XBOX 4K TV kimenet PC és 5 V-os tápellátás bemenete 328 MAGYAR...
Página 329
USB PÁROS (Y) KÁBEL Hálózati tápegységhez PC-hez és USB hanghoz Bázisállomáshoz USB-C – USB-A KÁBEL Bázisállomás USB-hez Játékkonzolhoz HÁLÓZATI TÁPEGYSÉG 5 V-os egyenáramú tápellátás kimenete 329 MAGYAR...
Página 330
JÁTÉKKONZOLOK: A legjobb élmény érdekében az ajánlott beállítás mind a HDMI-, mind az USB-kapcsolatot használja. Az A50 X a konzol és a TV/kijelző között helyezkedik el; az A50 X bázisállomás játékkonzolhoz való csatlakoztatásához egy HDMI és egy USB kábelre van szükség Ezután egy másik HDMI-kábellel csatlakoztassa a bázisállomást a TV-hez •...
Página 331
16 bit / 48 kHz Az A50 X StreamPorttal is rendelkezik, amely lehetővé teszi, hogy a mikrofonos fejhallgatón hallott hangjelek keverékét egy másik alkalmazásba küldje (közvetítsen) (felvétel vagy közvetítés céljából) A Logitech G HUB G szoftver használatával az egyes hangjeleket egymástól függetlenül is felveheti, kizárhatja vagy beállíthatja...
Página 332
A50 X-et HDMI-kapcsolóhoz, jelismétlőhöz, hang/videó-vevőegységhez vagy hangprojektorhoz csatlakoztatni Az A50 X-et közvetlenül a konzolhoz és a TV-hez csatlakoztassa • Ha hangprojektort vagy külső hangszórókat használ a TV HDMI ARC/eARC portjával, akkor ajánlott az A50 X bázisállomást egy másik HDMI 2 1 bemenethez csatlakoztatni 332 MAGYAR...
Página 333
USB-C portjához Csatlakoztassa a fekete USB-C csatlakozót a mellékelt hálózati adapterhez és egy konnektorhoz/áramforráshoz • Az A50 X saját külső tápellátást igényel A legjobb élmény érdekében használja a mellékelt hálózati adaptert és Y-kábelt • Ha harmadik féltől származó adaptert kell használni, győződjön meg róla, hogy az USB Power Delivery...
Página 334
3.3 CSATLAKOZÁS XBOX-HOZ Csatlakoztasson egy HDMI-kábelt (nem tartozék) és egy USB-kábelt az XBOX-konzolból az A50 X bázisállomás HDMI OUT XBOX hátoldalán található „XBOX” feliratú csatlakozópárba Győződjön meg róla, hogy a mellékelt USB páros (Y) kábel és hálózati adapter be van dugva a bázisállomás 5V DC feliratú...
Página 335
3.4 CSATLAKOZÁS PLAYSTATIONHÖZ Csatlakoztasson egy HDMI-kábelt (nem tartozék) és egy USB-kábelt a PlayStation konzolból az A50 X bázisállomás HDMI OUT XBOX hátoldalán található „PS” feliratú csatlakozópárba Győződjön meg róla, hogy a mellékelt USB páros (Y) kábel és hálózati adapter be van dugva a bázisállomás 5V DC feliratú...
Página 336
Kérjük, olvassa el a készüléke felhasználói kézikönyvét • Az instabilitás, a szakadozó kapcsolat vagy az USB-erőforrás figyelmeztető üzenetének elkerülése érdekében győződjön meg róla, hogy az A50 X közvetlenül a számítógép USB-portjaihoz van csatlakoztatva Nem ajánlott az A50 X-et USB- elosztón, KVM-kapcsolón vagy más köztes periférián/ kiegészítőn keresztül csatlakoztatni...
Página 337
A Bluetooth-eszközéről csatlakozzon az „A50 X”-hez a párosítási listában • Az A50 X mikrofonos fejhallgatót a bázisállomáshoz kell csatlakoztatni minden hanglejátszáshoz, beleértve a Bluetooth-t is A Bluetooth funkció nem lesz elérhető, ha a mikrofonos fejhallgató a bázisállomás hatótávolságán kívül van...
Página 338
3.7 AZ ALTERNATÍV/HALADÓ BEÁLLÍTÁSOKRÓL 3 7 1 – NAGYBAN AJÁNLOTT, hogy a 3 1 pontban leírt beállítási módszert kövesse Kívánságra azonban az A50 X két alternatív beállítási módszerrel is rendelkezik a haladó használathoz: USB mód – Ebben a beállításban a játékkonzol egy USB-kábel segítségével csatlakozik az A50 X-hez (a játék- és a beszédhangjelek egyaránt lesz küldve) A konzol HDMI-csatlakozója közvetlenül a TV-hez van csatlakoztatva, csak a videóhoz Vegye figyelembe:...
Página 339
PS-ként megjelölt USB-portjához • Ebben a beállításban a PlayStation-konzol a játékhangot és a hangbeszélgetést egyetlen USB- hangjellé keveri össze Az A50 X mikrofonos fejhallgató a játékhang-beszédhang közötti egyensúly kezelőszervei nem fognak működni A hangjel a PlayStation maximális 16 bites/48 kHz-es képességére lesz korlátozva...
Página 340
3.8 AZ A50 X HDMI-JE • Az A50 X összes HDMI-portja HDMI 2 1 szabványú, 40 Gb/s átviteli sebességgel A HDMI-videójelek olyan funkciókkal, mint a változó frissítési sebesség (VRR) és az automatikus alacsony késleltetésű üzemmód (ALLM), lesznek továbbítva a TV-készülékre/kijelzőre Ehhez olyan HDMI-kábeleket kell használni, amelyek képesek megfelelni a berendezés...
Página 341
A fordításkor egy mechanikus bekapcsolási pontot fog érezni Játékhang–beszédhang közötti egyensúly: Megfelelően csatlakoztatva vagy támogatott forrásokkal együtt használva az A50 X képes kettős hangjelek lejátszására és a kettő közötti egyensúly szabályozására Ezt a funkciót összefoglaló néven játékhang-beszédhang közötti egyensúlynak nevezik Segítségével gyorsan beállíthatja, hogy igényei és preferenciái szerint mennyit szeretne hallani a játékból vagy a játéktársa hangjából...
Página 342
4.1.1 BEMENETVÁLTÁS Ha több rendszer van csatlakoztatva, az A50 X lehetővé teszi az egyes rendszerek közötti váltást a PLAYSYNC gombbal, amely a mikrofonos fejhallgatón található, a bekapcsoló gomb alatt Ha a mikrofonos fejhallgató nincs dokkolva, a PLAYSYNC gomb működéséhez a készüléknek bekapcsolt állapotban kell lennie A rendszerek közötti váltáshoz nyomja meg...
Página 343
4.2 XBOX HASZNÁLAT Az A50 X akkor működik a legjobban az XBOX Series X és S konzolokkal, ha mind a HDMI-, mind az USB-csatlakozást használja Az A50 X Dolby Atmos funkcióval is rendelkezik a mellékelt élethosszig tartó licenccel Beállítás Helyezze az A50 X mikrofonos fejhallgatót a bázisállomás dokkolójába, és kapcsolja be XBOX Beállítások >...
Página 344
4.3 PLAYSTATION HASZNÁLAT Az A50 X akkor működik a legjobban a PlayStation konzolokkal, ha mind a HDMI-, mind az USB-csatlakozást használja Beállítás Helyezze az A50 X mikrofonos fejhallgatót a bázisállomás dokkolójába, és kapcsolja be Beállítások > Hang > Hangkimenet: •...
Página 345
4.4 PC HASZNÁLAT Az A50 X akkor működik a legjobban Windows 10/11-es PC-kkel, ha a mellékelt USB páros (Y) kábellel és hálózati adapterrel használja Az A50 X több USB-hangvégpontot biztosít, amelyek különböző funkciókhoz vagy igényekhez használhatók Az A50 X Dolby Atmos funkcióval is rendelkezik a mellékelt élethosszig tartó...
Página 346
Nyomja meg és tartsa lenyomva a Bluetooth gombot 3 másodpercig A Bluetooth-eszközén keresse meg az A50 X készüléket a párosítási listában, és csatlakozzon hozzá MEGJEGYZÉS: Ha az A50 X kikapcsol, nem csatlakozik automatikusan újra az utoljára használt Bluetooth-eszközhöz Ne felejtse el újra csatlakoztatni az A50 X-et a Bluetooth-eszközéhez Használat...
Página 347
4.6 DOKKOLÁS ÉS TÖLTÉS Az A50 X saját külső áramforrást igényel Használja a mellékelt hálózati adaptert és az USB páros (Y) kábelt A részleteket megtekintheti a 3.2 Csatlakoztatás a TV-hez és a tápellátáshoz című bekezdésben Minden használat után ajánlott az A50 X mikrofonos fejhallgatót a bázisállomáshoz dokkolva tárolni, így az akkumulátor feltöltve marad és használatra készen áll Minden munkamenet után javasoljuk, hogy dokkolja a mikrofonos fejhallgatót a bázisállomáson...
Página 348
OBSAH BALENÍ • Souprava A50 X Wireless Headset • Stanice A50 X HDMI Base Station • 1x kabel USB-C na USB-A • 1x kabel USB-C na Dual USB Combo (Y) • 1x USB-C napájecí adaptér a zástrčka • Informační karta Dolby Atmos...
Página 349
Další položky (nejsou součástí balení), které mohou být zapotřebí: • Kabely HDMI nejsou součástí soupravy A50 X • K připojení jedné herní konzole se soupravou A50 X k TV jsou zapotřebí minimálně 2 kabely HDMI a 1 kabel USB • Souprava A50 X podporuje připojení HDMI se 2 herními konzolami, což...
Página 350
PŘEHLED PRODUKTU NÁHLAVNÍ SOUPRAVA Držák s funkcí ztlumení sklopením Magnetické náušníky Vypínač a indikátor LED Tlačítko PLAYSYNC Tlačítko Bluetooth Vyvážení zvuku hry/hlasu Ovládání hlasitosti Port USB-C 350 ČESKÁ VERZE...
Página 351
STANICE HDMI BASE STATION PŘEDNÍ STRANA Indikátor baterie náhlavní soupravy Indikátor Bluetooth Indikátory 3 systémů ZADNÍ STRANA Vstupy pro XBOX Vstupy pro PlayStation HDMI OUT XBOX Výstup do 4K TV Vstup pro PC a napájení 5 V 351 ČESKÁ VERZE...
Página 352
KABEL USB COMBO (Y) Do napájecího adaptéru Do PC – USB Audio Do stanice Base Station KABEL USB-C NA A Do USB stanice Base Station Do herní konzole NAPÁJECÍ ADAPTÉR Výstup 5 V DC 352 ČESKÁ VERZE...
Página 353
ZAČÍNÁME Mějte hry pod kontrolou s A50 X, dokonalou herní náhlavní soupravou pro konzole Připojte se ke konzolám XBOX Series X|S, PS5 a PC současně a snadno přepínejte mezi všemi třemi přímo z náhlavní soupravy GRAFENOVÉ zvukové měniče PRO-G dosahují bezkonkurenční čistoty zvuku a odezvy Profesionální připojení LIGHTSPEED umožňuje nejvyšší úrovně bezdrátového zvukového výkonu Přípojka HDMI 2 1 poskytuje 24bitový...
Página 354
O zvuku Bluetooth – Souprava A50 X je vybavena přijímačem Bluetooth integrovaným do stanice Base Station To vám umožní připojit sekundární zařízení, jako je smartphone nebo tablet, pro hudbu a hovory Náhlavní souprava A50 X musí být pro účely veškerého přehrávání...
Página 355
• Pro optimální funkčnost a kompatibilitu se nedoporučuje soupravu A50 X připojovat k HDMI switchi, opakovači signálu, audio/video receiverům nebo soundbarům Soupravu A50 X připojte přímo ke konzole a TV • Pokud používáte soundbar nebo externí reproduktory s portem HDMI ARC/eARC vašeho TV, doporučujeme stanici A50 X Base Station připojit k jinému vstupu...
Página 356
Station s označením 5 V DC orámovaného červeně Černou koncovku kabelu USB-C zapojte do dodaného napájecího adaptéru a do zásuvky / zdroje napájení • Souprava A50 X vyžaduje speciální externí napájení Pro dosažení optimálních výsledků použijte přiložený napájecí adaptér a kabel typu Y • Pokud je nutné použít adaptér třetí strany, ujistěte se, že je certifikován pro standard USB Power Delivery...
Página 357
Kabel HDMI (není součástí balení) a kabel USB z konzole XBOX zapojte do dvojice portů označených jako „XBOX“ HDMI OUT XBOX na zadní straně stanice A50 X Base Station Ujistěte se, že jsou dodaný kabel USB Combo (Y) a napájecí adaptér zapojeny do portu USB-C stanice Base Station označeného jako 5 V DC a orámovaného červeně...
Página 358
PlayStation zapojte do dvojice portů označených jako „PS“ HDMI OUT XBOX na zadní straně stanice A50 X Base Station Ujistěte se, že jsou dodaný kabel USB Combo (Y) a napájecí adaptér zapojeny do portu USB-C stanice Base Station označeného jako 5 V DC a orámovaného červeně...
Página 359
• Chcete-li zabránit potížím se stabilitou, výpadkům připojení nebo zobrazení varovné zprávy o zdroji USB, zajistěte, aby souprava A50 X byla připojena přímo k portům USB počítače Nedoporučuje se, aby byla souprava A50 X připojena prostřednictvím rozbočovače USB, KVM přepínače nebo jiného zprostředkovatelského periferního zařízení...
Página 360
Stiskněte tlačítko Bluetooth a podržte jej po dobu 3 sekund Na čelním panelu stanice Base Station vyhledejte indikátor Bluetooth , měl by začít blikat Ze svého zařízení Bluetooth se připojte k soupravě „A50 X“ v seznamu párování • Náhlavní souprava A50 X musí být pro účely veškerého přehrávání...
Página 361
A50 X nainstalovat dvěma alternativními způsoby pro pokročilé použití: Režim USB – V rámci tohoto způsobu instalace se herní konzole připojí k soupravě A50 X pomocí jednoho kabelu USB (kterým jsou odesílány signály hry i hlasového chatu) Kabel HDMI konzoly se připojí přímo k TV pouze pro účely přenosu obrazu Upozornění: •...
Página 362
Při tomto způsobu připojení bude konzola XBOX směšovat zvuk hry i hlasového chatu jako jediný signál USB-Audio Ovládací prvky vyvážení hry/hlasu náhlavní soupravy A50 X budou i nadále fungovat Zvukový signál bude limitován maximálními možnostmi konzoly XBOX – 16 bitů / 48 kHz Připojte kabel USB-C z konzoly PlayStation k portu USB...
Página 363
3.8 O PORTECH HDMI SOUPRAVY A50 X • Všechny porty HDMI soupravy A50 X podporují standard HDMI 2 1 s propustností 40 GB/s Videosignály HDMI jsou přenášeny pomocí funkcí, jako je Variable Refresh Rate (VRR) a režim Auto-Low- Latency-Mode (ALLM), vyhrazené pro TV/displej K tomu je třeba použít kabely HDMI, které...
Página 364
Hlasitost a nastavení náhlavní soupravy: Souprava A50 X je vybavena interním systémem pro správu a řízení hlasitosti; hlasitost soupravy je nezávislá a není synchronizována se zdrojovým systémem Hlasitost se nastavuje intuitivně pomocí ovládacího kolečka Při dosažení...
Página 365
4.1.1 PŘEPÍNÁNÍ VSTUPŮ Pokud je připojeno více systémů, souprava A50 X umožňuje přepínat mezi jednotlivými systémy pomocí tlačítka PLAYSYNC umístěného na náhlavní soupravě pod vypínačem Když je náhlavní souprava vyjmutá z doku, je nutné zapnout napájení, aby tlačítko PLAYSYNC fungovalo Jedním stisknutím tlačítka můžete přepínat mezi systémy Přepnutí...
Página 366
V části Další možnosti nechte vše ostatní nezaškrtnuté Použití Pokud je náhlavní souprava usazená do doku / vypnutá, bude zvuk z konzoly XBOX přenášen stanicí A50 X Base Station do TV/ reproduktoru Pokud je použit režim Dolby Atmos, XBOX jej automaticky nastaví do režimu domácího kina Pokud je náhlavní...
Página 367
V části Mikrofon zkontrolujte, zda je vybrána souprava A50 X Použití Pokud je náhlavní souprava usazená do doku / vypnutá, bude zvuk z konzoly PlayStation přenášen stanicí A50 X Base Station do TV/reproduktoru Pokud je náhlavní souprava vyjmutá z doku / zapnutá, bude zvuk z konzoly PlayStation automaticky přesměrován do náhlavní soupravy...
Página 368
• Ujistěte se, že Vstup je nastaven na A50 X Mic Out Váš systém bude nyní používat soupravu A50 X jako hlavní mikrofon Volitelný krok: K dispozici je sekundární koncový bod výstupu zvuku USB označený jako A50 X Voice V případě potřeby můžete do tohoto zvukového koncového bodu napojit svou chatovací...
Página 369
4.5 POSTUP PRO BLUETOOTH Náhlavní souprava A50 X musí být pro účely veškerého přehrávání zvuku, včetně Bluetooth, připojena ke stanici Base Station Pokud je náhlavní souprava mimo dosah stanice Base Station, nebude funkce Bluetooth dostupná Konfigurace Náhlavní souprava musí být v dosahu stanice Base Station a zapnutá...
Página 370
3.2 Připojení k TV a napájení Po každém použití se doporučuje, aby byla souprava A50 X usazena do doku stanice Base Station, což umožní, aby baterie zůstala nabitá a připravená k použití Po každé relaci doporučujeme usadit náhlavní soupravu do doku stanice Base Station Souprava navíc obsahuje port USB-C (umístěný...
Página 371
OBSAH BALENIA • Súprava A50 X Wireless Headset • Stanica A50 X HDMI Base Station • 1× kábel USB-C na USB-A • 1× kábel USB-C na Dual USB Combo (Y) • 1× USB-C napájací adaptér a zástrčka • Informačná karta Dolby Atmos...
Página 372
• Káble HDMI nie sú súčasťou súpravy A50 X • Na pripojenie jednej hernej konzoly so súpravou A50 X k TV sú potrebné minimálne 2 káble HDMI a 1 kábel USB • Súprava A50 X podporuje pripojenie HDMI s 2 hernými konzolami, čo vyžaduje 3 káble HDMI; dostať ste mohli 1 kábel HDMI pri nákupe každej konzoly...
Página 373
PREHĽAD PRODUKTU NÁHLAVNÁ SÚPRAVA Držiak s funkciou stlmenia sklopením Magnetické náušníky Vypínač a indikátor LED Tlačidlo PLAYSYNC Tlačidlo Bluetooth Vyváženie zvuku hry/hlasu Ovládanie hlasitosti Port USB-C 373 SLOVENČINA...
Página 374
STANICA HDMI BASE STATION PREDNÁ STRANA Indikátor batérie náhlavnej súpravy Indikátor Bluetooth Indikátory 3 systémov ZADNÁ STRANA Vstupy pre XBOX Vstupy pre PlayStation HDMI OUT XBOX Výstup do 4K TV Vstup pre PC a napájanie 5 V 374 SLOVENČINA...
Página 375
KÁBEL USB COMBO (Y) Do napájacieho adaptéra Do PC – USB Audio Do stanice Base Station KÁBEL USB-C NA A Do USB stanice Base Station Do hernej konzoly NAPÁJACÍ ADAPTÉR Výstup 5 V DC 375 SLOVENČINA...
Página 376
ZAČÍNAME Majte hry pod kontrolou s A50 X, dokonalou hernou náhlavnou súpravou pre konzoly Pripojte sa ku konzolám XBOX Series X|S, PS5 a PC súčasne a ľahko prepínajte medzi všetkými tromi priamo z náhlavnej súpravy GRAFENOVÉ zvukové meniče PRO-G dosahujú bezkonkurenčnú čistotu zvuku a odozvy Profesionálne pripojenie LIGHTSPEED umožňuje najvyššie úrovne bezdrôtového zvukového výkonu Prípojka HDMI 2 1 poskytuje 24-bitový...
Página 377
O zvuku Bluetooth – Súprava A50 X je vybavená prijímačom Bluetooth integrovaným do stanice Base Station To vám umožní pripojiť sekundárne zariadenie, ako je smartfón alebo tablet, pre hudbu a hovory Náhlavná súprava A50 X musí byť na účely každého prehrávania zvuku, vrátane Bluetooth, v dosahu stanice Base Station Pokiaľ...
Página 378
A50 X pripájať k HDMI switchu, opakovaču signálu, audio/video receiverom alebo soundbarom Súpravu A50 X pripojte priamo ku konzole a TV • Pokiaľ používate soundbar alebo externé reproduktory s portom HDMI ARC/eARC vášho TV, odporúčame stanicu A50 X Base Station pripojiť k inému vstupu HDMI 2 1 378 SLOVENČINA...
Página 379
5 V DC orámovaného červeno Čiernu koncovku kábla USB-C zapojte do dodaného napájacieho adaptéra a do zásuvky/zdroja napájania • Súprava A50 X vyžaduje špeciálne externé napájanie Na dosiahnutie optimálnych výsledkov použite priložený napájací adaptér a kábel typu Y • Pokiaľ je nutné použiť adaptér tretej strany, uistite sa, že je certifikovaný...
Página 380
XBOX zapojte do dvojice portov označených ako „XBOX“ HDMI OUT XBOX na zadnej strane stanice A50 X Base Station Uistite sa, že sú dodaný kábel USB Combo (Y) a napájací adaptér zapojené do portu USB-C stanice Base Station označeného ako 5 V DC a orámovaného červeno Produkt nebude fungovať...
Página 381
PlayStation zapojte do dvojice portov označených ako „PS“ HDMI OUT XBOX na zadnej strane stanice A50 X Base Station Uistite sa, že sú dodaný kábel USB Combo (Y) a napájací adaptér zapojené do portu USB-C stanice Base Station označeného ako 5 V DC a orámovaného červeno Produkt nebude fungovať...
Página 382
Ak chcete zabrániť ťažkostiam so stabilitou, výpadkom pripojenia alebo zobrazeniu varovnej správy o zdroji USB, zaistite, aby bola súprava A50 X pripojená priamo k portom USB počítača Neodporúča sa, aby bola súprava A50 X pripojená prostredníctvom rozbočovača USB, KVM prepínača alebo iného sprostredkovateľského periferného zariadenia/ príslušenstva...
Página 383
Zo svojho zariadenia Bluetooth sa pripojte k súprave „A50 X“ v zozname párovania • Náhlavná súprava A50 X musí byť na účely každého prehrávania zvuku, vrátane Bluetooth, pripojená k stanici Base Station Pokiaľ je náhlavná súprava mimo dosahu stanice Base Station, nebude funkcia Bluetooth dostupná...
Página 384
3.7 O ALTERNATÍVNYCH/POKROČIL CH MOŽNOSTIACH INŠTALÁCIE 3 7 1 – DÔRAZNE ODPORÚČAME dodržiavať spôsob inštalácie uvedený v časti 3 1 V prípade potreby je však možné súpravu A50 X nainštalovať dvoma alternatívnymi spôsobmi pre pokročilé použitie: Režim USB – V rámci tohto spôsobu inštalácie sa herná konzola pripojí k súprave A50 X pomocou jedného kábla USB (ktorým sa odosielajú...
Página 385
Pri tomto spôsobe pripojenia bude konzola XBOX mixovať zvuk hry aj hlasového chatu ako jediný signál USB-Audio Ovládacie prvky vyváženia hry/hlasu náhlavnej súpravy A50 X budú aj naďalej fungovať Zvukový signál bude limitovaný maximálnymi možnosťami konzoly XBOX – 16 bitov/48 kHz Pripojte kábel USB-C z konzoly PlayStation k portu USB stanice Base Station označenému ako PS...
Página 386
– starostlivo skontrolujte špecifikácie vašich káblov a zariadení • HDMI-CEC – súprava A50 X je navrhnutá tak, aby prenášala všetky príkazy HDMI-CEC zo zdroja do cieľa Implementácia štandardu CEC sa v závislosti od výrobcu a/alebo typu zariadenia líši – môže dochádzať k rozdielom v správaní, problémom s interoperabilitou alebo nesprávnej funkčnosti...
Página 387
Pri dosiahnutí bodov max hlasitosti hry, strednej hlasitosti a max hlasitosti hlasu sa prehrá akustický oznamovací tón Hlasitosť a nastavenie náhlavnej súpravy: Súprava A50 X je vybavená interným systémom pre správu a riadenie hlasitosti; hlasitosť súpravy je nezávislá a nie je synchronizovaná so zdrojovým systémom Hlasitosť sa nastavuje intuitívne pomocou ovládacieho kolieska...
Página 388
4.1.1 PREPÍNANIE VSTUPOV Pokiaľ je pripojených viac systémov, súprava A50 X umožňuje prepínať medzi jednotlivými systémami pomocou tlačidla PLAYSYNC umiestneného na náhlavnej súprave pod vypínačom Keď sa náhlavná súprava vyberie z doku, je nutné zapnúť napájanie, aby tlačidlo PLAYSYNC fungovalo Jedným stlačením tlačidla môžete prepínať...
Página 389
4.2 POSTUP PRE XBOX Súprava A50 X bude s konzolami XBOX Series X a S fungovať najlepšie, pokiaľ sa použijú pripojenia HDMI aj USB Súprava A50 X takisto disponuje technológiou Dolby Atmos so zahrnutou doživotnou licenciou Konfigurácia Usaďte náhlavnú súpravu A50 X do doku stanice Base Station a zapnite ju V časti Nastavenia XBOX >...
Página 390
Pokiaľ je náhlavná súprava usadená do doku/vypnutá, bude zvuk z konzoly PlayStation prenášať stanica A50 X Base Station do TV/reproduktora Pokiaľ sa náhlavná súprava vyberie z doku/zapne, bude zvuk z konzoly PlayStation automaticky presmerovaný do náhlavnej súpravy • Pokiaľ sa náhlavná súprava A50 X vyberie z doku, môžete ju kedykoľvek vypnúť a obnoviť tak prehrávanie zvuku do televízora/ reproduktorov 390 SLOVENČINA...
Página 391
• Uistite sa, že Vstup je nastavený na A50 X Mic Out Váš systém bude teraz používať súpravu A50 X ako hlavný mikrofón Voliteľný krok: K dispozícii je sekundárny koncový bod výstupu zvuku USB označený ako A50 X Voice V prípade potreby môžete do tohto zvukového koncového bodu napojiť...
Página 392
4.5 POSTUP PRE BLUETOOTH Náhlavná súprava A50 X musí byť na účely každého prehrávania zvuku, vrátane Bluetooth, pripojená k stanici Base Station Pokiaľ je náhlavná súprava mimo dosahu stanice Base Station, nebude funkcia Bluetooth dostupná Konfigurácia Náhlavná súprava musí byť v dosahu stanice Base Station a zapnutá...
Página 393
3.2 Pripojenie k TV a napájaniu Po každom použití sa odporúča, aby sa súprava A50 X usadila do doku stanice Base Station, čo umožní, aby batéria zostala nabitá a pripravená na použitie Po každej relácii odporúčame usadiť náhlavnú súpravu do doku stanice Base Station Súprava navyše obsahuje port USB-C (umiestnený...
Página 394
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ • Бездротова гарнітура A50 X • Базовий блок A50 X із роз’ємом HDMI • 1 кабель із роз’ємами USB-C та USB-A • 1 комбінований кабель (Y-подібний) із роз’ємом USB-C та двома роз’ємами USB • 1 адаптер живлення з роз’ємом USB-C та штепсель • Картка з інструкцією для Dolby Atmos 394 УКРАЇНСЬКА...
Página 395
Додаткові елементи, які можуть знадобитися (не входять до комплекту поставки): • Кабелі HDMI не входять до комплекту поставки A50 X • Щоб підключити до телевізора одну ігрову приставку, до якої під’єднано гарнітуру A50 X, потрібно щонайменше 2 кабелі HDMI та 1 кабель USB • Гарнітуру A50 X можна підключити до 2 ігрових приставок через...
Página 396
ОГЛЯД ПРОДУКТУ ГАРНІТУРА Мікрофон із функцією вимкнення звуку під час повороту тримача Амбушури з магнітним кріпленням Перемикач живлення та світлодіодний індикатор Кнопка PLAYSYNC Кнопка Bluetooth Балансувальник гри та голосу Регулятор гучності Порт USB-C 396 УКРАЇНСЬКА...
Página 397
БАЗОВИЙ БЛОК ІЗ РОЗ’ЄМОМ HDMI ПЕРЕДНЯ ПАНЕЛЬ Індикатор рівня заряду батареї гарнітури Індикатор Bluetooth Індикатори 3 систем ЗАДНЯ ПАНЕЛЬ Входи для XBOX Входи для PlayStation HDMI OUT XBOX Вихід для телевізора 4K Вхід для ПК та блоку живлення на 5 В 397 УКРАЇНСЬКА...
Página 398
КОМБІНОВАНИЙ USB-КАБЕЛЬ (Y-ПОДІБНИЙ) Для підключення до адаптера живлення Для підключення до ПК з пристроєм USB Audio Для підключення до базового блоку КАБЕЛЬ ІЗ РОЗ’ЄМАМИ USB-C ТА USB-A Для підключення до роз’єму USB базового блоку Для підключення до ігрової приставки АДАПТЕР ЖИВЛЕННЯ Вихід...
Página 399
ПОЧАТОК РОБОТИ Керуйте ігровим процесом з A50 X – найкращою ігровою гарнітурою для приставок Одночасно підключайтеся до XBOX Series X|S, PS5 і ПК та легко перемикайтеся між трьома пристроями за допомогою гарнітури Драйвери PRO-G GRAPHENE забезпечують неперевершену чіткість звуку й високу швидкість акустичного відгуку Використання професійної технології LIGHTSPEED гарантує...
Página 400
16 біт / 48 кГц A50 X також має функцію StreamPort, що дає змогу надсилати мікс аудіосигналів, які відтворюються через гарнітуру, в іншу програму (для записування або потокової трансляції) За допомогою програмного забезпечення G HUB від Logitech G також можна вмикати, вимикати або налаштовувати кожен аудіосигнал окремо...
Página 401
3.2 ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ТЕЛЕВІЗОРА Й ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ Підключіть кабель HDMI (не входить до комплекту поставки) до виходу HDMI Out базового блоку та входу HDMI OUT XBOX HDMI на телевізорі • Щоб оцінити функції та можливості HDMI 2 1 із підвищення продуктивності, використовуйте телевізор, кабель...
Página 402
Підключіть червоний роз’єм USB-C комбінованого USB- кабелю (Y-подібного) з комплекту поставки до порту HDMI OUT XBOX XBOX HDMI OUT USB-C базового блоку, позначеного червоним кольором і написом 5V DC Підключіть чорний роз’єм USB-C до адаптера живлення та під’єднайте його до розетки або джерела...
Página 403
3.3 ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО XBOX Під’єднайте кабель HDMI (не входить до комплекту поставки) і кабель USB від приставки XBOX до пари HDMI OUT XBOX портів із позначкою XBOX, розташованих на задній панелі базового блоку A50 X Переконайтеся, що комбінований USB-кабель (Y-подібний) та адаптер живлення з комплекту поставки...
Página 404
3.4 ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО PLAYSTATION Під’єднайте кабель HDMI (не входить до комплекту поставки) і кабель USB від приставки PlayStation до пари HDMI OUT XBOX портів із позначкою PS, розташованих на задній панелі базового блоку A50 X Переконайтеся, що комбінований USB-кабель (Y-подібний) та адаптер живлення з комплекту поставки...
Página 405
3.5 ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ПК Переконайтеся, що комбінований USB-кабель (Y-подібний) та адаптер живлення з комплекту HDMI OUT XBOX поставки підключено до порту USB-C базового блоку, позначеного червоним кольором і написом 5V DC Пристрій не працюватиме, якщо його не підключити до зовнішнього джерела живлення Під’єднайте...
Página 406
3.6 ПІДКЛЮЧЕННЯ BLUETOOTH Переконайтеся, що комбінований USB-кабель (Y-подібний) та адаптер живлення з комплекту поставки підключено до порту USB-C базового блоку, позначеного червоним кольором і написом 5V DC Пристрій не працюватиме, якщо його не підключити до зовнішнього джерела живлення Гарнітуру можна під’єднати до базового блоку або...
Página 407
3.7 АЛЬТЕРНАТИВНІ АБО РОЗШИРЕНІ НАЛАШТУВАННЯ 3 7 1 НАПОЛЕГЛИВО РЕКОМЕНДУЄМО використовувати метод налаштування, описаний у розділі 3 1 Однак за необхідності можна скористатися двома альтернативними методами налаштування A50 X для застосування розширених функцій Режим USB. У цьому режимі ігрова приставка підключається до A50 X за допомогою одного кабелю USB (при цьому передаються як...
Página 408
3.7.1 ПОСЛІДОВНІСТЬ ПІДКЛЮЧЕННЯ ЛИШЕ З ВИКОРИСТАННЯМ USB Переконайтеся, що комбінований USB-кабель (Y-подібний) та адаптер живлення з комплекту XBOX HDMI OUT поставки під’єднано до порту USB-C базового блоку, HDMI IN HDMI IN 5V DC позначеного червоним кольором і написом 5V DC Пристрій не працюватиме, якщо його не підключити до зовнішнього...
Página 409
3.8 РОЗ’ЄМИ HDMI НА ГАРНІТУРІ A50 X • Усі роз’єми HDMI на A50 X відповідають стандарту HDMI 2 1 зі швидкістю обробки інформації 40 Гбіт/с Відеосигнали HDMI передаються на телевізор або дисплей зі збереженням таких функцій, як змінна частота оновлення (VRR) та автоматичний режим низької затримки...
Página 410
ОСОБЛИВОСТІ ЕКСПЛУАТАЦІЇ 4.1. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ ГАРНІТУРОЮ Мікрофон із функцією вимкнення звуку під час повороту. Гарнітуру A50 X оснащено регульованим мікрофоном на тримачі Якщо повернути тримач у вертикальне положення, сигнал мікрофона вимикається на рівні гарнітури Під час повороту тримача можна відчути подолання точки механічного зчеплення Баланс...
Página 411
4.1.1 ПЕРЕМИКАННЯ МІЖ ВХОДАМИ Якщо до гарнітури A50 X підключено декілька систем, між ними можна перемикатися за допомогою кнопки PLAYSYNC, розташованої на гарнітурі під перемикачем живлення Коли гарнітуру від’єднано від докстанції, кнопка PLAYSYNC працює лише за ввімкненого живлення Для перемикання між системами необхідно натиснути...
Página 412
4.2 ВИКОРИСТАННЯ XBOX Щоб забезпечити оптимальну роботу A50 X у разі під’єднання до приставок XBOX Series X і S, рекомендуємо використовувати обидва типи підключення: HDMI та USB Гарнітуру A50 X також оснащено технологією Dolby Atmos із безстроковою ліцензією, яка входить до комплекту поставки Налаштування...
Página 413
4.3 ВИКОРИСТАННЯ PLAYSTATION Щоб забезпечити оптимальну роботу A50 X в разі під’єднання до приставки PlayStation, рекомендуємо використовувати обидва типи підключення: HDMI та USB Налаштування Під’єднайте гарнітуру A50 X до докстанції базового блоку та увімкніть її Перейдіть у Налаштування > Звук > Виведення звуку • Для...
Página 414
4.4 ВИКОРИСТАННЯ ПК Гарнітура A50 X найкраще працює в поєднанні з комп’ютерами з ОС Windows 10/11, якщо при під’єднанні використовуються комбінований USB-кабель (Y-подібний) та адаптер живлення з комплекту поставки A50 X має кілька кінцевих точок USB Audio, якими можна скористатися для виконання різних завдань Гарнітуру A50 X також оснащено технологією Dolby Atmos із безстроковою ліцензією, яка...
Página 415
4.5 ВИКОРИСТАННЯ ФУНКЦІЇ BLUETOOTH Щоб відтворювати будь-яке аудіо, зокрема й через Bluetooth, гарнітуру A50 X слід підключити до базового блоку Функція Bluetooth не працюватиме, якщо гарнітура перебуває поза межами діапазону дії базового блоку Налаштування Гарнітура повинна перебувати в межах діапазону дії базового блоку й бути ввімкненою Натисніть...
Página 416
4.6 ПІД’ЄДНАННЯ ДО ДОКСТАНЦІЇ ТА ЗАРЯДЖАННЯ Гарнітура A50 X потребує підключення до зовнішнього джерела живлення Використовуйте для цього адаптер змінного струму та комбінований USB-кабель (Y-подібний) із комплекту поставки Докладніші відомості див у розділі 3.2 Підключення до телевізора й джерела живлення Рекомендуємо під’єднувати гарнітуру A50 X до базового блоку після кожного сеансу використання, щоб батарея пристрою залишалася...
Página 417
KARBI SISU • Juhtmevaba peakomplekt A50 X • A50 X HDMI alusjaam • 1x USB-C–USB-A-kaablid • 1x USB-C–Dual USB-liitkaabel (Y) • 1x USB-C toiteadapter ja pistikupea • Dolby Atmose teabekaart 417 EESTI...
Página 418
Võimalikud vajalikud lisavahendid (ei kuulu komplekti): • HDMI-kaablid ei kuulu A50 X-i komplekti • Ühe mängukonsooli ja A50 X-i teleriga ühendamiseks on vaja vähemalt 2 HDMI-kaablit ja 1 USB-kaablit • A50 X toetab HDMI-ühendatavust kahe mängukonsooliga, milleks on vaja kolme HDMI-kaablit Konsoolide ostmisel saite iga konsooliga kaasa tõenäoliselt ühe HDMI-kaabli...
Página 419
TOOTE ÜLEVAADE PEAKOMPLEKT Vaigistamiseks keeratav suumikrofon Magnetilised kõrvapehmendused Toitelüliti ja LED-näidik Nupp PLAYSYNC Nupp Bluetooth Mängu ja hääle tasakaalusti Helitugevuse juhtimine USB-C-port 419 EESTI...
Página 420
HDMI ALUSJAAM EESTVAADE Peakomplekti aku näidik Bluetoothi näidik 3 süsteemi näidik TAGANTVAADE XBOX-i sisendid Playstationi sisendid HDMI OUT XBOX Väljund 4K-telerisse Arvuti ja 5 V toite sisend 420 EESTI...
Página 421
USB-LIITKAABEL (Y) Toiteadapterisse Arvuti USB-audiosse Alusjaama USB-C–A-KAABEL Alusjaama USB-sse Mängukonsooli TOITEADAPTER 5 V alalisvoolu toide välja 421 EESTI...
Página 422
ALUSTAMINE Valitsege mängu A50 X-iga – konsoolmängude ülima peakomplektiga Ühendage samal ajal XBOX-i Series X|S-i, PS5 ja arvutiga ning lülituge ühelt seadmelt teisele otse peakomplektist PRO-G GRAPHENE’I valjuhääldid suudavad saavutada ennekuulmatu selguse ja tundlikkuse Pro-grade LIGHTSPEED võimaldab kõrgeimal tasemel juhtmevaba helikvaliteeti HDMI 2 1 läbipääs võimaldab kõrgtasemel konsoolimängudeks 24-bitist heli ja 4K 120 Hz videot...
Página 423
(kas salvestamiseks või edastamiseks) Logitech G tarkvaraga G HUB on teil võimalik iga helisignaali eraldi lisada/välistada/reguleerida Bluetoothi heli teave – A50 X-i alusjaama on sisseehitatud Bluetoothi vastuvõtja See võimaldab teil ühendada muusika ja kõnede jaoks veel teise seadme, näiteks nutitelefoni või tahvelseadme Peakomplekt A50 X peab heli taasesitamiseks, sh Bluetoothi jaoks asuma alusjaama levipiirkonnas Bluetooth ei toimi, kui peakomplekt ei asu alusjaama levipiirkonnas Bluetoothi helitugevust saab reguleerida otse Bluetoothi lähteseadmelt Bluetoothi ühendamise kohta vaadake lisateavet peatükist 4 5...
Página 424
ühendusi • Optimaalseks kasutuseks ja ühilduvuseks EI soovitata ühendada A50 X-i HDMI-lüliti, signaalirepiiteri, audio/ video ressiiverite ega ribakõlaritega Ühendage A50 X otse konsooli ja teleriga • Kui kasutate teleri HDMI ARC-/eARC-pordiga riba- või väliskõlareid, on soovitatav ühendada A50 X alusjaama mõnda teise HDMI 2 1 sisendisse...
Página 425
HDMI OUT 5V DC ja punane ümbris Ühendage must USB-C komplekti kuuluvasse toiteadapterisse ja vooluvõrgu pistikupesasse/ toiteallikasse • A50 X vajab eraldi välist toidet Parima tulemuse saamiseks kasutage komplekti kuuluvat toiteadapterit ja Y-kaablit • Kui muu tootja adapteri kasutamine on möödapääsmatu, veenduge, et see oleks USB Power Delivery heakskiiduga Kui alusjaama näidiklambid...
Página 426
3.3 XBOX-IGA ÜHENDAMINE Sisestage HDMI-kaabel (ei kuulu komplekti) ja USB-kaabel XBOX-i konsoolist A50 X-alusjaama taga asuvasse tähisega HDMI OUT XBOX „XBOX“ pordipaari Veenduge, et komplekti kuuluv USB-liitkaabel (Y) ja toiteadapter oleks ühendatud alusjaama USB-C-porti, millel on kirje 5 V DC ja millel on punane ümbris Ilma spetsiaalse välise toiteta toode ei toimi...
Página 427
3.4 PLAYSTATIONIGA ÜHENDAMINE Sisestage HDMI- (ei kuulu komplekti) ja USB-kaabel PlayStationi konsoolist A50 X-i alusjaama taga asuvasse HDMI OUT XBOX tähisega „PS“ pordipaari Veenduge, et komplekti kuuluv USB-liitkaabel (Y) ja toiteadapter oleks ühendatud alusjaama USB-C-porti, millel on kirje 5 V DC ja punane ümbris Ilma spetsiaalse välise toiteta toode ei toimi...
Página 428
Ühendage Y-kaabli (märgisega PC) USB-A-pistik arvuti ühte USB-A-portidest • Kuigi seda pole otseselt nõutud, on soovitatav ühendada A50 X USB 3 0 SuperSpeed või kõrgema nimiväärtusega USB-A-porti Sageli on need tähistatud siniselt, kuid mitte alati Uurige lähemalt seadme kasutusjuhendist •...
Página 429
Vaadake alusjaamal asuvat Bluetoothi näidikut – see peaks hakkama vilkuma Ühendage Bluetoothi seadmest sidumisnimekirjas asuv „A50 X“ • Peakomplekt A50 X peab olema kogu heli taasesitamiseks, sh Bluetoothi jaoks ühendatud alusjaamaga Bluetooth ei toimi, kui peakomplekt ei asu alusjaama levipiirkonnas 429 EESTI...
Página 430
3.7 ALTERNATIIVSED/TÄPSEMAD SEADISTUSED 3 7 1 - SOOVITAME TUNGIVALT kasutada punktis 3 1 soovitatud seadistusviisi Soovi korral on A50 X-i võimalik täiustatud kasutamiseks veel kahte moodi seadistada USB-režiim – selle seadistuse puhul ühendatakse mängukonsool A50 X-iga ühe USB-kaabliga (mille kaudu saadetakse nii mängu kui ka häälvestluse signaalid) Konsooli HDMI on ühendatud otse teleriga vaid video jaoks Pange tähele!
Página 431
XBOX • Selle seadistuse puhul miksib XBOX-i konsool mänguheli ja häälvestluse üheks USB-heli signaaliks A50 X-i peakomplekti mängu/hääle tasakaalustamise juhtseadised jätkavad toimimist Helisignaal on piiratud XBOX-i puhul maksimaalse 16 bit / 48 kHz-ga Ühendage USB-C-kaabel PlayStation-ist alusjaama USB-porti, millel on tähis PS...
Página 432
Kontrollige oma kaabel ja seadmete nimiväärtused mitu korda üle • HDMI-CEC – A50 X on loodud laskma läbi kõik HDMI-CEC- käsklused allikast sihtkohta CEC-i kasutamine on eri tootjatel ja/või seadmetüüpidel märkimisväärselt erinev Võimalikud on toimimise erinevused, vastastikused mittesobivused või funktsioonide mittetoimimine Probleemide tekkimisel...
Página 433
Mikrofoni pööramisel on tunda mehaanilist rakendumispunkti Mängu ja heli tasakaalustamine Korraliku ühendamise korral või toetatud allikatega kasutamisel suudab A50 X esitada kahte helisignaali ja tasakaalustada nende kahe vahel Selline funktsioon on laiemalt tuntud kui mängu/ hääle tasakaalustamine Funktsioon võimaldab teil kiirelt reguleerida, kui palju te oma vajaduste või eelistuste...
Página 434
4.1.1 SISENDITE VAHETAMINE Kui ühendatud on mitu süsteemi, võimaldab A50 X teil toitelüliti all asuva PLAYSYNC-nupuga erinevate süsteemide vahel vahetada Kui peakomplekt on aluselt eemaldatud, peab PLAYSYNC- nupu toimimiseks olema toide sisse lülitatud Üks vajutus valib tsükliliselt erinevaid süsteeme Alusjaama sisendi LED-näidikud reageerivad vastavalt...
Página 435
4.2 XBOX-I ÜHENDAMISE KIRJELDUS A50 X töötab kõige paremini XBOX Series X-i ja S-i konsoolidega, kui korraga kasutatakse nii HDMI- kui ka USB-pistikuid A50 X-il on ka eluaegse litsentsiga Dolby Atmos Konfigureerimine Asetage A50 X alusjaama ja lülitage sisse Avage XBOX-is Settings (Seaded) > Volume and audio output (Helitugevus ja heli väljutamine) > Speaker audio (Kõlari heli) •...
Página 436
Seadistusahelas Setting (Seadistus) > Sound (Heli) > Audio Output (Heli väljund) • Valige suvandi Output Device (Väljundseade) jaoks USB Headset (A50 X) (USB peakomplekt A50 X) ja veenduge, et suvand Switch Output Device Automatically (Vaheta väljundseadet automaatselt) oleks lubatud •...
Página 437
Valikuline: pange tähele, et on ka teine USB Audio Input Endpoint (USB heli sisendi lõpp-punkt), mille märgiseks on A50 X Stream Out Seda kasutatakse A50 X-i voogesitusfunktsiooni jaoks Täpsemalt saate selle kohta lugeda voogesitust kirjeldavast peatükist Kasutamine Alati, kui alusjaam on USB kaudu arvutiga ja toitega ühendatud, väljutab A50 X heli alati nii, nagu oleks ta määratud peamiseks...
Página 438
MÄRKUS A50 X-i väljalülitamisel ei ühendu ta automaatselt viimati kasutatud Bluetoothi seadmega Looge Bluetoothi seadmest A50 X-iga uuesti ühendus Kasutamine Kui A50 X on ühendatud Bluetoothi seadmega, on teil võimalik valida järgmiste heli ja taasesituse juhtseadete vahel • Esitus/paus üks puudutus •...
Página 439
USB-liitkaablit (Y) Täpsema teabe leiate peatükist 3.2 Teleri ja toitega ühendamine Pärast iga kasutuskorda on soovitav A50 X peakomplekt alusjaama dokkida Nii on tagatud, et aku on laetud ja seade on kasutusvalmis Pärast iga kasutuskorda soovitame peakomplekti alusjaamaga dokkida Peakomplektil on ka USB-C-port (parempoolsel kuularil), millega saab kasutamise ajal juhtmega laadida või kiirelt akut täita...
Página 440
IEPAKOJUMA SATURS • A50 X bezvadu austiņas • A50 X HDMI bāzes stacija • 1x USB-C uz USB-A savienotājs • 1x USB-C uz “Dual USB Combo” (Y) kabelis • 1x USB-C strāvas adapteris un kontaktspraudnis • “Dolby Atmos” informācijas karte...
Página 441
HDMI kabeļi nav iekļauti A50 X • Vismaz 2 HDMI kabeļi un 1 USB kabelis ir nepieciešami, lai savienotu vienu spēļu konsoli ar A50 X ar televizoru • A50 X atbalsta HDMI savienošanu ar 2 spēļu konsolēm: lai to izdarītu nepieciešami 3 HDMI kabeļi, kurus jūs varētu būt saņēmis...
Página 442
IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS AUSTIŅAS Pagriezt, lai apklusinātu Magnētiskie ausu spilventiņi Ieslēgšanas poga un LED indikators “PLAYSYNC” poga Bluetooth poga Spēles/balss līdzsvarotājs Skaļuma vadīkla USB-C pieslēgvieta 442 LATVISKI...
Página 443
HDMI BĀZES STACIJA PRIEKŠPUSE Austiņu akumulatora indikators “Bluetooth” indikators 3 sistēmas indikatori AIZMUGURE “XBOX” ieejas “PlayStation” ieejas HDMI OUT XBOX 4K TV izeja PC ieeja un 5 V barošanas bloks 443 LATVISKI...
Página 444
“USB COMBO” (Y) KABELIS Uz strāvas adapteri Uz datoru – USB audio Uz bāzes staciju USB-C UZ A KABELIS Uz USB bāzes staciju Uz spēļu konsoli STRĀVAS ADAPTERIS 5 V DC strāvas izeja 444 LATVISKI...
Página 445
UZSĀKŠANA Vadi spēli ar A50 X augstākas klases spēļu konsoļu austiņām Savienojieties vienlaicīgi ar XBOX Series X|S, PS5 un mājas datoru (PC) un viegli pārslēdzieties starp visiem trim tieši no austiņām “PRO-G GRAPHENE” audiodraiveri sniedz nebijušu skaidrību un reakciju Profesionālās klases “LIGHTSPEED” iespējo augstākā līmeņa bezvadu audio sniegumu HDMI 2 1 caurlaides funkcija nodrošina 24 bitu audio un 4K 120 Hz augstas veiktspējas konsoļu spēlēm...
Página 446
Stereo 16 biti / 48 kHz A50 X ir arī “StreamPort”, kas ļauj sūtīt (straumēt) austiņās dzirdamo audio signālu sajaukumu uz citu lietotni (ierakstīšanai vai raidīšanai) Lietojot “Logitech G” programmatūru “G HUB” jūs varat arī atsevišķi iekļaut/izslēgt/regulēt katru audio signālu Par “Bluetooth Audio” –...
Página 447
Savienojiet A50 X tieši ar konsoli un televizoru • Ja jūs izmantojat skaņas joslu vai ārējos skaļruņus ar sava televizora HDMI ARC/eARC pieslēgvietu, ir ieteicams savienot A50 X bāzes staciju ar citu HDMI 2 1 ieeju 447 LATVISKI...
Página 448
Savienojiet melno USB-C ar komplektā iekļauto strāvas adapteri un pieslēdziet to kontaktligzdai/strāvas avotam • A50 X ir nepieciešama īpaša ārēja barošana Lai gūtu vislabāko rezultātu, lūdzu, izmantojiet komplektā iekļauto strāvas adapteri un Y veida kabeli • Ja jāizmanto trešās puses adapteris, pārliecinieties, vai tas ir sertificēts “USB Power Delivery”...
Página 449
3.3. SAVIENOŠANA AR XBOX Ievietojiet HDMI kabeli (nav iekļauts komplektā) un USB kabeli no XBOX konsoles A50 X bāzes stacijas aizmugurē HDMI OUT XBOX esošajos savienotājos ar norādi “XBOX” Pārliecinieties, ka komplektā iekļautais “USB Combo” (Y) kabelis un barošanas adapteris ir pievienoti bāzes stacijas USB-C pieslēgvietai ar norādi 5 V DC un sarkanu kontūru...
Página 450
3.4. SAVIENOŠANA AR “PLAYSTATION” Ievietojiet HDMI (nav iekļauts komplektā) un USB kabeli no PlayStation konsoles A50 X bāzes stacijas aizmugurē HDMI OUT XBOX esošajos savienotājos ar norādi “PS” Pārliecinieties, ka komplektā iekļautais “USB Combo” (Y) kabelis un barošanas adapteris ir pievienoti bāzes stacijas USB-C pieslēgvietai ar norādi 5 V DC un sarkanu kontūru...
Página 451
• Lai izvairītos no nestabilitātes, nepastāvīga savienojuma vai USB resursu brīdinājuma ziņojuma, pārliecinieties, ka A50 X ir tieši savienots ar datora USB pieslēgvietām A50 X nav ieteicams pieslēgt, izmantojot “USB HUB”, “KVM Switch” vai citu perifērijas ierīci/ piederumu 451 LATVISKI...
Página 452
“Bluetooth” ierīcē izveidojiet savienojumu ar A50 X savienošanas pārī sarakstā • A50 X austiņām jābūt savienotām ar bāzes staciju, lai atskaņotu visus audio signālus, tostarp “Bluetooth” “Bluetooth” funkcija nebūs pieejama, ja austiņas būs ārpus bāzes stacijas darbības zonas...
Página 453
USB režīms – šajā konfigurācijā spēļu konsole tiek savienota ar A50 X, izmantojot vienu USB kabeli (tiek sūtīti gan spēles, gan balss tērzēšanas signāli) Konsoles HDMI ir tieši savienots ar televizoru tikai video vajadzībām Lūdzu, ņemiet vērā tālāk norādīto! •...
Página 454
• Šajā konfigurācijā “XBOX” konsole apvienos gan spēles audio, gan balss tērzēšanu kā vienu USB audio signālu A50 X austiņu spēles/balss līdzsvarošanas vadība turpinās darboties Audio signāls būs ierobežots līdz “XBOX” maksimālajai 16 bitu / 48 kHz iespējai Savienojiet USB-C kabeli no “PlayStation” ar bāzes stacijas USB pieslēgvietu, kas paredzēta PS...
Página 455
3.8. PAR A 50 X HDMI • Visām A50 X HDMI pieslēgvietām ir HDMI 2 1 ar 40 Gbps caurlaidspēju HDMI video signāli tiek pārraidīti caur televizoru/ekrānu ar tādām funkcijām kā mainīgā atsvaidzes (Variable Refresh) intensitāte (Rate) (VRR) un automātiskais zemas aiztures režīms (ALLM), kas tiek saglabāts televizorā/ uz ekrāna Lai to izdarītu, ir jāizmanto HDMI kabeļi, kas atbilst...
Página 456
Pagriežot pilnībā vertikālā stāvoklī, mikrofona signāls tiek izslēgts austiņu līmenī Pagriežot jūs sajutīsiet mehānisku ieslēgšanās punktu Spēles un balss līdzsvarošana Ja A50 X ir atbilstoši pieslēgts vai tiek izmantots kopā ar atbalstītajiem avotiem, tas spēj atskaņot divus audio signālus un balansēt starp abiem Šo funkciju kopīgi dēvē...
Página 457
4.1.1. IEEJU MAINĪŠANA Ja ir pieslēgtas vairākas sistēmas, A50 X ļauj pārslēgties starp katru sistēmu, izmantojot “PLAYSYNC” pogu, kas atrodas uz austiņām zem Ieslēgšanas/izslēgšanas pogas Kad austiņas ir atvienotas, lai darbotos “PLAYSYNC” poga jābūt ieslēgtam barošanas avotam Nospiediet vienu reizi, lai pārslēgtos starp sistēmām Reaģēs bāzes stacijas ieejas...
Página 458
4.2. “XBOX” – KĀ RĪKOTIES A50 X vislabāk darbojas ar “XBOX” X un Y sēriju konsolēm, kad tiek lietoti gan HDMI, gan USB savienojumi Jūsu A50 X ir “Dolby Atmos” ar iekļautu mūža licenci Konfigurēšana Ievietojiet A50 X austiņas bāzes stacijas dokā un ieslēdziet tās “XBOX”...
Página 459
Ievietojiet A50 X austiņas bāzes stacijas dokā un ieslēdziet tās Sadaļā Setting (Iestatījumi) > Sound (Skaņa) > Audio Output (Audio izvade): • Opcijai Output Device (Izvades ierīce) izvēlieties iestatījumu USB Headset (A50 X) un pārbaudiet, vai ir iespējota opcija Switch Output Device Automatically (Automātiski pārslēgt izvades ierīci) •...
Página 460
Stream Output Plašāku informāciju skatiet sadaļā Plūsmas izvade Lietošana Kad bāzes stacija ir ar USB savienota ar datoru un pieslēgta strāvas padevei, A50 X vienmēr izvadīs audio signālu, ja tā iestatīta kā galvenā audioierīce Austiņu pievienošana un atvienošana no dokiem neietekmē sistēmas audio izvadi un neizraisa audio pāradresāciju...
Página 461
4.5. “BLUETOOTH” – KĀ LIETOT A50 X austiņām jābūt savienotām ar bāzes staciju, lai atskaņotu visus audio signālus, tostarp “Bluetooth” “Bluetooth” funkcija nebūs pieejama, ja austiņas būs ārpus bāzes stacijas darbības zonas Konfigurēšana Kad austiņas ir bāzes stacijas darbības zonā un ir ieslēgtas Nospiediet un turiet “Bluetooth“...
Página 462
“USB Combo” (Y) kabeli Plašākai informācijai skatiet 3.2. sadaļu Pievienošana televizoram un strāvas avotam Pēc katras lietošanas A50 X austiņas ieteicams turēt pieslēgtas bāzes stacijai, lai akumulators būtu uzlādēts un gatavs lietošanai Pēc katras lietošanas iesakām savienot austiņas ar bāzes staciju Tāpat austiņās ir USB-C pieslēgvieta (atrodas uz labās auss), lai lietošanas laikā...
Página 463
DĖŽUTĖS TURINYS • A50 X belaidės ausinės • A50 X HDMI bazinė stotis • 1x USB-C ir USB-A kabeliai • 1x USB-C ir dvigubo USB derinio (Y) kabelis • 1x USB-C maitinimo adapteris ir kištuko galvutė • „Dolby Atmos“ informacinė kortelė...
Página 464
Mažiausiai 2 HDMI kabelių ir 1 USB kabelio reikia norint prijungti vieną žaidimų konsolę su A50 X prie televizoriaus • A50 X palaiko HDMI prijungimo galimybę prie 2 žaidimų konsolių, tam reikia 3 HDMI kabelių Galite būti gavę po 1 HDMI kabelį su kiekviena įsigyta konsole 2 USB-A ir USB-C kabelių...
Página 465
PRODUKTO APŽVALGA AUSINĖS Nutildomas mikrofonas Magnetinės ausinių pagalvėlės Maitinimo jungiklis ir LED indikatorius PLAYSYNC mygtukas „Bluetooth“ mygtukas Žaidimo ir balso garsumo balansavimas Garsumo valdiklis USB-C prievadas 465 LIETUVIŲ...
Página 466
HDMI BAZINĖ STOTIS PRIEKIS Ausinių baterijos indikatorius „Bluetooth“ indikatorius 3 sistemų indikatoriai GALAS XBOX įvestys „PlayStation“ įvestys HDMI OUT XBOX 4K TV išvestis Kompiuterio ir 5 V maitinimo šaltinio įvestis 466 LIETUVIŲ...
Página 467
USB DERINIO (Y) KABELIS Į maitinimo adapterį Į kompiuterį – USB garsas Į bazinę stotį USB-C IR A KABELIS Į bazinės stoties USB Į žaidimų konsolę MAITINIMO ADAPTERIS 5 V NS maitinimo išvestis 467 LIETUVIŲ...
Página 468
KONSOLĖS: Siekiant užtikrinti geriausią patirtį rekomenduojamas nustatymo metodas naudoja tiek HDMI, tiek USB prijungimo galimybę. A50 X padėtis yra tarp jūsų konsolės ir televizoriaus / ekrano; vieno HDMI ir vieno USB kabelio reikia, kad prijungtumėte A50 X bazinę stotį prie žaidimų konsolės Kito HDMI kabelio reikia, kad prijungtumėte bazinę stotį prie televizoriaus •...
Página 469
16 bitų / 48 kHz A50 X taip pat turi „StreamPort“, kuris leidžia siųsti (perduoti srautiniu būdu) garso signalų, kuriuos girdite ausinėse, derinį į kitą programą (įrašymui arba transliavimui) Naudodami „Logitech G“ programinę įrangą G HUB, taip pat galite įtraukti / pašalinti / reguliuoti kiekvieną...
Página 470
• Norint gauti optimalią patirtį ir suderinamumą, NEREKOMENDUOJAMA prijungti A50 X prie HDMI jungiklio, signalo kartotuvo, garso / vaizdo imtuvų arba pailgos garso kolonėlės Prijunkite A50 X tiesiai prie pulto ir televizoriaus • Jei naudojate pailgą garso kolonėlę arba išorinius garsiakalbius su savo televizoriaus HDMI ARC/eARC prievadu, rekomenduojama prijungti A50 X bazinę...
Página 471
USB-C prievado, pažymėto kaip 5 V NS ir apibrėžto raudonai Prijunkite juodą USB-C prie pateikto maitinimo adapterio ir į lizdą / maitinimo šaltinį • A50 X reikia išorinio maitinimo šaltinio Naudokite pateiktą maitinimo adapterį ir Y kabelį geriausiai naudojimosi patirčiai užtikrinti • Jei reikia naudoti trečiosios šalies adapterį, įsitikinkite, kad jis patvirtintas su „USB Power Delivery“...
Página 472
3.3 PRISIJUNGIMAS PRIE „XBOX“ Įkiškite HDMI kabelį (nepateiktas) ir USB kabelį iš XBOX konsolės į prievadų porą, pažymėtą „XBOX“ A50 X bazinės HDMI OUT XBOX stoties gale Įsitikinkite, kad pateiktas USB dvigubas (Y) kabelis ir maitinimo adapteris yra prijungti prie bazinės stoties USB-C prievado, pažymėto kaip 5 V NS ir apibrėžto...
Página 473
3.4 PRISIJUNGIMAS PRIE „PLAYSTATION“ Įkiškite HDMI kabelį (nepateiktas) ir USB kabelį iš „PlayStation“ konsolės į prievadų porą, pažymėtą „PS“ HDMI OUT XBOX A50 X bazinės stoties gale Įsitikinkite, kad pateiktas USB dvigubas (Y) kabelis ir maitinimo adapteris yra prijungti prie bazinės stoties USB-C prievado, pažymėto kaip 5 V NS ir apibrėžto raudonai Produktas neveiks be išorinio maitinimo šaltinio •...
Página 474
Įkiškite USB-A kištuką ant Y kabelio (pažymėto „PC“) į vieną iš kompiuterio USB-A prievadų • Nors griežtai nereikalaujama, rekomenduojama A50 X prijungti prie USB-A prievado, skirto USB 3 0 „SuperSpeed“ arba naujesnei versijai Paprastai jie žymimi mėlynai, tačiau ne visada Žiūrėkite įrenginio naudotojo vadovą...
Página 475
Iš „Bluetooth“ įrenginio prijunkite prie „A50 X“, esančių susiejimo sąraše • A50 X ausinės turi būti prijungtos prie bazinės stoties, kad būtų galima atkurti garsą, įskaitant „Bluetooth“ „Bluetooth“ funkcija nėra pasiekiama, jei ausinės yra už bazinės stoties veikimo diapazono ribų...
Página 476
USB režimas – šioje sąrankoje žaidimų konsolė prijungiama prie A50 X naudojant vieną USB kabelį (žaidimo ir pokalbių balso signalai išsiunčiami) Konsolės HDMI prijungiamas tiesiai prie televizoriaus, kad būtų gautas tik vaizdas Atkreipkite dėmesį: •...
Página 477
USB prievado, nurodyto kaip PS • Šioje sąrankoje „PlayStation“ konsolė sumaišys žaidimo garsą ir pokalbių balsą kaip vieną USB garso signalą A50 X ausinių žaidimo ir balso garsumo balansavimo valdikliai nebeveiks Garso signalas bus apribotas iki „PlayStation“ didžiausio pajėgumo 16 bitų / 48 kHz 477 LIETUVIŲ...
Página 478
3.8 APIE A50 X HDMI • Visi HDMI prievadai ant A50 X yra HDMI 2 1 ir skirti 40 Gbps pralaidumui HDMI vaizdo signalai perduodami naudojant tokias funkcijas kaip kintamas atnaujinimo dažnis (VRR) ir automatinis trumpos delsos režimas (ALLM), išlaikomas televizoriuje / ekrane Tam reikia naudoti HDMI kabelius, atitinkančių...
Página 479
(Didž žaidimas), „Mid“ (Vid ) ir „Voice Max“ (Didž balsas) taškuose Ausinių garsumas ir reguliavimas: A50 X turi vidinę garso tvarkymo ir valdymo sistemą; ausinių garsumas yra nepriklausomas ir nesinchronizuojamas su šaltinio sistema Garsumas reguliuojamas intuityviai naudojant valdymo ratuką Garsinis pranešimo tonas pasigirs „Volume Max“...
Página 480
4.1.1 ĮVESČIŲ KEITIMAS Jei prijungtos kelios sistemos, A50 X leidžia perjungti kiekvieną sistemą naudojant PLAYSYNC mygtuką, esantį ant ausinių, po maitinimo jungikliu Kai ausinės atjungtos, maitinimas turi būti įjungtas, kad PLAYSYNC mygtukas veiktų Vieną kartą paspauskite, kad perjungtumėte sistemas Bazinės stoties įvesties LED...
Página 481
4.2 XBOX SKIRTA INSTRUKCIJA A50 X geriausiai veikia su XBOX X ir S serijos konsolėmis, kai naudojamos tiek HDMI, tiek USB jungtys Jūsų A50 X taip pat turi „Dolby Atmos“ su pateikta licencija visam gyvenimui Konfigūravimas Padėkite A50 X ausines ant bazinės stoties ir įjunkite XBOX „Settings >...
Página 482
Skiltyje „Microphone“ (Mikrofonas) būtinai pasirinkite A50 X Naudojimas Kai ausinės yra prijungtos prie stoties / išjungtos, garsas iš „PlayStation“ bus perduotas per A50 X bazinę stotį į televizorių / garsiakalbį Kai ausinės yra atjungtos nuo stoties / įjungtos, garsas iš „PlayStation“ bus automatiškai nukreiptas į ausines •...
Página 483
4.4 KOMPIUTERIUI SKIRTA INSTRUKCIJA A50 X geriausiai veikia su „Windows“ 10 / 11 kompiuteriais, kai naudojami USB dvigubas (Y) kabelis ir maitinimo adapteris A50 X teikia kelis USB garso galinius punktus, kuriuos galima naudoti skirtingoms funkcijoms ar poreikiams Jūsų A50 X taip pat turi „Dolby Atmos“...
Página 484
4.5 „BLUETOOTH“ SKIRTA INSTRUKCIJA A50 X ausinės turi būti prijungtos prie bazinės stoties, kad būtų galima atkurti garsą, įskaitant „Bluetooth“ „Bluetooth“ funkcija nėra pasiekiama, jei ausinės yra už bazinės stoties veikimo diapazono ribų Konfigūravimas Kai ausinės yra bazinės stoties veikimo diapazone ir įjungtos Nuspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuspaustą...
Página 485
4.6 PRIJUNGIMO IR ĮKROVIMO INSTRUKCIJA A50 X reikia išorinio maitinimo šaltinio Naudokite pateiktą KS adapterį ir USB dvigubą (Y) kabelį Norėdami gauti daugiau informacijos, žr skiltį 3.2 Televizoriaus ir maitinimo prijungimas Po kiekvieno naudojimo seanso A50 X ausines rekomenduojama laikyti prijungtas prie bazinės stoties, nes taip akumuliatorius išliks įkrautas ir paruoštas naudoti Po kiekvieno seanso rekomenduojame prijungti ausines prie bazinės stoties Arba ausinėse...
Página 486
СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА • A50 X Комплект безжични слушалки • A50 X HDMI Основна станция • 1x USB-C към USB-A кабели • 1x USB-C към двоен USB комбо (Y) кабел • 1x USB-C Захранващ адаптер и щепсел • Информационна карта Dolby Atmos...
Página 487
за да свържете една игрова конзола с A50 X към телевизора • A50 X поддържа HDMI свързаност с 2 игрови конзоли, като това изисква 3 HDMI кабела, може да сте получили по 1 HDMI кабел от всяка конзола при покупката Необходими са и 2 USB-A към USB-C кабела...
Página 488
ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА СЛУШАЛКИ Flip-to-Mute Boom Магнитни възглавнички за уши Прекъсвач за захранването и LED индикатор Бутон PLAYSYNC Bluetooth бутон Игра и баланс на гласовете Контрола за силата на звука Порт USB-C 488 БЪЛГАРСКИ...
Página 489
HDMIОСНОВНА СТАНЦИЯ ПРЕДНА ЧАСТ Индикатор за батерията на слушалките Bluetooth индикатор 3-системен индикатор ЗАДНА ЧАСТ Входове за XBOX Входове за PlayStation HDMI OUT XBOX Изход към 4K TV Вход за компютър и 5v захранване 489 БЪЛГАРСКИ...
Página 490
USB КОМБИНИРАН (Y) КАБЕЛ Към адаптер за захранване Към PC - USB звук Към основна станция USB-C КЪМ A КАБЕЛ Към основна станция USB Към игрова конзола АДАПТЕР ЗА ЗАХРАНВАНЕ 5v DC Power Out 490 БЪЛГАРСКИ...
Página 491
ПЪРВИ СТЪПКИ Управлявайте играта с A50 X, най-добрата конзолна слушалка за игри Свържете се с XBOX Series X | S, PS5 и PC едновременно и лесно превключвайте между трите направо от слушалките Аудио драйверите PRO-G GRAPHENE постигат безпрецедентна яснота и реакция LIGHTSPEED от професионален клас позволява най-високите нива...
Página 492
За компютър - A50 X се свързва с машина с Windows чрез USB-Audio с множество USB-Audio крайни точки Това ви позволява да насочвате медийно аудио към основна крайна точка и приложения за гласов чат към друга крайна точка, което ви позволява да балансирате аудио микса Игра/Глас в движение с контроли на слушалките...
Página 493
вашето изживяване Моля, използвайте връзки, които отговарят на възможностите на вашето оборудване • За оптимално изживяване и съвместимост НЕ се препоръчва да свързвате A50 X към HDMI превключвател, повторител на сигнала, аудио/видео приемници или звукови ленти Моля, свържете A50 X директно към конзола и телевизора •...
Página 494
станция, обозначен с 5V DC и очертан в червено Включете черния USB-C в предоставения захранващ адаптер и в контакт/източник на захранване • A50 X изисква специално външно захранване Използвайте включените захранващ адаптер и Y-кабел за най-добро изживяване • Ако трябва да се използва адаптер на трета...
Página 495
Поставете HDMI кабел (не е включен в комплекта) и USB кабел от конзолата XBOX в двойката портове HDMI OUT XBOX с надпис „XBOX“ на гърба на базовата станция A50 X Уверете се, че предоставеният USB комбиниран (Y) кабел и захранващ адаптер са включени в USB-C порта на базовата станция, обозначен...
Página 496
конзолата PlayStation в двойката портове с надпис HDMI OUT XBOX „PS“ на гърба на базовата станция A50 X Уверете се, че предоставеният USB комбиниран (Y) кабел и захранващ адаптер са включени в USB-C порта на базовата станция, обозначен с 5V DC и очертан...
Página 497
на компютъра • Въпреки че не е строго необходимо, препоръчва се A50 X да е свързан към USB-A порт, класифициран за USB 3 0 SuperSpeed или по-висока версия Те обикновено са оцветени в синьо, но не винаги е така Моля, направете справка с ръководството...
Página 498
на базовата станция, той трябва да започне да мига От вашето Bluetooth устройство се свържете с „A50 X“ в списъка за сдвояване • Слушалките A50 X трябва да са свързани с базовата станция за всяко аудио възпроизвеждане, включително Bluetooth Функцията Bluetooth няма да е налична, ако слушалките са извън обхвата...
Página 499
A50 X също може да използва два алтернативни метода за настройка за разширена употреба: USB режим – При тази настройка игрова конзола се свързва към A50 X с помощта на един USB кабел (с изпращане на сигнали за игра и гласов чат) HDMI на конзолата е директно свързан към телевизора само за видео...
Página 500
При тази настройка конзолата на PlayStation ще смесва звука на играта и гласовия чат като един USB аудио сигнал Контролите за игра/ глас за балансиране на слушалките A50 X няма да работят Аудио сигналът ще бъде ограничен до максималната способност на PlayStation от...
Página 501
3.8 ОТНОСНО A50 X HDMI • Всички HDMI портове на A50 X са HDMI 2 1, оценени за пропускателна способност от 40 Gbps HDMI видео сигналите се предават с функции като променлива скорост на опресняване (VRR) и автоматичен режим с ниска латентност (ALLM), запазени за телевизора/ дисплея...
Página 502
Mid, Voice Max ще се възпроизведе звуков сигнал за известяване Сила на звука и настройка на слушалките: A50 X разполага с вътрешна схема за управление на звука и контрол; силата на звука на слушалките е независима и не се синхронизира с изходната система...
Página 503
4.1.1 ПРОМЯНА НА ВХОДОВЕ Ако са включени няколко системи, A50 X ви позволява да превключвате между всяка система с помощта на бутона PLAYSYNC, разположен на слушалките, под превключвателя за захранване Когато слушалките са откачени, захранването трябва да е включено, за да функционира бутонът...
Página 504
4.2 XBOX НАЧИН НА УПОТРЕБА A50 X работи най-добре с конзолите XBOX Series X и S, когато се използват едновременно HDMI и USB връзки Вашият A50 X разполага и с Dolby Atmos с включения доживотен лиценз Конфигуриране Поставете слушалките A50 X в докинг станцията и ги включете...
Página 505
Поставете слушалките A50 X в базовата станция и ги включете В Настройка > Звук > Звуков изход: • За Изходно устройство изберете USB слушалки (A50 X) и се уверете, че е активирана опцията Автоматично превключване на изходно устройство • За HDMI тип устройство изберете ТВ...
Página 506
• Уверете се, че Вход е зададен на A50 X Mic изход Сега вашата система ще използва A50 X като основен микрофон По избор: Ще забележите вторична крайна точка за USB аудио изход, обозначена с A50 X глас Ако желаете, можете да насочите...
Página 507
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако A50 X бъде изключен, той няма да се свърже автоматично с последното използвано Bluetooth устройство Не забравяйте да се свържете отново с A50 X от вашето Bluetooth устройство Употреба Когато A50 X е свързан към вашето bluetooth устройство, са налични следните контроли за аудио и възпроизвеждане: • Възпроизвеждане/пауза: Еднократно почукване...
Página 508
4.6 ДОКИНГ СТАНЦИЯ И ЗАРЕЖДАНЕ НАЧИН НА УПОТРЕБА A50 X изисква специално външно захранване Моля, използвайте включени AC адаптер и USB комбинирания (Y) кабел За подробности вижте раздел 3.2 Свързване към телевизор и захранване След всяка сесия на използване се препоръчва да държите слушалките A50 X закачени към базовата станция, това ще позволи...
Página 509
SADRŽAJ KUTIJE • Bežične slušalice A50 X • Bazna stanica A50 X HDMI • 1x USB-C na USB-A kabel • 1x USB-C na dvostruki USB kombinirani (Y) kabel • 1x USB-C adapter napajanja i glava s utikačem • Dolby Atmos kartica s podacima...
Página 510
Potrebna su barem 2 HDMI kabela i 1 USB kabel za spajanje jedne konzole za igre s A50 X na TV • A50 X podržava HDMI povezivanje s 2 konzola za igre, a zato su vam potrebna 3 HDMI kabela, možda ste dobili 1 HDMI kabel s svakom konzolom prilikom kupnje 2 USB-A na USB-C kabela su također potrebni...
Página 511
PREGLED PROIZVODA SLUŠALICE Nosač koji se utišava preokretanjem Magnetski jastučići za uši Sklopka za uključivanje i LED indikator Gumb PLAYSYNC Gumb Bluetooth Balans igre i glasa Regulator glasnoće USB-C priključak 511 HRVATSKI...
Página 512
HDMI BAZNA STANICA SPRIJEDA Indikator baterije slušalica Bluetooth indikator Indikator za 3 sustava STRAGA Ulazi za XBOX Ulazi za PlayStation HDMI OUT XBOX Izlaz za 4K TV Ulaz za računalo i 5 V električno napajanje 512 HRVATSKI...
Página 513
USB KOMBINIRANI (Y) KABEL Za adapter napajanja Za PC - USB zvuk Za baznu stanicu USB-C NA A KABEL Za USB bazne stanice Za konzolu za igre ADAPTER NAPAJANJA Izlaz napajanja 5 V DC 513 HRVATSKI...
Página 514
KONZOLE: Najbolje iskustvo ostvarit ćete preporučenom postavom koja koristi oba načina povezivanja HDMI i USB. A50 X se nalazi između konzole i TV/zaslona; potrebni su jedan HDMI i jedan USB kabel za povezivanje bazne stanice A50 X na konzolu za igranje Drugi HDMI kabel je potreban za spajanje bazne stanice s televizorom •...
Página 515
Za računalo - A50 X se spaja s uređajem sa sustavom Windows uz pomoć USB-zvuk s više završetaka za USB-zvuk To vam omogućuje usmjeravanje zvuka medija na primarni izlaz i aplikacije za glasovne razgovore na drugi izlaz omogućavajući tako balans između igre i glasa pri njihovom miješanju za vrijeme rada s upravljačkim tipkama slušalica...
Página 516
će vaše iskustvo biti lošije Koristite priključke koji odgovaraju mogućnostima vaše opreme • Za optimalno iskustvo i kompatibilnost NE preporučuje se spajanje A50 X na HDMI preklopnik, repetitor signala, audio/video prijemnike i na zvučničke module A50 X spojite izravno na konzolu ili na TV •...
Página 517
DC koji je uokviren crveno Ukopčajte crni USB-C u isporučeni adapter napajanja i u električnu utičnicu/ izvor napajanja • Za A50 X potrebno je zasebno vanjsko napajanje Upotrijebite priloženi adapter za napajanje i Y kabel radi najboljeg iskustva • Ako se mora koristiti adapter drugih proizvođača, pazite da bude certificiran za USB električno napajanje...
Página 518
“XBOX” na stražnjoj HDMI OUT XBOX strani bazne stanice za A50 X Pazite da isporučeni kombinirani USB (Y) kabel i adapter napajanja budu ukopčani u baznu stanicu u USB-C priključak označen s 5 V DC koji je uokviren crveno Proizvod neće raditi bez zasebnog vanjskog električnog...
Página 519
Playstation u par priključaka označenih s “PS” na stražnjoj HDMI OUT XBOX strani bazne stanice za A50 X Pazite da isporučeni kombinirani USB (Y) kabel i adapter napajanja budu ukopčani u baznu stanicu u USB-C priključak označen s 5 V DC koji je uokviren crveno Proizvod neće raditi bez zasebnog vanjskog električnog...
Página 520
• Da ne bi došlo do nestabilnosti, povremene veze ili poruke upozorenja za USB resurs, pazite da A50 X spojite izravno na USB priključke računala Ne preporučuje se povezivanje A50 X preko USB RAZDJELNIKA, KVM preklopnika ili drugog posredničkog ili vanjskog uređaja/pribora...
Página 521
Pritisnite i 3 sekunde držite gumb Bluetooth Indikator za Bluetooth nalazi se na prednjoj ploči bazne stanice, on treba početi treptati Na Bluetooth uređaju, povežite se s “A50 X” na popisu za uparivanje • Slušalice A50 X trebaju biti povezane s baznom stanicom za sve reprodukcije zvuka, uključujući Bluetooth...
Página 522
USB način postavljanja - u ovom načinu postavljanja, igraća konzola povezuje se na A50 X s pomoću USB kabela (šalju se signali igre i glasovnog razgovora) HDMI konzole izravno se povezuje na TV samo za prijenos videosignala Zapamtite: •...
Página 523
U ovom načinu postavljanja, konzola PlayStation izmiješat će zvuk igre i glasovni razgovor u jedan USB zvučni signal Upravljački elementi za balans igre i glasa slušalica A50 X neće raditi Zvučni signal bit će ograničen na maksimalne mogućnosti za PlayStation od 16 bita/48 kHz...
Página 524
3.8 VIŠE INFORMACIJA O A50 X HDMI • Svi HDMI priključci na A50 X su HDMI 2 1 predviđeni za propusnost 40 Gb/s HDMI video signali propuštaju se sa značajkama kao što je Promjenjiva brzina osvježavanja (VRR) i Način rada s automatskim niskim kašnjenjem (Auto-Low- Latency-Mode (ALLM)) koji služi za TV/zaslon Samim time...
Página 525
ćete mjesto mehaničkog aktiviranja Balansiranje igre i glasa: Kada je spojen na primjeren način ili se koristi s podržanim izvorima, A50 X može reproducirati dvostruki audio signal i balansirati između njih Ova značajka je poznata pod skupnim nazivom balansiranje igre i glasa Omogućuje vam brzu prilagodbu koliko od igre ili glasovnog...
Página 526
4.1.1 PROMJENA ULAZA Ako je ukopčano više sustava, A50 X omogućuje prijelaz između njih uz pomoć gumba PLAYSYNC, koji se nalazi na slušalicama ispod sklopke za uključivanje/isključivanje Kada su slušalice odvojene, napajanje mora biti uključeno da bi gumb PLAYSYNC mogao raditi Jednim pritiskom vrši se kužno kretanje među sustavima LED Indikator ulaza...
Página 527
4.2 XBOX PRAKTIČNI SAVJETI A50 X radi najbolje s konzolama XBOX serije X i S kada se koriste oba priključka, HDMI i USB A50 X također ima Dolby Atmos s doživotnom licencom Konfiguriranje Stavite slušalice A50 X u priključnu stanicu bazne stanice i uključite U XBOX Settings (Postavke) >...
Página 528
Stavite slušalice A50 X u priključnu stanicu bazne stanice i uključite U Setting (Podešavanje) > Sound (Zvuk) > Audio Output (Izlaz zvuka): • Za Output Device (Izlazni uređaj), odaberite USB Headset (USB slušalice) (A50 X) i pazite da omogućite opciju Switch Output Device Automatically (Automatski promijeni izlazni uređaj) •...
Página 529
Upotreba Kada god je USB bazne stanice spojen na računalo i na napajanje, A50 X će slati zvuk na izlaz ako je postavljen kao primarni zvučni uređaj Stavljanje i uklanjanje slušalica s priključne stanice neće utjecati na zvučni izlaz sustava i neće dovesti do preusmjeravanje zvuka...
Página 530
4.5 BLUETOOTH, PRAKTIČNI SAVJETI Slušalice A50 X trebaju biti povezane s baznom stanicom za sve reprodukcije zvuka, uključujući Bluetooth Značajka Bluetooth neće biti dostupna ako su slušalice izvan dometa bazne stanice Konfiguriranje Kada se slušalice nalaze u dometu bazne stanice i kada su uključene Pritisnite i 3 sekunde držite gumb Bluetooth...
Página 531
4.6 STAVLJANJE NA PRIKLJUČNU STANICU I PUNJENJE, PRAKTIČNI SAVJETI Za A50 X potrebno je zasebni izvor vanjskog napajanja Upotrijebite priloženi adapter za izmjenično napajanje i USB kombinirani (Y) kabel Više pojedinosti potražite u odjeljku 3.2 Spajanje na TV i napajanje Nakon svake upotrebe, preporučuje se da A50 X slušalice ostanu priključene na baznu stanicu, time će se omogućiti...
Página 532
ŠTA SE NALAZI U KUTIJI • A50 X bežične slušalice • A50 X HDMI bazna stanica • 1xUSB-C na USB-A kabl • 1x USB-C na dvostruki USB kombinovani (Y) kabl • 1x USB-C adapter za napajanje i glava priključka •...
Página 533
HDMI kablovi se ne isporučuju sa A50 X uređajem • Potrebna su najmanje 2 HDMI kabla i 1 USB kabl da bi se jedna konzola za igranje sa A50 X uređajem povezala sa televizorom • A50 X podržava HDMI povezivanje sa 2 konzole za igranje, a za to su potrebna 3 HDMI kabla;...
Página 534
PREGLED PROIZVODA SLUŠALICE Ručica sa funkcijom isključivanja zvuka okretanjem Magnetni jastučići za uši Prekidač za napajanje i LED indikator Dugme PLAYSYNC Bluetooth dugme Balanser igre i glasa Kontrola jačine zvuka USB-C port 534 SRPSKI...
Página 535
HDMI BAZNA STANICA PREDNJA STRANA Indikator baterije slušalice Bluetooth indikator 3 indikatora sistema ZADNJA STRANA Ulazi za XBOX Ulazi za PlayStation HDMI OUT XBOX Izlaz u 4K TV Ulaz za PC i napajanje od 5 V 535 SRPSKI...
Página 536
USB KOMBINOVANI (Y) KABL U adapter za napajanje U PC – USB audio U baznu stanicu USB-C NA A KABL U USB bazne stanice U konzolu za igranje ADAPTER ZA NAPAJANJE Izlaz DC napajanja od 5 V 536 SRPSKI...
Página 537
PRVI KORACI Upravljajte igrom uz najnovije A50 X slušalice za konzolno igranje Istovremeno povežite XBOX serije X|S, PS5 i PC i na jednostavan način prelazite iz jedne u drugu direktno sa slušalica PRO-G GRAPHENE upravljački programi za zvuk postižu izuzetnu jasnoću i odziv Napredni režim LIGHTSPEED omogućava najviši nivo bežičnih zvučnih performansi HDMI 2 1 propuštanje omogućava 24-bitni zvuk...
Página 538
Za PC – A50 X se povezuje sa Windows mašinom pomoću USB audio uređaja sa više krajnjih tačaka za USB audio Ovo omogućava da usmerite zvuk medija na primarnu krajnju tačku a aplikacije za glasovno ćaskanje na drugu krajnju tačku, čime se balansira kombinacija zvuka igre i glasa tokom korišćenja pomoću kontrola slušalica...
Página 539
Soundbar zvučnicima Priključite A50 X direktno na konzolu i televizor • Ako koristite Soundbar ili spoljne zvučnike sa HDMI ARC/ eARC portom na televizoru, preporučuje se da se A50 X bazna stanica priključi na drugi HDMI 2 1 ulaz 539 SRPSKI...
Página 540
5 V DC u crvenom okviru Utaknite crni USB-C u isporučeni adapter za napajanje i u utičnicu / izvor napajanja • Za A50 X je neophodno namensko spoljno napajanje Za najbolje iskustvo koristite isporučeni adapter za napajanje i Y kabl •...
Página 541
„XBOX“ na zadnjoj HDMI OUT XBOX strani A50 X bazne stanice Uverite se da su isporučeni USB kombinovani (Y) kabl i adapter za napajanje priključeni na USB-C port bazne stanice označen sa 5 V DC u crvenom okviru Ovaj proizvod neće funkcionisati bez namenskog spoljnog napajanja...
Página 542
PlayStation konzole u par portova označenih sa „PS“ HDMI OUT XBOX na zadnjoj strani A50 X bazne stanice Uverite se da su isporučeni USB kombinovani (Y) kabl i adapter za napajanje priključeni na USB-C port bazne stanice označen sa 5 V DC u crvenom okviru Ovaj proizvod neće funkcionisati bez namenskog spoljnog napajanja...
Página 543
Da ne bi došlo do nestabilnosti, isprekidane veze ili poruka upozorenja za USB resurse, pobrinite se da A50 X bude priključen direktno na USB portove PC računara Ne preporučuje se da se A50 X povezuje preko USB čvorišta, KVM komutatora ili drugog posredničkog perifernog uređaja / pribora...
Página 544
Pritisnite i 3 sekunde zadržite Bluetooth dugme Potražite Bluetooth indikator na prednjem panelu bazne stanice – trebalo bi da počne da treperi Sa svog Bluetooth uređaja povežite se sa opcijom „A50 X“ u listi za uparivanje • A50 X slušalice moraju biti povezane sa baznom stanicom za svako reprodukovanje zvuka, uključujući...
Página 545
USB režim – U ovom podešavanju, konzola za igranje se povezuje sa A50 X uređajem koji koristi jedan USB kabl (šalju se i signali igre i signali glasovnog ćaskanja) HDMI konzole je direktno povezan sa televizorom samo za video Imajte na umu: •...
Página 546
U ovom podešavanju, XBOX konzola će kombinovati i zvuk igre i glasovno ćaskanje kao jedan USB audio signal Kontrole za balansiranje igre i glasa na A50 X slušalicama nastaviće da rade Audio signal će biti ograničen do maksimalnog kapaciteta XBOX uređaja od 16 bita / 48 kHz...
Página 547
3.8. INFORMACIJE O A50 X HDMI INTERFEJSU • Svi HDMI portovi na A50 X uređaju predviđeni su za HDMI 2 1 i propusnu moć od 40 Gbps HDMI video signali propuštaju se pomoću funkcija kao što su promenljiva brzina osvežavanja (VRR) i režim automatskog smanjivanja kašnjenja (ALLM) zadržanih na televizoru/ekranu Za ovo je neophodno korišćenje...
Página 548
Jačina zvuka i podešavanje slušalica: A50 X koristi internu šemu upravljanja i kontrole za jačinu zvuka; jačina zvuka slušalica je nezavisna i ne sinhronizuje se sa izvornim sistemom Jačina zvuka se podešava intuitivno, pomoću kontrolnog točkića Oglasiće se zvučno obaveštenje...
Página 549
4.1.1. PROMENA ULAZA Ako je priključeno više sistema, A50 X omogućava da prelazite iz jednog u drugi pomoću dugmeta PLAYSYNC, koje se nalazi na slušalicama, ispod prekidača za napajanje Ako su slušalice odvojene od bazne stanice, mora biti uključeno napajanje kako bi radilo dugme PLAYSYNC Jedan pritisak za prelazak iz jednog sistema u drugi Ulazni LED indikator bazne stanice izdaće odgovor...
Página 550
4.2. UPUTSTVO ZA XBOX A50 X najbolje radi sa konzolama XBOX serije X i S kada se koriste i HDMI i USB veze Vaš A50 X koristi i Dolby Atmos sa uključenom doživotnom licencom Konfigurisanje Postavite A50 X slušalice na postolje bazne stanice i uključite napajanje U XBOX odeljku Podešavanja >...
Página 551
U odeljku Mikrofon, uverite se da je izabrana opcija A50 X Korišćenje Ako su slušalice priključene na baznu stanicu / ako je napajanje slušalica isključeno, zvuk iz PlayStation uređaja će proći kroz A50 X baznu stanicu do televizora/zvučnika Ako su slušalice odvojene od bazne stanice / ako je napajanje slušalica uključeno, zvuk iz PlayStation uređaja će se automatski usmeriti na slušalice...
Página 552
U odeljku Podešavanje > Zvuk > Izlaz uradite sledeće: • Uverite se da je opcija Izlaz podešena na vrednost A50 X igra Sistem će sada ovu audio krajnju tačku koristiti kao glavni izlaz • Opcionalno: možete da podesite i format za prostorni zvuk ako kliknete na opciju „A50 X igra“ da biste prešli na njena Svojstva, a zatim u padajućoj listi Prostorni zvuk izaberite opciju Microsoft Windows Sonic za slušalice ili opciju Dolby Atmos za slušalice...
Página 553
Na svom Bluetooth uređaju pronađite A50 X uređaj u listi za uparivanje i povežite ga NAPOMENA: Ako je A50 X uređaj isključen, on se neće automatski ponovo povezati sa poslednjim korišćenim Bluetooth uređajem Ne zaboravite da se ponovo povežete sa A50 X uređajem sa svog Bluetooth uređaja Korišćenje...
Página 554
4.6. UPUTSTVO ZA PRIKLJUČIVANJE NA BAZNU STANICU I PUNJENJE Za A50 X je neophodan namenski spoljni izvor napajanja Koristite isporučeni adapter za naizmeničnu struju i USB kombinovani (Y) kabl Detalje potražite u odeljku 3.2. Povezivanje sa televizorom i napajanjem Nakon svake sesije korišćenja, preporučuje se da ostavite A50 X slušalice priključene na baznu stanicu, jer će to omogućiti da baterija ostane napunjena i spremna za korišćenje Nakon svake sesije preporučujemo da slušalice priključite na baznu stanicu...
Página 555
VSEBINA ŠKATLE • Brezžične slušalke z mikrofonom A50 X • Bazna postaja A50 X HDMI • 1 kabel iz USB-C na USB-A • 1 kombinirani (Y) kabel iz USB-C na dvojni USB • 1 napajalnik in glava vtiča USB-C • Informacijska kartica Dolby Atmos 555 SLOVENŠČINA...
Página 556
Dodatni elementi (niso priloženi), ki bodo morda potrebni: • Kabli HDMI niso priloženi izdelku A50 X • Za povezavo ene igralne konzole z A50 X na televizor sta potrebna najmanj dva kabla HDMI in en kabel USB • A50 X podpira povezljivost HDMI z dvema igralnima konzolama, za to potrebujete tri kable HDMI –...
Página 557
SPLOŠNI PREGLED IZDELKA SLUŠALKE Z MIKROFONOM Mikrofon s preklopnim utišanjem Magnetne ušesne blazinice Stikalo za vklop/izklop in indikator LED Gumb PLAYSYNC Gumb Bluetooth Stabilizator igra/govor Kontrolniki glasnosti Vrata USB-C 557 SLOVENŠČINA...
Página 558
BAZNA POSTAJA HDMI SPREDAJ Indikator baterije slušalk z mikrofonom Indikator Bluetooth Indikator za tri sisteme ZADAJ Vhodi za XBOX Vhodi za PlayStation HDMI OUT XBOX Izhod za 4K TV Vhod za računalnik in 5-voltni napajalnik 558 SLOVENŠČINA...
Página 559
KOMBINIRANI (Y) KABEL USB Na napajalnik Na računalnik - zvok USB Na bazno postajo KABEL IZ USB-C NA A Na bazno postajo USB Na igralno konzolo NAPAJALNIK Petvoltni izhod izmeničnega toka 559 SLOVENŠČINA...
Página 560
KONZOLE: Za najboljšo izkušnjo priporočeni način nastavitve uporablja tako povezljivost HDMI kot tudi USB. A50 X se nahaja med vašo konzolo in televizorjem/zaslonom; za povezavo bazne postaje A50 X z igralno konzolo potrebujete en kabel HDMI in en kabel USB Nato potrebujete še en kabel HDMI za povezavo bazne postaje s televizorjem •...
Página 561
16 bit/48 kHz A50 X ima tudi StreamPort, ki vam omogoča pošiljanje (pretakanje) kombinacije zvočnih signalov, ki jih slišite v slušalkah, v drugo aplikacijo (za snemanje ali oddajanje) Z uporabo programske opreme Logitech G G HUB lahko vključite/izključite/ prilagodite vsak zvočni signal posebej O zvoku Bluetooth – A50 X ima sprejemnik Bluetooth, vgrajen v bazno postajo To vam omogoča povezavo sekundarne naprave, kot je pametni telefon ali tablica, za glasbo in klice Slušalke A50 X morajo biti v dosegu bazne postaje za celotno predvajanje zvoka,...
Página 562
3.2 PRIKLJUČITEV NA TV IN NAPAJANJE Vstavite kabel HDMI (ni priložen) iz izhoda HDMI osnovne postaje v vhod HDMI vašega televizorja HDMI OUT XBOX • Če želite uporabljati funkcije ali izkusiti zmogljivost, ki je na voljo z HDMI 2 1, morajo biti televizor, kabel HDMI in izvorni sistem namenjeni za HDMI 2 1 Uporaba kabla HDMI z nižjimi specifikacijami ne bo blokirala video in zvočnih signalov, bo pa poslabšala vašo izkušnjo...
Página 563
S priloženim kombiniranim (Y) kablom USB priključite rdeči USB-C v vrata USB-C bazne postaje, označena s 5V DC HDMI OUT XBOX XBOX HDMI OUT in obrobljena z rdečo Priključite črni USB-C v priloženi napajalnik in v vtičnico/vir napajanja • A50 X potrebuje namensko zunanje napajanje Za najboljšo izkušnjo uporabite priloženi napajalnik in kabel Y •...
Página 564
3.3 VZPOSTAVLJANJE POVEZAVE Z XBOX Vstavite kabel HDMI (ni priložen) in kabel USB iz konzole XBOX v par vrat z oznako »XBOX« na zadnji strani bazne HDMI OUT XBOX postaje A50 X Prepričajte se, da sta priloženi kombinirani (Y) kabel USB in napajalnik priključena na vrata USB-C bazne postaje z oznako 5V DC in obrobljena z rdečo Izdelek ne bo deloval brez namenskega zunanjega napajanja •...
Página 565
3.4 POVEZOVANJE S PLAYSTATION Vstavite kabel HDMI (ni priložen) in kabel USB iz konzole PlayStation v par vrat z oznako »PS« na zadnji strani bazne HDMI OUT XBOX postaje A50 X Prepričajte se, da sta priloženi kombinirani (Y) kabel USB in napajalnik priključena na vrata USB-C bazne postaje z oznako 5V DC in obrobljena z rdečo Izdelek ne bo deloval brez namenskega zunanjega napajanja •...
Página 566
3.5 VZPOSTAVLJANJE POVEZAVE Z OSEBNIM RAČUNALNIKOM Prepričajte se, da sta priloženi kombinirani (Y) kabel USB in napajalnik priključena na vrata USB-C bazne postaje HDMI OUT XBOX z oznako 5V DC in obrobljena z rdečo Izdelek ne bo deloval brez namenskega zunanjega napajanja Vtič...
Página 567
3.6 VZPOSTAVLJANJE POVEZAVE PREK BLUETOOTH Prepričajte se, da sta priloženi kombinirani (Y) kabel USB in napajalnik priključena na vrata USB-C bazne postaje z oznako 5V DC in obrobljena z rdečo Izdelek ne bo deloval brez namenskega zunanjega napajanja Slušalke je mogoče priklopiti ali odklopiti od bazne postaje: vklopite slušalke tako, da preklopite stikalo za vklop slušalk Pritisnite in pridržite gumb Bluetooth za 3 sekunde Poiščite indikator Bluetooth na sprednji plošči bazne...
Página 568
3.7 O ALTERNATIVNIH/NAPREDNIH NASTAVITVAH 3 7 1 – ZELO PRIPOROČAMO, da sledite metodi nastavitve, ki je priporočena v razdelku 3 1 Vendar je A50 X po želji zmožen tudi dveh alternativnih metod nastavitve za napredno uporabo: Način USB – V tej nastavitvi se igralna konzola poveže z A50 X z enim kablom USB (pošljeta se oba signala igre in glasovnega klepeta) HDMI konzole je neposredno povezan s televizorjem samo za video Upoštevajte: •...
Página 569
3.7.1 – KORAKI SAMO ZA USB: Prepričajte se, da sta priloženi kombinirani (Y) kabel USB in napajalnik povezana na vrata USB-C bazne postaje XBOX HDMI OUT z oznako 5V DC in obrobljena z rdečo Izdelek ne bo deloval HDMI IN HDMI IN 5V DC brez namenskega zunanjega napajanja Priključite kabel USB-C iz konzole XBOX v vrata USB...
Página 570
3.8 O HDMI A50 X • Vsa vrata HDMI na A50 X so namenjena za HDMI 2 1 za prepustnost 40 Gb/s Videosignali HDMI se prenašajo s funkcijami, kot sta spremenljiva hitrost osveževanja (VRR) in način samodejne nizke zakasnitve (ALLM), ki sta ohranjeni na televizorju/zaslonu To zahteva uporabo kablov HDMI, ki se lahko ujemajo z zmogljivostmi vaše opreme Zvestoba vsebine in funkcije HDMI 2 1 ne bodo delovale, če uporabljate starejše kable, ponovno preverite namembnost kabla in opreme...
Página 571
NAČIN UPORABE 4.1 KONTROLNIKI NA SLUŠALKAH Preklopno utišanje mikrofona: Slušalke A50 X imajo nastavljiv mikrofon Ko ga preklopite v popolnoma pokončen položaj, je signal vašega mikrofona utišan na ravni slušalk Pri preklapljanju boste začutili mehansko točko delovanja Uravnavanje igre in govora: Ko so ustrezno povezane ali uporabljene s podprtimi viri, so A50 X zmožne predvajanja dvojnega zvočnega signala in uravnoteženja med obema Ta funkcija je znana pod skupnim imenom uravnoteženje...
Página 572
4.1.1 SPREMINJANJE VHODOV Če je priključenih več sistemov, vam A50 X omogoča preklapljanje med posameznimi sistemi z uporabo gumba PLAYSYNC, ki ga na slušalkah najdete pod stikalom za vklop Ko slušalke niso na bazni postaji, mora biti napajanje vključeno, da gumb PLAYSYNC deluje Enkrat pritisnite za preklop med sistemi Vhodni indikator LED bazne postaje se bo odzval Zvok in video se bosta preklopila, vaš...
Página 573
4.2 NAPOTKI ZA XBOX A50 X najbolje delujejo s konzolama XBOX serij X in S, ko sta uporabljena tako priključek HDMI kot priključek USB Vaše A50 X imajo tudi Dolby Atmos z vključeno doživljenjsko licenco Konfiguriranje Postavite slušalke A50 X v priključno mesto bazne postaje in jih vklopite XBOX Nastavitve >...
Página 574
Postavite slušalke A50 X v priključno mesto bazne postaje in jih vklopite V Nastavitve > Zvok > Zvočni izhod: • Za Izhodno napravo izberite napravo USB slušalke z mikrofonom (A50 X) in se prepričajte, da je Samodejni preklop izhodne naprave omogočen •...
Página 575
4.4 NAPOTKI ZA OSEBNI RAČUNALNIK A50 X najbolje delujejo z računalniki z operacijskim sistemom Windows 10/11, če se uporabljajo s priloženim kombiniranim (Y) kablom USB in napajalnikom A50 X ponujajo več končnih točk USB Audio, ki jih je mogoče uporabiti za različne funkcije ali potrebe Vaše A50 X imajo tudi Dolby Atmos z vključeno doživljenjsko licenco Konfiguriranje Postavite slušalke A50 X v priključno mesto bazne postaje in jih vklopite...
Página 576
4.5 NAPOTKI BLUETOOTH Slušalke A50 X morajo biti povezane z bazno postajo za celotno predvajanje zvoka, vključno z Bluetooth Funkcija Bluetooth ne bo na voljo, če so slušalke zunaj dosega bazne postaje Konfiguriranje Ko so slušalke v dosegu bazne postaje in vklopljene Pritisnite in pridržite gumb Bluetooth za 3 sekunde V napravi Bluetooth poiščite A50 X na seznamu za seznanjanje in vzpostavite povezavo z njimi OPOMBA: Če so A50 X izklopljene, se ne bodo samodejno znova povezale z zadnjo uporabljeno napravo Bluetooth Ne pozabite...
Página 577
4.6 NAPOTKI ZA PRIKLOP IN POLNJENJE A50 X potrebujejo namenski zunanji vir napajanja Uporabite priloženi adapter za izmenični tok in kombinirani (Y) kabel USB Za podrobnosti preberite razdelek 3.2 Priključitev na TV in napajanje Po vsaki uporabi je priporočljivo, da slušalke A50 X ostanejo priklopljene na bazno postajo, da bo baterija ostala polna in pripravljena za uporabo Po vsaki uporabi priporočamo priključitev slušalk na bazno postajo Druga možnost –...
Página 578
CONŢINUTUL CUTIEI • Căşti wireless A50 X • Staţie de bază A50 X cu HDMI • 1x cablu USB-C la USB-A • 1x cablu USB-C la combo dual USB (Y) • 1x adaptor şi cap de alimentare USB-C • Card identitate Dolby Atmos...
Página 579
A50 X la televizor • A50 X permite conectarea prin HDMI cu 2 console de jocuri Pentru aceasta sunt necesare 3 cabluri HDMI, din care este posibil să fi primit câte 1 cablu HDMI cu fiecare consolă, în momentul achiziţiei...
Página 580
PREZENTAREA GENERALĂ A PRODUSULUI CĂŞTI Braţ cu funcţia Flip-to-mute Perniţe magnetice pentru urechi Buton de alimentare cu indicator LED Buton PLAYSYNC Buton Bluetooth Echilibrare joc/voce Control volum Port USB-C 580 ROMÂNĂ...
Página 581
STAŢIE DE BAZĂ CU HDMI FAŢĂ Indicator luminos pentru bateria căştilor Indicator Bluetooth 3 indicatoare de sistem SPATE Intrări pentru XBOX Intrări pentru PlayStation HDMI OUT XBOX Ieşire pentru TV 4K Intrare pentru PC şi sursă de alimentare de 5 V 581 ROMÂNĂ...
Página 582
CABLU USB COMBO (Y) Către adaptorul de alimentare Către PC – USB audio Către staţia de bază CABLU USB-C LA A Către staţia de bază USB Către consola de jocuri ADAPTOR DE ALIMENTARE Ieşire alimentare 5 V c c 582 ROMÂNĂ...
Página 583
NOŢIUNI DE BAZĂ Controlaţi jocul cu A50 X, cele mai bune căşti pentru consolele de jocuri Vă conectaţi simultan la XBOX seria X|S, PS5 şi PC şi comutaţi cu uşurinţă între toate cele trei dispozitive, direct din căşti Driverele audio PRO-G GRAPHENE ating un nivel de claritate şi reacţie fără precedent Tehnologia LIGHTSPEED la nivel profesional garantează...
Página 584
Pentru PC – A50 X se conectează la un dispozitiv Windows prin intermediul conectorului USB audio cu mai multe puncte finale USB audio Acest lucru vă permite să direcţionaţi sunetul media către un punct final principal şi aplicaţiile pentru chatul vocal către un alt punct final, permiţându-vă...
Página 585
Soundbar HDMI Conectaţi A50 X direct la o consolă şi la TV • Dacă utilizaţi un dispozitiv Soundbar sau difuzoare externe cu portul HDMI ARC/eARC al televizorului, se recomandă să conectaţi staţia de bază A50 X la o altă intrare HDMI 2 1 585 ROMÂNĂ...
Página 586
şi evidenţiat cu roşu Conectaţi cablul USB-C negru la adaptorul de alimentare furnizat şi la priza/sursa de alimentare • A50 X necesită alimentare externă dedicată Pentru o experienţă optimă, utilizaţi adaptorul de alimentare inclus şi cablul Y • Dacă trebuie utilizat un adaptor terţ, asiguraţi- vă...
Página 587
XBOX în perechea de porturi etichetate cu HDMI OUT XBOX „XBOX” din partea din spate a staţiei de bază A50 X Asiguraţi-vă că atât cablul inclus USB Combo (Y), cât şi adaptorul de alimentare sunt conectate la portul USB-C al staţiei de bază...
Página 588
PlayStation în perechea de porturi etichetate HDMI OUT XBOX cu „PS” din partea din spate a staţiei de bază A50 X Asiguraţi-vă că atât cablul inclus USB Combo (Y), cât şi adaptorul de alimentare sunt conectate la portul USB-C al staţiei de bază marcat cu 5 V c.c. şi evidenţiat cu roşu Produsul nu va funcţiona fără...
Página 589
Pentru a evita instabilitatea, întreruperea conexiunii sau mesajul de avertizare privind resursele USB, asiguraţi- vă că A50 X sunt conectate direct la porturile USB ale PC-ului Nu se recomandă ca A50 X să fie conectate prin intermediul unui HUB USB, switch KVM sau al unui alt periferic/accesoriu intermediar...
Página 590
De la dispozitivul Bluetooth, conectaţi-vă la „A50 X” din lista de asociere • Căştile A50 X trebuie să fie conectate la staţia de bază pentru redarea tuturor semnalelor audio, inclusiv la Bluetooth Caracteristica Bluetooth nu va fi disponibilă în cazul în care căştile nu sunt în raza staţiei de bază...
Página 591
3.7 DESPRE CONFIGURAŢIILE ALTERNATIVE/AVANSATE 3 7 1 – Se RECOMANDĂ FERM să se urmeze metodele de configurare prezentate în secţiunea 3 1 Oricum, dacă este cazul, A50 X se pot configura prin alte două metode, pentru utilizare avansată: Mod USB – În această configuraţie, o consolă de jocuri se conectează la A50 X cu ajutorul unui cablu USB (sunt trimise ambele semnale –...
Página 592
• În această configuraţie, consola XBOX va mixa sunetul jocului şi al chatului vocal într-un singur semnal USB audio Comenzile căştilor A50 X de echilibrare a volumului pentru joc/voce vor continua să funcţioneze Semnalul audio va fi limitat la nivelul maxim al dispozitivului XBOX – de maximum 16 biţi/48 kHz...
Página 593
3.8 DESPRE PORTURILE HDMI ALE A50 X • Toate porturile HDMI ale A50 X sunt de tip HDMI 2 1 şi au viteza de transfer de 40 Gbps Semnalele video HDMI sunt transmise odată cu caracteristici precum Rată variabilă de împrospătare (VRR) şi Mod automat de latenţă...
Página 594
în punctele Volum maxim joc, Mediu, Volum maxim voce Volumul şi reglarea căştilor: Căştile A50 X dispun de o schemă internă de gestionare şi control al volumului Volumul căştilor este independent şi nu se sincronizează cu sistemul sursă Volumul este reglat în mod intuitiv, cu ajutorul rotiţei de control Se va reda un semnal...
Página 595
4.1.1 INTRĂRI PENTRU ÎNCĂRCARE Dacă există mai multe sisteme conectate, căştile A50 X vă permit să comutaţi la fiecare sistem, cu ajutorul butonului PLAYSYNC, aflat pe căşti, sub butonul de alimentare Când căştile nu sunt andocate, alimentarea trebuie pornită, pentru ca butonul PLAYSYNC să funcţioneze O singură...
Página 596
4.2 XBOX – MOD DE UTILIZARE Căştile A50 X funcţionează cel mai bine cu consolele XBOX seriile X şi S, atunci când sunt utilizate ambele conexiuni – HDMI şi USB De asemenea, căştile A50 X dispun şi de Dolby Atmos, cu licenţă pe viaţă inclusă...
Página 597
4.3 PLAYSTATION – MOD DE UTILIZARE Căştile A50 X funcţionează cel mai bine cu consolele PlayStation atunci când sunt utilizate ambele conexiuni – HDMI şi USB Configurare Aşezaţi căştile A50 X în docul staţiei de bază şi porniţi-le În meniul Setări > Sunet > Ieşire audio: •...
Página 598
Utilizaţi Ori de câte ori staţia de bază este conectată prin USB la PC şi la alimentare, A50 X vor emite întotdeauna semnal audio dacă sunt setate ca dispozitiv audio principal Conectarea şi deconectarea căştilor nu va afecta ieşirea audio a sistemului şi nu determină...
Página 599
Menţineţi apăsat butonul Bluetooth timp de 3 secunde De la dispozitivul Bluetooth, căutaţi „A50 XX” din lista de asociere NOTĂ: Dacă A50 X sunt oprite, nu se vor reconecta automat la ultimul dispozitiv Bluetooth utilizat Nu uitaţi să vă reconectaţi la A50 X de la dispozitivul Bluetooth Utilizaţi...
Página 600
3.2 Conectarea la TV şi la alimentare După fiecare sesiune de utilizare, se recomandă să păstraţi căştile A50 X andocate la staţia de bază, ceea ce va permite ca bateria să rămână încărcată şi pregătită pentru utilizare După fiecare sesiune, vă recomandăm să andocaţi căştile la staţia de bază...
Página 601
KUTU İÇERİĞİ • A50 X Kablosuz Kulaklık • A50 X HDMI Baz İstasyonu • 1x USB-C’den USB-A’ya Kablo • 1x USB-C’den Çift USB Kombo (Y)’ye Kablo • 1x USB-C Güç Adaptörü ve Fiş Başlığı • Dolby Atmos Bilgi Kartı 601 TÜ R KÇE...
Página 602
Gerekebilecek Ek Öğeler (dahil değildir): • HDMI kabloları A50 X’e dahil değildir • A50 X içeren bir oyun konsolunu TV’ye bağlamak için en az 2 HDMI ve 1 USB kablosu gereklidir • A50 X, 2 oyun konsoluna birden HDMI bağlantısının yapılmasını destekler, bunu yapmak için 3 HDMI kablosu gerekir, satın alma sırasında her konsolundan 1 HDMI...
Página 603
ÜRÜNE GENEL BAKIŞ KULAKLIK Katlanarak sessize alınan bom mikrofon Mıknatıslı Kulaklık Yastıkları Güç Anahtarı ve LED göstergesi PLAYSYNC tuşu Bluetooth Tuşu Oyun/Ses Dengeleyici Ses Denetimi USB-C bağlantı noktası 603 TÜ R KÇE...
Página 604
HDMI BAZ İSTASYONU ÖN Kulaklık Pili Göstergesi Bluetooth Göstergesi 3 Sistem Göstergesi ARKA XBOX Girişleri PlayStation Girişleri HDMI OUT XBOX 4K TV çıkışı PC ve 5v Güç Kaynağı Girişi 604 TÜ R KÇE...
Página 605
USB KOMBO (Y) KABLO Güç Adaptörüne PC - USB Ses cihazına Baz İstasyonuna USB-C’DEN USB A’YA KABLO Baz İstasyonu USB’sine Oyun Konsoluna GÜÇ ADAPTÖRÜ 5v DC Güç Çıkışı 605 TÜ R KÇE...
Página 606
BAŞLARKEN Üstün konsol oyun kulaklığı A50 X ile oyuna hükmedin XBOX X | S Serisi, PS5 ve PC’ye aynı anda bağlayın ve üçü arasında doğrudan kulaklıktan kolayca geçiş yapın PRO-G GRAPHENE ses sürücüleri benzersiz bir netlik ve yanıt sağlar Profesyonel seviyedeki LIGHTSPEED en yüksek seviyede kablosuz ses performansı...
Página 607
Bluetooth Ses Hakkında - A50 X, Baz İstasyonuna entegre bir Bluetooth alıcısına sahiptir Bu sayede müzik ve aramalar için akıllı telefon veya tablet gibi başka bir cihaz bağlayabilirsiniz Bluetooth dahil olmak üzere tüm ses oynatma işlemleri için A50 X kulaklığın Baz İstasyonunun kapsama alanı...
Página 608
Lütfen ekipmanınızın kabiliyetlerine uygun bağlantıları kullanın • En iyi deneyim ve uyumluluk için A50 X’in bir HDMI anahtarına, sinyal tekrarlayıcısına, Ses/Video Alıcılarına veya Ses Sistemine bağlanması ÖNERİLMEZ Lütfen A50 X’i doğrudan bir konsola ve TV’ye bağlayın •...
Página 609
USB-C bağlantı noktasına takın Siyah USB- C’yi kutu içeriğinde verilen Güç Adaptörüne ve bir prize/güç kaynağına takın • A50 X özel bir harici güç gerektirir En iyi bir deneyim için lütfen ürünle birlikte verilen Güç Adaptörünü ve Y-Kablosunu kullanın •...
Página 610
3.3 XBOX BAĞLANTISI XBOX konsolundan gelen bir HDMI kablosunu (birlikte verilmez) ve bir USB kablosunu A50 X Baz HDMI OUT XBOX İstasyonunun arkasındaki “XBOX” yazan bağlantı noktası çiftine takın Birlikte verilen USB Kombo (Y) Kablo ve Güç Adaptörünün Baz İstasyonun 5V DC yazan ve kırmızı ile belirtilen USB-C bağlantı...
Página 611
3.4 PLAYSTATİON BAĞLANTISI PlayStation konsolundan gelen bir HDMI kablosunu (birlikte verilmez) ve bir USB kablosunu A50 X Baz HDMI OUT XBOX İstasyonunun arkasındaki “PS” yazan bağlantı noktası çiftine takın Birlikte verilen USB Kombo (Y) Kablo ve Güç Adaptörünün Baz İstasyonun 5V DC yazan ve kırmızı ile belirtilen USB-C bağlantı...
Página 612
• Dengesizlik, zayıf bağlantı veya USB kaynağı uyarı mesajını önlemek için lütfen A50 X’in doğrudan bilgisayarın USB girişlerine bağlandığından emin olun A50 X’in bir USB HUB, KVM Anahtarı veya başka bir aracı çevre birimi/aksesuar aracılığıyla bağlanması önerilmez 612 TÜ R KÇE...
Página 613
Kulaklığın Güç Anahtarını değiştirerek Kulaklığı açın Bluetooth tuşuna 3 saniye boyunca basılı tutun Baz İstasyonunun ön panelindeki Bluetooth göstergesini bulun, yanıp sönmeye başlamalıdır Bluetooth cihazınızdan, eşleştirme listesindeki “A50 X”e bağlanın • Bluetooth dahil olmak üzere tüm çalma işlemleri için A50 X kulaklığın Baz İstasyona bağlı olması gerekir Kulaklık, Baz İstasyonun kapsama alanı...
Página 614
3 7 1 - 3 1’de önerilen kurulum yönteminin uygulanması ŞİDDETLE TAVSİYE EDİLİR Ancak istenirse A50 X, gelişmiş kullanım için iki alternatif kurulum yöntemiyle de kullanılabilir: USB Modu - Bu kurulumda, oyun konsolu bir USB kablosu aracılığıyla A50 X’e bağlanır (Oyun ve Sesli Sohbet sinyallerinin her ikisi de gönderilir) Konsolun HDMI kablosu yalnızca video için doğrudan TV’ye bağlanır Lütfen unutmayın: •...
Página 615
• Bu kurulumda, XBOX konsolu hem Oyun sesini hem de Sesli sohbeti tek bir USB-Ses sinyali olarak karıştıracaktır A50 X kulaklığın Oyun/Ses dengeleme kontrolleri çalışmaya devam edecektir Ses sinyali XBOX’ın maksimum kapasitesi olan 16bit/48kHz ile sınırlı olacaktır PlayStation’dan gelen bir USB-C kablosunu, Baz İstasyonun PS olarak ayrılmış...
Página 616
3.8 A50 X HDMI HAKKINDA • A50 X üzerindeki tüm HDMI girişleri HDMI 2 1 40Gbps aktarım hızı standardındadır HDMI video sinyalleri, Değişken Yenileme Hızı (VRR) ve Otomatik Düşük Gecikme Modu (ALLM) gibi özellikler korunarak TV’ye/Ekrana aktarılır Bunun için ekipmanınızın kabiliyetlerine uygun HDMI kablolarının kullanılması...
Página 617
Oyun Maks, Orta, Ses Maks seviyelerinde sesli bir bildirim çalacaktır Kulaklık Sesi ve Ayarı: A50 X dahili bir ses yönetimi ve ayar sistemine sahiptir; kulaklığın ses seviyesi bağımsızdır ve kaynak sistemle aynı değildir Ses seviyesi, kontrol tekerleği kullanılarak sezgisel olarak ayarlanır Ses seviyesi maksimum ve sıfır olduğunda sesli bir bildirim tonu çalar...
Página 618
4.1.1 GİRİŞLERİ DEĞİŞTİRME Birden fazla sistem takılıysa, A50 X, kulaklığın üzerinde Güç Anahtarı altında bulunan PLAYSYNC tuşunu kullanarak sistemler arasında geçiş yapmanızı sağlar Kulaklık takılı değilken, PLAYSYNC tuşunun çalışması için cihazın açık olması gerekir Sistemler arasında geçiş yapmak için bir kez basın Baz İstasyonunun Giriş LED Göstergesi tepki verecektir...
Página 619
4.2 XBOX İLE KULLANIMI A50 X, hem HDMI hem de USB bağlantıları kullanıldığında XBOX X ve S Serisi konsollarla en iyi şekilde çalışır A50 X, dahili ömür boyu lisans ile Dolby Atmos özelliğine de sahiptir Yapılandırma A50 X kulaklığı Baz İstasyon yuvasına yerleştirip açın XBOX Ayarlarında >...
Página 620
4.3 PLAYSTATİON İLE KULLANIMI A50 X, hem HDMI hem de USB bağlantıları kullanıldığında Playstation X ve S Serisi konsollarla en iyi şekilde çalışır Yapılandırma A50 X kulaklığı Baz İstasyon yuvasına yerleştirip açın Ayarlar > Ses > Ses Çıkışı bölümüne gidin: •...
Página 621
çıkışını bu Ses Bağlantısı Uç Noktasına yönlendirebilirsiniz Bu işlem, kulaklık kontrollerine atanan Oyun-Ses dengeleme özelliğini etkinleştirecektir İsteğe bağlı: A50 X Stream Out yazan ikinci bir USB Ses Girişi Bağlantısı Uç Noktası göreceksiniz Bu, A50 X’in Yayın Çıkışı özelliği için kullanılır Detaylar için lütfen Yayın Çıkışı bölümüne bakın Kullanımı...
Página 622
4.5 BLUETOOTH İLE KULLANIMI Bluetooth dahil olmak üzere tüm çalma işlemleri için A50 X kulaklığın Baz İstasyona bağlı olması gerekir Kulaklık, Baz İstasyonun kapsama alanı dışındaysa Bluetooth özelliği kullanılamaz Yapılandırma Kulaklık, Baz İstasyonun menzilindeyken ve açıkken Bluetooth tuşuna 3 saniye boyunca basılı tutun Bluetooth cihazınızdan, eşleştirme listesindeki A50 X’i bulun ve bağlanın...
Página 623
4.6 YUVAYA YERLEŞTİRME VE ŞARJ ETME A50 X için özel bir harici güç kaynağı gerekir Lütfen ürünle birlikte verilen AC adaptörünü ve USB Kombo (Y) Kablosunu kullanın Detaylar için lütfen 3.2 TV ve Güç Bağlantısı bölümüne bakınız Her kullanımdan sonra, A50 X kulaklığın Baz İstasyona yerleştirilmesi önerilir; bu sayede şarjı dolu kalır ve kullanıma hazır olur Her kullanımdan sonra kulaklığı...
Página 625
لتوصيل وحدة تحكمUSB وكابلHDMI تحتاج على األقل إلى كابلين . بالتلفازA50 X ألعاب واحدة لجهاز • مع وحدتي تحكم األلعاب، ويتطلبHDMI اتصالA50 X يدعم جهاز واحد ً ا بكلHDMI ، وربما تكون قد استلمت كابلHDMI ذلك 3 كابالت .وحدة تحكم عند الشراء...
Página 626
نظرة عامة على المنتج سماعة رأس ميكروفون بخاصية القلب لك�تم الصوت وسائد األذن المغناطيسية LED مفتاح الطاق�ة مع مؤشر PLAYSYNC زر Bluetooth زر موازن الصوت/ اللعبة التحكم في مستوى الصوت USB-C منفذ 626 العربية...
Página 627
HDMI القاعدة الرئيسية الجزء األمامي مؤشر بطارية سماعة الرأس Bluetooth مؤشر 3 مؤشرات أنظمة الجزء الخلفي XBOXمدخالت لجهاز PlayStation مدخالت لجهاز HDMI OUT XBOX 4K مخرج لتلفاز مدخل كمبيوتر شخصي إضاف�ة إلى مصدر طاق�ة 5 فولت 726 العربية...
Página 628
كومبوY) USB) كابل .إلى محول الطاق�ة USB إلى جهاز الكمبيوتر الشخصي - برنامج تشغيل الصوت إلى القاعدة الرئيسية A إلى كابلUSB-C كابل الرئيسيةUSB إلى قاعدة إلى وحدة التحكم في األلعاب محول الطاق�ة مخرج طاق�ة 5 فولت تيار مستمر 826 العربية...
Página 629
بدء االستخدام ، والكمبيوتر الشخصي في وقتPS5، وXBOX Series X|S التي ال مثيل لها في األلعاب. اتصل بجهازA50 X امتلك زمام اللعبة باستخدام سماعة الرأس المصنوعة من الجرافينPRO-G واحد، ويمكنك التبديل بسهولة بين األجهزة الثالث�ة مباشرة باستخدام سماعة الرأس. تحقق م ُ شغ ّ الت الصوت...
Página 630
StreamPort ، مما يسمح لك بإرسال (بث) مزيج من اإلشارات الصوتية التي تسمعها على سماعة الرأس لديك إلى تطبيق آخرStreamPort أي ض ً ا بمنفذA50 X يتميز .، يمكنك أي ض ً ا تضمين/استبعاد/ ضبط كل إشارة صوتية بشكل مستقلLogitech G HUB (للتسجيل أو البث). عبر برنامج...
Página 631
• A50 للحصول على تجربة وتوافق مثاليـين، ال ي ُ نصح بتوصيل / أو مكرر اإلشارة أو أجهزة استقبال الصوتHDMI بمفتاحX مباشرة بوحدةA50 X الفيديو أو مكبرات الصوت. يرجى توصيل .التحكم والتلفاز • إذا كنت تستخدم (سماعات) عارضات صوتية أو مكبرات صوت...
Página 632
األسود بمحول الطاق�ة المرفق وبمنفذUSB-C باللون األحمر. صل .أو مصدر التشغيل/ اإليقاف • طاق�ة خارجية مخصصة. نرجو استخدام محولA50 X يتطلب . للحصول على أفضل تجربةY الطاق�ة المرفق وكابل • إذا اضطررت الستخدام محول خارجي، ف�تأكد من اعتماده...
Página 633
” في الجزء الخلفي منXBOX“ في زوج المنافذ المسمىXBOX HDMI OUT XBOX . A50 Xمحطة القاعدة الخاصة بـ ) كومبو ومحول الطاق�ة المرفقينUSB )Y تأكد من توصيل كابل الخاص بمحطة القاعدة والذي يحمل عالمةUSB-C بمنفذ 5 والمحدد باللون األحمر. لن يعمل المنتج بدون طاق�ةV DC .خارجية...
Página 634
" في الجزء الخلفي منPS" في زوج المنافذ المسمىPlayStation HDMI OUT XBOX .A50 X محطة قاعدة ) كومبو ومحول الطاق�ة المرفقينUSB )Y تأكد من توصيل كابل 5V الخاص بمحطة القاعدة والذي يحمل عالمةUSB-C بمنفذ والمحدد باللون األحمر. لن يعمل المنتج بدون طاق�ة خارجيةDC .مخصصة...
Página 635
• برغم أن هذا ليس ضرور ي ً ا للغاية، فمن المستحسن توصيل . فائق السرعة أو أعلىUSB 3.0 م ُ صنف لـUSB-A بمنفذA50 X عادة ما تكون هذه األلوان باللون األزرق ولكنها ليست كذلك .دائم ً ا. يرجى الرجوع إلى دليل المستخدم الخاص بجهازك...
Página 636
الذي على اللوحة األمامية لمحطةBluetooth ابحث عن مؤشر .القاعدة، و ي ُ فترض أن يبدأ في الوميض ." في قائمة االق�ترانA50 X" لديك، اتصل بـBluetooth من جهاز • متصلة بمحطة القاعدةA50 X يجب أن تكون سماعة الرأس...
Página 637
7.3 حول اإلعدادات البديلة/المتقدمة القدرة أي ض ً ا على استخدام طريقتين بديلتين لإلعدادA50 X 1.7.3 - يوصى بشدة باتباع طريقة اإلعداد الموصى بها في 1.3. بيد أنه إذا كنت ترغب، فلدى :لالستخدام المتقدم .) واحد (مع إرسال إشارات اللعبة والدردشة الصوتيةUSB باستخدام كابلA50 X - في هذا اإلعداد، ت�تصل وحدة التحكم في األلعاب بجهازUSB نمط...
Página 638
: فقطUSB 1.7.3 - الخطوات الخاصة ب ) كومبو ومحول الطاق�ة المرفقينUSB )Y تأكد من توصيل كابل 5V الخاص بالقاعدة األساسية والذي يحمل عالمةUSB-C بمنفذ XBOX HDMI OUT والمحدد باللون األحمر. لن يعمل المنتج بدون طاق�ة خارجيةDC HDMI IN HDMI IN 5V DC .مخصصة...
Página 639
A50 X HDMI 8.3 حول • بمعدل إنتاجيةHDMI 2.1 هيA50 X التي علىHDMI إن جميع منافذ من خاللHDMI يبلغ 04 جيجابت في الثانية. تمرر إشارات فيديو ) ووضع االستجابةVRR( خصائص مثل معدل التحديث المتغير .) الذي يحتفظ به على التلفاز/الشاشةALLM( المنخفضة التلقائي...
Página 640
.Voice Max وMid وGame Max نغمة إشعار مسموعة عند نقاط :مستوى صوت سماعة الرأس وتعديله بنظام إدارة وتحكم داخلي في مستوى الصوت؛ مستوىA50 X يتميز صوت سماعة الرأس مستقل وال يتزامن مع النظام المصدر. يتم ضبط مستوى الصوت حدس ي ً ا باستخدام عجلة التحكم. سيتم...
Página 641
1.1.4 تغيـير المدخالت التبديل بين كلA50 X في حالة توصيل أنظمة متعددة، يتيح لك الذي على سماعة الرأس أسفلPLAYSYNC نظام باستخدام زر .مفتاح التشغيل/ اإليقاف عند فصل سماعة الرأس، يجب تشغيل الطاق�ة حتى يعمل .. اضغط مرة واحدة للتبديل بين األنظمةPLAYSYNC زر...
Página 642
XBOX 2.4 كيفية استخدام أجهزة Dolby Atmos أي ض ً ا بتقنيةA50 X . يتميزUSB وHDMI عند استخدام توصيالتS وXBOX Series X بشكل أفضل مع وحدات تحكمA50 X يعمل .مرخصة مدى الحياة التهيئة . في القاعدة الرئيسية وشغلهاA50 X ركب سماعة الرأس...
Página 643
. إلى التلفاز/مكبر الصوتA50 X عبر القاعدة الرئيسيةPlayStation عند تركيب/إيقاف تشغيل سماعة الرأس، سيمر الصوت من . تلقائ ي ً ا إلى سماعة الرأسPlayStation عند فصل سماعة الرأس/تشغيلها، سيتم توجيه الصوت من جهاز • .، فيمكنك إيقاف تشغيلها في أي وقت الست�ئناف تشغيل الصوت على التلفاز/مكبرات الصوتA50 X إذا فصلت سماعات الرأس 346 العربية...
Página 644
• لالنتقال إلى خصائصها، ثم ضمن القائمة المنسدلةA50 X اختيار ي ً ا: يمكنك أي ض ً ا تعيـين تنسيق الصوت المكاني من خالل النقر على لعبة .لسماعات الرأس إذا أردتDolby Atmos لسماعات الرأس أوMicrosoft Windows Sonicللصوت المكاني، حدد إما...
Página 645
. ٍ لمدة 3 ثوانBluetoothاضغط مع االستمرار على زر . في قائمة االق�تران واتصل بهA50 X لديك، ابحث عنBluetooth من جهاز من جهازA50 X مستخدم. تذكر إعادة االتصال بهاتفBluetooth، فلن يعاد االتصال تلقائ ي ً ا بآخر جهازA50 X مالحظة: إذا أوقف تشغيل . لديكBluetooth االستخدام...
Página 646
6.4 كيفية التركيب والشحن ) كومبو. للحصول على التفاصيل، يرجىUSB )Y مصدر طاق�ة خارجية مخصصة. يرجى استخدام محول التيار المتردد المرفق وكابلA50 X يتطلب . مراجعة القسم 2.3 التوصيل بالتلفاز والطاق�ة موصلة بالقاعدة الرئيسية، وهذا سيسمح للبطارية بالبقاء مشحونة وجاهزةA50 X بعد كل جلسة استخدام، يوصى بإبقاء سماعة الرأس...
Página 647
תכולת האריזה • A50 X אוזניות אלחוטיות • A50 X שלHDMI תחנת בסיס • USB-A- לUSB-C כבלx 1 • )Y( כפול משולבUSB- לUSB-C כבלx 1 • USB-C מתאם מתח וראש תקעx 1 • Dolby Atmos כרטיס מידע של...
Página 648
אחד כדי לחבר קונסולתUSB וכבלHDMI לכל הפחות, צריך 2 כבלי . לטלוויזיהA50 X משחק אחת עם • עם 2 קונסולות משחק, ולשם כך צריךHDMI תומך בקישוריותA50 X , וייתכן שקיבלת כבלHDMI 3 כבלי . מכל קונסולה בזמן רכישתהHDMI .USB-C-...
Página 652
HDMI יושבות בין הקונסולה לטלוויזיה או לצג; צריך כבלUSB. A50 X וגם קישוריותHDMI קונסולות: לחוויה הטובה ביותר, מומלץ להתקין באמצעות קישוריות . נוסף כדי לחבר את תחנת הבסיס לטלוויזיהHDMI לקונסולת משחק. לאחר מכן, צריך כבלA50 X אחד כדי לחבר את תחנת הבסיס שלUSB אחד וכבל...
Página 653
. כך אפשר להעביר שמע ממדיה לנקודת קצה ראשיתUSB-, עם כמה נקודות קצה של שמע בUSB- באמצעות שמע בWindows מתחברות למחשביPC - A50 X-ל .ואפליקציות צ'אט קולי לנקודת קצה אחרת, כדי לאפשר איזון מהיר של ערבוב שמע של משחק/קול באמצעות פקדי האוזניות...
Página 654
.ליכולות הציוד • כדי לשמור על רמה מיטבית של תאימות וחוויה, לא מומלץ לחבר את ., למגביר אותות, למקלטי שמע/וידאו או למקרני קולHDMI למתגA50 X . ישירות לקונסולה ולטלוויזיהA50 X נא לחבר את • HDMI-אם משתמשים במקרן קול או ברמקולים חיצוניים עם יציאת ה...
Página 655
השחור יש לחברUSB-C-5 ומוקפת באדום. את תקע הV DC-כ .למתאם המתח המסופק ואל השקע/מקור החשמל • , צריכות אספקת חשמל חיצונית ייעודית. לחוויה הטובה ביותרA50 X . הכלוליםY-נא להשתמש במתאם המתח ובכבל ה • אם צריך להשתמש במתאם ממקור חיצוני, יש לוודא שיש לו אישור...
Página 656
XBOX-3.3 חיבור ל לזוג היציאותXBOX- מקונסולת הUSB (לא כלול) וכבלHDMI חבר כבל .A50 X בצד האחורי של תחנת הבסיס שלXBOX המסומנות בתור HDMI OUT XBOX ) ושמתאם המתח הכלולים מחובריםY( המשולבUSB-יש לוודא שכבל ה .5 ומוקפת באדוםV DC- של תחנת הבסיס המסומנת כUSB-C-ליציאת ה...
Página 657
PLAYSTATION-4.3 חיבור ל לזוגPlayStation- מקונסולת הUSB (לא כלול) וכבלHDMI חבר כבל .A50 X " בצד האחורי של תחנת הבסיס שלPS" היציאות המסומנות בתור HDMI OUT XBOX ) ושמתאם המתח הכלולים מחובריםY( המשולבUSB-יש לוודא שכבל ה .5 ומוקפת באדוםV DC- של תחנת הבסיס המסומנת כUSB-C-ליציאת ה...
Página 658
,USB כדי למנוע אי-יציבות, חיבור לקוי או הודעת אזהרה על משאבי של המחשב. לאUSB- מחוברות ישירות ליציאות הA50 X-יש לוודא ש / או ציוד היקפיKVM , מתגUSB דרך רכזתA50 X מומלץ לחבר את . אביזר מתווך אח ר...
Página 659
על הלוח הקדמי של תחנת הבסיס. הוא אמורBluetooth-מצא את מחוון ה .להתחיל להבהב ." ברשימת הצימודA50 X" , יש לחבר אתBluetooth-ממכשיר ה • , צריך לחבר לתחנת הבסיס לכל הפעלת שמעA50 X את האוזניות לא תהיה זמינה אם האוזניות לאBluetooth-. תכונת הBluetooth גם .נמצאות בטווח של תחנת הבסיס 956 עברית...
Página 660
: תומכות גם בשתי שיטות התקנה חלופיות, לשימוש מתקדםA50 X ,1.7.3 - מומלץ מאוד לבצע את שיטת ההתקנה המומלצת ב-1.3. אבל אם רוצים של הקונסולהHDMI- אחד (עם שליחה של אותות משחק וצ'אט קולי). יציאת הUSB באמצעות כבלA50 X- - בהתקנה זו, קונסולת משחק מתחברת לUSB מצב...
Página 661
.PS-המסומנת כ • תערבב שמע מהמשחקPlayStation-בצורת התקנה זו, קונסולת ה . פקדי איזון משחק/קולUSB-Audio וגם צ'אט קולי, בתור אות יחיד של לא יתפקדו. אות השמע יוגבל ליכולת המרבית שלA50 X של אוזניות ., שהיא 61 סיביות/84 קילו הרץPlayStation 166 עברית...
Página 662
A50 X- בHDMI 8.3 מידע על • .40Gbps להספק שלHDMI 2.1 יש דירוגA50 X שלHDMI-לכל יציאות ה ) ומצבVRR( עוברים עם תכונות כמו קצב רענון משתנהHDMI-אותות וידאו ב ) הנשמרות בטלוויזיה או בצג. לשם כך ישALLM( השהיה קצרה אוטומטי...
Página 663
.תורגש נקודת מגע מכנית ,איזון משחק/קול: עם חיבור נכון או שימוש במקורות נתמכים , מסוגלות להפעיל אותות שמע כפולים ולאזן ביניהם. ביחדA50 X התכונה נקראת "איזון משחק/קול". היא מאפשרת לקבוע מהר כמה מהמשחק או מהשיח הקולי של החברים רוצים לשמוע, לפי הצרכים...
Página 664
1.1.4 מעבר בין מקורות קלט יאפשרו לך לעבור בין כל המערכותA50 X ,אם מחוברות כמה מערכות , שנמצא על האוזניות, מתחת למתגPLAYSYNC באמצעות הלחצן .ההפעלה/הכיבוי כשהאוזניות לא בעגינה בתחנה, המתג חייב להימצא במצב הפעלה יתפקד. לחיצה אחת תעבור בין המערכותPLAYSYNC כדי שלחצן...
Página 665
XBOX-2.4 הדרכה ל עם הרישיוןDolby Atmos יש גםA50 X-. לUSB וגם בחיבורHDMI כאשר משתמשים גם בחיבורS- וXBOX Series X פועלות הכי טוב עם קונסולותA50 X .הכלול לכל החיים הגדרה בנקודת העגינה של תחנת הבסיס כשהן מופעלותA50 X יש לשים את אוזניות...
Página 666
.) (החל תוצאות מדידה על שמע תלת-ממדיApply Measurement Results to 3D Audio .A50 X (מיקרופון), יש לוודא שנבחרוMicrophone תחת שימוש . אל הטלוויזיה או הרמקולA50 X יעבור דרך תחנת הבסיס שלPlayStation-כשהאוזניות בעגינה או כבויות, שמע מה . יועבר אוטומטית אל האוזניותPlayStation-כשהאוזניות לא בעגינה או כשהן מופעלות, שמע מה •...
Página 667
PC-4.4 הדרכה ל נותנות כמה נקודות קצה של שמעA50 X .) ובמתאם המתח הכלוליםY( המשולבUSB- בעת השימוש בכבל הWindows 10/11 פועלות הכי טוב עם מחשביA50 X . עם הרישיון הכלול לכל החייםDolby Atmos יש גםA50 X-, שבהן אפשר להשתמש לפונקציות או לצרכים שונים. לUSB הגדרה...
Página 668
BLUETOOTH-5.4 הדרכה ל לא תהיה זמינה אם האוזניות לא נמצאות בטווחBluetooth-. תכונת הBluetooth צריך לחבר לתחנת הבסיס לכל הפעלת שמע, גםA50 X את האוזניות .של תחנת הבסיס הגדרה .כשהאוזניות נמצאות בטווח של תחנת הבסיס ומופעלות ., והחזק אותו למשך 3 שניותBluetooth לחץ על הלחצן...
Página 669
.לטלוויזיה ולחשמל בעגינה בתחנת הבסיס, כדי לשמור על הסוללה מלאה ומוכנה לשימוש. אחרי כל הפעלה, מומלץ לעגון אתA50 X אחרי כל שימוש, מומלץ להשאיר את האוזניות . (על האוזן הימנית) כדי לאפשר טעינה חוטית בזמן השימוש, למילוי מהיר של הסוללהUSB-C האוזניות בתחנת הבסיס. לחלופין, האוזניות כוללות יציאת...