AX5505(G-Eng)100204_AX5505(Eng).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 2 ntroduction READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
AX5505(G-Eng)100204_AX5505(Eng).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 3 CONTENTS Introduction • READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT System Connections Front Panel Controls DIGI LINK III System Remote Controls • REMOTE CONTROL OPERATION RANGE • LOADING BATTERIES Operations • LISTENING TO A PROGRAM SOURCE •...
■CONNECTING SYSTEM CONTROL • Connect this jack to the DIGI LINK jack of the external Sherwood component that uses the DIGI LINK II or III remote control system. • The TAPE1/MD IN/OUT jacks may also be connected to the LINE OUT/IN jacks of an additional MD recorder.
AX5505(G-Eng)100204_AX5505(Eng).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 5 ■AC INPUT CORD Plug this cord into a wall AC outlet ■SWITCHED AC OUTLET • This outlet is switched on (power on mode) and off (standby mode) according to power control as follows; (Maximum total capacity is 100 W (0.43A)) ■CONNECTING SPEAKERS Standby mode - switched AC outlet off...
AX5505(G-Eng)100204_AX5505(Eng).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 6 Front Panel Controls 1. POWER SWITCH 8. BALANCE CONTROL KNOB Press this switch to enter the power off or the standby Adjust the stereo balance between left and right mode. speakers. • The center position is the normal condition. 2.
AX5505(G-Eng)100204_AX5505(Eng).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 7 DIGI LINK III System Remote Controls • You can remotely control not only this amplifier but also Sherwood compatible components bearing the DIGI LINK II or III logo. • For system remote control operation, first make the DIGI LINK connections.
AX5505(G-Eng)100204_AX5505(Eng).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 8 REMOTE CONTROL OPERATION RANGE • Use the remote control unit within a range of about 7 meters (23 feet) and angles of up to 30 degrees aiming at the remote sensor. LOADING BATTERIES Remove the cover. Load two batteries matching the polarity.
To listen to an input source other than TAPE 2 MONITOR, ■SYSTEM POWER ON/OFF be sure to set the TAPE 2 MONITOR button to off. • If the POWER switch of Sherwood component ■TAPE MONITOR function connected by the DIGI LINK II or III is kept pushed...
Página 10
AX5505(G-Eng)100204_AX5505(Eng).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 10 Operate the selected component for playback. To listen to a program source without the tone effect. Adjust the volume to a comfortable listening level. • You can listen to pure sound that bypasses the tone circuitry.
AX5505(G-Eng)100204_AX5505(Eng).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 11 RECORDING • The volume and tone (bass, treble) settings, etc. have no effect on the recording signals. Recording with TAPE 1/MD Recording with TAPE 2 MONITOR Select the desired input as recording source Select the desired input as recording source except for TAPE 1/MD and TAPE 2 MONITOR.
AX5505(G-Eng)100204_AX5505(Eng).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 12 Troubleshooting Guide If your unit should not perform as expected, consult the table below to see if the problem can be corrected before seeking help from your dealer or our service organization. POSSIBLE CAUSE REMEDY PROBLEM No power...
AX5505(G-Eng)100204_AX5505(Eng).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 13 Specifications • Power output, 8 Ω, THD 0.3 %, 40 Hz~20 kHz 2 X 100 W • Total harmonic distortion, 8 Ω, 100 W, 1 kHz 0.02 % • Intermodulation distortion 60 Hz : 7 kHz = 4 : 1 SMPTE, 8 Ω, 100 W 0.05 % •...
Página 14
AX5505(fra)_AX5103(fra).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 2 Introduction A LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Ce symbole sert à avertir l'utilisateur de la présence dans le boîtier de l'appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d'électrocution. ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, Ce symbole sert à...
Página 15
AX5505(fra)_AX5103(fra).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 3 SOMMAIRE Introduction À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Branchement de l’installation Commandes de la face avant Fonctions de la télécommande DIGI LINK III • RAYON D’ACTION DE LA TÉLÉCOMMANDE • REMPLACEMENT DES PILES Fonctionnement • ÉCOUTE D’UNE SOURCE •...
MAILLONS AUDIO ■BRANCHEMENT DU SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE • Branchez ces prises à la prise repérée DIGI LINK d’un maillon externe Sherwood équipé du système de télécommande DIGI LINK II ou III. • Les prises repérées TAPE1/MD IN/OUT peuvent également etre branchées sur les prises repérées LINE OUT/IN d’un enregistreur Mini Disc supplémentaire.
AX5505(fra)_AX5103(fra).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 5 ■CÂBLE D’ALIMENTATION SECTEUR Branchez ce câble dans une prise murale d’alimentation secteur. • Cette prise est alimentée ou non suivant la position de l’interrupteur de marche ■BRANCHEMENT DES ENCEINTES de l’amplificateur, suivant le principe ci- ACOUSTIQUES dessous.
AX5505(fra)_AX5103(fra).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 6 Commandes de la face avant 1. BOUTON POUSSOIR D’ALIMENTATION 8. BOUTON DE RÉGLAGE DE LA BALANCE Pressez cette touche pour passer du mode de veille Permet de régler la balance entre les enceintes gauche Standby au mode d’arrêt total OFF.
AX5505(fra)_AX5103(fra).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 7 Fonctions de la télécommande DIGI LINK III • Vous pouvez télécommander non seulement l’amplificateur, mais également d’autres maillons Sherwood compatibles, c’est-à-dire portant le logo DIGI LINK II ou III. • Pour une télécommande complète de l’installation, commencez par effectuer les branchements DIGI LINK.
AX5505(fra)_AX5103(fra).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 8 RAYON D’ACTION DE LA TÉLÉCOMMANDE • Utilisez la télécommande éloignée d’un maximum de 7 mètres par rapport à l’amplificateur, et dans un angle maximum de 30 degrés par rapport à son capteur infrarouge. REMPLACEMENT DES PILES Retirez le couvercle des piles.
ON/OFF Pour écouter une autre entrée que TAPE 2 MONITOR, • Si la touche POWER d’un maillon Sherwood relié via une vérifiez que sa touche correspondante est bien relâchée. connexion DIGI LINK II ou III est pressée, et que sa prise d’alimentation est branchée dans la prise d’alimentation...
Página 22
AX5505(fra)_AX5103(fra).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 10 Mettez la source sélectionnée en mode de Pour écouter une source sans correction de lecture. timbres. Réglez le niveau sonore selon votre goût. • Cette touche permet de court-circuiter totalement les circuits de correction des timbres. •...
AX5505(fra)_AX5103(fra).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 11 ENREGISTREMENT • Les réglages de volume et de correction des timbres (grave, aigu) n’ont strictement aucun effet sur les signaux enregistrés. Enregistrement sur les prises repérées TAPE 2 MONITOR Sélectionnez la source désirée servant de Sélectionnez la source désirée servant de source à...
AX5505(fra)_AX5103(fra).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 12 Problèmes de fonctionnement Si votre appareil ne fonctionne pas comme prévu, regardez tout d’abord le tableau ci-dessous où il y a de fortes chances pour que le problème soit traité - et résolu -, avant que de contacter votre revendeur. CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROBLÈME...
AX5505(fra)_AX5103(fra).qxp 2010-02-23 오후 2:04 페이지 13 Spécifications • Puissance de sortie, 8 Ω, DHT 0,3 %, 40 Hz - 20 kHz 2 x 100 W • Distorsion harmonique totale, 8 Ω, 100 W, 1 kHz 0,02 % • Distorsion d’intermodulation 60 Hz : 7 kHz = 4 : 1 SMPTE, 8 Ω, 100 W 0,05 % •...
Página 26
AX5505(deu)_AX5103(deu).qxp 2010-02-23 오후 2:05 페이지 2 Einleitung BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Dieses Symbol weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann. VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. Dieses Symbol weist auf wichtige ES BEFINDEN SICH KEINE VOM VERBRAUCHER WARTBAREN Bedienungs- und Wartungsanleitungen TEILE IM INNERN DES GERÄTS.
Página 27
AX5505(deu)_AX5103(deu).qxp 2010-02-23 오후 2:05 페이지 3 INHALT Einleitung • BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Anschluß aller Komponenten der HiFi-Anlage Bedienungselemente an der Frontplatte DIGI LINK III System-Fernbedienung • WIRKUNGSBEREICH DER FERNBEDIENUG • BATTERIEN EINLEGEN Betrieb • WIEDERGABE EINER BELIEBIGEN PROGRAMMQUELLE •...
CD-Spieler Cassetten-Recorder Tuner Equalizer Cassetten-Recorder 2 oder Equalizer • Verbinden Sie diese Buchse mit der DIGI LINK II oder III-Buchse des nächsten Sherwood- Bausteines. REC (LINE IN) PLAY (LINE OUT) Cassetten-Recorder 1 oder MD-Recorder REC (LINE IN) PLAY (LINE OUT) •...
Página 29
AX5505(deu)_AX5103(deu).qxp 2010-02-23 오후 2:05 페이지 5 ■NETZKABEL Dieses Kabel wird mit einer Netzsteckdose verbunden. ■GESCHALTETER NETZAUSGANG • Diese Euro-Ausgangsbuchse wird ■LAUTSPRECHER-ANSCHLUSS zusammen mit dem Receiver ein-und ausgeschaltet (POWER-Taste am Gerät bzw. auf der Fernbedienung). Maximale Leistungsentnahme : 100 Watt(0,43A). Standby - Euro-Buchse stromlos POWER ON - Euro-Buchse eingeschaltet Lautsprecher A Lautsprecher A...
AX5505(deu)_AX5103(deu).qxp 2010-02-23 오후 2:05 페이지 6 Bedienungselemente an der Frontplatte 1. Netztaste (POWER ON/OFF) 8. Balance-Einsteller (BALANCE) Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein und aus Stellen Sie hier die Lautstärke-Balance zwischen dem (Betriebszustand oder Bereitschaft STAND-BY). linken und rechten Lautsprecher auf den gewünschten Wert ein.
• Sie können außer diesem Verstärker auch die angeschlossenen HiFi-Komponenten mit dieser System-Fernbedienung steuern, sofern es sich ebenfalls um Sherwood-Produkte handelt, das Zeichen DIGI LINK II oder III tragen. • Damit die System-Fernbedienung auch für alle angeschlossenen Komponenten wirksam ist, müssen die Geräte untereinander mit den mitgelieferten DIGI LINK Kabeln verbunden sein.
AX5505(deu)_AX5103(deu).qxp 2010-02-23 오후 2:05 페이지 8 WIRKUNGSBEREICH DER FERNBEDIENUNG • Die Fernbedienung hat eine Reichweite von etwa 7 Metern. Sie kann auch schräg mit einem Winkel von bis zu ± 30˚ auf das Gerät gerichtet werden. BATTERIEN EINLEGEN Entfernen Sie den Batteriefachdeckel. Legen Sie zwei Batterien Polrichtig ein (“Mignon”-Zellen 1,5 Volt, Größenangaben : AA, R6 oder SUM-3).
TAPE MONITOR-Funktion geschaltete Euro-Netzausgangsbuchse erfolgt. An die Buchsen TAPE 2 MONITOR kann entweder ein • Werden die übrigen Sherwood-Bausteine der Anlage Cassetten-Recorder oder ein Equalizer angeschlossen über eine normale Netzsteckdose oder über die nicht werden. Um dieses Gerät zu aktivieren, ist die Taste geschaltete Euro-Netzausgangsbuchse des Verstärkers...
Página 34
AX5505(deu)_AX5103(deu).qxp 2010-02-23 오후 2:05 페이지 10 Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten Durch Drücken dieser Taste geben Sie einen direkten Signalweg von der Tonquelle unter Programmquelle. Umgehung der Klangeinsteller (BASS und TREBLE) direkt zum Endverstärker frei. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. oder •...
AX5505(deu)_AX5103(deu).qxp 2010-02-23 오후 2:05 페이지 11 AUDIO-AUFNAHMEN MACHEN • Die Einstellungen von Höhen, Tiefen, Lautstärke etc. haben keinen Einfluß auf die Aufnahme-Signale. Audio-Aufnahmen mit TAPE 1/MD Audio-Aufnahmen mit TAPE 2 MONITOR Wählen Sie eine Programmquelle, von der Sie Wählen Sie eine Programmquelle, von der Sie aufnehmen möchten (nicht TAPE 1/MD und aufnehmen möchten (nicht TAPE 2 MONITOR).
Wenn eine Fehlfunktion des Gerätes auftritt, versuchen Sie, das Symptom in der nachstehenden Auflistung zu finden und die Ursache wie beschrieben selbst zu beseitigen. Ist der Fehler nach wie vor vorhanden, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Fachhändler oder der nächstgelegenen Sherwood Servicestelle auf. Mögliche Ursache...
AX5505(ITA)_AX5106(ITA).qxp 2010-02-23 오후 2:06 페이지 2 Introduzione LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO Il presente simbolo ha lo scopo di allertare l'utente in merito alla presenza di "tensione pericolosa" non isolata all'interno dell'involucro del prodotto che potrebbe essere di entità sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone.
Página 39
AX5505(ITA)_AX5106(ITA).qxp 2010-02-23 오후 2:06 페이지 3 CONTENUTI Introduzione • LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO Connessioni di Sistema Comandi Pannello Frontale Controlli Remoti con Sistema DIGI LINK III • GAMMA OPERATIVA DEL TELECOMANDO • CARICAMENTO DELLE BATTERIE Operazioni • ASCOLTO DI UNA SORGENTE DI PROGRAMMA •...
Sintonizzatore Equalizzatore grafico Piastra 2 o Equalizzatore grafico • Collegare questo jack a quello DIGI LINK del componente Sherwood esterno che usa il sistema di controllo remoto DIGI LINK II o III. REC (LINE IN) PLAY (LINE OUT) Piastra 1 o Registratore MD...
AX5505(ITA)_AX5106(ITA).qxp 2010-02-23 오후 2:06 페이지 5 ■CAVO D’ALIMENTAZIONE Inserire questo cavo nella presa di corrente a muro. ■PRESA DI CORRENTE NON ASSERVITA • In queste prese la corrente scorre continuativamente, ignorando se l’unità è accesa o spenta se la corrente scorre attraverso il cavo ■CONNESSIONE DEI DIFFUSORI di questa unità.
AX5505(ITA)_AX5106(ITA).qxp 2010-02-23 오후 2:06 페이지 6 Comandi Pannello Frontale 1. INTERRUTTORE POWER 7. MANOPOLA CONTROLLO ACUTI Premere questo interruttore per accendere l’apparecchio o Regolare il tono delle alte frequenze. inserire il modo standby. • La posizione centrale corrisponde alla condizione piatta (normale).
AX5505(ITA)_AX5106(ITA).qxp 2010-02-23 오후 2:06 페이지 7 Controlli Remoti con Sistema DIGI LINK III • E’ possibile telecomandare non solo questo amplificatore ma anche altri componenti Sherwood compatibili contrassegnati dal marchio DIGI LINK II o III. • Per operare con il telecomando, eseguire prima i collegamenti DIGI LINK.
AX5505(ITA)_AX5106(ITA).qxp 2010-02-23 오후 2:06 페이지 8 GAMMA OPERATIVA DEL TELECOMANDO • Utilizzare il telecomando entro una gamma di circa 7 metri e angoli fino a 30 gradi puntandolo verso il sensore remoto. CARICAMENTO DELLE BATTERIE Rimuovere il coperchio. Inserire due batterie facendo attenzione a rispettare le polarità.
■ACCENSIONE/SPEGNIMENTO di SISTEMA Per ascoltare una sorgente d’ingresso diversa da TAPE 2 MONITOR, accertarsi di posizionare il tasto TAPE 2 • Se l’interruttore POWER del componente Sherwood MONITOR su off. collegato tramite il sistema DIGI LINK II o III viene tenuto premuto e il suo cavo d’alimentazione è...
Página 46
AX5505(ITA)_AX5106(ITA).qxp 2010-02-23 오후 2:06 페이지 10 Operare sul componente selezionato per la Per ascoltare una sorgente di programma riproduzione. senza l’effetto dei toni. Regolare il volume ad un livello d’ascolto consono. • E’ possibile ascoltare il suono puro che oltrepassa il circuito dei toni. •...
AX5505(ITA)_AX5106(ITA).qxp 2010-02-23 오후 2:06 페이지 11 REGISTRAZIONE • Le regolazioni del volume e dei toni (bassi e acuti) ecc. non hanno alcun effetto sui segnali di registrazione. Registrazione con TAPE 1/MD Registrazione con TAPE 2 MONITOR Selezionare l’ingresso desiderato come Selezionare l’ingresso desiderato come sorgente di registrazione fatta eccezione per sorgente di registrazione fatta eccezione per...
AX5505(ITA)_AX5106(ITA).qxp 2010-02-23 오후 2:06 페이지 12 Guida alla Risoluzione dei Problemi Se il vostro apparecchio non funzionasse come dovrebbe, consultare la seguente tabella per controllare se il problema può essere risolto prima di rivolgersi al centro assistenza o al rivenditore. POSSIBLE CAUSA RIMEDIO PROBLEMA...
AX5505(esp)_AX5103(esp).qxp 2010-02-23 오후 2:07 페이지 2 Introducción LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPO Este símbolo pretende alertar al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas" sin aislamiento en el interior del equipo, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Página 51
AX5505(esp)_AX5103(esp).qxp 2010-02-23 오후 2:07 페이지 3 CONTENIDOS Introducción • LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPO Conexiones del Sistema Controles del Panel Frontal DIGI LINK III Sistema de Control Remoto • GAMA DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA • RECARGA DE PILAS Operaciones •...
Sintonizador Ecualizador grafico Pletina cassette 2 o ecualizador grafico • Conecte este jack al jack DIGI LINK del componente Sherwood externo que use el sistema DIGI LINK II o III. REC (LINE IN) PLAY (LINE OUT) Pletina cassette 1 o grabador MD...
AX5505(esp)_AX5103(esp).qxp 2010-02-23 오후 2:07 페이지 5 ■CABLE DE ENTRADA AC Conecte este cable a una toma mural ■ TOMA DE CORRIENTE CONMUTADAS • Esta toma se conmuta (modo conectado) y desconecta (modo de ■CONEXION DE LOS ALTAVOCES espera) de acuerdo con el control de potencia como sigue : (capacidad de potencia máxima 100 W(0.43A)) Modo Espera - salida de corriente conmutada off...
AX5505(esp)_AX5103(esp).qxp 2010-02-23 오후 2:07 페이지 6 Controles del Panel Frontal 1. BOTON DE ENCENDIDO 7. BOTON DE CONTROL DE AGUDOS Pulse este botón para poner en marcha o en el modo de Ajusta el tono de las frecuencias altas. espera. •...
AX5505(esp)_AX5103(esp).qxp 2010-02-23 오후 2:07 페이지 7 DIGI LINK III Sistema de Control Remoto • Usted puede controlar a distancia no sólo este amplificador sino también los componentes Sherwood compatibles que lleven la marca DIGI LINK II o III. • Para la operación a distancia, primero debe realizar las conexiones DIGI LINK.
AX5505(esp)_AX5103(esp).qxp 2010-02-23 오후 2:07 페이지 8 GAMA DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA • Use el mando a distancia dentro de una distancia de unos 7 metros y ángulos de hasta 30 grados con respecto al sensor remoto. RECARGA DE PILAS Quite la tapa.
Para escuchar otra fuente de entrada, debe apagar ■ENCENDIDO/APAGADO DEL SISTEMA TAPE 2 MONITOR. • Si el interruptor POWER del componente Sherwood conectado por medio de DIGI LINK II ó III se mantiene La función TAPE MONITOR pulsado y su cable de entrada está enchufado en la...
Página 58
AX5505(esp)_AX5103(esp).qxp 2010-02-23 오후 2:07 페이지 10 Haga funcionar el componente seleccionado Para escuchar una fuente de programa sin el para la reproducción. efecto de tono. Ajuste el volumen a un nivel de escucha adecuado. • Puede escuchar el sonido puro que pasa por el circuito de tono.
AX5505(esp)_AX5103(esp).qxp 2010-02-23 오후 2:07 페이지 11 GRABACION • Los ajustes de volumen y tono (graves y agudos) no tienen efecto alguno sobre las señales de grabación. Grabación con TAPE 1/MD Grabación con TAPE 2 MONITOR Seleccione la entrada deseada como fuentes Seleccione la entrada deseada como fuente de de grabación, excepto TAPE 1/MD y TAPE 2 grabación excepto para TAPE 2 MONITOR.
AX5505(esp)_AX5103(esp).qxp 2010-02-23 오후 2:07 페이지 12 Guia de Problemas Técnicos Si su unidad no funciona como es de esperar y antes de llamar al Servicio Técnico o al comerciante, consulte esta lista de posibles problemas y sus soluciones. En caso de que usando esta lista no pueda solucionar el problema, desconecte la unidad de la corriente y contacte con el comerciante.