Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO
Encimeras • Cocinas

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para steel SINTESI

  • Página 1 MANUAL DE USO Encimeras • Cocinas...
  • Página 2 Gracias por haber elegido nuestro producto, de ahora en adelante cocinar resultará creativamente agradable con vuestra nueva cocina. Le recomendamos leer atentamente todas las instrucciones contenidas en el presente manual, en el cual se ha dedicado un amplio espacio para detallar las condiciones más idóneas que permitan un uso correcto y seguro de la cocina.
  • Página 3 Sumario 1. Informaciones generales __________________________________ 5 Asistencia técnica _________________________________________________________ 5 2. Advertencias para la seguridad y el uso _______________________ 6 3. Instalación______________________________________________ 8 Advertencias generales ____________________________________________________ 10 Sustitución de los pies regulables ____________________________________________ 10 Montaje de la moldura delantera _____________________________________________ 11 Montaje del perfil frontal ___________________________________________________ 12 Montaje de la protección contra salpicaduras (opcional) __________________________ 12 Montaje de las guías telescópicas (opcional) ___________________________________ 13...
  • Página 4 Sumario 11. Uso de los hornos ______________________________________ 55 11.1 Advertencias generales ____________________________________________________ 55 11.2 Cajón y zona de trastero ___________________________________________________ 55 11.3 Riesgo debido a la condensación ____________________________________________ 56 11.4 Uso del horno eléctrico multifunción __________________________________________ 56 11.5 Uso del horno multifunción y combinado vapor _________________________________ 58 11.6 Uso del horno auxiliar de convección natural ___________________________________ 61 11.7 Uso del horno eléctrico ventilado ____________________________________________ 62 11.8 Uso del horno-grill de convección natural ______________________________________ 63...
  • Página 5 Advertencias El presente manual de uso es parte integrante del producto adquirido. El operador está obligado a conservar correctamente el manual, garantizando su disponibilidad durante las operaciones de uso y mantenimiento del producto. Conserve el presente manual de uso para futuras consultas. En caso de reventa del producto, el manual debe ser entregado a todos los posesores o usuarios del mismo.
  • Página 6 Advertencias 2. Advertencias para la seguridad y el uso EL PRESENTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRAL DEL APARATO. ES NECESARIO CONSERVARLO INTEGRO Y AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DE LA COCINA. SE RECOMIENDA UNA ATENTA LECTURA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN EL ANTES DE UTILIZAR LA COCINA.
  • Página 7 Advertencias NUNCA INTRODUCIR OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN EL CASO QUE ESTE FUESE ENCENDIDO ACCIDENTALMENTE PODRIA INICIARSE UN INCENDIO. EN CASO DE INCENDIO: CERRAR EL GRIFO GENERAL DE ALIMENTACIÓN DE GAS Y DESCONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA; NO VERTER AGUA SOBRE EL ACEITE EN LLAMAS O SI ESTÁ...
  • Página 8 Instrucciones para el instalador 3. Instalación DIMENSIONES DE LAS ENCIMERAS (mm) DIMENSIONES DE LAS COCINAS (mm)
  • Página 9 Instrucciones para el instalador...
  • Página 10 Instrucciones para el instalador Advertencias generales Las intervenciones siguientes deberán ser efectuadas por un técnico instalador calificado. El técnico instalador es el responsable de la correcta puesta en marcha de acuerdo a las normas de seguridad vigentes. Antes de utilizar el aparato, remover las protecciones de plástico en el panel de mandos, en las partes de acero inox, etc.
  • Página 11 3.3.2 Cocina línea Genesi La moldura se suministra de serie con la línea Genesi; para la línea Sintesi está disponible solo a petición (opcional). Para el montaje, proceda en el modo siguiente: incline la cocina hacia atrás;...
  • Página 12 Instrucciones para el instalador Montaje del perfil frontal Con los modelos de la línea Genesi, se suministra de serie un perfil frontal que complementa la línea estética. Para el montaje, proceda en la forma siguiente: acerque el perfil A al alojamiento de montaje, tal como se muestra en el detalle 1; •...
  • Página 13 Instrucciones para el instalador Montaje de las guías telescópicas (opcional) Para el montaje, proceda en la forma siguiente: extraiga las guías telescópicas A del embalaje y quite todas las películas protección; • quite todos los accesorios presentes dentro del horno; •...
  • Página 14 Instrucciones para el instalador Conexión eléctrica Verifique que el voltaje y la potencia de la línea de alimentación correspondan a las características indicadas en la placa situada en la parte posterior del aparato; en el manual se adjunta una copia. Una segunda placa, con los datos resumidos (modelo y número de serie), está...
  • Página 15 Instrucciones para el instalador 3.7.2 Tipo de alimentación Es posible obtener diversas conexiones en función al voltaje, simplemente desplazando los cables en el tablero de bornes, tal como se reporta en los esquemas siguientes. De acuerdo al modelo, consultar la tabla "C ".
  • Página 16 Instrucciones para el instalador CONEXIÓN AL TABLERO DE BORNES (COCINAS TRADICIONALES) COCINA 1 HORNO POTENCIA kW ALIMENTACIÓN COCINA 4 QUEMADORES (1 HORNO) COCINA 6 / 8 QUEMADORES (1 HORNO) ESQUEMA “C” COCINA 4 / 6 QUEMADORES (1 HORNO) + M COCINA 4 / 6 QUEMADORES (1 HORNO) + B / T / C COCINA 4 / 6 QUEMADORES (1 HORNO) + G COCINA PLACA DE INDUCCIÓN (1 HORNO) (4 ELEMENTOS)
  • Página 17 Instrucciones para el instalador ESQUEMA “A” ESQUEMA “B” ESQUEMA “C” CONEXIÓN ORIGINAL PREVISTA POR EL FABRICANTE CONEXIÓN AL TABLERO DE BORNES (COCINAS CON HORNOS “COMBI STEAM”) COCINA 1 HORNO POTENCIA kW ALIMENTACIÓN COCINA 4 QUEMADORES (1 HORNO) COCINA 6 QUEMADORES (1 HORNO) ESQUEMA “C”...
  • Página 18 Instrucciones para el instalador 3.7.3 Sustitución del cable eléctrico Para la sustitución del cable eléctrico es necesario acceder al tablero de bornes. Éste está ubicado en la parte posterior del aparato, arriba a la izquierda, tal como se muestra en la figura. Para la sustitución del cable proceder como sigue: abrir la caja del tablero de bornes;...
  • Página 19 Instrucciones para el instalador Ventilación de los locales que albergan aparatos de gas Este aparato no está conectado a un dispositivo de descarga de los productos de la combustión y, por lo tanto, será instalado y conectado conforme a las normas de instalación vigentes. Será necesario tomar en consideración las normas aplicables en materia de ventilación del local.
  • Página 20 Instrucciones para el instalador 3.10 Conexión del gas Las condiciones de regulación del aparato están indicadas en la placa situada en la parte posterior del aparato. Los aparatos de gas para uso doméstico que no están conectados a un conducto para la evacuación de los productos de combustión, no deben provocar una concentración de monóxido de carbono que pueda representar un riesgo para la salud de las personas expuestas, en función del tiempo de exposición previsto para las mismas.
  • Página 21 Instrucciones para el instalador GAS LÍQUIDO GAS METANO Utilizando tubos flexibles de caucho, con una longitud máx. de 1500 mm: • evitar estrangulaciones o aplastamientos del tubo; • no deberán ser sometidos a esfuerzos de tracción y de torsión; • evitar contactos con cuerpos cortantes, aristas vivas, etc..•...
  • Página 22 Instrucciones para el instalador 3.11 Regulaciones del gas Los inyectores no suministrados con el aparato deben ser solicitados al Centro de Asistencia. Si el aparato de cocción resulta predispuesto para un tipo de gas diferente al de la alimentación disponible, será necesario sustituir los inyectores, regular la capacidad mínima y cambiar la boquilla. Para sustituir los inyectores del plano de cocción es necesario llevar a cabo las siguientes operaciones: remover las parrillas;...
  • Página 23 Instrucciones para el instalador El plano se obtiene mediante la composición de los 5 módulos indicados: los módulos 1 y 5 son fijos en todas las cocinas; • los módulos 2, 3 y 4 dependen de la versión de • cocina adquirida y pueden ser sustituidos con módulos eléctricos (fry-top, parrilla, grill o encimera vitrocerámica).
  • Página 24 Instrucciones para el instalador EE % EE % ——— ——— ——— EE % EE % ——— ——— 56.3 56.8 ——— ——— ——— ——— EE % 57.2 ——— ——— B = PARRILLA T = FRY-TOP C = ENCIMERA VITROCERÁMICA G = GRILL QUEMADORES POSICIÓN TIPO RÁPIDO (A)
  • Página 25 Instrucciones para el instalador El plano se obtiene mediante la composición de los 4 módulos indicados: los módulos 1 y 5 son fijos en todas las cocinas; • los módulos 3 y 4 dependen de la versión de • cocina adquirida y pueden ser sustituidos con módulos eléctricos (fry-top, parrilla, grill o encimera vitrocerámica).
  • Página 26 Instrucciones para el instalador EE % EE % 55.1 55.2 ——— EE % EE % ——— 55.5 ——— ——— ——— ——— B = PARRILLA T = FRY-TOP C = ENCIMERA VITROCERÁMICA G = GRILL QUEMADORES POSICIÓN TIPO RÁPIDO (A) 58.4 SEMI RÁPIDO (B) 56.5 AUXILIAR (C)
  • Página 27 Instrucciones para el instalador 4. Operaciones finales Nivelación de la cocina Luego de haber realizado las conexiones de electricidad y gas, nivele la cocina mediante los pies regulables, previamente enroscados en el fondo del aparato. Si es necesario desplazar el aparato, enrosque a fondo los pies y regúlelos una vez terminadas las operaciones.
  • Página 28 Instrucciones para el usuario 5. Descripción de los mandos El panel frontal Todos los mandos y controles de la encimera y del horno están reunidos en el panel frontal. PANEL DE MANDOS DESCRIPCIÓN BOTÓN DE LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA El encendido de la llama se produce presionando y girando simultáneamente el botón en sentido antihorario sobre el símbolo de llama mínima .
  • Página 29 Instrucciones para el usuario DESCRIPCIÓN BOTÓN DEL FRY-TOP / PARRILLA Y DEL GRILL : está provista de calentamiento diferenciado. De hecho PARRILLA es posible utilizar toda la superficie de cocción o bien únicamente una de las dos mitades, anterior o posterior. Los botones de los reguladores de energía mandan individualmente la temperatura de los dos elementos calentadores.
  • Página 30 Instrucciones para el usuario DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DE LA PLACA DE INDUCCIÓN El plano de inducción está dotado de mandos de control del nivel de potencia. Para seleccionar un nivel de potencia diferente, ponga el mando en el valor deseado (1 - 9 y P). El valor “P”...
  • Página 31 Instrucciones para el usuario DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DEL HORNO ELÉCTRICO El horno eléctrico es mandado por dos botones: botón de selección de función y botón del termostato. Éstos permiten elegir el tipo de calentamiento más idóneo para las diversas exigencias de cocción, insertando de manera adecuada los elementos calentadores y regulando la temperatura en el valor deseado (de 50°C a MAX).
  • Página 32 Instrucciones para el usuario DESCRIPCIÓN BÓTON DEL HORNO CON GRILL SUPERIOR El horno eléctrico con función de grill de convección natural es controlado por un solo botón. Colocando el botón en correspondencia con el valor de temperatura deseado, entran en funcionamiento las resistencias inferior y superior.
  • Página 33 Instrucciones para el usuario DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL HORNO MULTIFUNCIÓN COMBINADO VAPOR El horno eléctrico es controlado por dos mandos: mando de selección de funciones y mando de selección de temperatura. Éstos permiten elegir el tipo de calentamiento más idóneo para las diversas exigencias de cocción, insertando de manera adecuada los elementos calentadores...
  • Página 34 Instrucciones para el usuario DESCRIPCIÓN Y USO DEL RELOJ DIGITAL ELECTRÓNICO Y CUENTAMINUTOS CON INTERRUPCIÓN DE COCCIÓN DEL HORNO ELÉCTRICO La pantalla de fin de cocción controla electrónicamente el funcionamiento del horno. La programación de la pantalla permite programar el encendido y el apagado del horno eligiendo horarios deseados. PULSADOR CUENTAMINUTOS PULSADOR DURACIÓN COCCIÓN PULSADOR FIN COCCIÓN...
  • Página 35 Instrucciones para el usuario REGULACIÓN DEL VOLUMEN TIMBRE Es posible variar el volumen del timbre (3 graduaciones), mientras esté en funcionamiento, presionando la tecla DESACTIVACIÓN DEL TIMBRE El timbre cesará de funcionar automáticamente luego de siete minutos. Es posible desactivarlo manualmente presionando la tecla Luego de haber presionado la tecla el horno volverá...
  • Página 36 Instrucciones para el usuario USO Y PROGRAMACIÓN DEL RELOJ DIGITAL ANALÓGICO PARA HORNOS ASCOT El reloj digital permite programar el encendido y el apagado automáticos del horno. BOTÓN CONTADOR DE MINUTOS BOTÓN FIN DE COCCIÓN BOTÓN DE REGULACIÓN HORARIA Y RESET BOTÓN DE REDUCCIÓN DEL VALOR BOTÓN DE AUMENTO DEL VALOR PRIMER ENCENDIDO Y REGULACIÓN DE LA HORA...
  • Página 37 Instrucciones para el usuario PROGRAMACIÓN DE LA DURACIÓN DE LA COCCIÓN Esta función permite programar la duración de la cocción para apagar automáticamente el horno al final de la misma. Regule la función de cocción elegida y la temperatura, utilizando los •...
  • Página 38 Instrucciones para el usuario SEÑAL ACÚSTICA Al final de cada función prevista, se emite una señal acústica que se apaga automáticamente después de 7 minutos; pulse el botón para interrumpir inmediatamente la señal acústica. Es posible seleccionar entre 7 diferentes tipos de señal acústica; para modificarla, pulse durante al menos 7 segundos el botón ;...
  • Página 39 Instrucciones para el usuario 6. Uso de la encimera Asegurarse que las coronas repartidoras de llama, los pilotos y las parrillas estén montados de manera correcta. Durante el funcionamiento normal el aparato se calentará notablemente: se requerirá, por lo tanto, actuar con cautela.
  • Página 40 Instrucciones para el usuario 7. Uso del fry-top / parrilla Durante el funcionamiento normal el aparato se calentará notablemente: por lo tanto, se deberá actuar con cautela. No dejar que los niños se acerquen. Vigilar el fry-top/parrilla durante todo el tiempo de funcionamiento.
  • Página 41 Instrucciones para el usuario 8. Uso del grill de roca volcánica Durante el funcionamiento normal el aparato se calentará notablemente: será necesario, por lo tanto, tomar las precauciones pertinentes. No permitir que los niños se acerquen. Vigilar el grill durante todo el tiempo de funcionamiento. El grill de roca volcánica posee una absorción de 2500W.
  • Página 42 Instrucciones para el usuario El aparato también puede ser utilizado a modo de un “quemador abierto”, ideal para cocciones a fuego lento. Utilizar únicamente ollas multiusos cuyas dimensiones sean compatibles con la superficie de cocción de la parrilla de hierro fundido. Este tipo de uso resulta ideal para la cocción de: estofados de buey, carbonadas, blanquette, conejo a la cerveza, lengua de buey.
  • Página 43 Instrucciones para el usuario 9. Uso de la encimera vitrocerámica Durante el funcionamiento normal el aparato se calentará notablemente: por lo tanto, se deberá actuar con cautela. No dejar que los niños se acerquen. Vigilar la encimera vitrocerámica durante todo el tiempo de funcionamiento. Advertencias generales Durante el primer calentamiento de la encimera vitrocerámica se podrá...
  • Página 44 Instrucciones para el usuario 10. Uso de la placa de cocción por inducción La placa está dotada de un generador radiante para cada zona de cocción. Cada generador situado debajo de la superficie de cocción de vitrocerámica origina un campo electromagnético que induce una corriente térmica en la base de la olla.
  • Página 45 Instrucciones para el usuario 10.2 Distribución automática de la potencia radiante La potencia máxima aplicable es distribuida entre los elementos radiantes activos. El último nivel de potencia regulado tiene prioridad sobre las regulaciones anteriores de los otros elementos radiantes. La distribución automática se realiza entre los dos elementos radiantes de la izquierda (A) y los dos de la derecha (B).
  • Página 46 Instrucciones para el usuario La distribución automática se realiza entre los tres elementos radiantes de la izquierda (A) y los dos de la derecha (B). ELEMENTO RADIANTE Ø 200 Ø 230 1850 2300 2100 POTENCIA (W) POTENCIA CON FUNCIÓN “BOOSTER” (W) 3000 3700 3700...
  • Página 47 Instrucciones para el usuario 10.3 Tabla de uso del regulador de energía En la siguiente tabla se indican los valores de potencia regulables y, en correspondencia con cada uno de ellos, el tipo de alimento que se puede obtener. Los valores pueden variar en función de la cantidad de alimentos y del gusto personal.
  • Página 48 Instrucciones para el usuario 10.5 Reconocimiento de la olla Un sensor electrónico detecta la presencia o la ausencia de la olla sobre el elemento radiante; si el tipo de olla es inadecuado para la cocción por inducción magnética (véase el párrafo “ 10.5.1”) o si la olla es demasiado pequeña (véase la tabla “...
  • Página 49 Instrucciones para el usuario 10.5.1 Ollas adecuadas para la cocción por inducción En principio, los fabricantes indican si los recipientes de cocción son aptos para la cocción por inducción. El pictograma adyacente muestra un ejemplo de etiqueta de idoneidad para la cocción por inducción;...
  • Página 50 Instrucciones para el usuario 10.6.2 Función de calentamiento rápido Esta función permite alcanzar más rápidamente el nivel de potencia deseado, pero permanece activa durante un período muy limitado. A partir de la posición "0", gire el mando en sentido levógiro hasta obtener un disparo mecánico y manténgala en esa posición durante 2 segundos;...
  • Página 51 Instrucciones para el usuario 10.6.5 Función de mantenimiento caliente de los alimentos (disponible en algunos modelos) Esta función permite calentar a 45°C el fondo de un recipiente apto para la cocción por inducción (véase el párrafo “ 10.5.1”), obteniendo dentro del recipiente una temperatura constante (*);...
  • Página 52 Instrucciones para el usuario 10.6.9 Recalentamiento La placa por inducción dispone de un dispositivo de seguridad contra el recalentamiento de la electrónica interna. Este dispositivo no requiere la atención del usuario y permite seguir utilizando la placa con total tranquilidad. 10.6.10 Desactivación de un solo elemento radiante Girando un mando cualquiera en sentido levógiro y manteniéndolo en esa posición durante más de 30 segundos, en el display correspondiente aparece el símbolo adyacente, que indica la...
  • Página 53 Instrucciones para el usuario 10.9 Sistema de seguridad para los niños Es posible desactivar los elementos radiantes. Gire simultáneamente los dos primeros mandos de la izquierda en sentido levógiro y manténgalos en esa posición durante al menos 2 segundos, hasta que en todos los displays aparezca el símbolo .
  • Página 54 Instrucciones para el usuario ANOMALÍA CAUSA SOLUCIÓN La placa o las zonas de El aparato no está conectado correctamente a la Realice una correcta conexión a la red eléctrica. cocción no se encienden. red eléctrica. Ha sido activada la función de bloqueo de la placa. Proceda a la desactivación del bloqueo, siguiendo las instrucciones contenidas en el párrafo 10.9 En el display se...
  • Página 55 Instrucciones para el usuario 11. Uso de los hornos 11.1 Advertencias generales Cuando el horno o grill se encuentran en funcionamiento, las paredes externas y la puerta del horno pueden volverse sumamente calientes: es oportuno mantener a los niños alejados del aparato. No permitir que los niños se sienten en la puerta del horno o que jueguen con la misma.
  • Página 56 Instrucciones para el usuario 11.3 Riesgo debido a la condensación Ciertas cocciones con alto contenido de agua, combinadas con el uso de determinadas • funciones, pueden causar la formación de condensación sobre el vidrio interno de la puerta. Para prevenir este fenómeno, abra la puerta del horno durante algunos segundos una o más veces durante la cocción.
  • Página 57 Instrucciones para el usuario 11.4.4 Cocción en el grill ventilado (con puerta cerrada) Girar el botón del selector de funciones a la posición ; girar el botón del termostato en correspondencia con el valor de temperatura máxima (MAX). 11.4.5 Cocción en el grill + asador (con puerta cerrada) Girar el botón del selector de funciones a la posición ;...
  • Página 58 Instrucciones para el usuario 11.5 Uso del horno multifunción y combinado vapor 11.5.1 Antes de encender el horno En su primer encendido, el horno podría emanar un humo y olor acre ocasionado por los eventuales residuos oleosos de fabricación podrían otorgar olores sabores...
  • Página 59 Instrucciones para el usuario 11.5.5 Cocción al vapor El generador de vapor alcanza temperaturas muy elevadas: vierta en el depósito solamente agua mineral o descalcificada, evitando absolutamente las sustancias con contenido alcohólico y los detergentes. Vierta en el depósito del generador de •...
  • Página 60 Instrucciones para el usuario 11.5.8 Cocción con asador (con puerta cerrada) Proceda en el modo siguiente: ensarte los alimentos a cocer en las varillas del asador A y bloquéelos con los • correspondientes tenedores regulables; cuelgue el gancho B en el techo del horno, tal como se muestra en la figura; •...
  • Página 61 Instrucciones para el usuario 11.6 Uso del horno auxiliar de convección natural La pantalla de fin de cocción y los botones de mando del horno principal no influyen de manera alguna en el funcionamiento del horno auxiliar. El horno auxiliar de convección natural está provisto de: un elemento calentador posicionado el plano inferior del horno (abajo);...
  • Página 62 Instrucciones para el usuario 11.7 Uso del horno eléctrico ventilado La pantalla de fin de cocción y el botón de mando del horno ventilado no influyen de ninguna manera sobre el funcionamiento del horno-grill. El horno ventilado está dotado de un elemento de calentamiento circular, con ventilador, situado en la pared posterior.
  • Página 63 Instrucciones para el usuario 11.8 Uso del horno-grill de convección natural El botón de mando del horno-grill no influyen de ninguna manera sobre el funcionamiento del horno ventilado. El horno-grill de convección natural está dotado de: un elemento calentador posicionado el •...
  • Página 64 Instrucciones para el usuario 12. Consejos de cocción 12.1 Consejos para el correcto uso de los quemadores de la encimera El diámetro del fondo de los recipientes de Diámetro recipiente Quemador cocción deberá ser adecuado para el diámetro del (en cm) quemador utilizado (ver la tabla de al lado).
  • Página 65 Instrucciones para el usuario 12.5 Consejos para el correcto uso de la placa de inducción Para obtener un buen rendimiento y un consumo de energía adecuado, es indispensable utilizar solo recipientes adecuados para la cocción por inducción. El diámetro del fondo de los recipientes debe ser igual al diámetro del círculo trazado en la zona de cocción (párrafo “...
  • Página 66 Instrucciones para el usuario 12.6.3 Cocción en el grill El calor proviene desde arriba. En el grill pueden cocerse casi todas las carnes, a excepción de algunas carnes magras de caza y los rollos de carne picada. Las carnes y pescados a ser cocidos en el grill deberán ser ligeramente rociados con aceite y colocados siempre sobre la parrilla;...
  • Página 67 Instrucciones para el usuario 12.6.9 Tablas de cocción recomendadas Los tiempos de cocción varían de acuerdo a la naturaleza, homogeneidad y volumen de los alimentos. Se recomienda vigilar las primeras cocciones y verificar los resultados, ya que al elaborar los mismos platos, en las mismas condiciones, se obtienen resultados similares. A continuación se reportan tres tablas (I, II y III) a título indicativo.
  • Página 68 Instrucciones para el usuario LEYENDA Nivel (*) Temperatura Duración de la cocción (minutos) Cantidad de agua (litro) (**) COCCIÓN AL VAPOR VENTILADO ALIMENTOS FASE (**) CERDO ESTOFADO EMPANADO (1.5 kg) 25 - 25 0.4 L 60 - 75 ESTOFADO DE SOBRASADA (1.5 kg) 100 - 120 0.5 L ESTOFADO DE SOBRASADA (2.5 kg)
  • Página 69 Instrucciones para el usuario COCCIÓN AL VAPOR ESTÁTICO ALIMENTOS FASE (**) DULCES TORTA CUATRO CUARTOS (6 HUEVOS) 150 - 160 30 - 40 0.3 L TORTA CUATRO CUARTOS (3 HUEVOS) 150 - 160 25 - 35 0.3 L TORTA DE FRUTA CON MASA PARA BIZCOCHO 150 - 160 20 - 30 0.2 L...
  • Página 70 Instrucciones para el usuario 13. Limpieza y mantenimiento Antes de cada intervención es necesario desconectar la alimentación eléctrica del aparato y cerrar el grifo de la instalación de gas. Evitar limpiar las superficies del aparato cuando las mismas aún estén calientes. Utilice solamente detergentes idóneos para limpiar las superficies del aparato.
  • Página 71 Instrucciones para el usuario 13.6 Limpieza de las rejillas y quemadores Para proceder a la limpieza de las rejillas y de los quemadores de la encimera, es necesario extraerlos de su alojamiento colocándolos hacia arriba, tal como se muestra en la figura, y sumergirlos por unos diez minutos en una solución de agua caliente con detergente neutro no abrasivo.
  • Página 72 Instrucciones para el usuario 13.9 Limpieza del grill de roca volcánica Al término de las operaciones de cocción, tanto la parrilla de hierro fundido como los demás componentes quedarán ardiendo durante cierto periodo de tiempo. Antes de manipularlos para llevar a cabo las operaciones de limpieza, asegurarse que los mismos se encuentren completamente fríos.
  • Página 73 Instrucciones para el usuario 13.10 Limpieza de la encimera vitrocerámica La encimera vitrocerámica deberá ser limpiada regularmente, mejor aún luego de cada uso, en cuanto las luces indicadoras de calor residual se hayan apagado. Las huellas claras causadas por el uso de ollas con fondo de aluminio podrán ser removidas mediante un paño húmedo embebido en vinagre.
  • Página 74 Instrucciones para el usuario Para la limpieza de la superficie de la placa en vitrocerámica, proceda en la forma siguiente: 1. Quite las incrustaciones más gruesas y los residuos más tenaces utilizando un raspador antirrayas esponja especial para superficies delicadas. 2.
  • Página 75 Instrucciones para el usuario 14. Mantenimiento extraordinario Periódicamente, el horno requiere de pequeñas intervenciones de mantenimiento o de sustitución de partes sometidas a desgaste. A continuación se detallas las instrucciones específicas para cada intervención de este tipo. Antes de cada intervención es necesario cortar la alimentación eléctrica del aparato y cerrar el grifo de la instalación de gas.
  • Página 76 Instrucciones para el usuario Para la limpieza del área comprendida entre el vidrio externo y el vidrio intermedio utilice un cepillo suave, introduciéndolo en el espacio entre los vidrios, tal como se muestra en la pág. 75. Para volver a colocar la puerta, proceda en orden inverso con respecto a las instrucciones descritas en la pág.
  • Página 77 Instrucciones para el usuario 14.3 Desmontaje y limpieza del ventilador interno del horno El ventilador interno del horno ventilado puede requerir una limpieza periódica. Para desmontar el ventilador, proceda en el modo siguiente: verifique que la alimentación eléctrica del aparato esté desconectada; •...
  • Página 78 Instrucciones para el usuario 14.5 Limpieza del depósito de agua Para limpiar el depósito de agua es necesario quitar la tapa. Proceda en la forma siguiente: quite todos los objetos y componentes internos del horno (rejillas y graseras); • utilizando una moneda o de un destornillador plano, desenrosque y extraiga la tuerca A de •...
  • Página 80 B00090 ZS3356 ES 02/19...

Este manual también es adecuado para:

GenesiAscot