Descargar Imprimir esta página
Husqvarna DM1 PACE Manual De Usuario
Husqvarna DM1 PACE Manual De Usuario

Husqvarna DM1 PACE Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para DM1 PACE:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
IT
Manuale dell'operatore
PT
Manual do utilizador
DM1 PACE
2-30
31-57
58-84
85-111

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna DM1 PACE

  • Página 1 DM1 PACE Οδηγίες χρήσης 2-30 Manual de usuario 31-57 Manuale dell'operatore 58-84 Manual do utilizador 85-111...
  • Página 2 Περιεχόμενα Εισαγωγή................ 2 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......25 Ασφάλεια.................5 Τεχνικά στοιχεία............26 Συναρμολόγηση............12 Αξεσουάρ για το ............27 Λειτουργία..............13 Σέρβις................28 Συντήρηση..............20 Δήλωση Συμμόρφωσης..........29 Αντιμετώπιση προβλημάτων......... 22 Σήματα κατατεθέντα............30 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα σωληνοειδές τρυπάνι με μπαταρία, Το...
  • Página 3 Επισκόπηση προϊόντος STOP 1. Λαβή μεταφοράς και πλαίσιο ασφαλείας 14. Πλάκα συναρμολόγησης για βάση τρυπανιού Husqvarna 2. Πίνακας ελέγχου. Ανατρέξτε στην ενότητα Λειτουργίες στο ταμπλό ελέγχου στη σελίδα 10 15. Εγχειρίδιο χρήσης 3. Κουμπί On/Off Σύμβολα στο προϊόν 4. Κουμπί εκκίνησης/διακοπής λειτουργίας...
  • Página 4 λο συλλέκτη νερού. ™ Fleet Services , τη λύση διαχείρισης περιουσιακών στοιχείων στο cloud, κατεβάστε την εφαρμογή Husqvarna Fleet Services σε iOS ή Android από Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που τη διεύθυνση https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- υπάρχουν στο προϊόν αναφέρονται σε ειδικές απαιτήσεις fleet-services/id1334672726 ή https://play.google.com/ πιστοποίησης...
  • Página 5 Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν σχετικά με τον τρόπο χρήσης του προϊόντος, ανατρέξτε προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν Σύνδεση στο προϊόν με Husqvarna Fleet στην ενότητα εγκριθεί από τον κατασκευαστή. Services στη σελίδα 13 . Για πληροφορίες σχετικά με το...
  • Página 6 διαρροής (RCD). Η χρήση μιας διάταξης RCD την εφαρμογή σας. Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. θα έχει καλύτερα αποτελέσματα για την εργασία σας και θα είναι ασφαλέστερο, στο βαθμό για τον οποίο Προσωπική ασφάλεια είναι σχεδιασμένο. • Μην...
  • Página 7 όπως συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες • Πρέπει να φοράτε προστασία ακοής όταν εκτελείτε ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα, που μπορεί να διάτρηση με αδαμαντοφόρα εργαλεία. Η έκθεση σε προκαλέσουν ένωση των πόλων. Η βραχυκύκλωση θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. των...
  • Página 8 Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν δεν έχετε λάβει PACEεπαναφορτιζόμενες μπαταρίες ως πηγή ισχύος σχετική εκπαίδευση πριν από τη χρήση. Βεβαιωθείτε για τα συναφή προϊόντα Husqvarna. Για την ότι όλοι οι χειριστές λαμβάνουν σχετική εκπαίδευση. αποφυγή τραυματισμών, μην χρησιμοποιείτε την •...
  • Página 9 καταστάσεις που μπορεί να αποτρέψουν την ασφαλή εκτός από αυτόν που παρέχεται για το προϊόν σας. λειτουργία του προϊόντος. Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές Husqvarna • Όταν το τρυπάνι είναι στραμμένο προς τα επάνω QC για τη φόρτιση ανταλλακτικών μπαταριών...
  • Página 10 • Πρέπει πάντα να χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα • Πρέπει να χρησιμοποιείτε μπότες με χαλύβδινη εξαρτήματα. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο για ενίσχυση στην περιοχή των δακτύλων και περισσότερες πληροφορίες. αντιολισθητικές σόλες. • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ένα κιτ πρώτων βοηθειών σε Ασφάλεια έναντι του θορύβου μικρή...
  • Página 11 2. Bluetooth . Ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση στο Ο συμπλέκτης τριβής είναι ενσωματωμένος στο κιβώτιο προϊόν με Husqvarna Fleet Services στη σελίδα 13 . ταχυτήτων του προϊόντος. Αποτρέπει την πρόκληση 3. Ένδειξη προειδοποίησης θερμοκρασίας ζημιάς στο προϊόν, σε περίπτωση αιφνίδιας διακοπής...
  • Página 12 επιτυχία όλοι οι έλεγχοι που περιγράφονται στο Θα πρέπει να απευθύνεστε τακτικά στον αντιπρόσωπο παρόν εγχειρίδιο χρήσης αφού κάνετε τη συντήρηση, της Husqvarna για τον έλεγχο του προϊόντος και για την απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο σέρβις. εκτέλεση βασικών ρυθμίσεων και επισκευών.
  • Página 13 2. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης της βάσης ενεργοποιημένη. τρυπανιού και βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει τις οδηγίες. 1. Κατεβάστε την εφαρμογή Husqvarna Fleet Services 3. Εκτελείτε την ημερήσια συντήρηση. Ανατρέξτε στην σε iOS ή Android. Πρόγραμμα συντήρησης στη σελίδα 20 .
  • Página 14 3. Βεβαιωθείτε ότι ανάβει η πράσινη λυχνία φόρτισης 2. Τοποθετήστε μια αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης στον φορτιστή. Αυτό σημαίνει ότι η μπαταρία είναι ή χρησιμοποιήστε κόλλα σε σπρέι γύρω από απευθείας συνδεδεμένη στο φορτιστή. το επάνω άνοιγμα του δακτυλίου συλλογής υπολειμμάτων...
  • Página 15 5. Συνδέστε τον συλλέκτη υπολειμμάτων διάτρησης 8. Ανασηκώστε το ποτήρι διάτρησης στην οροφή. στη σύνδεση του δακτυλίου συλλογής υπολειμμάτων Τοποθετήστε το δακτύλιο συλλογής υπολειμμάτων διάτρησης. διάτρησης στην οροφή. 6. Τοποθετήστε το δακτύλιο συλλογής υπολειμμάτων διάτρησης επάνω στην άτρακτο του τρυπανιού (C). Τοποθετήστε...
  • Página 16 2. Ανοίξτε το σύστημα νερού (B). Ρυθμίστε την πίεση 1. Πατήστε το κουμπί E-gear για να αλλάξετε του νερού για να αφαιρέσετε όλα τα κατάλοιπα από ηλεκτρονική σχέση μετάδοσης. την οπή διάτρησης. Για να μειώσετε τη θερμοκρασία του μοτέρ • Αφήστε...
  • Página 17 1. Τοποθετήστε την μπαταρία στη θήκη μπαταρίας. 4. Για να ρυθμίσετε την ταχύτητα λειτουργίας, περιστρέψτε την άτρακτο του τρυπανιού και, ταυτόχρονα, μετακινήστε τον επιλογέα ταχυτήτων. Ρυθμίστε τον επιλογέα ταχυτήτων στη σωστή θέση για τη λειτουργία. ΠΡΟΣΟΧΗ: 5. Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα νερού βρίσκεται στην Βεβαιωθείτε...
  • Página 18 ™ 2. Πατήστε το κουμπί Slow Start (A) μία φορά. Η ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι κανένα ταχύτητα μειώνεται και η ενδεικτική λυχνία LED στο αντικείμενο δεν προσκρούει στο εξάρτημα ™ κουμπί Slow Start ανάβει όταν η λειτουργία Slow τρυπανιού. ™ Start είναι...
  • Página 19 2. Πατήστε το κουμπί ράβδου οπλισμού (A) μία 3. Πατήστε το κουμπί On/Off μέχρι να σβήσει η φορά. Η ταχύτητα μειώνεται και η ενδεικτική λυχνία πράσινη λυχνία LED. LED στο κουμπί ανάβει όταν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη. 4. Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης μπαταρίας (Α) και...
  • Página 20 4. Χρησιμοποιήστε τα κλειδιά για να στερεώσετε το εξαρτήματα τρυπανιού που είναι εγκεκριμένα καινούργιο εξάρτημα τρυπανιού. για το προϊόν σας. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Husqvarna για περισσότερες πληροφορίες. 1. Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε ένα καινούργιο εξάρτημα τρυπανιού, 2 κλειδιά και αδιάβροχο γράσο.
  • Página 21 Συντήρηση Πριν από Μετά από Μετά τις Κάθε Κάθε 300 κάθε χρή- κάθε χρή- πρώτες εβδομάδα ώρες ση ση 100 ώρες Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι καθαρό. Καθαρίστε το άνοιγμα εισαγωγής αέρα στο προϊόν. Ελέγξτε τις τσιμούχες του άξονα για ζημιές/διαρροή νε- ρού.
  • Página 22 Αλλαγή του λαδιού κιβωτίου ταχυτήτων αντικατασταθούν αμέσως. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν υπάρχει διαρροή • Η επισκευή της σύνδεσης νερού θα πρέπει να γίνεται από εγκεκριμένο κέντρο σέρβις της Husqvarna. λαδιού στο κιβώτιο ταχυτήτων, διακόψτε τη λειτουργία του προϊόντος και επικοινωνήστε Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετώπιση προβλημάτων στο Περιεχόμενα...
  • Página 23 Υπάρχει διαρροή νερού από Οι τσιμούχες του άξονα εί- Επικοινωνήστε με ένα εγκεκριμένο την οπή στο δακτύλιο σύνδε- ναι ελαττωματικές. κέντρο σέρβις της Husqvarna. Φρο- σης νερού. ντίστε να χρησιμοποιείτε πάντα κα- θαρό νερό. Το προϊόν δεν λειτουργεί ομα- Μειώστε τη δύ- Το...
  • Página 24 σμικού Over-the-Air (FOTA). ξεις αναβοσβή- νουν. Επικοινωνήστε με ένα εγκεκριμένο κέντρο σέρβις της Πρέπει να γίνει σέρβις Husqvarna. Ο διακόπτης εκκίνησης βρίσκεται Για να εκκινήσετε το προϊόν, γυρίστε πρώτα τον κύ- στη θέση Εκκίνησης όταν εκκινείτε ριο διακόπτη στη θέση Απενεργοποίησης.
  • Página 25 Ενδείξεις φορτίου ΠΡΟΣΟΧΗ: Η επανειλημμένη υπερφόρτωση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν. Ένδειξη στο προϊόν Αιτία Πιθανή λύση 1 πράσινη λυχνία LED. Η μπαταρία είναι τοποθετημένη και το Δ/Υ προϊόν είναι έτοιμο για λειτουργία. Η απόδοση είναι μικρότερη από το 50% της διαθέσιμης...
  • Página 26 και άλλα μη εξουσιοδοτημένα άτομα. Να διατηρείτε Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε στην προστασία του τον εξοπλισμό σε χώρο που μπορείτε να κλειδώσετε. περιβάλλοντος και των ανθρώπων. • Προτού φυλάξετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στις διάστημα, πρέπει...
  • Página 27 220-240 Συχνότητα, Hz 50-60 50-60 Ισχύς, W 1800 Συνιστώμενα ποτήρια διάτρησης για το • Husqvarna 1600 Series • Husqvarna ELITE-DRILL προϊόν • Husqvarna VARI-DRILL Για βέλτιστη διάτρηση με αυτό το προϊόν, συνιστούμε τα ακόλουθα ποτήρια διάτρησης: Εκπομπές θορύβου στο περιβάλλον μετρημένες ως ηχητική ισχύς σύμφωνα με το πρότυπο EN 62841-3-6.
  • Página 28 Σέρβις Εγκεκριμένο κέντρο σέρβις Για να βρείτε το πλησιέστερο εγκεκριμένο κέντρο σέρβις Husqvarna Construction Products, μεταβείτε στην τοποθεσία web www.husqvarnacp.com. 1941 - 005 - 25.09.2023...
  • Página 29 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Μεταφερόμενο αδαμαντοφόρο τρυπάνι Μάρκα Husqvarna Τύπος/Μοντέλο DM1 PACE Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
  • Página 30 Σήματα κατατεθέντα ® Bluetooth Η λέξη και τα σχετικά λογότυπα είναι σήματα Bluetooth SIG, inc. . κατατεθέντα και ανήκουν στην Οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Husqvarna γίνεται κατόπιν αδείας. 1941 - 005 - 25.09.2023...
  • Página 31 Contenido Introducción..............31 Transporte, almacenamiento y eliminación....53 Seguridad..............34 Datos técnicos.............. 53 Montaje................. 41 Accesorios del modelo ..........55 Funcionamiento............41 Servicio técnico.............55 Mantenimiento.............. 48 Declaración de conformidad......... 56 Resolución de problemas..........50 Marcas comerciales registradas........57 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un motor de perforación a batería que se El producto sirve para perforar hormigón, roca, asfalto...
  • Página 32 Vista general del producto STOP 1. Asa de transporte y bastidor de seguridad 14. Placa de montaje para columna de perforación Husqvarna Funciones del panel de 2. Panel de control. Consulte control en la página 39 15. Manual de usuario 3.
  • Página 33 ™ en la nube Husqvarna Fleet Services , descargue la aplicación para iOS o Android Husqvarna Fleet Nota: Los demás símbolos o etiquetas que Services en https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- aparecen en el producto corresponden a requisitos de fleet-services/id1334672726 o https://play.google.com/...
  • Página 34 en la página 42 . Para obtener información sobre • El producto se ha reparado incorrectamente. el espectro de radio de la tecnología BLE, consulte • El producto se ha reparado con piezas que no eran Conectividad integrada en la página 54 . del fabricante o no autorizadas por el fabricante.
  • Página 35 • Utilice el equipo de protección individual. Protéjase • Compruebe que las herramientas eléctricas y los siempre los ojos. El equipo de protección, como accesorios están a punto. Compruebe que no la mascarilla antipolvo, los zapatos de seguridad haya partes móviles mal alineadas o trabadas, antideslizantes, el casco o los protectores auditivos, piezas rotas o cualquier otra circunstancia que utilizados en función de las condiciones de trabajo,...
  • Página 36 temperaturas especificado en las instrucciones. La • Asegúrese de que haya suficiente vacío antes y carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo durante el taladrado. Si el vacío es insuficiente, la especificado puede dañar la batería y aumentar el ventosa puede desprenderse de la pieza de trabajo.
  • Página 37 No utilice cargadores de batería diferentes al en contacto con su distribuidor para obtener más suministrado con su producto. Utilice únicamente información. cargadores Husqvarna QC para cargar baterías de • Utilice las baterías recargables PACE como fuente repuesto Husqvarna. de alimentación solo para los productos Husqvarna •...
  • Página 38 Seguridad acústica • El cargador no debe usarse para intentar cargar baterías no recargables, ni se deben utilizar este tipo de baterías en la máquina. ADVERTENCIA: Lea las siguientes • Utilice tomas de corriente homologadas y que estén instrucciones de advertencia antes de en buen estado.
  • Página 39 2. Bluetooth . Consulte Restablecimiento de la protección contra la sección Husqvarna Fleet Services en la página 42 . sobrecarga del motor en la página 48 . 3. Indicador de advertencia de temperatura Indicador de carga 4. Indicador de estado de la batería 5.
  • Página 40 Instrucciones de seguridad para el debe seguir, consulte a un experto antes de continuar. mantenimiento No dude en ponerse en contacto con su representante de Husqvarna si tiene preguntas acerca del uso del ADVERTENCIA: producto. Estaremos encantados de poder aconsejarle Lea las...
  • Página 41 Husqvarna pueden anular la Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie autorización de la FCC para utilizar este Canada applicables aux appareils radio exempts de equipo.
  • Página 42 42 . 8. Verifique que el sistema de agua no presente daños y que esté conectado al producto. Conexión del producto con Husqvarna Fleet Services 5. Para desconectar el cargador de batería de la toma Nota: de corriente, tire del enchufe.
  • Página 43 contacto con su taller de servicio local para obtener más 5. Conecte el recolector de lodo a la conexión del anillo información. extractor de lodo. 1. Limpie la parte superior del anillo extractor de lodo. Se debe eliminar toda la grasa y la suciedad. 2.
  • Página 44 8. Levante la corona hasta el techo. Conecte el anillo 2. Abra el sistema de agua (B). Ajuste la presión del extractor de lodo al techo. agua de tal forma que pueda retirar los restos de material del orificio. Reducción de la temperatura del motor •...
  • Página 45 1. Pulse el botón de velocidad electrónica para cambiar 1. Coloque la batería en su compartimento. de velocidad. PRECAUCIÓN: Compruebe que la batería está instalada correctamente en su compartimento. Si la batería no entra con facilidad al introducirla en el compartimento, la posición no es la correcta.
  • Página 46 4. Para elegir otra velocidad de funcionamiento, gire el PRECAUCIÓN: Asegúrese de que no husillo de perforación y, al mismo tiempo, mueva haya ningún objeto que pueda golpear la el selector de velocidad. Coloque el selector de corona. velocidad en la posición correcta. PRECAUCIÓN: No ejerza más fuerza de la necesaria.
  • Página 47 ™ 2. Pulse el botón Slow Start (A) una vez. Mientras 2. Pulse el botón de varilla corrugada (A) una vez. ™ la función Slow Start esté activada, la velocidad Mientras la función esté activada, la velocidad se mantendrá reducida y el indicador LED del botón permanecerá...
  • Página 48 ADVERTENCIA: Utilice únicamente coronas de diamante aprobadas para el producto. Póngase en contacto con su distribuidor Husqvarna para obtener más información. 1. Prepare una corona nueva, 2 llaves y grasa resistente al agua. 2. Utilice las llaves para retirar la corona.
  • Página 49 Mantenimiento Tras las Antes de Después primeras Cada cada utili- de cada Semanal 100 ho- 300 h zación Asegúrese de que las piezas móviles funcionan correc- tamente y se mueven libremente. Asegúrese de que la herramienta de corte esté afilada y limpia. Asegúrese de que el panel de control funcione correc- tamente y no esté...
  • Página 50 Los engranajes pueden resultar dañados si el nivel de aceite no es el adecuado. • Acuda a un centro de servicio Husqvarna autorizado para cambiar el aceite de los engranajes. Comprobación de la conexión de agua PRECAUCIÓN:...
  • Página 51 Problema Medidas inme- Causa posible Solución diatas El motor no se pone en mar- Hay problemas con la bate- Compruebe la batería. cha al pulsar el botón de ría. arranque/parada. El producto se detiene. La corona está bloqueada. Gire la corona hacia la derecha y hacia la izquierda con una llave.
  • Página 52 Los 4 indicado- ware (FOTA). res parpadean. Es necesario realizar el manteni- Acuda a un taller de servicio Husqvarna autorizado. miento. El interruptor de arranque se en- cuentra en la posición de arran- Coloque el interruptor de arranque en la posición de que al poner en marcha el produc- apagado antes de poner en marcha el producto.
  • Página 53 Indicación en el produc- Causa Solución posible 3 LED verdes, 1 LED Hay una sobrecarga del sistema. Disminuya la carga para evitar la activación amarillo y 1 LED rojo. de la protección contra sobrecarga del mo- tor. Todos los LED parpa- Se ha activado la protección contra sobre- Reduzca la carga para volver al funciona- dean.
  • Página 54 Número de velocidades electrónicas Corona Diámetro máximo de perforación en hormigón, mm/ 400/15,7 pulg. Diámetro mínimo de perforación en hormigón, mm/ 25/1 pulg. Peso sin batería, kg/lb 12,3/27,1 Refrigeración por agua ® Acoplamiento de agua Gardena Presión máxima del agua, bares Conexión de herramientas Rosca del husillo, JP/SE/RoW A-Rod/CR1-28/1 1/4"...
  • Página 55 Recomendamos estas coronas para obtener los mejores resultados de perforación con este producto: Servicio técnico Centro de servicio autorizado Para encontrar su centro de servicio autorizado Husqvarna Construction Products más cercano, visite el sitio web www.husqvarnacp.com. 1941 - 005 - 25.09.2023...
  • Página 56 Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Motor de perforación de diamante portátil Marca Husqvarna Tipo/Modelo DM1 PACE Identificación Números de serie a partir del año 2022...
  • Página 57 Marcas comerciales registradas ® Bluetooth Los logotipos y las denominaciones Bluetooth marcas comerciales registradas propiedad de SIG, inc. y su uso por parte de Husqvarna está sujeto a una licencia. 1941 - 005 - 25.09.2023...
  • Página 58 Sommario Introduzione..............58 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......79 Sicurezza..............61 Dati tecnici..............80 Montaggio..............67 Accessori ..............81 Utilizzo................68 Assistenza..............82 Manutenzione............... 75 Dichiarazione di conformità.......... 83 Ricerca guasti............... 77 Marchi registrati............84 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un motore da carotaggio a batteria utilizzato Il prodotto viene utilizzato per la perforazione di con un telaio da carotaggio.
  • Página 59 Panoramica del prodotto STOP 1. Maniglia di trasporto e telaio di sicurezza 14. Piastra di montaggio per il telaio da carotaggio Husqvarna Funzioni sul 2. Pannello di controllo. Fare riferimento a pannello di controllo alla pagina 66 15. Manuale dell’operatore 3.
  • Página 60 Usare un recipiente ™ basata su cloud Husqvarna Fleet Services , scaricare per l'acqua idoneo. l'app per iOS o Android Husqvarna Fleet Services all'indirizzo https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- fleet-services/id1334672726 o https://play.google.com/ Nota: Gli altri simboli/decalcomanie applicati sul store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en.
  • Página 61 spettro radio della tecnologia BLE, fare riferimento a • Il prodotto viene riparato con parti che non Connettività integrata alla pagina 81 . provengono o non sono omologate dal produttore. • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene Danni al prodotto o non è...
  • Página 62 • Prevenire la messa in funzione accidentale. causati da elettroutensili con una manutenzione Accertarsi che l'interruttore sia in posizione OFF inadeguata. prima di effettuare il collegamento alla presa • Mantenere affilati e puliti gli strumenti da taglio. Con dell'alimentazione e/o alla batteria, di sollevare o una manutenzione adeguata, gli strumenti da taglio trasportare l'attrezzo.
  • Página 63 di ricambio originali. Questo garantirà che sia attraverso il foro o il nucleo potrebbe cadere dall'altro salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile. lato. • Non riparare mai le batterie danneggiate. Gli • In caso di forature aeree, utilizzare sempre il interventi sulle batterie dovrebbe essere eseguito dispositivo di raccolta di liquidi indicato nelle solo dal produttore o da centri assistenza autorizzati.
  • Página 64 Per questo prodotto, utilizzare esclusivamente fornito per il prodotto. Utilizzare i caricabatterie batterie originali. Se si sostituiscono le batterie Husqvarna QC solo per ricaricare le batterie di con batterie di tipo non corretto, vi è il rischio di ricambio Husqvarna.
  • Página 65 Dispositivi di protezione individuale • Non utilizzare il prodotto se non è possibile ricevere soccorso in caso di incidente. • Non utilizzare il prodotto in condizioni AVVERTENZA: leggere le seguenti meteorologiche avverse quali nebbia, pioggia, vento forte, freddo intenso ecc. Condizioni meteorologiche avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
  • Página 66 1. Pulsante On/Off rapidamente. ® Collegamento al 2. Bluetooth . Fare riferimento a prodotto tramite Husqvarna Fleet Services alla Istruzioni di sicurezza per la pagina 68 . 3. Spia di avvertenza della temperatura manutenzione 4. Indicatore di stato della batteria 5.
  • Página 67 Detergenti aggressivi possono causare danni alla Far controllare regolarmente il prodotto da un rivenditore plastica. Husqvarna per eventuali messe a punto e riparazioni. • Se non si esegue la manutenzione, si riduce il ciclo Husqvarna Construction Products adotta una politica di vita del prodotto e aumenta il rischio di incidenti.
  • Página 68 Nota: ® Bluetooth La trasmissione radio tramite viene abilitata al primo collegamento a una batteria, quindi rimane attiva. 1. Scaricare l'app iOS o Android o Husqvarna Fleet Services. 2. Per ulteriori informazioni, visitare https:// fleetservices.husqvarna.com. 1941 - 005 - 25.09.2023...
  • Página 69 Per collegare il caricabatterie Preparazione del prodotto per la perforazione invertita AVVERTENZA: Utilizzare il AVVERTENZA: caricabatterie a temperature ambiente Utilizzare sempre un comprese tra 5 °C/41°F e 40 °C/104 °F. anello per la raccolta dei liquami con un disco di tenuta e una rondella in gomma 1.
  • Página 70 4. Praticare un foro nel disco di tenuta di dimensioni le 8. Sollevare la corona verso il soffitto. Fissare l'anello più simili a quelle della carotatrice. per la raccolta dei liquami al soffitto. 5. Collegare il raccoglitore di liquami al collegamento dell'anello corrispondente.
  • Página 71 2. Aprire l'impianto idrico (B). Impostare la pressione 1. Premere il pulsante e-Gear per cambiare la marcia dell'acqua per rimuovere tutto il materiale di scarto elettronica. dal foro. Riduzione della temperatura del motore • Utilizzare il prodotto senza carico per 2 minuti per ridurre la temperatura del motore.
  • Página 72 1. Inserire la batteria nel relativo supporto. 4. Per impostare la velocità di funzionamento, ruotare il mandrino di carotaggio e, contemporaneamente, cambiare marcia. Impostare il selettore nella posizione corretta per l'utilizzo dell'utensile. 5. Accertarsi che la valvola idrica sia in posizione di ATTENZIONE: apertura.
  • Página 73 ™ 2. Premere il pulsante Slow Start (A) una volta. La velocità si riduce e la spia LED sul pulsante Slow ATTENZIONE: Accertarsi che nessun ™ ™ Start si accende quando la funzione Slow Start è oggetto colpisca la punta. attiva.
  • Página 74 La corona diamantata e l'area adiacente 2. Attendere che la corona diamantata si arresti possono essere molto calde dopo l'uso. completamente. AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente corone diamantate approvate per il prodotto. Rivolgersi al rivenditore Husqvarna per maggiori informazioni. 1941 - 005 - 25.09.2023...
  • Página 75 X = Le istruzioni sono riportate in questo manuale manutenzione del prodotto. dell'operatore. O = Contattare un rappresentante dell'assistenza AVVERTENZA: Rimuovere la batteria Husqvarna. prima di eseguire la manutenzione del prodotto. Manutenzione Prima di Dopo Una volta...
  • Página 76 Manutenzione Prima di Dopo Una volta Dopo le Ogni 300 ogni uti- ogni im- a settima- prime lizzo piego 100 ore Effettuare un controllo dei collegamenti tra la batteria e il prodotto. Controllare il collegamento tra la batteria e il caricabatterie.
  • Página 77 È presente una perdita di ac- Le guarnizioni dell'albero Rivolgersi a un'officina autorizzata qua dal foro sull'anello del rac- sono difettose. Husqvarna. Utilizzare sempre acqua cordo dell'acqua. pulita. Il prodotto gira in maniera irre- Ridurre la for- Un carico troppo elevato Utilizzare meno forza durante la per- golare.
  • Página 78 Attendere che l'aggiornamento FOTA sia terminato. Tutte le 4 spie (FOTA). lampeggiano. È necessario eseguire la manu- Rivolgersi a un centro assistenza Husqvarna auto- tenzione rizzato. L'interruttore di avviamento si tro- Per avviare il prodotto, impostare l'interruttore di av- va nella posizione Start quando si viamento su Off.
  • Página 79 Indicazioni riportate sul Causa Soluzione possibile prodotto 1 LED verde. La batteria è installata e il prodotto è pronto all'uso. La potenza in uscita è inferiore al 50% della potenza disponibile. 2 LED verdi. La potenza in uscita è tra il 50% e il 65% della potenza disponibile.
  • Página 80 per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ciò Nota: Il simbolo compare sul prodotto o contribuisce a evitare danni all'ambiente e alle persone. sull'imballaggio. Per maggiori informazioni contattare le autorità locali, il servizio per rifiuti domestici o il rivenditore. Dati tecnici Motore Tipo BLDC (senza spazzole) 36 V Numero di E-gear...
  • Página 81 220-240 Frequenza, Hz 50-60 50-60 Potenza, W 1800 Corone diamantate consigliate per il • Husqvarna 1600 Series • Husqvarna ELITE-DRILL prodotto • Husqvarna VARI-DRILL Si consiglia l'uso di queste corone diamantate per un carotaggio ottimale con questo prodotto: Emissioni di rumore nell'ambiente misurate come potenza acustica in conformità alla norma EN 62841-3-6.
  • Página 82 Assistenza Centro di assistenza autorizzato Per trovare il centro di assistenza Husqvarna Construction Products più vicino, visitare il sito Web www.husqvarnacp.com. 1941 - 005 - 25.09.2023...
  • Página 83 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Utensile diamantato trasportabile Marchio Husqvarna Tipo/Modello DM1 PACE Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
  • Página 84 Marchi registrati ® Bluetooth Il marchio denominativo e i logo sono marchi Bluetooth SIG, inc. e qualsiasi registrati di proprietà di utilizzo di tali marchi da parte di Husqvarna è soggetto a licenza. 1941 - 005 - 25.09.2023...
  • Página 85 ÍNDICE Introdução..............85 Transporte, armazenamento e eliminação....107 Segurança..............88 Especificações técnicas..........107 Montagem..............95 Acessórios ..............109 Funcionamento............. 95 Assistência..............109 Manutenção..............102 Declaração de conformidade........110 Resolução de problemas..........104 Marcas comerciais registadas........111 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto corresponde a uma coroa diamantada a O produto é...
  • Página 86 Vista geral do produto STOP 1. Punho de transporte e estrutura de segurança 14. Placa de montagem para o suporte para perfuração Husqvarna Funções do painel de 2. Painel de controlo. Consulte controlo na página 93 15. Manual do utilizador 3.
  • Página 87 Conetividade incorporada eletromagnética aplicáveis da Austrália e da Nova Zelândia. A solução de gestão de recursos em nuvem Husqvarna ™ Fleet Services proporciona ao gestor de frotas uma visão geral de todos os produtos ligados através de sensores incorporados ou do mercado de pós-...
  • Página 88 Conetividade incorporada na tecnologia BLE, consulte • o produto tiver sido reparado com peças que não página 108 . sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante. Danos no produto • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • Página 89 • Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores proteção ocular. A utilização de equipamento de inexperientes. proteção como máscara antipoeira, calçado de • Efetue a manutenção das ferramentas elétricas e segurança antiderrapante, capacete ou protetores dos acessórios.
  • Página 90 de temperatura especificado nas instruções. Os • Certifique-se de que existe vácuo suficiente antes e carregamentos impróprios ou a temperaturas fora do durante a perfuração. Se o vácuo for insuficiente, a intervalo especificado podem danificar a bateria e ventosa poderá soltar-se da peça de trabalho. aumentar o risco de incêndio.
  • Página 91 Existe o risco de explosão se as baterias forem não o fornecido para o seu produto. Utilize apenas substituídas por uma bateria de tipo incorreto. Para carregadores QC da Husqvarna para carregar obter mais informações, contacte o seu distribuidor. baterias de substituição da Husqvarna.
  • Página 92 Segurança de ruído • Não proceda ao carregamento de baterias não recarregáveis no carregador da bateria nem as utilize na máquina. ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso • Utilize tomadas de parede aprovadas e que não se encontrem danificadas. que se seguem antes de utilizar o produto. Instruções de segurança para •...
  • Página 93 Reiniciar a diminuir a força, o motor para. Consulte 1. Botão ON/OFF proteção de sobrecarga do motor na página 102 . ® Ligar o produto ao Husqvarna 2. Bluetooth . Consulte Fleet Services na página 96 . Indicador de carga 3.
  • Página 94 ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso Solicite ao seu revendedor Husqvarna que verifique o seu produto com regularidade e efetue os ajustes e as que se seguem antes de efetuar tarefas de manutenção no produto.
  • Página 95 Para fixar o produto a um suporte para perfuração, acidental durante a montagem, desligue a consulte o manual do suporte para perfuração. bateria do produto. • Utilize apenas com suportes para perfuração Husqvarna aprovados. Funcionamento Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de usar o produto.
  • Página 96 à bateria e permanecerá ligada. 5. Para desligar o carregador da bateria da tomada elétrica, puxe a ficha. Não puxe o cabo. 1. Transfira a aplicação Husqvarna Fleet Services para 6. Retire a bateria do carregador da bateria. iOS ou Android. Nota: 2.
  • Página 97 4. Corte um orifício no disco vedante, com a dimensão Nota: O anel de extração de lama, o disco vedante mais aproximada da dimensão mais pequena da e a anilha de borracha são acessórios. Para mais coroa diamantada. informações, contacte a sua oficina autorizada. 1.
  • Página 98 8. Eleve a broca até ao teto. Fixe o anel de extração de 2. Abra o sistema de água (B). Defina a pressão lamas ao teto. de água para remover todo o material residual do orifício de perfuração. Para diminuir a temperatura do motor •...
  • Página 99 1. Prima o botão de mudança eletrónica para mudar de 1. Coloque a bateria no respetivo suporte. mudança eletrónica. CUIDADO: Certifique-se de que a bateria se encontra instalada corretamente no respetivo suporte. Se a bateria não se mover com facilidade no respetivo suporte, significa que a posição não está...
  • Página 100 4. Para definir a velocidade de funcionamento, rode o fuso da broca e, em simultâneo, mova o seletor de CUIDADO: Certifique-se de que não velocidades. Coloque o seletor de velocidades na existem objetos em contacto com a broca. posição correta para o funcionamento. CUIDADO: Não utilize mais força do que a necessária.
  • Página 101 ™ 2. Prima o botão Slow Start (A) uma vez. A 2. Prima o botão de barra de reforço (A) uma vez. velocidade diminui e o indicador LED no botão Slow A velocidade diminui e o indicador LED no botão ™...
  • Página 102 X = As instruções estão disponíveis neste manual do produto. utilizador. O = Contacte uma oficina autorizada Husqvarna. ATENÇÃO: Retire a bateria antes de efetuar a manutenção do produto. Manutenção Antes de Após ca-...
  • Página 103 Manutenção Antes de Após ca- Após as Semanal- Após ca- cada utili- da utiliza- primeiras mente da 300 h zação ção 100 h Certifique-se de que a ferramenta de corte está afiada e limpa. Certifique-se de que o painel de controlo funciona cor- retamente e de que não se encontra danificado.
  • Página 104 A engrenagem fica danificada se o nível de óleo da engrenagem não for suficiente. • Substitua o óleo de engrenagem num centro de assistência Husqvarna aprovado. Examinar a ligação de água CUIDADO: Se existir uma fuga de água Efetuar a manutenção da broca no anel de ligação de água, os vedantes do...
  • Página 105 Existe uma fuga de água do Os vedantes do eixo apre- Contacte um centro de assistência orifício no anel de ligação de sentam defeito. Husqvarna aprovado. Utilize sempre água. água limpa. O produto não funciona corre- Reduza a for- Uma carga demasiado ele- Utilize menos força ao perfurar.
  • Página 106 Deixe a atualização de FOTA terminar. Todos os 4 indi- ção sem fios (FOTA). cadores estão intermitentes. Contacte um centro de assistência da Husqvarna É necessária assistência aprovado. O interrutor de arranque está na Coloque o interrutor de arranque na posição Off an- posição de arranque quando liga...
  • Página 107 Indicação no produto Causa Solução possível Todos os LED estão in- A proteção de sobrecarga do motor é inici- Reduza a carga para voltar ao funciona- termitentes. ada. mento correto. Reiniciar a proteção de sobrecar- A proteção de sobrecarga do motor parou Consulte ga do motor na página 102 .
  • Página 108 Peso sem bateria, kg/lb 12,3 / 27,1 Refrigeração a água ® Acoplamento de água Gardena Pressão de água recomendada, bar Ligação da ferramenta Rosca do fuso, JP/SE/Resto do mundo A-Rod/CR1-28/1 1/4" G Dados função Mudança mecânica Mudança mecânica Mudança mecânica Velocidade do fuso, mudança eletrónica 1 sem car- ga, rpm Velocidade do fuso, mudança eletrónica 2 sem car-...
  • Página 109 Husqvarna ELITE-DRILL Recomendamos estas coroas para a perfuração ideal • Husqvarna VARI-DRILL com este produto: Assistência Centro de assistência aprovado Para encontrar o centro de assistência aprovado Husqvarna Construction Products mais próximo, aceda ao website www.husqvarnacp.com. 1941 - 005 - 25.09.2023...
  • Página 110 Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Coroa diamantada transportável Marca Husqvarna Tipo/Modelo DM1 PACE Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está...
  • Página 111 Marcas comerciais registadas ® Bluetooth A palavra e os logótipos são marcas Bluetooth SIG, comerciais registadas propriedade da inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Husqvarna é feita mediante licença. 1941 - 005 - 25.09.2023...
  • Página 112 www.husqvarnaconstruction.com Αρχικές οδηγίες Instrucciones originales Istruzioni originali Instruções originais 1143253-30 Rev. B 2023-09-29...

Este manual también es adecuado para:

970 60 25-01