Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

2023 Lennox Industries Inc.
©
Dallas, Texas, EE. UU.
ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO
AL PROPIETARIO DE LA CASA PARA
REFERENCIA FUTURA
Este es un símbolo de alerta de seguridad y nunca
debe ignorarse. Cuando vea este símbolo en las etiquetas
o manuales, manténgase alerta al potencial de lesiones
personales o muerte.
Dimensiones de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Disposición de las partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Calefactor a gas SL280UHV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Envío y lista de empaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Uso del calefactor como calentador de construcción . . . . . . . . . .5
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Aire de combustión, dilución y ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Configuración del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sistema de conductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Tuberías de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Servicio eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
SL280UHV
507337-03SP
07/2023
No se incluye un termostato y debe ordenarse separado.
• Se debe usar un termostato con comunicación de Lennox en
las aplicaciones de comunicación.
• En las aplicaciones sin comunicación, se puede usar el
termostato Lennox ComfortSense® 7500, además de otros
termostatos sin comunicación.
En todos los casos, la instalación es crítica para garantizar el
funcionamiento apropiado del sistema.
El cableado en el sitio para aplicaciones con y sin comunicación
se ilustra en los diagramas que comienzan en la Página 25.
NO USAR el soporte del intercambiador de calor para levantar,
arrastrar o halar el calefactor a su ubicación de instalación. El
hacerlo aflojará el soporte y producirá ruido y/o una operación
riesgosa.
Soporte
Contenido
Ajustes de control integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Datos de rendimiento del soplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Puesta en marcha de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Ajuste de la presión de gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Combustión apropiada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Altitudes elevadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Otros ajustes de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Secuencia de operación de calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Lista de repuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Códigos de diagnóstico de control integrado . . . . . . . . . . . . . . .51
Modo de programación de capacidad/tamaño de la unidad . . .57
Identificación y corrección de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Página 1
AVISO
IMPORTANTE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lennox SL280UH070V36A

  • Página 1 07/2023 AVISO No se incluye un termostato y debe ordenarse separado. • Se debe usar un termostato con comunicación de Lennox en las aplicaciones de comunicación. • En las aplicaciones sin comunicación, se puede usar el termostato Lennox ComfortSense® 7500, además de otros termostatos sin comunicación.
  • Página 2 (19) (19) (597) Abertura de aire Abertura de aire de de retorno inferior retorno inferior VISTA FRONTAL VISTA LATERAL Modelo Nº pulg. pulg. pulg. pulg. SL280UH070V36A 13-3/8 4-3/4 SL280UH090V36B 17-1/2 16-3/8 6-1/4 SL280UH090V48B SL280UH09060C 19-7/8 19-1/2 SL280UH110V60C SL280135V60D 24-1/2 23-3/8 9-3/4 Página 2...
  • Página 3 Disposición de las partes INTERCAMBIADOR DE CALOR INDUCTOR DE AIRE DE COMBUSTIÓN INTERRUPTOR DE PRESIÓN DEL INDUCTOR DE AIRE DE COMBUSTIÓN VÁLVULA DE GAS GABINETE CAJA DE QUEMADORES PANEL DE ACCESO A LA TURBINA INTERIOR CAJA DE CONTROL (Incluye un control integrado de dos TUBO etapas, transformador y cortacircuitos) INDICADOR...
  • Página 4 Sea precavido cuando maneje este equipo, y use guantes y Cualquier termostato con comunicación Lennox. ropa protectora. Termostatos sin comunicación - ComfortSense u otros termostatos convencionales.
  • Página 5 Uso del calefactor como calentador de construcción Cuando este calefactor se utiliza con unidades de enfriamiento, Lennox no recomienda el uso de las unidades SL280UHV debe instalarse en paralelo o en el lado aguas arriba de dichas como calentadores durante ninguna fase de la construcción.
  • Página 6 • No bloquee las aberturas del aire de combustión del calefactor PRECAUCIÓN con ropa, cajas, puertas, etc. Se necesita aire para una combustión apropiada y un funcionamiento sin riesgos de la No instalar el calefactor en un entorno corrosivo o contaminado. unidad.
  • Página 7 Espacio abierto Aire del interior Un espacio abierto es un área tal como un sótano o sala grande Si el espacio cerrado donde está situado el calefactor está para equipo con un volumen de más de 50 pies cúbicos (1.42 m adyacente a un espacio categorizado como abierto, se puede cada 1,000 Btu (0.29 kW) por hora de la clasificación de entrada traer aire mediante dos aberturas permanentes entre los dos...
  • Página 8 EQUIPO EN ESPACIO CONFINADO TODO EL AIRE DESDE EL EXTERIOR (aire de entrada de espacio reducido y aire de salida a ático ventilado) CHIMENEA O VENTILACIÓN DE GAS REJILLAS DE VENTILACIÓN (cada extremo del ático) AIRE DE SALIDA CALENTADOR CALEFACTOR DE AGUA AIRE DE REJILLAS DE...
  • Página 9 Aplicaciones de flujo ascendente Instalación del equipo Verifique los espaciamientos a los materiales combustibles, tal como se indica en la placa de identificación de la unidad. Los ADVERTENCIA espaciamientos mínimos para instalaciones en clósets o alcobas se muestran en la FIGURA 8. No instalar el calefactor con su sección delantera o trasera contra el piso.
  • Página 10 Aire de retorno – Aplicaciones de flujo ascendente Aire de retorno de lado único Se puede conducir aire de retorno al interior a través del extremo inferior o cualquier costado del calefactor instalado en una (con transición y filtro) aplicación de flujo ascendente. Si el calefactor se instala en una plataforma con retorno inferior, haga un sello hermético entre el extremo inferior del calefactor y la plataforma para garantizar que el calefactor funcione en forma apropiada y sin riesgos.
  • Página 11 Incline la tapa inferior hacia abajo para soltar el panel inferior. Una horizontales. Ordene el juego número 51W10 (o utilice un vez que se haya retirado el panel inferior, reinstale la tapa inferior. equivalente) de Lennox. Ver la FIGURA 11. Verifique los espaciamientos a los materiales combustibles, tal como se indica en la placa de identificación de la unidad.
  • Página 12 Antes de usar un filtro, compare las especificaciones proporcionadas por el fabricante del filtro con los datos indicados en el boletín de Especificaciones de productos Lennox apropiado. Se incluye información adicional en la Nota de Servicio y Aplicación ACC002 (agosto de 2000). PLATAFORMA...
  • Página 13 Este flujo inverso del gas de la combustión puede producir una Use tijeras para hojalata para cortar la abertura preferida combustión incompleta y la formación de monóxido de carbono. en el gabinete para reposicionar la salida del tragante. Entonces el sistema de conductos del calefactor puede circular Use la sección cortada como placa de cubierta para cubrir este gas tóxico por toda la casa.
  • Página 14 POSICIÓN DE FLUJO ASCENDENTE POSICIÓN HORIZONTAL IZQUIERDA Descarga de ventilación del costado derecho Descarga de ventilación lateral placa de cubierta interruptor de presión transición del tragante caja de recolección tubería de ventilación interruptor de presión FLUJO DE AIRE caja de conexiones transición del tragante...
  • Página 15 FLUJO ASCENDENTE Y POSICIÓN HORIZONTAL POSICIÓN HORIZONTAL DERECHA DE LA CONEXIÓN DE VENTILACIÓN CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA Descarga de ventilación lateral “DISCONNECTED VENT” (VENTILACIÓN interruptor de presión DESCONECTADA) TUBERÍA DE VENTILACIÓN (mín. 6 pulg. de largo) COLLAR DE LA TRANSICIÓN FLUJO DEL TRAGANTE DE AIRE transición...
  • Página 16 IMPORTANTE Ventilación común con chimenea de albañilería revestida de metal SELLADO SE PROHÍBE la ventilación de aparato INDIVIDUAL de MÁX. LONGITUD: un calefactor asistido por ventilador en una chimenea de VER NOTA 1 A mampostería revestida con baldosa (pared interior o exterior). CONTINUACIÓN.
  • Página 17 Una ventilación tipo B1 o revestidor de chimenea de mampostería 7 - Se supone que las configuraciones de ventilación debe terminar sobre la superficie del techo con una tapa aprobada de aparatos individuales con largos laterales de cero o conjunto para techo aprobado de acuerdo con los términos de (TABLA 3) no tienen codos en el sistema de ventilación.
  • Página 18 14 - Todas las tuberías de ventilación que pasan a través 18 - El diámetro de la ventilación común siempre debe ser de pisos. paredes y techos deben instalarse con el al menos tan grande como el diámetro del conector de espaciamiento indicado a materiales combustibles y ser ventilación más grande.
  • Página 19 TABLA 4 Capacidad del conector de ventilación Venteos de doble pared Tipo B con conectores de doble pared Tipo B que dan servicio a dos o más aparatos de Categoría I Diámetro de la ventilación y conector – D (pulg.) Altura Lateral 3 pulgadas...
  • Página 20 Retiro del calefactor de la ventilación común 3 - Cierre todas las puertas y ventanas del edificio y todas las puertas entre el espacio en el cual están situados los En el caso que un calefactor existente sea retirado de un artefactos que permanecen conectados al sistema de sistema de ventilación de operación común con aparatos a ventilación común y otros espacios del edificio.
  • Página 21 3 - La tubería de gas no debe tenderse dentro o a través Tuberías de gas de conductos de aire, canaletas de ropa, ventilación o chimeneas de gas, montaplatos o cajas de ascensores. PRECAUCIÓN 4 - Las tuberías deben inclinarse ¼ pulg. (6.4 mm) cada 15 pies (4.57 m) hacia arriba, hacia el medidor desde el calefactor.
  • Página 22 Tubería del lado izquierdo VÁLVULA (estándar) MANUAL DE VÁLVULA DE GAS VÁLVULA MANUAL CIERRE PRINCIPAL AUTOMÁTICA DE CIERRE (con tapa conectada VÁLVULA DE GAS PRINCIPAL NPT de 1/8 pulg AUTOMÁTICA (con tapa conectada mostrada) NPT de 1/8 pulg UNIÓN mostrada) DE JUNTA DE PISO UNIÓN...
  • Página 23 PRECAUCIÓN Servicio eléctrico Si no se usa cableado y cortacircuitos del tamaño apropiado, DESCARGA ELECTROSTÁTICA (ESD) se pueden producir daños materiales. Dimensione el cableado Precauciones y procedimientos y los cortacircuitos según el boletín de Especificaciones de PRECAUCIÓN Productos (EHB) y la placa de clasificación de la unidad. La descarga electrostática puede afectar los componentes NOTA: El consumo máximo de corriente se indica en la placa electrónicos.
  • Página 24 Para un rendimiento óptimo en aplicaciones sin comunicación, durante la configuración del sistema. Vea la TABLA 23 Lennox recomienda el uso de un termostato digital electrónico en la página 62 para las velocidades de circulación de alta calidad ComfortSense® 7000 o cualquier otro con valores permitidas.
  • Página 25 Calefactor con comunicación habilitada Calefactor con comunicación habilitada y unidad exterior sin comunicación y unidad exterior con comunicación habilitada CALEFACTOR CON COMUNICACIÓN CALEFACTOR CON COMUNICACIÓN SENSOR DE SENSOR DE AIRE DE AIRE DE DESCARGA DESCARGA OPCIONAL OPCIONAL SENSOR DE SENSOR DE AIRE TERMOSTATO CON AIRE EXTERIOR...
  • Página 26 Accesorios opcionales para usar con cualquier sistema de comunicación NOTA: EL TERMOSTATO CON COMUNICACIÓN DETECTA LA HUMEDAD Y CONTROLA LOS CONTACTOS DE HUMIDIFICACIÓN CONEXIONES DE 120 V PARA CICLAR EL HUMIDIFICADOR EN BASE A LA DEMANDA. NO SE EL CONTACTO “HUM” REQUIERE NINGÚN OTRO CONTROL O REGULADOR DE HUMEDAD.
  • Página 27 AMARILLO IGUALES, CONSULTAR EL DIAGRAMA ESPECÍFICO LENNOX ROJO CALEFACTOR CON COMUNICACIÓN LENNOX EL296V, SL280V, SL280VN, SL297V, SLP99V LOS INTERRUPTORES SE PUEDEN El corte de DS a R no causará interrupción de USAR INDEPENDIENTEMENTE O la comunicación o un código de error.
  • Página 28 TABLA 8 Aplicaciones de cableado en el sitio de SL280 con termostato convencional Ajustes de interruptor DIP y enlaces en el tablero Etapas de Se deben cortar los enlaces en calefacción Termostato Conexiones de cableado el tablero para seleccionar las del termostato de interruptor opciones del sistema...
  • Página 29 Tabla 8 Aplicaciones de cableado en el sitio de SL280 con termostato convencional (continuación) Ajustes de interruptor DIP y enlaces en el tablero Etapas de Se deben cortar los enlaces en el calefacción del Termostato Conexiones de cableado tablero para seleccionar las opciones termostato de interruptor del sistema...
  • Página 30 TABLA 8 Aplicaciones de cableado en el sitio de SL280 con termostato convencional (continuación) Ajustes de interruptor DIP y enlaces en el tablero Etapas de Se deben cortar los enlaces en el calefacción del Conexiones de cableado Termostato tablero para seleccionar las opciones termostato de interruptor del sistema...
  • Página 31 TABLA 8 Aplicaciones de cableado en el sitio de SL280 con termostato convencional (continuación) Ajustes de interruptor DIP y enlaces en el tablero Etapas de Se deben cortar los enlaces calefacción del Conexiones de cableado Termostato termostato de en el tablero para seleccionar interruptor las opciones del sistema DIP 1...
  • Página 32 Diagrama de cableado típico de la unidad SL280UHV FIGURA 32 Página 32...
  • Página 33 Diagrama de cableado típico de unidades SL280UHV con accionamiento del soplador FIGURA 33 Página 33...
  • Página 34 Control integrado HUMIDIFICADOR HS/CAI LÍNEA 1 NEUTRO LED DE 7 SEGMENTOS DETECCIÓN DE LLAMA CONECTOR DEL VENTILADOR BOTÓN PULSADOR INTERIOR DE DIAGNÓSTICO INTERRUPTORES CONECTOR DE TERMINALES DE VOLTAJE BAJO SENSOR DEL DE 12 PATILLAS AIRE EXTERIOR TERMINALES DE W915 Y1 A COMPR. SENSOR DEL DE 2 ETAPAS Y2 AIRE DE DESCARGA...
  • Página 35 TABLA 9 Posiciones de los interruptores DIP del control integrado - Posiciones de los interruptores de retraso de apagado del Termostato convencional (sin comunicación) soplador Las unidades SL280UHV están equipadas con un control Segundos de retraso de integrado de dos etapas de velocidad variable. Este control maneja Interruptor 3 Interruptor 4 apagado del soplador...
  • Página 36 TABLA 12 Opción de rampa D Rampa de velocidad del soplador en modo de enfriamiento • El motor funciona al 100% hasta satisfacer la demanda. • Una vez satisfecha la demanda, el motor disminuye en rampa Rampa Interruptor 9 Interruptor 10 hasta detenerse.
  • Página 37 Conexión directa W915 Compresor de 2 etapas (Y1 a Y2) Conexiones directas La conexión directa W915 es una conexión recortable entre los Nota: En un sistema de comunicación con una unidad exterior bornes Y1 e Y2 en el control integrado. W915 debe cortarse si convencional (sin comunicación), las conexiones recortables se utilizará...
  • Página 38 DATOS DEL SOPLADOR RENDIMIENTO DEL SOPLADOR SL280UH070V36A (menos el filtro) AIRE DE RETORNO INFERIOR 0 a 0.8 pulg. w.g. (Calefacción) y 0 a 1.0 pulg. w.g. (Enfriamiento) Rango de presión estática externa CALEFACCIÓN Ajustes del interruptor DIP de velocidad de Velocidad de calefacción de primera etapa - pcm...
  • Página 39 090V48B y 450 pcm mínimo para la unidad 090V60C. En las aplicaciones del sistema de zonificación inteligente Lennox , la velocidad mínima del soplador es de 380 pcm para la unidad 090V48C y de 450 pcm para la unidad 090V60C.
  • Página 40 Velocidad de ventilador continuo únicamente es seleccionable en 28% y 38% de la velocidad de enfriamiento de segunda etapa seleccionada - 450 pcm mínimo. Aplicaciones del sistema de zonificación inteligente Lennox - La velocidad mínima del soplador es de 450 pcm.
  • Página 41 Cortar W914 (R a DS) y W951 (R a O) en el control SureLight® Termostato Dave Lennox ComfortSense® 7000 a utilizar para esta aplicación - Y2081 4 calef. / 2 enfriam. *La velocidad del soplador de deshumidificación es el 70% de la velocidad de ENFRIAMIENTO para todas las unidades.
  • Página 42 Termostato Dave Lennox ComfortSense® 7000 a utilizar para esta aplicación - Y2081 4 calef. / 2 enfriam. *La velocidad del soplador de enfriamiento de primera etapa de operación normal es el 70% de la velocidad de ENFRIAMIENTO.
  • Página 43 Operación de la válvula de gas (FIGURA 35) Puesta en marcha de la unidad 1 - ¡DETÉNGASE! Lea la información de seguridad al comienzo de esta sección. ADVERTENCIA 2 - Ajuste el termostato al valor más bajo. No use este calefactor si alguna de sus partes ha estado bajo 3 - Apague toda la corriente eléctrica a la unidad.
  • Página 44 Presión del múltiple Si la unidad no funciona, revise lo siguiente: NOTA: El kit de adaptador para la prueba de presión (10L34) puede obtenerse de Lennox para facilitar la medición de presión 1 - ¿Está el termostato solicitando calefacción? del múltiple.
  • Página 45 TABLA 19 Posiciones de presión del múltiple Presión de Presión del Presión del Presión del la línea de múltiple, pulg. w.g. múltiple, pulg. w.g. múltiple, pulg. w.g. suministro 0 - 4,500 pies 4,500 - 7,500 pies 7500 - 10,000 pies Entrada Tamaño del Tamaño del...
  • Página 46 2 - Una vez que el control recibe una señal indicando el Otros ajustes de la unidad cierre del interruptor de presión baja, el inductor de aire de Límites primario y secundario combustión inicia una prepurga de 15 segundos en baja velocidad.
  • Página 47 4 - Una vez transcurrido el período de calentamiento de 20 Aplicaciones utilizando un termostato de una etapa segundos, la válvula de gas se activa en encendido de Ver la FIGURA 37 para la secuencia de control de la ignición baja temperatura (primera etapa) y se produce ignición.
  • Página 48 Al comienzo de cada temporada de calefacción, y para cumplir marcha y apagado. con la garantía limitada de Lennox, el sistema debe ser revisado por un técnico profesional licenciado (o equivalente) de la 1 - Revise el funcionamiento del sistema de ignición, siguiente manera: inspeccione y limpie el detector de llama.
  • Página 49 Limpieza de los quemadores Para limpiar los quemadores, utilice una aspiradora con un cepillo blando sobre la superficie de los quemadores. NOTA: Utilice papel o un cobertor protector delante del calefactor Inspeccione visualmente dentro de los quemadores y durante la limpieza. cruces para detectar algún bloqueo causado por materias 1 - Apague el suministro eléctrico y de gas al calefactor.
  • Página 50 Lista de repuestos Los siguientes repuestos se pueden obtener a través de los distribuidores independientes de Lennox. Cuando ordene partes, incluya el número de modelo completo del calefactor indicado en la placa de identificación de CSA International -- Ejemplo: SL280UH070V36A.
  • Página 51 Modos de diagnóstico de control integrado Despliegue Acción (cuando se suelta el botón) Sin cambio (inactivo)* Permanece en modo inactivo Símbolo “E” sólido Entra al modo de repaso de diagnóstico Símbolo “D” sólido Aire de descarga instalado Símbolo “F” sólido Entra al modo de señal de llama Símbolo “P”...
  • Página 52 Modos de diagnóstico de control integrado Código Códigos de diagnóstico / Estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar Modo inactivo (decimal parpadea en 1 Hertzio -- 0.5 segundos ENCENDIDO, 0.5 segundos APAGADO). Valor en pies cúbicos por minuto (pcm) para el soplador interior (1 segundo ENCENDIDO, 0.5 segundos APAGADO) / valor en pcm para el modo actual desplegado.
  • Página 53 Modos de diagnóstico de control integrado Código Códigos de diagnóstico / Estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar E124 La señal activa del termostato con comunicación está El equipo perdió la comunicación con el termostato. Revise cuatro ausente más de 3 minutos. conexiones de cableado, mida la resistencia de los cables y cicle la potencia en el termostato.
  • Página 54 Modos de diagnóstico de control integrado Código Códigos de diagnóstico / Estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar E206 Falla del relé de segunda etapa de la válvula de gas El calefactor funcionará en primera etapa durante el resto de la demanda de calefacción.
  • Página 55 Modos de diagnóstico de control integrado Código Códigos de diagnóstico / Estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar E271 Bloqueo suave – Se excedió el número máximo de intentos. Mida la presión (pulgadas de columna de agua) de cierre del interruptor El último intento falló...
  • Página 56 24 VCA en forma continua en el borne DS durante 10 segundos mínimo o después de reconectar la potencia. E400 Monitor de Operación del Sistema Lennox (LSOM) - Y1 recibe demanda del termostato, pero el compresor no está funcionando. Verifique Se disparó la sobrecarga interna del compresor la electricidad a la unidad exterior.
  • Página 57 DE TAMAÑO DE TAMAÑO manualmente los controles de sustitución de terreno para DE LA UNIDAD DE CALEFACTOR DE LA UNIDAD DE CALEFACTOR validar el código del tamaño de la unidad del calefactor. SL280UH070V36A SL280DF070V36A SL280UH090V36B SL280DF090V48B SL280UH090V48B SL280DF090V60C SL280UH090V60C SL280DF110V60C...
  • Página 58 Identificación y corrección de problemas: Secuencia de calefacción de la operación SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN DE 1.ª ETAPA SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN DE 1.ª ETAPA (FUEGO BAJO) VENTILADOR INTERIOR APAGADO DESPUÉS DE RETRASO DE APAGADO SÍ DEL VENTILADOR DE CALEFACCIÓN (VELOCIDAD DE CALEFACCIÓN BAJA) VENTILADOR INTERIOR APAGADO DESPUÉS DE RETRASO DE...
  • Página 59 Identificación y corrección de problemas: Secuencia de calefacción de la operación (continuación) SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN DE 2.ª ETAPA SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN DE 2.ª ETAPA (FUEGO ALTO) TERMOSTATO TERMOSTATO DE 2.ª DE ETAPA ÚNICA ETAPA ¿RETRASO DE ¿RETRASO RECONOCIMIENTO DE ENCENDIDO (30 SEGUNDOS) DE 2.ª...
  • Página 60 Identificación y corrección de problemas: Secuencia de calefacción de la operación (continuación) SE CUMPLIÓ LA SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN CALEFACCIÓN DE CALEFACCIÓN DE PRIMERA ETAPA SEGUNDA ETAPA MODO DE EJECUCIÓN: SOLICITUD DE 1.ª o 2.ª ETAPA PARA LA CALEFACCIÓN. TODAS LAS ENTRADAS SUPERVISADAS (LÍMITE, PRESIÓN, SOLICITUD DE CALEFACCIÓN/REFRIGERACIÓN, NIVEL DE LLAMA) CALEFACCIÓN...
  • Página 61 Identificación y corrección de problemas: Secuencia de enfriamiento de la operación SOLICITUD PARA REFRIGERACIÓN SE RECIBIÓ LA SOLICITUD PARA REFRIGERACIÓN DE 1.ª ETAPA ESPERE A QUE EXPIRE EL RETARDO PROGRAMADO DE APAGADO DEL COMPRESOR ACTIVAR EL CONTACTOR DE REFRIGERACIÓN DE 1.ª ETAPA (COMPRESOR Y VENTILADOR) RETRASO DE ENCENDIDO DE 2 SEGUNDOS DEL...
  • Página 62 Identificación y corrección de problemas: Secuencia de ventilador de la operación SOLICITUD DE VENTILADOR SOLICITUD DE VENTILADOR VENTILADOR INTERIOR A VELOCIDAD DE VENTILADOR CONTINUA ¿SOLICITUD DE MANTENER EL VENTILADOR VENTILADOR INTERIOR A VENTILADOR ELIMINADA? CONTINUO SÍ SÍ IR A SOLICITUD DE ¿DEMANDA DE MANTENER EL VENTILADOR REFRIGERACIÓN...