Página 1
Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label on the bottom of the disposer. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-4000291 Rev 0 12-23 GEA...
Página 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
Página 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WARNING WHEN USING YOUR ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:...
Página 4
Using the Disposer / Care and Cleaning READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS DISPOSER. normal operation. A. Remove the sink stopper and turn on a medium flow D. Before turning the disposer off, let the water and of cold water. the disposer run for approximately 25 seconds thoroughly flushed through the trap and drain.
Página 5
Installation Dryer Instructions If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: In Canada, call 800.561.3344 www.GEAppliances.ca or visit BEFORE YOU BEGIN WARNING Read these instructions completely and carefully. • FOR YOUR SAFETY an extension cord or adapter plug with this appliance.
Página 6
Installation Instructions DIMENSIONS 5-3/16" 8-1/2" 8-1/2" 8-1/2" 8-1/2" 6-3/16" 7-1/4" 12-11/16" 16-1/16" 4-1/2" 5-3/8" 4-1/2" " 5-9/16 1-1/2" 1-1/2" GFC365 GFC565 GFC765 GFC1065 SOME TYPICAL INSTALLATIONS DOUBLE BOWL DOUBLE BOWL END OUTLET** SINGLE BOWL CENTER OUTLET** *Approx. *Approx. *Approx. *It is essential for the proper operation of the disposer that this dimension be 9”-12” to avoid standing water in disposer motor housing.
Página 7
Installation Instructions COMPONENTS PREPARATION Stopper 2. Remove old disposer or sink flange assembly. 3. Inspect drain line. If it is heavily coated with hardened grease and accumulations, rout out with a Splash Guard plumber’s snake. 4. Remove old sealing materials and gasketing from sink opening, both top and bottom.
Página 8
Installation Instructions INSTALL THE SINK FLANGE INSTALL THE UNDER SINK MOUNTING HARDWARE 1. Roll plumbers putty in a 3/8” thick rope, turn the sink flange up-side-down and apply around the bottom of 1. Assemble together the fiber gasket, support flange the flange.
Página 9
Installation Instructions INSTALL THE UNDER SINK ATTACH THE DISCHARGE ELBOW MOUNTING HARDWARE (CONT.) • Slide the discharge flange and then the discharge gasket onto the discharge elbow. Insert the discharge elbow and gasket into the disposer discharge outlet and attach the the support flange.
Página 10
Installation Instructions MOUNT THE DISPOSER MOUNT THE DISPOSER (CONT.) IMPORTANT: Before performing this step, read it 3. Lift and prop the disposer into place on the upper completely to understand how the disposer is mounted. mounting ring. Mount it by turning the lower mounting ring until its tabs engage onto the slide ramps of the 1.
Página 11
Installation Instructions CONNECT PLUMBING IF CONNECTING TO A DISHWASHER • Connect the flexible drain hose to the dishwasher lines up with the outlet drain pipe. discharge using a hose clamp. If the hose size is different, you will need a stepped rubber adapter. Sink Hose Clamp Stepped Rubber Adapter...
Página 12
Troubleshooting Tips... Before you call for service SAFETY NOTE: Before investigating, you must disconnect the power supply. Before resetting, disconnect the power supply-please see SAFETY NOTE above. The WARNING overload control prevents the motor from operating should overloading occur. This feature protects your house wiring and your disposer.
Página 14
Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Página 15
Canada. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location.
Página 16
Consumer Support GE Appliances Website of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca Register Your Appliance communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the GEAppliances.com/register...
Página 17
: Modèle # ________________ Série # __________________ Vous pouvez les trouver sur une étiquette au bas du broyeur. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-4000291 Rev 0 12-23 GEA...
Página 18
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Página 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, RESPECTEZ LES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ, NOTAMMENT :...
Página 20
Utilisation du broyeur / Entretien et nettoyage LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE BROYEUR. Ce broyeur utilise des roues pivotantes anti-blocage qui émettent un clic lorsqu’ils se mettent en place. Cela indique un fonctionnement normal. A. Retirer le bouchon de l’évier et faire couler de l’eau D.
Página 21
Instructions BROYEUR d’installation Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT Lisez attentivement ces instructions, dans leur intégralité. • POUR VOTRE SÉCURITÉ le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution principal avant de commencer l’installation.
Página 22
Instructions d’installation DIMENSIONS 5-3/16" 8-1/2" 8-1/2" 8-1/2" 8-1/2" 6-3/16" 7-1/4" 12-11/16" 16-1/16" 4-1/2" 5-3/8" 4-1/2" " 5-9/16 1-1/2" 1-1/2" GFC365 GFC565 GFC765 GFC1065 QUELQUES INSTALLATIONS TYPIQUES DOUBLE BOWL DOUBLE BOWL END OUTLET** SINGLE BOWL CENTER OUTLET** *Approx. *Approx. *Approx. dans le boîtier du moteur du broyeur. MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Nécessaire seulement si raccordement à...
Página 23
Instructions d’installation COMPOSANTS PRÉPARATION 1. Débrancher l’alimentation électrique du broyeur. 2. Retirer l’ancien broyeur ou la bride de l’évier. 3. Inspecter la conduite de vidange. S’il est fortement recouvert de graisse durcie et de matières accumulées, le déboucher avec un serpent de plombier. 4.
Página 24
Instructions d’installation INSTALLER LE COLLET DE L’ÉVIER INSTALLER LA QUINCAILLERIE DE MONTAGE DU DESSOUS D’ÉVIER 1. Roulez du mastic de plomberie en un cordon de 3/8 po d’épaisseur, retournez le collet d’évier à l’envers et 1. Assemblez le joint de fibres, la bride de support et appliquez le mastic autour du bas du collet.
Página 25
Instructions d’installation INSTALLER LA QUINCAILLERIE DE POSER LE COUDE D’ÉVACUATION MONTAGE DU DESSOUS D’ÉVIER • Glissez la bride puis le joint d’étanchéité sur le coude d’évacuation. Insérez le coude et le joint d’étanchéité 2. Serrez les trois vis de l’anneau de montage dans l’orifice d’évacuation du broyeur et fixez supérieur dans la bride de support.
Página 26
Instructions d’installation MONTER LE BROYEUR MONTER LE BROYEUR (SUITE) IMPORTANT : Avant d’exécuter cette étape, lisez-la en 3. Soulevez et appuyez le broyeur en place sur l’anneau de montage supérieur. Montez-le en tournant l’anneau de montage inférieur jusqu’à ce que les languettes s’insèrent 1.
Página 27
Instructions d’installation RACCORDER LA PLOMBERIE SI RACCORDEMENT AU LAVE-VAISSELLE • Raccorder le tuyau d’évacuation flexible à la décharge d’évacuation s’aligne sur le tuyau d’évacuation de sortie. du lave-vaisselle à l’aide d’un collier de serrage. Si la taille du tuyau est différente, vous aurez besoin d’un Couler adaptateur en caoutchouc à...
Página 28
Avant la réinitialisation, débranchez l’alimentation. Voir la REMARQUE RELATIVE AVERTISSEMENT À LA SÉCURITÉ ci-dessus. Le contrôle de surcharge protège le moteur des opérations impliquant une surcharge. Cette fonctionnalité protège à la fois votre installation électrique et votre broyeur. En cas de surcharge, le moteur s’arrête automatiquement. Problème...
Página 29
Canada en vue d’une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par GE Appliances n’est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par GE Appliances.
Página 30
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Au Canada : ElectromenagersGE.ca/fr Enregistrez votre électroménager...
Página 31
Modelo # _______________ Serie # _________________ Se los encuentra en una etiqueta en la parte inferior del triturador. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-4000291 Rev 0 12-23 GEA...
Página 32
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
Página 33
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA AL USAR SUS ELECTRODOMÉSTICOS, SE DEBERÁN SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:...
Página 34
Uso del triturador / Cuidado y limpieza LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE TRITURADOR. Este triturador utiliza paletas giratorias antiatasco que hacen un “clic” al girar en posición. Esto indica el funcionamiento normal. A. Retire el tapón del fregadero y abra el grifo de agua D.
Página 35
Instrucciones Triturador de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio GEAppliances.com Web en: ANTES DE EMPEZAR ADVERTENCIA Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • PARA SU SEGURIDAD un cable de extensión o un enchufe adaptador con este artefacto.
Página 36
Instrucciones de instalación DIMENSIONES 5-3/16" 8-1/2" 8-1/2" 8-1/2" 8-1/2" 6-3/16" 7-1/4" 12-11/16" 16-1/16" 4-1/2" 5-3/8" 4-1/2" " 5-9/16 1-1/2" 1-1/2" GFC365 GFC565 GFC765 GFC1065 ALGUNAS INSTALACIONES TÍPICAS DOUBLE BOWL FREGADERO DOUBLE BOWL END OUTLET** SINGLE BOWL CENTER OUTLET** *Approx. *Approx. *Approx.
Página 37
Instrucciones de instalación COMPONENTES PREPARACIÓN 1. Desconecte la alimentación eléctrica del triturador. Tapón 2. Retire el ensamblaje del aro del fregadero o el triturador viejo. 3. Inspeccione la tubería de drenaje. Si está muy Protector contra salpicaduras cubierta de grasa endurecida y acumulación de residuos, elimínelos con un desatascador.
Página 38
Instrucciones de instalación INSTALE LA PESTAÑA DEL LAVABO INSTALE EL EQUIPAMIENTO DE MONTAJE DEBAJO DEL LAVABO 1. Coloque masilla de plomería sobre una cuerda de 3/8” de grosor, dé vuelta la pestaña del lavabo y 1. Ensamble la junta de fibra, la pestaña del soporte aplique la misma sobre la parte inferior de la pestaña.
Página 39
Instrucciones de instalación INSTALE EL EQUIPAMIENTO DE ADHESIÓN DEL CODO DE DESCARGA MONTAJE DEBAJO DEL LAVABO • Deslice la pestaña de descarga y la junta de descarga sobre el codo de descarga. Inserte el codo de descarga 2. Ajuste los tres anillos de montaje superior sobre la y la junta en la salida de descarga del triturador de pestaña de soporte.
Página 40
Instrucciones de instalación MONTE EL TRITURADOR MONTE EL TRITURADOR (CONT.) IMPORTANTE: Antes de realizar este paso, lea el mismo en su totalidad para entender cómo debe ser su posición en el anillo de montaje superior. Monte montado el triturador de desperdicios. el mismo girando el anillo de montaje inferior hasta que sus lengüetas se adhieran sobre las rampas de 1.
Página 41
Instrucciones de instalación CONEXIÓN DE LA PLOMERÍA SI ESTÁ CONECTADO A UN LAVAVAJILLAS 1. Gire el triturador de desperdicios hasta que su codo de descarga se alinee con la tubería de desagüe de • Conecte la manguera de drenaje flexible a la descarga salida.
Página 42
Consejos para la solución de problemas NOTA SOBRE SEGURIDAD: Antes de investigar, usted deberá desconectar el suministro de corriente. Antes de realizar la reconfiguración, desconecte el suministro de corriente – por ADVERTENCIA favor consulte la NOTA SOBRE SEGURIDAD anterior. El control de sobrecarga evita que el motor funcione en caso de sobrecarga.
Página 43
GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos. Esta garantía limitada le da sus derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado.
Página 44
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.