Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

®
CritiCool
MINI
Manual del usuario
DDT-320-000-ES Rev. 001 Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Belmont Medical Technologies CritiCool MINI

  • Página 1 ® CritiCool MINI Manual del usuario DDT-320-000-ES Rev. 001 Español...
  • Página 2 Representante autorizado de Suiza: Medenvoy Switzerland Gotthardstrasse 28 6302 ZUG Suiza Copyright de Belmont Medical Technologies RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS Las marcas registradas son propiedad intelectual de sus respectivos titulares. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 2 de 109...
  • Página 3 NO son aplicables al mercado de EE. UU. ni a otros mercados seleccionados. Belmont Medical Technologies no es responsable de los daños fortuitos o emergentes ni de los gastos de cualquier naturaleza, deterioro o daños a otros bienes causados por lo siguiente: DDT-320-000-ES Rev.
  • Página 4 Sustitución, reparación o modificaciones no realizadas por personal autorizado de Belmont Medical Technologies. d. Uso de accesorios y otros componentes o equipos de otros fabricantes, tengan o no la garantía de estos fabricantes, que se hayan acoplado o conectado al sistema después de...
  • Página 5 Preparar el sistema para el funcionamiento ................33 Utilización del sistema ....................34 Inserción y conexión de las sondas de temperatura ..............35 Conexión de las mangueras de agua (tubos) al CritiCool MINI ..........36 Activación del sistema ....................37 Envoltura del paciente ....................38 Menú...
  • Página 6 Finalización de una sesión de visualización ................105 Software del técnico ........................ 105 Anexo A: Servicio Al Cliente De Belmont Medical Technologies ........106 Anexo B: Información De Iem/Cem ..................107 Anexo C: Residuos De Aparatos Electrónicos Y Eléctricos (Raee) ........109 DDT-320-000-ES Rev.
  • Página 7 Figura 40: Selección de la comprobación del sistema ............... 78 Figura 41: Comprobación del sistema en curso ................ 79 Figura 42: Guía de solución de problemas por fallos del sistema CritiCool MINI (sin mensaje) . 81 DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies...
  • Página 8 Figura 43: Desbordamiento del depósito de agua ..............82 Figura 44: Guía de solución de problemas por mensajes del sistema CritiCool MINI ....83 Figura 45: Guía de solución de problemas por mensajes del sistema CritiCool MINI ....84 Lista De Tablas Tabla 1: Etiquetas y símbolos ....................
  • Página 9 Para prevenir las llagas, deberán prestarse los cuidados habituales durante los largos procedimientos de termorregulación. No levante ni traslade al paciente mediante la envoltura. Esto puede provocar el rasgado y pérdidas de agua. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 9 de 109...
  • Página 10 Belmont Medical Technologies o sus agentes autorizados. Si se detectan fugas o humedad en la manguera de conexión o en la envoltura, apague el dispositivo CritiCool ®...
  • Página 11 No inserte ningún objeto afilado entre el paciente y la envoltura. Lea todas las instrucciones de los fabricantes relacionadas con las sondas de temperatura o los adaptadores de la sonda de temperatura suministradas por Belmont Medical Technologies. Seguridad de compatibilidad electromagnética ® ®...
  • Página 12 Capítulo 1: Precauciones De Seguridad Etiquetas ® Etiquetas del dispositivo CritiCool MINI Figura 1: Ubicación de las etiquetas del dispositivo CritiCool MINI ® DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 12 de 109...
  • Página 13 Representante europeo autorizado Representante autorizado de Suiza Precaución: consulte el manual del usuario Equipo de tipo BF Reciclaje según las normas de RAEE Fecha de fabricación XX/XX/XXXX Nombre del fabricante DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 13 de 109...
  • Página 14 No contiene látex de goma natural Dispositivo médico No reutilizar No usar en resonancia magnética Use solo agua estéril o filtrada de 0.22 μ. No se permite el uso de agua del grifo. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 14 de 109...
  • Página 15 Está diseñada para estar en contacto cercano con un área corporal grande, lo que permite optimizar la transferencia de energía. NOTA: La envoltura de Belmont Medical Technologies es un componente patentado de Belmont Medical Technologies y es la única envoltura aprobada para utilizarse con este dispositivo de termorregulación. ®...
  • Página 16 La carga debe realizarse a una temperatura ambiente de entre 4 ºC y 30 ºC (39,2 °F - 86 °F). Utilice únicamente el cable de alimentación original de Belmont Medical Technologies suministrado con el enchufe de conexión a tierra. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 16 de 109...
  • Página 17 Capítulo 2: Descripción Del Sistema Características externas Vista delantera Clave – Vista frontal del CritiCool MINI: Pantalla táctil Botones funcionales Botón de encendido/apagado Indicador de la batería Indicador de CA Altavoz Enchufe del sensor central Enchufe del sensor de superficie Salida para temperatura central Conector de acoplamiento rápido...
  • Página 18 Capítulo 2: Descripción Del Sistema Vista trasera Clave – Vista trasera del CritiCool MINI: Rejilla de salida de aire Cubierta de la parte trasera Ventilador Rejilla de entrada de aire Enchufe de alimentación CA Comunicación RS-232 Figura 3: Vista trasera DDT-320-000-ES Rev.
  • Página 19 Lado del paciente: Polipropileno no trenzado • Exterior: Tejido de rizo peinado Tiempo de uso • La envoltura puede utilizarse un máximo de 5 días. Se recomienda sustituir la envoltura si se ensucia. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 19 de 109...
  • Página 20 NOTA: Las sondas de temperatura reutilizables no se comercializan en los EE. UU. ni en otros mercados seleccionados. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 20 de 109...
  • Página 21 CritiCool ® MINI. NOTA: El tiempo de respuesta del CritiCool MINI para ofrecer los resultados de todas las sondas de temperatura una vez conectadas y aplicadas al paciente es inferior a 60 segundos. Sondas de temperatura desechables Las sondas de temperatura desechables están conectadas a dos adaptadores diferenciados por color: gris (central) y verde (superficie).
  • Página 22 Cable adaptador Sonda de temperatura desechable Superficie NP 014-00129 NP 014-00321 Central NP 014-00028 NP 014-00035 / 014-00036 / 014-00038 / 014-00220 Figura 4: Conexión de las sondas de temperatura desechables DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 22 de 109...
  • Página 23 Filtro de agua de recambio El filtro de agua de recambio sirve para la sustitución anual del filtro. Especificaciones del sistema Consulte las especificaciones del sistema en la página siguiente. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 23 de 109...
  • Página 24 ® El dispositivo CritiCool MINI, uno de los sistemas de termorregulación de Belmont Medical Technologies, permite la inducción, el mantenimiento y la inversión de la hipotermia de forma precisa y eficaz. El médico preajusta la temperatura deseada para el paciente con un posible intervalo de temperaturas predeterminadas, desde hipotermia leve hasta normotermia.
  • Página 25 Capítulo 2: Descripción Del Sistema • • • • • • • • • • • • • • • DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 25 de 109...
  • Página 26 – 115200 bps al PC Datos recogidos Temperatura: Punto de ajuste, central, superficie Tiempo Circulación de agua activada/desactivada Calentamiento/enfriamiento del agua Modo de funcionamiento Errores Software CliniViewer Aplicación de PC DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 26 de 109...
  • Página 27 200-00201 Kit de accesorios para sondas de temperatura desechables Desembalaje e inspección Únicamente personal autorizado de Belmont Medical Technologies debe realizar el desembalaje, instalación y comprobación de la unidad. El usuario que haya adquirido la unidad no debe desembalar ni montar la unidad por sí solo.
  • Página 28 Capítulo 3: Instalación NOTA: Notifique a su representante autorizado o a su distribuidor de Belmont Medical Technologies cualquier daño en el contenedor antes de abrirlo, o cualquier daño en la unidad antes del desembalaje, la instalación o la comprobación de la misma.
  • Página 29 Recalentamiento controlado: Recalentamiento lento • Normotermia: Recalentamiento rápido • Vacío: Este modo solamente aparece cuando se inicia el sistema. Por otra parte, se encuentra también en el menú de Servicios. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 29 de 109...
  • Página 30 NOTA: El icono de alarma es un icono exclusivamente informativo. Para silenciar una alarma, el usuario debe pulsar la tecla física de la alarma situada a la derecha del panel. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 30 de 109...
  • Página 31 Los conectores de acoplamiento rápido están situados en la parte delantera del dispositivo CritiCool ® MINI (consulte el círculo más abajo) y se conectan a la envoltura mediante los tubos de conexión. Conectores de acoplamiento rápido DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 31 de 109...
  • Página 32 Core - para la sonda de temperatura central • Surface - para la sonda de temperatura de superficie • Core out – para el cable de salida de temperatura central (salida de temperatura) DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 32 de 109...
  • Página 33 MINI a la fuente de alimentación. NOTA: Utilice solo agua estéril o agua corriente filtrada a 0,22 micras. NOTA: En caso de desbordamiento, consulte la Tabla 6: Mensajes y alarmas técnicos. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 33 de 109...
  • Página 34 El restablecimiento de la corriente tras el apagado activará el sistema a la configuración predeterminada, con independencia del modo anterior al apagado. NOTA: Cuando utilice el CritiCool MINI en el modo de enfriamiento, se ® recomienda encarecidamente dejar que se ejecute el CritiCool MINI antes de conectar las sondas de temperatura y las mangueras para permitir que el agua se enfríe.
  • Página 35 • Asegúrese de leer y seguir las instrucciones de uso indicadas en la sonda de temperatura que vaya a utilizar, prestando especial antención a las indicaciones y contraindicaciones. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 35 de 109...
  • Página 36 Capítulo 4: Instrucciones De Funcionamiento Conexión de las mangueras de agua (tubos) al CritiCool MINI Los conectores de acoplamiento rápido (CAR) están situados en la parte delantera del ® dispositivo CritiCool MINI. Para conectar los tubos de agua al CritiCool ®...
  • Página 37 MINI esté encendido, todas las funciones se controlan mediante la pantalla táctil LCD. Como alternativa, las teclas físicas del panel de control y las pantallas visuales también le pueden guiar a través de cada fase operativa. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 37 de 109...
  • Página 38 NOTA: El icono de alarma aparecerá únicamente si existe una situación de alarma. Este icono es solo informativo y no es un botón de acción. (No es un botón táctil). DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 38 de 109...
  • Página 39 Toque el icono de Menú Aparecerá una lista de opciones: Figura 9: Menú principal Se incluyen las opciones siguientes: • Espera • Elija Modo • Gráf. Temp. • Configuración • Servicios DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 39 de 109...
  • Página 40 (p. ej., para traslados dentro del hospital o pruebas de imágenes por TC/RM). Para ajustar el modo en espera: 1. Toque el icono de MENÚ 2. Toque En espera. Figura 10: En espera DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 40 de 109...
  • Página 41 Toque Elija Modo para abrir el panel de selección de modo. Figura 11: Panel de selección de modo Toque el icono del modo deseado. El modo seleccionado aparecerá resaltado. Toque OK para activar el modo. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 41 de 109...
  • Página 42 Tras establecer la temperatura del punto de ajuste, siga las instrucciones en pantalla y actúe según se le indique. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 42 de 109...
  • Página 43 0,5 ºC por hora en incrementos de 0,05 ºC. ❶ ❷ ❹ ❸ ❺ Figura 13: Selección de la velocidad de recalentamiento La velocidad de recalentamiento seleccionada se muestra en la pantalla principal como T/h. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 43 de 109...
  • Página 44 Una vez que la temperatura central alcance la temperatura predeterminada, el CritiCool MINI mantendrá estabilizada la temperatura corporal conforme a la temperatura predeterminada. Para iniciar el recalentamiento controlado: 1. Toque el icono de MENÚ 2. Toque Elija Modo. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 44 de 109...
  • Página 45 «Temperatura predeterminada» al llegar a un valor predeterminado de 36,5 °C. La temperatura «predeterminada» es la temperatura a partir de la cual finaliza el proceso de recalentamiento controlado. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 45 de 109...
  • Página 46 Figura 18: Mensaje de Regulación de temperatura interrumpida «Compruebe que la sonda central esté insertada correctamente en el paciente y, a continuación, toque OK para continuar el recalentamiento». DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 46 de 109...
  • Página 47 El paso de recalentamiento y la duración de cada paso dependen de los protocolos clínicos. NOTA: Se recomienda elegir pasos de 0,2 °C - 0,3 °C durante la fase de recalentamiento. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 47 de 109...
  • Página 48 (32 ºC a 38 ºC / 89,6 ºF a 100,4 ºF), aparece el mensaje FUERA DEL INTERVALO NORMOTERMIA. Figura 19: Mensaje de Fuera del intervalo normotermia La temperatura del punto de ajuste del paciente se puede establecer entre 30 °C y 40 °C. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 48 de 109...
  • Página 49 Idioma ❷ • PA predeterminado (Punto de ajuste predeterminado) ❸ • Grado (Escalas de temperatura, Celsius o Fahrenheit) ❹ • Etapa de recalentamiento para el modo de recalentamiento controlado. ❺ DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 49 de 109...
  • Página 50 ❷ ❸ Figura 21: Pantalla de Configuración 2 Pantalla de Configuración 3 La pantalla de Configuración 3 incluye los ajustes de fecha y hora: Figura 22: Pantalla de Configuración 3 DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 50 de 109...
  • Página 51 Capítulo 4: Instrucciones De Funcionamiento Pantalla de Configuración 4 La pantalla de Configuración 4 incluye una función para personalizar el ID del sistema CritiCool MINI. (ej. MINI 12345) Figura 23: Pantalla de Configuración 4 Figura 24: Panel principal con el ID del sistema DDT-320-000-ES Rev.
  • Página 52 0,1 °C. Cada marca de verificación en la escala realiza un cambio de 1,0 °C. 3. Cuando termine, toque OK. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 52 de 109...
  • Página 53 La pantalla puede mostrar 1 hora, 6 horas, 12 horas o 24 horas de un control de temperatura. Utilice las flechas dobles para seleccionar el intervalo de tiempo ❺. La gráfica de la temperatura de superficie puede mostrarse u ocultarse. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 53 de 109...
  • Página 54 • Vacío • Comprobación del sistema • Técnico • Desinfección térmica Los servicios de Comprobación del sistema, Técnico y Desinfección térmica se describen en «Mantenimiento». Figura 27: Seleccionar Servicio DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 54 de 109...
  • Página 55 5. Toque Servicios. Toque Vacío. Aparece la pantalla siguiente. 6. Cuando esté listo para comenzar el proceso, toque Comenzar. Aparece la pantalla siguiente. Figura 28: Panel de inicio del vaciado DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 55 de 109...
  • Página 56 6. Vuelva a conectar los tubos de conexión a la nueva envoltura. 7. Cuando aplique la envoltura al paciente, siga las instrucciones de uso del folleto suministrado con cada envoltura. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 56 de 109...
  • Página 57 (*) en la pantalla de Configuración. El usuario debe introducir una contraseña para acceder al panel de configuración y cambiar el límite de alarma. Figura 30: Límites de alarma ajustables DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 57 de 109...
  • Página 58 TEMPERATURA DEL AGUA ES MUY BAJA • TEMPERATURA DEL AGUA ES MUY ALTA En estas situaciones, el usuario debe considerar la posibilidad de apagar el sistema y localizar la causa del problema. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 58 de 109...
  • Página 59 31 ºC. Se emite una alarma y se detiene la termorregulación y el flujo de agua. La alarma puede Cambiando a silenciarse durante 5 modo de auto- recalentamiento minutos. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 59 de 109...
  • Página 60 Es posible cambiar el rango de estas alarmas en la pantalla de Configuración. El usuario puede elegir a qué temperatura se activarán las alarmas «Temp paciente alta» y «Temp paciente baja». DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 60 de 109...
  • Página 61 Tabla 6: Mensajes y alarmas técnicos Mensaje Mensaje en pantalla Conecte la sonda de temperatura central Comprobar sonda de temperatura central Conecte los tubos de conexión de agua DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 61 de 109...
  • Página 62 Capítulo 4: Instrucciones De Funcionamiento Comprobar tubos de agua Batería baja. Conecte a fuente de energía Añadir agua El depósito está vacío DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 62 de 109...
  • Página 63 <32 °C o > 38,0 °C (fuera del intervalo de normotermia). Al tocar OK se confirma la nueva temperatura del punto de ajuste y se borra el mensaje. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 63 de 109...
  • Página 64 Este mensaje podría indicar que la sonda de temperatura central está descolocada. Aparecerá el siguiente mensaje: «Regulación de temperatura interrumpida. Lectura central demasiado baja. Confirmar posición del sensor. Pulsar OK para continuar». DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 64 de 109...
  • Página 65 OK para reactivar el control de temperatura. Cuando se toca OK , se regresa a la pantalla principal y aparece el mensaje siguiente durante 5 segundos. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 65 de 109...
  • Página 66 Una vez que se ha tocado OK, el mensaje de Regulación de temperatura interrumpida volverá a aparecer cada 30 minutos mientras se cumplan las condiciones de la alarma. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 66 de 109...
  • Página 67 Aparece el mensaje siguiente y se emite una alarma sonora: Figura 35: Mensaje de lectura central demasiado baja Al pulsar SILENCIO se desactiva el tono audible. La alarma se reinicia después de 5 minutos. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 67 de 109...
  • Página 68 30 minutos, la alarma no podrá silenciarse. Cuando se toca OK, se regresa a la pantalla principal y aparece el mensaje siguiente durante 5 segundos. Figura 36: Mensaje de termorregulación en curso DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 68 de 109...
  • Página 69 Equipos y accesorios Todos los equipos y accesorios pueden solicitarse directamente a su representante local de Belmont Medical Technologies o a su distribuidor local autorizado. Al pedir piezas, especifique el número de pieza tal como viene indicada en este capítulo, así...
  • Página 70 Guía paso a paso de CritiCool ® MINI, español 014-00012 Adaptador de sonda de temperatura reutilizable Tabla 9: Kit de accesorios de CritiCool MINI para sondas desechables Cantidad N.º de subpieza Descripción suministrada Cable adaptador para sondas de temperatura central...
  • Página 71 Sonda de temperatura de superficie reutilizable, verde 014-00028 Cable adaptador para sondas de temperatura central desechables, gris, Molex Cable adaptador para sondas de temperatura de superficie desechables, 014-00129 verde, RJ DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 71 de 109...
  • Página 72 ® ¡ATENCIÓN! La reparación y el mantenimiento del sistema CritiCool MINI deben realizarlos únicamente Belmont Medical Technologies o sus agentes autorizados. Información de servicio Cuando se ponga en contacto con los representantes autorizados de Belmont Medical Technologies en relación con el sistema CritiCool ®...
  • Página 73 La limpieza y desinfección de la superficie externa y el depósito de agua del sistema deben realizarse antes de cada uso del dispositivo. Los componentes del sistema se pueden contaminar durante el uso y almacenamiento del dispositivo debido a numerosos factores. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 73 de 109...
  • Página 74 Asegúrese de que el sistema esté apagado y desconectado de la alimentación. Con un paño que no suelte pelusa humedecido con agua estéril, limpie toda la suciedad del exterior de la máquina y de la pantalla LCD. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 74 de 109...
  • Página 75 Belmont. Equipo necesario • Tubo de derivación NP #200-00181 o NP #200-00096 • Hasta 1,2 litros de agua filtrada a 0,22 µm o agua estéril DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 75 de 109...
  • Página 76 Verifique que el depósito está lleno. Conecte el tubo de derivación y toque OK. Enjuague de desinfección térmica. Aparece una cuenta atrás en la pantalla. El proceso tarda aproximadamente de 2 a 3 horas. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 76 de 109...
  • Página 77 La limpieza, desinfección y esterilización de las sondas de temperatura reutilizables deben realizarse según las instrucciones del fabricante. Las sondas desechables no deben reutilizarse. El uso inadecuado puede conducir a la contaminación cruzada y al deterioro de la seguridad. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 77 de 109...
  • Página 78 Antes de efectuar la comprobación del sistema, compruebe que el depósito de agua esté lleno. En el menú principal, seleccione Servicios. Aparece la pantalla siguiente. Figura 40: Selección de la comprobación del sistema DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 78 de 109...
  • Página 79 La comprobación del sistema se realiza en unos 10 minutos. Cuando el proceso haya terminado, aparecerá un mensaje en la pantalla «COMPROBACIÓN DEL SISTEMA FINALIZADA». Cambie a la pantalla de funcionamiento. Apague el CritiCool ® MINI. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 79 de 109...
  • Página 80 El filtro debe sustituirse cada doce meses como mínimo. NOTA: El filtro debe sustituirlo únicamente personal autorizado de Belmont Medical Technologies/ personal biomédico autorizado. Véase el manual de servicio para instrucciones sobre sustitución. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies...
  • Página 81 La reparación y el mantenimiento del sistema CritiCool MINI deben realizarlos únicamente Belmont Medical Technologies o sus agentes autorizados. Figura 42: Guía de solución de problemas por fallos del sistema CritiCool MINI (sin mensaje) Observación Posible problema Acción a realizar El interruptor de alimentación del...
  • Página 82 Seleccione el modo Vacío en Servicios. Deje que el exceso de agua se vacíe en un recipiente, cubo o fregadero. Cuando se haya alcanzado el nivel de agua deseado, apague el dispositivo CritiCool ® MINI. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 82 de 109...
  • Página 83 Capítulo 7: Solución De Problemas Figura 44: Guía de solución de problemas por mensajes del sistema CritiCool MINI Acción a Causa del Mensaje Comentarios realizar problema Indica que se ha activado una alarma El depósito está vacío No hay agua en el Abra la tapa del depósito.
  • Página 84 Capítulo 7: Solución De Problemas Figura 45: Guía de solución de problemas por mensajes del sistema CritiCool MINI Acción a Causa del Mensaje Comentarios realizar problema Conecte la sonda de temperatura No hay sonda de Conecte la sonda de * Al pulsar el botón de central.
  • Página 85 Esta alarma no puede recalentamiento silenciarse. confirmación de la temperatura del temperatura central paciente. del paciente antes de Una vez confirmada, cambiar al modo de pulse OK para recalentamiento continuar. controlado. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 85 de 109...
  • Página 86 Informe al límite de alarma profesional seleccionado. clínico. Los valores disponibles son: 36 °C, 36,5 °C, 37 °C, 37,5 °C, 38 °C, 38,5 °C DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 86 de 109...
  • Página 87 31 °C, 32 °C, 33 °C, 34 °C, 35 °C, 36 °C. El mensaje aparece Temperatura corporal en el intervalo La temperatura central durante 5 segundos. aceptado alcanza una temperatura central aceptable. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 87 de 109...
  • Página 88 Capítulo 7: Solución De Problemas Acción a Causa del Mensaje Comentarios realizar problema El mensaje aparece Termorregulación en curso... CritiCool MINI ha Confirme la durante 5 segundos. temperatura del dejado un estado de paciente. alarma y ha regresado a un modo de funcionamiento normal.
  • Página 89 CritiCoo l® antes iniciar el procedimiento médico. ® Belmont Medical Technologies recomienda grabar los datos del dispositivo CritiCool para un paciente a la vez. Al final del procedimiento, desconecte el dispositivo CliniLogger ™ de la máquina de termorregulación y conéctelo a un PC. Descargue los datos del dispositivo y, a continuación, vuelva a conectar el CliniLogger...
  • Página 90 Cuando finalice la inicialización, aparecerá la pantalla siguiente: Para cambiar la ubicación de la instalación, haga clic en Examinar y seleccione una nueva ubicación. Haga clic en Siguiente. Aparece la ventana del Contrato de licencia. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 90 de 109...
  • Página 91 Siguiente. Aparece la ventana Iniciar instalación. Iniciar instalación. Haga clic en Siguiente; puede seguir el progreso de la instalación con las barras de progreso hasta que finalice. Instalación en progreso DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 91 de 109...
  • Página 92 Copie la carpeta «User Ver XX» del CD a la carpeta de su escritorio. Ahora puede abrir la carpeta «User Ver XX» y hacer clic en el archivo CliniLogger.exe para iniciar la aplicación. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 92 de 109...
  • Página 93 . Espere a que se muestre el mensaje Haga clic en Cargar datos del Logger; espere a que se muestre el mensaje Haga clic en Almacenar datos y elija un archivo y una ubicación. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 93 de 109...
  • Página 94 Visualización de los datos descargados Para ver los datos descargados: ™ Haga doble clic en el icono del visor de CliniLogger . Aparece la ventana del CliniLogger ™ Ventana del CliniLogger ™ DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 94 de 109...
  • Página 95 «Complete (Finalizado)» Mensaje de finalización. Haga clic en Ver datos; se abrirá el gráfico. Para convertir a Excel, haga clic en Convertir a Excel; los datos se presentan en formato Excel. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 95 de 109...
  • Página 96 Versión de software del dispositivo de termorregulación • Botón Cerrar ventana • Área de selección de funciones: teclas de control • Área de visualización gráfica con una presentación gráfica de las variables del sistema de termorregulación. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 96 de 109...
  • Página 97 • Área de modos y errores: Modos de termorregulación, intervalo de recalentamiento y errores como una función de tiempo • Área de estado funcional del dispositivo: Calentamiento/enfriamiento y bomba apagada/encendida DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 97 de 109...
  • Página 98 Ejemplo: Área de modos y errores. Los botones de control de las gráficas de temperatura permiten modificar el aspecto de cada una de las gráficas de temperatura. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 98 de 109...
  • Página 99 X e Y. imagen del cursor cambia al icono de botón. Haga clic en el ratón para alejar la imagen. Puede hacer clic de nuevo para seguir alejando la imagen. DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 99 de 109...
  • Página 100 El gráfico vuelve al rango de tiempo completo, sin que afecte a la escala de temperatura. NOTA: Para volver a la pantalla original, haga clic en el botón de cancelar zoom DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 100 de 109...
  • Página 101 Utilice el ratón para mover la línea doble a una nueva ubicación del cursor. NOTA: Los valores de las temperaturas en la ubicación del cursor aparecen en la ventana situada junto a la ventana de color de la curva DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 101 de 109...
  • Página 102 (el incremento fue primero de 0,4 ºC y luego se cambió a 0,2 ºC). Error: Período sin control, en el ejemplo, debido a la pausa del sistema (marcas amarillas). DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 102 de 109...
  • Página 103 Selección de modo Adulto Encendido Selección de modo Neonato Enfriamiento Adulto Enfriamiento Neonato Calentamiento Adulto Calentamiento Neonato Recalentamiento Adulto Recalentamiento Neonato Espera Selección de modo Adulto Selección de modo Neonato DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 103 de 109...
  • Página 104 Conversión a Excel Para convertir a Excel: ™ En el panel de menú del CliniLogger seleccione Convertir a Excel; se abre un archivo Excel con dos opciones: Tabla de mediciones (hoja 1) DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 104 de 109...
  • Página 105 «Instalación del software» para más información sobre este proceso. Procedimiento de instalación: • Copie la carpeta «900-00350 CliniLogger Viewer Software_Tech v1.6.3» del CD a una localización en el PC deseado • Ejecute la aplicación CliniLogger tech.exe DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 105 de 109...
  • Página 106 Anexo A: Servicio Al Cliente De Belmont Medical Technologies ¡ATENCIÓN! Los siguientes datos son necesarios para ponerse en contacto con su representante de Belmont Medical Technologies. Conserve este documento con el manual del usuario para programar el mantenimiento periódico anual y/o necesidades de servicio.
  • Página 107 Tabla 12: Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas CritiCool MINI está pensado para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del CritiCool MINI debe asegurarse de que se usa en un entorno de este tipo. Prueba de Cumplimiento Cumplimiento electromagnético: guía...
  • Página 108 Tabla 13: Guía y declaración del fabricante: inmunidad CritiCool MINI está pensado para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del CritiCool MINI debe asegurarse de que se usa en un entorno de este tipo. Prueba de inmunidad Parámetros aprobados por IEC 60601...
  • Página 109 DDT-320-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 109 de 109...