MAG MG1000 Instrucciones De Uso

Generador gasolina
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GENERADOR GASOLINA
GASOLINE GENERATOR
GERADOR A GASOLINA
Model: MG1000
INSTRUCCIONES DE USO
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO
CONSERVE ESTE MANUAL
KEEP THIS MANUAL
DEVE GUARDAR ESTE MANUAL
Incluye instrucciones de
It includes important safety
Inclui instruções de segurança
seguridad importantes.
instructions.
importantes.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para MAG MG1000

  • Página 1 GENERADOR GASOLINA GASOLINE GENERATOR GERADOR A GASOLINA Model: MG1000 INSTRUCCIONES DE USO POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO...
  • Página 3 útil del generador. ● S&G España innova de forma continua el desarrollo de sus productos MAG tanto en diseño como calidad. A pesar de que esta es la versión más actualizada del manual, tal vez el contenido de este manual puede tener diferencias leves con el producto.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido del manual. 1. Información de seguridad……………………………………..…………. 4 …………………..……………4 1.1 Resumen de los peligros más importantes 2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso ……………...…………5 3. Identificación de componentes………………………………..………… 6 ………………………………………………..……..…. 3.1 Panel de control 4. Comprobaciones previas al funcionamiento…………………..…………8 ……………………………………….………...
  • Página 5: Información De Seguridad

    1. Información sobre la seguridad: La seguridad es muy importante. A lo largo de todo el manual se han incluido importantes mensajes de seguridad. Lea y cumpla estos mensajes para que el uso de este equipo sea totalmente seguro. Hemos dividido los mensajes de seguridad en 4 tipos diferenciados por la gravedad del sus consecuencias si no se cumplen: Situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, provocará...
  • Página 6: Ubicación De Los Adhesivos De Seguridad Y Uso

    2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso: ----1---- ----2---- ----3---- ----4---- Adhesivo motor Toma de tierra Info 4 tiempos y bobina cobre. Adhesivo de marca. -----5---- -----6---- ----7---- ----8---- Info nivel sonoro Especificaciones seguridad Seguridad gases y gasolina Aviso del aceite -----9---- -----10----...
  • Página 7: Identificación De Componentes

    3. Identificación de los componentes: ASA DE TRASPORTE ESTRANGULADOR/ESTARTER VALVULA DE GASOLINA FILTRO DE AIRE ESCAPE TAPA DE GASOLINA ACESO A BUJIA PANEL DE CONTROL TIRADOR DE ARRANQUE TOMA DE TIERRA ALTERNADOR...
  • Página 8: Comprobaciones Previas Al Funcionamiento

    3.1 Panel de control. ENCHUFE SALIDA 230V VOLTIMETRO TERMICO SOBRECARGA 230V INDICADOR SALIDA 230V TERMICO SOBRECARGA 12V ENCHUFE SALIDA 12V INTERRUTOR MOTOR 4. Comprobaciones previas al funcionamiento: 4.1 Carga y revisión del nivel de aceite. NOTA: La máquina de origen se entrega sin aceite, ¡no intente poner la máquina en marcha sin haber puesto antes el aceite! Asegúrese que el generador está...
  • Página 9: Tapón De Combustible

    La capacidad del aceite hasta el nivel correcto es de unos 0.4L. Usar aceite de motor de 4 tiempos de buena calidad SAE15W30 SAE10W30 ó SAE10W40. Calidad del aceite API: “SG”, “SF” (ver en especificaciones del envase). NOTA: Tenga en cuenta que el motor consume algo de aceite con el uso, revise el nivel de aceite antes de cada uso y reponga si el nivel a disminuido.
  • Página 10: Arranque Del Motor

    PELIGRO: La gasolina es extremadamente explosiva e inflamable. Esta totalmente prohibido fumar, hacer fuego o generar cualquier tipo de llama en el momento del repostaje o en el lugar donde se almacena el combustible. ADVERTENCIA: Mantenga el combustible fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA: Evite derrames de combustible al repostar.
  • Página 11: Estrangulador

    3 Gire la palanca del estrangulador a la derecha (CHOKE). En esta posición la entrada de aire cerrada, se enriquece la mezcla de gasolina facilitando el arranque. ESTRANGULADOR No es necesario usar el estrangulador si el motor fue detenido recientemente y aun está...
  • Página 12: Maneta De Arranque

    Tire de nuevo con suavidad hasta que note una leve resistencia, ahora deje recoger la cuerda y tire de forma enérgica para arrancar el motor. Deje recoger la cuerda lentamente sin que la maneta golpee el equipo. Si no consiguió arrancar en el primer intento repita la operación. MANETA DE ARRANQUE NOTA: Si alcanza el final de recorrido de la cuerda de forma brusca podría dañar el muelle de retroceso del tirador o la cuerda y no sería cubierto por la...
  • Página 13: Uso Del Generador

    Si el generador se detiene y no se puede arrancar, compruebe el nivel de aceite en primer lugar. NOTA: No deje el estrangulador en una posición intermedia, la mezcla sería demasiado rica y el motor trabajaría de forma incorrecta. 6 Uso del generador: PELIGRO: Asegúrese de conectar la toma de Tierra (pica en Tierra) .Si tiene dudas consulte con su electricista.
  • Página 14: Cable De Carga

    NOTA: Los aparatos que usan un motor como compresores, bombas de agua, sierras, radiales etc, requieren hasta 3 veces más potencia para su arranque. Como ejemplo, una bomba de agua de 500W necesitaría un generador de 1500W para su arranque. Verifique que las cargas a conectar no superan la potencia máxima del grupo según esta pauta.
  • Página 15: Protector De Sobrecarga 12V

    NOTA: No ponga en carga una batería que esté conectada a un vehículo. Primero desconectar los bornes del vehículo y posteriormente conectar el cable de carga del generador. Desconectar la carga de batería: 1 Pare el generador. 2 Desconecte el cable negro del terminal negativo (-) de la batería. 3 Desconecte el cable rojo del terminal de la batería de posición (+).
  • Página 16 6.2 Uso de la toma de 230V de Corriente alterna. NOTA: Revise que no hay aparatos conectados al generador, si los hubiera desconectar todo antes de arrancar el motor. Arranque el motor y compruebe que el indicador luminoso de salida corriente 230V este encendido, ahora puede conectar sus aparatos.
  • Página 17: Sistema De Alarma De Aceite

    PROTECTOR SOBRECARGA 230V Si al conectar los aparatos vuelve a saltar el protector de sobrecarga desista de conectar el aparato. El aparato conectado puede tener un problema o bien supera la potencia del generador. NOTA: Una vez verifique que el generador no puede con una carga o no la acepta, por favor no insista.
  • Página 18: Parada Del Motor

    Recuerde que es una alarma de seguridad en caso de nivel crítico, no es un avisador de falta de aceite. 7. Parada del motor: Para detener el motor en caso de una emergencia, apague directamente del interruptor del motor pulsando a la posición "OFF". Apagado del motor normal: 1 Desconecte los aparatos eléctricos conectados al generador.
  • Página 19: Mantenimiento

    Si necesita arrancar el motor para alguna comprobación, asegúrese que el área esté bien ventilada. Los gases de escape contienen monóxido de carbono venenoso. NOTA: Utilice repuestos originales MAG o en su defecto componentes de calidad demostrada para el mantenimiento. Programación de mantenimiento.
  • Página 20: Cambio De Aceite

    8.1 Cambio de aceite. 1 Mantenga el motor en marcha por 5 o 10 minutos para que el aceite coja algo de temperatura y disminuya su viscosidad (mas liquido). De este modo será más fácil extraerlo por completo. 2 Coloque un recipiente adecuado e incline el equipo para que el aceite usado salga por completo.
  • Página 21: Importante

    6 Después de cambiar el aceite, lávese las manos con jabón. IMPORTANTE: Para cumplir con los requisitos medioambientales, el aceite usado se debe poner en un recipiente sellado y ser transportado a la estación de servicio para reciclar. No lo tire a la basura y no lo derrame en el suelo. 8.2 Mantenimiento del filtro de aire.
  • Página 22 2 Extraiga el elemento filtrante de espuma del interior de la caja del filtro. 3 Limpie el filtro en una solución de jabón y agua, déjelo secar por completo. 4 Sumerja el filtro bien seco en aceite del mismo tipo que usa el motor del generador.
  • Página 23: Mantenimiento De La Bujía

    8.3 Mantenimiento de la bujía. Recomendación bujías: TORCH E6RTC, NGK BPR6HS, CHAMPION QL82YC, DENSO W20FPR-U. 1 Abra la tapa de goma de acceso a la bujía. 2 Desconecte la pipeta o capuchón de la bujía tirando hacia afuera. PIPETA O CAPUCHÓN DE LA BUJIA TAPA MANTENIMIENTO 2 Con la ayuda de la llave de bujías extraiga la bujía desenroscándola del motor (gire en sentido contrario a las agujas del reloj).
  • Página 24: Transporte Y Almacenaje

    5 Mida la distancia del electrodo con una galga. Valor normal 0,6- 0,7 mm, Ajuste la abertura con cuidado si el valor no es correcto. 6 Vuelva a colocar con cuidado la bujía, iniciando el roscado con la mano para evitar que se dañen las roscas.
  • Página 25: Destornillador

    1 Con la ayuda de una bomba de succión manual extraiga la gasolina del depósito de combustible y almacénela en un contenedor adecuado. NOTA: botellas plástico normales, algunos plásticos de descomponen parcialmente en contacto con la gasolina y la contaminan, esta gasolina contaminada puede dañar un motor si es reutilizada.
  • Página 26: Solución De Problemas

    ¿Hay suficiente aceite en el motor? Añada el aceite recomendado SÍ Limpie, reajuste la bujía. ¿Está la bujía en buen estado? Reemplace si es necesario SÍ Si el motor sigue sin arrancar, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de MAG...
  • Página 27 • Los equipos 230V conectados no funcionan: ¿Está el térmico de Sitúelo en posición “ON” protección en OFF? ¿El voltímetro indica voltaje? Posibles causas a revisar en este orden Cable o conector suelto Revisar visualmente el cableado del equipo y del panel de control.
  • Página 28: Información Técnica

    Regulación – Voltaje – Frecuencia Estabilizador electrónico – 230V – 50Hz AC Máxima 800w AC Nominal 700w Modelo de motor Marca MAG modelo MG10 Cilindrada 97cc Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeración por aire. Nivel sonoro a 7mts 66dB...
  • Página 29: Información De La Garantía

    Corrección medioambiental Las especificaciones de potencia indicadas son con los siguientes valores: Altitud:0m Temperatura ambiente:25º Humedad relativa:30% Factor “A” de corrección medioambiental (Temperatura y altitud): Altitud Temperatura ambiente (grados celsius) (metros) 0,98 0,96 0,93 0,90 0,93 0,91 0,89 0,87 0,84 1000 0,87 0,85...
  • Página 31 ” are, respectively, registered trademark and logo of MAG products, owned by S&G España. ● S&G España reserves the right of modifying our products under the MAG brand and reviewing the manual without prior consent. ● Use this manual as part of the generator. If you resell the generator, the manual must be delivered along with the generator.
  • Página 32 Manual contents. 1. Information regarding security: ................3 1.1 Summary of the most important hazards in machine usage........3 2. Location of safety stickers and usage: ..............4 3. Component identification: ..................5 3.1 Control panel........................6 4. Checks prior to operation: ..................6 4.1 Oil level loading and check.
  • Página 33: Information Regarding Security

    1. Information regarding security: Security is very important. Important security messages have been included throughout the entire manual. Read and observe these messages to ensure usage of this equipment is completely safe. We have divided the safety messages in 4 different types due to the seriousness of their consequences if not observed: Imminently dangerous situation which, if not avoided, will cause serious or lethal injuries.
  • Página 34: Location Of Safety Stickers And Usage

    2. Location of safety stickers and usage: ----1---- ----2---- ----3---- ----4---- Engine sticker Grounding 4-stroke and copper coil Brand sticker information -----5---- -----6---- ----7---- ----8---- Sound level information Safety specifications Gases and gasoline safety Oil notice -----9---- -----10---- -----11---- -----12---- Make-Model Temperature safety Machine has no oil Warning...
  • Página 35: Component Identification

    3. Component identification: TRANSPORTATION HANDLE CHOKE/STARTER GASOLINE VALVE AIR FILTER EXHAUST GASOLINE CAP SPARK PLUG ACCESS CONTROL PANEL STARTUP HANDLE GROUNDING ALTERNATOR...
  • Página 36: Checks Prior To Operation

    3.1 Control panel. 230V OUTPUT PLUG VOLTMETER 230V BREAKER 230V OUTPUT INDICATOR 12V BREAKER 12V OUTPUT PLUG ENGINE SWITCH 4. Checks prior to operation: 4.1 Oil level loading and check. NOTE: The machine is delivered without oil, don’t attempt to start up the machine without adding oil first! Ensure that the generator is on a perfectly leveled surface to avoid mistakes in the oil filling.
  • Página 37: Fuel Level Loading And Check

    Oil capacity to the right level is about 0.4L. Use good quality SAE15W30 SAE10W30 or SAE10W40 4-stroke motor oil. Oil quality API: “SG”, “SF” (check container specifications). NOTE: Consider that the engine consumes some oil during usage. Check the oil level before each use and refill if the level has diminished. NOTE: Never use old, dirty or bad oils.
  • Página 38: Engine Startup

    DANGER: Gasoline is extremely explosive and flammable. It is completely forbidden to smoke, make fire or generate any type of flame at the time of refueling or in the place where the fuel is stored. WARNING: Keep the fuel out of the reach of children. WARNING: Avoid fuel spillage when refueling.
  • Página 39: Ignition Switch

    3 Turn the choke lever to the right (CHOKE). In this closed air intake position the gasoline blend is enriched, thereby making the startup easier. CHOKE It is not necessary to use the choke if the engine was shut down recently and is still warm.
  • Página 40 Pull softly again until you notice slight resistance, now allow the rope to coil back and pull vigorously to start up the engine. Allow the rope to coil slowly without hitting the equipment. If you were unable to start up in the first try, repeat the operation. STARTUP HANDLE NOTE: If you reach the end of the rope length abruptly you could damage the handle or rope spring and it wouldn't be covered by warranty.
  • Página 41: Generator Usage

    If the generator stops and doesn't start again, first verify the oil level. NOTE: Do not leave the choke in an intermediate position, the blend would be too rich and the engine would not work properly. 6 Generator usage: DANGER: Make sure to ground the generator (grounding rod). If you have questions, check with your electrician.
  • Página 42: Use Of The 12V Dc Outlet

    NOTE: Devices that use an engine such as compressors, water pumps, saws, radials, etc. require up to 3 times more power for startup. For example, a 500 W water pump would need a 1500 W generator for startup. Verify that charges upon connection do not exceed the maximum power of the group according to this guideline.
  • Página 43: Overload Protector

    NOTE: Do not charge a battery connected to a vehicle. First disconnect the vehicle's terminals and then connect the charging cable of the generator. Disconnect the battery charge: 1 Stop the generator. 2 Disconnect the negative terminal (-) black cable of the battery. 3 Disconnect the positive terminal (+) red cable of the battery.
  • Página 44: Use Of The 230V De Ac Outlet

    6.2 Use of the 230V de AC outlet. NOTE: Check that no devices are plugged into the generator, unplug everything before starting the engine. Start up the engine and verify that the 230V current output light indicator is on. Now you can plug your devices. 230V OUTPUT INDICATOR LIGHT In order to improve the engine operation and extend the life of the machine, we recommend a "break-in period"...
  • Página 45: Oil Alarm System

    Once the equipments are unplugged, press the overload protector, going to the "ON" position to restore the group voltage output. 230V OVERLOAD PROTECTOR If the overload protector trips again after connecting the devices, do not plug the device. The plugged device may have a problem or exceeds the generator's power.
  • Página 46: Stopping The Engine

    in the image would be very significant. The client would be solely responsible for lack of maintenance and repair would be excluded from the warranty. Remember that it is a safety alarm in case of critical level, it is not a low oil level indicator.
  • Página 47: Maintenance

    Warranty will not be respected if the detailed maintenance plan is not observed, except in case of authorization to skip a service by MAG or an authorized MAG service.
  • Página 48: Oil Change

    8.1 Oil change. 1 Keep the engine running during 5 to 10 minutes for the oil to reach some temperature and reduce its viscosity (more liquid). This way it will be easier to extract it completely. 2 Place an appropriate container and tilt the equipment so the used oil is completely drained.
  • Página 49: Important

    6 After changing the oil, wash your hands with soap. IMPORTANT: In order to comply with environmental requirements, the used oil must be placed in a sealed container and taken to the service station for recycling. Do not discard the trash and do not spill on the floor. 8.2 Air filter maintenance.
  • Página 50 2 Extract the foam filtering element from the interior of the filter box. 3 Clean the filter in a water and soap solution. Allow it to dry completely. 4 Dip the dry filter in oil, the same type used in the generator engine. 5 Drain by pressing the air filter with your hand.
  • Página 51: Spark Plug Maintenance

    8.3 Spark plug maintenance. Spark plug recommendation: TORCH E6RTC, NGK BPR6HS, CHAMPION QL82YC, DENSO W20FPR-U. 1 Open the spark plug access rubber cap. 2 Unplug the spark plug pipette or cap by pulling outward. SPARK PLUG PIPETTE OR CAP MAINTENANCE CAP 2 Using the spark plug spanner, extract the spark plug by unscrewing it from the engine (turn counter clockwise) SPARK PLUG KEY...
  • Página 52: Transportation And Storage

    6 Place the spark plug again carefully, start screwing with your hand to avoid the threads. Once the spark plug is threaded to the end of the thread, make the final tightening: • New spark plugs, 1/2 turn with the spark plug spanner. •...
  • Página 53 1 With the help of a manual suction pump, extract the gasoline from the fuel tank and store it in an appropriate container. NOTE: Do not use regular plastic bottles, some plastics partially decompose when in contact with the gasoline and contaminate it. This contaminated gasoline may damage an engine if reused.
  • Página 54: Troubleshooting

    Is there enough oil in the engine? Add the recommended oil Clean. Readjust the spark plug. Is the spark plug in good conditions? Replace if necessary. If the engine still doesn't start, get in touch with a MAG authorized distributor.
  • Página 55 • The connected 230V equipments are not working: Is the thermal protection in Place it in the "ON" position the OFF position? Does the voltmeter indicate voltage? Possible causes to check in this order Loose cable or connector Visually check the equipment and control panel wiring.
  • Página 56: Technical Information

    MG3000i Regulation – Voltage – Frequency Electronic stabilizer – 230V – 50Hz Maximum AC 800w Nominal AC 700w Engine model Make MAG model MG10 Cubic capacity 97cc Engine type 4-stroke OHV, air cooling. Sound level to 7m 66dB Startup type...
  • Página 57: Warranty Information

    Environmental correction Power specifications indicated are with the following values: Altitude:0m Ambient temperature:25º Relative humidity:30% Factor “A” of environmental correction (Temperature and altitude): Altitude Ambient temperature (degrees Celsius) (meters) 0.98 0.96 0.93 0.90 0.93 0.91 0.89 0.87 0.84 1000 0.87 0.85 0.82 0.80...
  • Página 59 ● S&G España inova continuamente o desenvolvimento dos seus produtos MAG tanto no que se refere à concepção como à qualidade. Apesar de esta ser a versão mais recente do manual, o seu conteúdo pode diferir ligeiramente do produto.
  • Página 60 Conteúdo do manual. 1. Informação sobre a segurança: ................3 1.1 Resumo dos perigos mais importantes com a utilização do equipamento... 3 2. Localização dos autocolantes de segurança e utilização: ........4 3. Identificação dos componentes: ................5 3.1 Painel de controlo......................6 4.
  • Página 61: Informação Sobre A Segurança

    1. Informação sobre a segurança: A segurança é muito importante. Ao longo de todo o manual estão incluídas mensagens importantes de segurança. Deve ler e cumprir estas mensagens para que a utilização deste equipamento seja totalmente segura. As mensagens de segurança foram divididas em 4 tipos diferenciados pela gravidade das suas consequências se não foram cumpridas: Situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, provocará...
  • Página 62: Localização Dos Autocolantes De Segurança E Utilização

    2. Localização dos autocolantes de segurança e utilização: ----1---- ----2---- ----3---- ----4---- Autocolante do motor Tomada de terra Info 4 tempos e bobine de cobre. Autocolante da marca. -----5---- -----6---- ----7---- ----8---- Info nível de ruído Especificações segurança Segurança gases e gasolina Indicador do óleo -----9---- -----10----...
  • Página 63: Identificação Dos Componentes

    3. Identificação dos componentes: MANÍPULO DE TRANSPORTE ESTRANGULADOR /ARRANCADOR VÁLVULA DA GASOLINA FILTRO DE AR ESCAPE TAMPA DA GASOLINA ACESSO À VELA PAINEL DE CONTROLO PUXADOR DE ARRANQUE TOMADA DE TERRA ALTERNADOR...
  • Página 64: Interruptor Térmico De Sobrecarga 12V

    3.1 Painel de controlo. FICHA SAÍDA 230V VOLTÍMETRO INTERRUPTOR TÉRMICO DE SOBRECARGA 230V INDICADOR SAÍDA 230V INTERRUPTOR TÉRMICO DE SOBRECARGA 12V FICHA SAÍDA 12V INTERRUPTOR MOTOR 4. Verificações prévias de funcionamento 4.1 Adição e verificação do nível de óleo. NOTA: O equipamento é entregue sem óleo de origem não tentar pôr o equipamento a funcionar sem ter posto óleo antes! Certificar que o gerador está...
  • Página 65: Adição E Verificação Do Nível De Combustível

    A capacidade de óleo até ao nível correcto é de 0,4 litros. Usar óleo de motor de 4 tempos de boa qualidade SAE10W30 SAE10W30 ou SAW10W40. Qualidade do óleo API: “SG”, “SF” (ver nas especificações na embalagem). NOTA: Ter em conta que o motor consome algum óleo com a utilização, verificar o nível de óleo antes de cada utilização e repor se o nível diminuiu.
  • Página 66: Arranque Do Motor

    PERIGO: A gasolina é extremamente explosiva e inflamável. É totalmente proibido fumar, foguear ou fazer qualquer tipo de chama no momento de reposição ou no local de armazenamento do combustível. ADVERTÊNCIA: Manter o combustível fora do alcance das crianças. ADVERTÊNCIA: Evitar derramamentos de combustível ao reabastecer. (Limpar possíveis derramamentos antes de ligar de novo o motor) ADVERTÊNCIA: Não encher demasiado o depósito de combustível (não ultrapassar o nível máximo).
  • Página 67: Estrangulador

    3 Rodar a alavanca do estrangulador para a direita (CHOKE). Nesta posição a entrada de ar está fechada, enriquecendo a mistura de gasolina facilitando o arranque. ESTRANGULADOR Não é necessário usar o estrangulador se o motor foi parado recentemente e ainda estiver quente.
  • Página 68: Manípulo De Arranque

    Puxar de novo com suavidade até sentir uma leve resistência, então deixar recolher o cabo e puxar vigorosamente para o motor arrancar. Deixar que o cabo recolha lentamente sem que o manípulo toque no equipamento. Se o motor não arrancar à primeira tentativa repetir a operação. MANÍPULO DE ARRANQUE NOTA: Se atingir o fim de curso do cabo bruscamente, poderá...
  • Página 69: Utilização Do Gerador

    Se o gerador parar e não conseguir arrancar, verificar em primeiro lugar o nível do óleo. NOTA: Não deixar o estrangulador numa posição intermédia, a mistura seria demasiado rica e o motor trabalharia de forma incorrecta. 6 Utilização do gerador: PERIGO: Confirmar a ligação da tomada de terra (eléctrodo de terra).
  • Página 70: Uso Da Tomada De 12V De Corrente Contínua

    NOTA: Os aparelhos que usam motor como compressores, bombas de água, serras, radiais, etc., necessitam até 3 vezes mais de potência para o seu arranque. Como exemplo, uma bomba de água de 500W necessitaria de um gerador de 1500W para o seu arranque. Verificar se as cargas a ligar não excedem a potência máxima do grupo conforme esta indicação.
  • Página 71: Protector Sobrecarga 12V

    NOTA: Não colocar a carregar uma bateria que esteja ligada a um veículo. Desligar em primeiro lugar os bornes do veículo e posteriormente ligar o cabo de carga do gerador. Desligar a carga da bateria: 1 Parar o gerador. 2 Desligar o cabo preto do terminal negativo (-) da bateria. 3 Desligar o cabo vermelho do terminal da bateria da posição (+).
  • Página 72: Utilização Da Tomada De 230V De Corrente Alterna

    6.2 Utilização da tomada de 230V de corrente alterna. NOTA: Confirmar que não há aparelhos ligados ao gerador, caso contrário, desligar tudo antes de o motor arrancar. Arrancar com o motor e certificar que o indicador luminoso de saída de corrente de 230V está...
  • Página 73: Sistema De Alerta Do Óleo

    Depois de desligados os equipamentos premir o protector para sobrecargas passando à posição "ON" para restaurar a saída de tensão do grupo. PROTECTOR SOBRECARGA 230V Se ao ligar os aparelhos o protector de sobrecarga voltar a saltar, desistir de ligar o aparelho. O aparelho ligado pode ter um problema ou exceder a potência do gerador.
  • Página 74: Paragem Do Motor

    significativos. A responsabilidade única da avaria será do cliente por falta de manutenção e a reparação excluída da garantia. Ter em conta que é um alarme de segurança em caso de nível grave, não é um indicador de falta de óleo. 7.
  • Página 75: Manutenção

    Se necessitar de arrancar o motor para alguma verificação, assegurar que a área está bem ventilada. Os gases de escape contêm monóxido de carbono venenoso. NOTA: Utilizar sobressalentes originais MAG ou na sua falta utilizar componentes de qualidade comprovada para a manutenção. Programa de manutenção.
  • Página 76: Mudança Do Óleo

    8.1 Mudança do óleo. 1 Manter o motor a trabalhar durante 5 ou 10 minutos para que o óleo atinja alguma temperatura e diminua a sua viscosidade (mais liquido). Deste modo será mais fácil de o retirar completamente. 2 Colocar um recipiente adequado e inclinar o equipamento para que o óleo usado saia totalmente.
  • Página 77: Manutenção Dofiltro De Ar

    6 Depois de substituir o óleo, lavar as mãos com sabão. IMPORTANTE: Para cumprir com os requisitos ambientais, o óleo usado deve ser posto num recipiente vedado e ser transportado a uma estação de serviço para reciclar. Não o deitar no lixo nem despejar no solo. 8.2 Manutenção dofiltro de ar.
  • Página 78 2 Remover o elemento filtrante de esponja do interior da caixa do filtro. 3 Limpar o filtro com uma solução de sabão e égua, deixar que seque totalmente. 4 Submergir o filtro bem seco em óleo do mesmo tipo que usa o motor do gerador.
  • Página 79: Manutenção Da Vela

    8.3 Manutenção da vela. Velas recomendadas: TORCHE6RTC, NGKBPR6HS, CHAMPION QL82YC, DENSO W20FPR-U. 1 Abrir a tampa da borracha de acesso à vela. 2 Desligar a pipeta ou o cachimbo da vela puxando para fora. PIPETA OU CACHIMBO DA VELA TAMPA DE MANUTENÇÃO 2 Com a ajuda da chave de velas retirar a vela desenroscando-a do motor (rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
  • Página 80: Transporte E Armazenamento

    6 Voltar a colocar a vela com cuidado, começando a enroscar com a mão para evitar que se danifiquem as roscas. Depois de enroscar a vela até ao fim da rosca realize o aperto final: • Velas novas 1/2 volta com a chave de velas. •...
  • Página 81: Parafuso De Drenagem

    NOTA: não usar garrafas de plástico normal, alguns plásticos decompõem-se parcialmente em contacto com a gasolina e contaminam-na, esta gasolina contaminada pode danificar um motor se for reutilizada. PERIGO: A gasolina é explosiva e inflamável. Nunca fumar ou gerar qualquer tipo de chama ou faísca enquanto está...
  • Página 82: Solução De Problemas

    NÃO Há óleo suficiente no motor? Adicionar o óleo recomendado NÃO Limpar, reajustar a vela. Substituir A vela está em bom estado? se for necessário Se o motor continuar sem arrancar, deve contactar com um distribuidor autorizado de MAG...
  • Página 83 • Os equipamentos 230V ligados não funcionam: A protecção térmica está Colocar na posição "ON" em OFF? NÃO O voltímetro indica voltagem? NÃO Possíveis causas a verificar por esta ordem Cabo ou conector solto Verificar visualmente os cabos do equipamento e do painel de controlo.
  • Página 84: Informação Técnica

    Regulação - Voltagem - Frequência Estabilizador electrónico – 230V – 50Hz AC Máxima 800W AC Nominal 700W Modelo do motor Marca MAG modelo MG10 Cilindrada 97cc Tipo de motor 4 tempos OHV refrigeração a ar. Nível sonoro a 7 m 66dB...
  • Página 85: Informação Da Garantia

    Correcção ambiental As especificações de potência indicadas são com os seguintes valores: Altitude:0m Temperatura ambiente:25º Humidade relativa:30% Factor “A” de correcção ambiental (Temperatura e altitude): Altitude Temperatura ambiente (graus celsius) (metros) 0,98 0,96 0,93 0,90 0,93 0,91 0,89 0,87 0,84 1000 0,87 0,85...
  • Página 86: Explosion Y Esquemas

    13. Explosion y esquemas Esplode & Scheme Desenhos e esquemas:...
  • Página 92 POLIGONO INDUSTRIAL NEINVER, CALAHORRA (LA RIOJA) CONTACTO INFORMAÇÕES INFO@SG-GROUP.ES WWW.MAG-SPAIN.ES...

Tabla de contenido