Descargar Imprimir esta página

Biogents BG-Protector Manual De Instrucciones

Trampa para mosquitos, trampa para insectos
Ocultar thumbs Ver también para BG-Protector:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Manual de instrucciones
BG-Protector: Status: November 2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Biogents BG-Protector

  • Página 1 Instruction Manual Manual de instrucciones BG-Protector: Status: November 2023...
  • Página 2 Advertencias e instrucciones de seguridad ..................................... 2 Cómo funciona ............................................... 3 Componentes del producto .......................................... 4 Montaje de la trampa............................................ 5 Atrayente BG-Sweetscent.......................................... 11 Atrayente CO .............................................. 12 Posicionamiento .............................................. 13 Mantenimiento y cuidado .......................................... 13 Atrayente humano artificial .......................................... 15 Datos técnicos ............................................... 16 Declaración de conformidad ......................................... 16 Contacto ................................................... 16 Safety Instructions and Warnings • Protect from prolonged exposure to direct sunlight and heat. • Use only Biogents extension cords. • Do not operate near flammable gases or explosive substances. • Use CO only outdoors. Advertencias e instrucciones de seguridad • Proteger trampa de la exposición prolongada al sol directa y al calor. • Utilizar solo cables de extensión Biogents. • No operar cerca de gases inflamables o sustancias explosivas. • Utilizar CO solo en exteriores.
  • Página 3 How it works | Como funciona The fan (a) generates air currents that imitate convec- El ventilador (a) genera corrientes de aire que imitan tion currents of a human body (b), disperses artificial las corrientes de convección del cuerpo humano (b), human scent (c), and sucks the mosquitoes in the trap dispersan el aroma humano artificial (c) y aspiran los (d) where they dry out and die. The shutter closes mosquitos (d). El obturador se cierra cuando la trampa when the trap is not in use. no está en uso.
  • Página 4 Product components | Componentes del producto Intake funnel Embudo de succión Funnel net Red del embudo 2 x Catch bag 2 x Bolsa de captura Upper cylinder part with rain shield and at- tractant holder Parte superior del cilindro lleva un protector de lluvia y detentor de atrayente Lower cylinder part with fan and connected outdoor power supply Parte inferior del cilindro lleva un ventilador y fuente de alimentación exterior conectada Trap body Cuerpo de la trampa Robust outer cone Cono de plástico robusto Mosquito attractant: BG-Sweetscent Atrayente de mosquitos: BG-Sweetscent...
  • Página 5 Assembling the trap | Montaje de la trampa To set-up the trap with the logo facing the front and the cables facing the back, blue arrows during the set-up process show the orientation of cables and tools so that this can be optimally achieved. Para configurar la trampa hacerlo siempre con el lado del logotipo hacia el frente y los cables hacia la parte posterior, las flechas azules y herramientas muestran la orientación de los cables durante el proceso de configuración para que esto se pueda posicionar de una manera óptima. Unpack the single parts of the trap. Desempacar las partes individuales de la trampa. The lower cylinder with attached ventilator can be found inside the upper cylinder with the rain shield for shipping purposes. Remove it. La parte superior del cilindro con protección contra la lluvia, la parte inferior del cilindro con ventilador y el embudo están montados. Desempaquetarlos.
  • Página 6 Assemble the upper and the lower cylinder part. Fix it by rotating. Ensamblar la parte superior e inferior del cilindro. Fíjar ambos solo con girarlos. Hold the cylinder with rain shield upside down. Pull the cloth trap body over it. The cord of the cloth trap body should point to the opposite side of the cable. Sostener el cilindro con el protector de lluvia ha- cia abajo. Colocar el cuerpo de la trampa sobre él. El cordón del cuerpo de la trampa debe apuntar al lado opuesto del cable. Fix the trap body above the last ridge by pulling the cord tight.
  • Página 7 If you don‘t use CO as an attractant, proceed to step 10. Si no estás utilizando CO como atrayente, continúe con el paso 10. If you use CO as an additional attractant, you will need the BG-Booster CO set. In this case, please continue with the next two steps 8 and 9, adding the CO2 tube. Si usas el CO como atrayente adicional, entonces necesitas el juego BG-Booster CO .
  • Página 8 Place the outdoor power supply unit into the plastic cone from above. Then fold the trap body and and also put it into the plastic cone Colocar la unidad de fuente de alimentación exterior en el cono de plástico desde arriba. Luego doblar el cuerpo de la trampa e insértarla también en el cono de plástico. Pull the cable through the small notch at the bottom of the trap on the opposite side of the logo.
  • Página 9 Turn the funnel over and pull the funnel net over it. Then pull the catch bag over the funnel net. Dar la vuelta al embudo y tirar de la red del embudo sobre él. Luego, colocar la bolsa de captura sobre la red de embudo. Fix the catch bag by tightening the cord. Place the cord holder in the notch of the funnel. Fijar la bolsa de captura apretando el cordón. Colocar el soporte del cable en la muesca del embudo. Pull the funnel net into shape. Darle forma a la red de embudo.
  • Página 10 Insert the funnel into the opening of the upper cy- linder part. Insertar el embudo en el orificio de la parte superi- or del cilindro. Fix the funnel by rotating it until it fits tight. Fijar el embudo girándolo hasta que encaje perfecta- mente. Connect the power supply unit. Conectar la fuente de alimentación.
  • Página 11 Attractants | Atrayentes BG-Sweetscent Our attractants increase catch rates for Aedes albopictus, Aedes aegypti, and Culex quinquefasciatus. Nuestros atrayentes aumentan las tasas de captura de Aedes albopictus, Aedes aegypti y Culex quinquefasciatus. Open the packaging of the BG-Sweetscent and remove the sachet. Abrir el embalaje del BG-Sweetscent y retirar el sobre. Place the 2 months sachet (BG-Sweetscent ) into the respective holder under the lid. Colocar el sobre de 2 meses (BG-Sweetscent ) en el de- tentor correspondiente debajo de la tapa.
  • Página 12 Option: CO from a CO gas bottle | CO de un botella de gas CO increases catch rates for all mosquito species. What you need: BG-Booster CO set (the CO nozzle is not gas bottle required) and a CO bottle (10 kg recommended) BG-Booster CO El CO aumenta las tasas de captura de todas las especies de mosquitos. Qué necesita: juego de CO BG-Booster (la boquilla de CO no es necesaria) y una botella de CO (se recomiendan 10 kg). Use a wrench size 30 to fix the regulator on the gas bottle. Fix the free end of the CO tube with the nut onto the outlet and re-screw the nut.
  • Página 13 Placement instructions | Posicionamiento Test different locations to achieve optimal results. Pruebe posicionar la trampa en diferentes lugares para obtener resultados óptimos. Don‘t Shade Resting areas Humid areas No sun No wind Sombra Área de reposo Lugares húmedos Sin sol Sin viento Maintenance and care | Mantenimiento y cuidado Empty or replace the catch bag on a regular basis. Keep the catch bag in the fan suction during the pro- cess. Vaciar o reemplazar regularmente la bolsa recolec- tora. Mantener la bolsa recolectora en la succión del ventilador durante el proceso.
  • Página 14 Artificial human scent | Imitador de olor humano PRECAUTIONARY STATEMENTS BG - Sweetscent™ Hazards to Humans and Domestic Animals - CAUTION: Net Contents: 0.39 oz. (11.1 grams). Contains 1 sachet. May cause severe eye irritation. Do not get in eyes, on EPA Reg. No.: 87472 - 1 skin, or on clothing. Harmful if swallowed. Avoid contact of mouth, skin, or eyes with the contents. Wash hands before BG-Sweetscent – Mosquito Attractant eating, drinking, chewing gum, using tobacco, or using ba- Mimics naturally occuring human skin scents.
  • Página 15 CONSEJOS DE PRUDENCIA BG - Sweetscent™ Peligros para los seres humanos y los animales domésticos Contenido Neto: 0.39 onza (11.1 gramos). Contiene 1 bolsa. - PRECAUCIÓN: Puede causar irritación ocular severa. Evite EPA Reg. No.: 87472 - 1 el contacto con los ojos, la piel o la ropa. Nocivo por in- gestión. Evite el contacto de la boca, piel u ojos con el con- BG-Sweetscent – Atrayente de mosquitos tenido. Lávese las manos antes de comer, beber, masticar Imita los olores naturales de la piel humana.
  • Página 16 Technical Data | Datos técnicos Weight | Peso: 2.7 kg Dimension | Dimensión : 389 mm x 389 mm x 575 mm Power consumption | Consumo de energía: 2 W Declaración de conformidad Declaration of conformity | Product trade name: “BG-Protector” Nombre comercial: “BG-Protector” Product type: mosquito trap, insect trap Tipo de producto: trampa para mosquitos, trampa para in- sectos The undersigned hereby declares, on behalf of Biogents AG company of Regensburg, Germany, that the above refe- El abajo firmante declara por la presente, en nombre de renced product, to which this declaration relates, is in con- la empresa Biogents AG de Ratisbona (Alemania), que el formity with the directives and following norms of producto indicado arriba, y objeto de esta declaración, es • the “Machinery Directive” 2006/42/EC conforme a las siguientes directivas y normas: • the “Low Voltage Directive” 2014/35/EC • Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas • the “WEEE Directive”, i.e. the DIRECTIVE 2012/19/EU OF • Directiva 2014/35/CE de baja tensión THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 • Directiva RAEE, es decir, la DIRECTIVA 2012/19/UE DEL...