Descargar Imprimir esta página

Key Automation RX4K Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso página 5

Receptor radio

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
ES
1 – ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
ATENCIÓN – para la seguridad de las personas es importante respetar estas instruc-
ciones y conservarlas para futuros consultaciones. Lea detenidamente las instrucciones
antes de realizar la instalación. El diseño y la fabricación de los dispositivos que componen
el producto y las informaciones contenidas en este manual respetan las normativas vigentes
sobre la seguridad. No obstante esto, una instalación y una programación incorrectas pue-
den provocar graves heridas a las personas que realizan el trabajo y a aquellas que utilizarán
el sistema. Por dicho motivo, durante la instalación es importante respetar escrupulosamen-
te todas las instrucciones mencionadas en este manual.
2 - INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
RECEPTORES RADIO: Los receptores Key Automación incorporan 4 salidas para centrales
con conector SSQ (RX4K) y con 2 salidas con regleta exterior (RXM23K). Los receptores
aceptan transmisores con código fijo o transmisores con código variable. Los receptores
RX4K - RXM23K pueden controlarse por medio del software y del dispositivo XRMANAGER
con versión de firmware 2.4 y siguientes. Atención: un uso diferente de aquel descrito
y en condiciones ambientales diferentes de aquellas indicadas en este manual será
considerado inadecuado y estará prohibido.
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
RX4K
Receptor enchufable 4 salidas, 433.92 MHz. Memoria máxima 1000 códigos
RXM23K
Receptor exterior 2 salidas 433.92 MHz. Memoria máxima 1000 códigos
CARACTERÍST. TÉCNICAS
Decodificación
Compatibilidad transmisores
Frecuencia
Alimentación
Absorción en reposo
Absorción max
Impedancia de entrada
Salidas
Salidas relé
Sensibilidad
Temperatura de funcionamiento
COMPONENTES PRINCIPALES
LED
PULS.
AZUL
RX4K
OUT2 = salida configurable monoestable o biaestable
3 – CONTROLES PRELIMINARES
ATENCIÓN – antes de instalar el producto, compruebe y controle los siguientes pun-
tos:
• Compruebe que la superficie en la que fija el dispositivo sea firme y no produzca vibra-
ciones
• Utilice conexiones eléctricas adecuadas para las corrientes requeridas
• Compruebe que la alimentación respete los valores de las características técnicas
• Conecte una antena tipo ANTS433; sin antena el alcance se reduce a pocos metros. La
antena se debe instalar lo más alto posible y, en presencia de estructuras metálicas u hormi-
gón armado, se debe instalar por encima de estas. El cable de la antena debe ser tipo RG58
con una longitud máxima de 10 m.
• Si no fuera posible instalar una antena, es posible mejorar el alcance discretamente co-
nectando un cable eléctrico y manteniéndolo extendido.
4 - INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Conecte el receptor en ausencia de alimentación y para los modelos RX4K controle
el sentido de conexión siguiendo las instrucciones de la central a la se conecta el
receptor. Atención: en algunas centrales es necesario quitar la cubierta del modelo
RX4K. Siga las instrucciones de la central de referencia.
El primer radiomando conectado establece el tipo de codificación (código fijo o
código variable). Cuando el receptor se enciende emite un número de destellos que
indican la codificación de los radiomandos memorizados:
• 1 destello prolongado = memoria vacía
• 2 destellos rápidos = código fijo
• 3 destellos rápidos = código variable
4.1 MEMORIZACIÓN DE UN RADIOMANDO
ADVERTENCIA: Al almacenar un nuevo mando a distancia, la sensibilidad del receptor
se atenúa temporalmente para reducir las señales no deseadas. Mantenga el mando a
distancia cerca del receptor.
FASE DESCRIPCIÓN
Presione y suelte el pulsador del receptor durante un
número de veces equivalente a la salida que se desea
activar: 1 vez para la salida 1, 2 veces para la salida
2, 3 veces para la salida 3, 4 veces para la salida 4, 5
veces para la salida PRECONFIGURADO (bóton 1 =
1
salida 1, bóton 2 = salida 2, bóton 3 = salida 3, bóton
4 = salida 4)
Para conocer la función activa de la salida del receptor,
consulte el manual de la central o del dispositivo en el
que se instalará el receptor
El LED del receptor realiza un número de destellos
2
correspondiente a la salida seleccionada, con un
intervalo de pausa de 1 segundo
RX4K
RXM23K
FIX - ROLLING
FIX - ROLLING
SUB - PLAY
SUB - PLAY
433.92 MHz
433.92 MHz
12-14 Vac / 10-16 Vdc
5 Vdc
14-24 Vac / 16-35 Vdc
41 mA @ 24 Vac
16 mA
20 mA @ 24 Vdc
45 mA @ 24 Vac
27 mA
27 mA @ 24 Vdc
50 Ω
50 Ω
4
2
-
24 Vdc, 1 A Max N.O.
-108 dB
-108 dB
-20°+50° C
-20°+50° C
J1
PULS.
LED
+ (~) 12/24
AZUL
- (~) Vac/Vdc
OUT 1
OUT 2
RXM23K
J1:
= 12 Vac / Vdc
= 24Vac / Vdc
OUT1 = salida monoestable impulsiva
EJEMPLO
+
+1s
Antes de 7 segundos presione durante 2 segundos
3
como mínimo el pulsador del radiomando que se
desea memorizar
Si la memorización ha sido correcta, el receptor
4
emitirá un destello prolongado
Para memorizar otro radiomando en la misma salida,
5
repita el punto 3
Transcurridos 7 segundos de inactividad, el receptor
Nota
sale automáticamente de la fase de programación
4.2 CANCELACIÓN DE UN RADIOMANDO
FASE DESCRIPCIÓN
Presione el pulsador del receptor hasta que se
1
encienda el LED (3 segundos aprox.)
Presione antes de 7 segundos un pulsador del
radiomando que se desea cancelar hasta que se
2
apague el LED del receptor. Suelte el pulsador del
radiomando
Transcurrido 1 segundo después de haber soltado el
3
pulsador, el LED del receptor comenzará a destellar
Confirme la cancelación presionando el pulsador del
4
receptor
Si la cancelación ha sido correcta, el receptor emitirá
5
1 destello prolongado
Transcurridos 7 segundos de inactividad, el receptor
Nota
sale automáticamente de la fase de programación
4.3 CANCELACIÓN DE TODA LA MEMORIA DEL RECEPTOR /
RESTABLECER EL RECEPTOR
FASE DESCRIPCIÓN
Presione y mantenga presionado el pulsador del
receptor hasta que se encienda el LED (3 segundos
1
aprox.) y luego se apague (3 segundos aprox.). Suelte
el pulsador
Transcurrido 1 segundo después de haber soltado el
2
pulsador, el LED del receptor comenzará a destellar
Para borrar toda la memoria, presione el pulsador
del receptor en el tercer destello o restablezca las 4
3
salidas y ajuste a la configuración predeterminada de
fábrica monoestable, presione el pulsador en el quinto
destello
Si la cancelación/restablecer ha sido correcta, el
4
receptor emitirá 1 destello prolongado
4.4 MODIFICAR EL COMPORTAMIENTO MONOESTABLE/BIAESTABLE DE
OUT2
Sólo en RXM23K, limitado a la segunda salida OUT2, es posible configurar el funcionamiento
monoestable o biestable.
FASE DESCRIPCIÓN
Presione y mantenga presionado el botón del receptor
hasta que se encienda el LED (3 segundos aprox.)
1
y luego se apague (3 segundos aprox.). Suelte el
pulsador
Transcurrido 1 segundo después de haber soltado el
2
pulsador, el LED del receptor comenzará a destellar
Para cambiar de monostable a bistable o viceversa,
3
presiona el botón del receptor en el séptimo destello.
Si la modificación de la salida ha sido exitosa, el
4
receptor emitirá 1 destello prolongado
4.5 MEMORIZACIÓN A DISTANCIA DE UN RADIOMANDO CON
RADIOMANDO YA MEMORIZADO
Es posible memorizar un transmisor sin acceder al receptor. Es necesario tener a disposición
un transmisor antes memorizado y seguir el procedimiento indicado a continuación. El
procedimiento de copia a distancia debe hacerse en el área servida por el receptor.
FASE DESCRIPCIÓN
Presione durante 5 segundos como mínimo el
1
pulsador del nuevo radiomando que se desea
memorizar
Presione durante 3 segundos como mínimo el
pulsador del radiomando anterior que se desea copiar
2
(si la fase 1 anterior se produjo correctamente, el
automatismo no se moverá)
Presione durante 3 segundos como mínimo el
3
pulsador del radiomando nuevo que se desea
memorizar
Presione durante 3 segundos como mínimo el
4
pulsador del radiomando anterior que se desea copiar
para confirmar y salir de la fase de programación
Transcurridos 7 segundos de inactividad, el receptor
Nota
sale
5 – ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO
El sistema puede ponerse en servicio después del ensayo realizado por un técnico calificado
que debe realizar las pruebas requeridas por la Normativa de referencia en función de los
riesgos presentes, comprobando la conformidad de las normativas de la aplicación.
6 - DISPOSICIÓN
Los componentes del embalaje (cartón, plástico, etc.), debidamente separados, se
depositarán en los contenedores correspondientes. Los componentes del dispositivo como
placas electrónicas, partes metálicas, baterías, etc. deben estar separados y diferenciados.
+
Para los métodos de eliminación, se deben aplicar las normas vigentes en el lugar de
instalación. ¡NO DESECHE EN EL MEDIO AMBIENTE!
KEY AUTOMATION se reserva la facultad de modificar estas instrucciones de ser necesario,
esta versión o aquella superior se pueden encontrar en la web www.keyautomation.com
+1s
2s
3s
EJEMPLO
( > 3s)- >
- >
0,5s
0,5s
3s
EJEMPLO
( > 3s)- >
( > 3s)- >
(1s) +
(1s) +
EJEMPLO
( > 3s)- >
( > 3s)- >
(1s) +
(1s) +
EJEMPLO
> 5s
> 3s
> 3s
> 3s

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rxm23k900rx4k900rxm23k