Ingersoll Rand IQV20 IMPACTOOL W5111EU-K1 Manual Del Usuario página 49

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Snížený výkon, přerušovaný provoz či nefunkčnost mohou signalizovat opotřebení kartáčů.
Chcete-li zkontrolovat stav kartáčů, vyjměte z nástroje baterii. Odšroubujte krytky kartáčů a odeberte kartáče zvednutím za kovový výstupek.
Zapamatujte si orientaci odebíraných kartáčů. V případě, že je budete vkládat zpět, je třeba dodržet stejnou orientaci. Je normální, že se kartáče
opotřebovávají při různých rychlostech. Pokud je délka některého z kartáčů kratší než délka uvedená v diagramu, vyměňte oba kartáče, abyste
zajistili nejvyšší výkon nástroje.
Vraťte krytky kartáčů zpět a utáhněte je odpovídajícím momentem.
Díly a údržba
Oprava a údržba výrobku by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku.
Veškerou komunikaci adresujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora.
Specifikace výrobku: Baterie
Bezpečnostní informace o produktu
Účel použití:
Tyto baterie se používají jako napájecí zdroj pro bezdrátové produkty společnosti Ingersoll Rand.
• Varování! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedodržení upozornění a pokynů může způsobit zásah elektrickým
proudem, vznik požáru nebo vážné poranění.
• Veškerá upozornění a pokyny uchovejte pro budoucí použití.
• Akumulátory zodpovědně likvidujte nebo recyklujte. Nepropichujte je ani nepalte. Při nesprávné likvidaci může dojít k ohrožení životního
prostředí nebo k osobnímu zranění.
Další informace najdete ve formuláři 10567840 příručky Bezpečnostní informace k bateriím.
Příručky si můžete stáhnout z webové stránky www.ingersollrandproducts.com
Specifikace Výrobku
Modely
Chemické vlastnosti
BL2005
Lithium-iontová
BL2010
Lithium-iontová
Provozní teploty
Dobíjecí baterie dosahují nejvyššího výkonu při běžné pokojové teplotě 15 až 25 °C (59 až 77 °F). Pokud je teplota baterie příliš vysoká nebo nízká,
výrazně se zhoršuje její schopnost nabíjení a vybíjení.
Díly a údržba
Uživatel může sám měnit pouze štítky.
Modely
Výstražné štítky
BL2005
BL20-99
BL2010
BL20-99-2
Veškerou komunikaci adresujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora.
Specifikace výrobku: Nabíječka baterií
Bezpečnostní informace o produktu
Důležité bezpečnostní pokyny – tyto pokyny si uchovejte.
Abyste snížili riziko vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem, důsledně dodržujte tyto pokyny.
Účel použití:
Tato nabíječka baterií je určena pouze pro nabíjení baterií společnosti Ingersoll Rand.
• Nabíječku společnosti Ingersoll Rand používejte pouze s lithium-iontovými bateriemi řady IQ
jiných baterií nebo nabíječek může vytvářet riziko požáru, nebo můžou baterie při dobíjení explodovat. Následkem může být poranění
osob nebo poškození majetku.
• Nabíječku nemůže opravovat uživatel. Oprava by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku Ingersoll Rand.
Opravy uživatelem mohou způsobit úraz elektřinou, požár a/nebo vážné zranění osob.
• Toto je výrobek třídy A. V domácím, komerčním nebo lehkém průmyslovém prostředí může způsobit rádiové rušení. Tento výrobek není
určen k instalaci v domácím prostředí; v komerčním a lehkém průmyslovém prostředí s připojením na veřejnou elektrickou síť může být uživatel
požádán o přijetí opatření ke snížení rušení.
• Tento produkt není určen pro použití na cestách.
Pro další informace nahlédněte do Formuláře příručky s bezpečnostními informacemi k nabíječce baterií 10567832 a Formuláře příručky s
bezpečnostními informacemi k bateriím 10567840.
Příručky si můžete stáhnout z webové stránky www.ingersollrandproducts.com.
47497354001_ed1
Napětí (volty)
Kapacita (Ah)
20
1.5
20
3.0
Hmotnost (v librách nebo kilogramech)
0.90(0.41)
1.52(0.69)
od společnosti Ingersoll Rand. Použití
V20
CS
CS-2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido