Página 3
ITALIANO INTRODUZIONE protezioni (fusibile e/o differenziale) siano compatibili con Questo apparecchio è un generatore inverter di corrente la corrente necessaria al funzionamento, per maggiori continua (DC) adatto per effettuare la saldatura ad dettagli vedere i dati riportati sulla targa apposta sulla elettrodo MMA.
Página 4
ENGLISH INTRODUCTION switch) that are compatible with the current required for its This device is a generator inverter current (DC) suitable to use. For more details see the information on the plate the MMA welding. Thanks to the inverter technology which placed on the machine.
Página 5
ENGLISH FRANÇAIS Ce poste marche avec technologie INVERTER, portable , vous rappelons que cette opération doit être fait par des légère , monophasé 230 V ,50/60 Hz. Ce poste il permet experts. La prise du courant doit être aussi connecté à la de souder MMA avec électrodes rutiles.
Página 6
ESPAÑOL Este es un equipo de soldadura con tecnologia inverter, amarillo/verde del cable de alimentación venga conectado portatil, ligero, monofásico 230 V, 50/60 Hz. Este equipo espina de tierra. La toma de corriente al cual es permite de hacer soldaduras MMA con electrodo conectado debe tener...
Página 7
PORTUGUÊS INTRODUÇÃO técnicos posicionada na máquina. Utilizar a máquina com Este aparelho é um gerador inverter de corrente contínua uma instalação de alimentação e proteção (fusível e/ou (DC) adaptado para efetuar soldaduras a electrodo MMA. diferencial) compatível com a corrente necessária ao Graças à...
Página 8
NEDERLANDS ruik het apparaat op het elektrische systeem met de INLEIDING toevoerfuncties en de stroombeveiliging (zekering en/of apparaat generator-stroomomvormer differentieel- schakeling) die compatibel zijn met de stroom (gelijkstroom) geschikt voor MMA-lassen. Dankzij de die vereist is voor het gebruik. Raadpleeg voor meer details omvormertechnologie waardoor hoge prestaties kunnen de informatie op de plaat die op het apparaat is worden bereikt terwijl grootte en het gewicht bescheiden...
Página 9
DEUTSCH EINFÜHRUNG Strom, welcher für den Betrieb des Gerätes erforderlich ist , Dieses Gerät ist ein Inverter-Generator in DC, geeignet für das kompatibel sind. Für weitere Details siehe die Daten, welche auf MMA Elektroden-Schweißen. Dank der Inverter-Technologie dem Typenschild der Maschine angegeben sind. werden trotz geringer Größe und niedrigem Gewicht hohe VERWENDUNG Leistungen ermöglicht.
Página 10
NORSK INTRODUKSJON Bruke maskinen på elektrisk system med forsynings Denne enheten er en generator for omformerstrøm (DC) funksjoner strømbeskyttelse (sikring og/eller passer MMA-sveising. Takket være jordfeilbryter) som er kompatible med dagens nødvendig omforingsteknologi muliggjør det oppnåelse av høy ytelse for bruken. For flere detaljer se informasjonen på plate samtidig liten størrelse og vekt, er sveiser bærbart og lett plassert på...
Página 11
SVENSKA INLEDNING maskinen måste maskinen vara i läge OFF när du bär. Detta är inverter svets enhet (DC) som är lämpliga stavar. Spänningen måste motsvara den spänning sidan av Tack vare inverterteknik som uppnår hög prestanda med anordningen. Använd bara maskinen elektroniska system, liten storlek och vikt, är svetsen portabel och enkel att funktioner och kraft, samt skyddet (säkringen och / eller hantera.
Página 12
SUOMI ESITTELY Konetta saa nostaa vain kahvasta joka on sijoitettu koneen Tämä on Invertteri hitsauslaite (DC) joka on sopiva päälle, koneen on oltava OFF- asennossa kannettaessa. puikkohitsaukseen. Kiitos invertteri teknologian, jonka avulla Jännite on vastattava laitteen kyljessä ilmoitettua jännitettä. saavutetaan korkea suorituskyky pieneen kokoon ja Käytä...
Página 13
RUSSIAN Это устройство представляет собой генератор тока Пользуйтесь машиной на электрической системой, преобразователя (DC) подходит для сварки ММА. имеющей функции питания и защиты (предохранитель Благодаря инверторной технологии что позволяет и / или дифференциальный выключатель), которые достигнуть высокой производительности, сохраняя совместимы с...
Página 14
POLSKY WSTĘP posiadającej odpowiednią ochronę zasilania (bezpiecznik i / lub wyłącznik róŜnicowy), który jest zgodny z Urządzenie to jest spawarką prądu stałego (DC) nadaje wymaganym do jego stosowania. Więcej szczegółów się spawania sposobem MMA. Zastosowanie moŜna znaleźć informacje na tabliczce umieszczonej na technologii inwerterowej pozwala na osiągnięcie wysokich parametrów przy zachowaniu niewielkich rozmiarów i urządzeniu.
Página 15
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Το προϊόν είναι ένα φορητό, ελαφρύ, µονοφασικό µηχάνηµα συγκόλλησης Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται από εκπαιδευµένο προσωπικό σύµφωνα τεχνολογίας inverter 230V,50 / 60Hz. µε το πρότυπο IEC 60974-9 καθώς και την τρέχουσα και την τοπική Η µηχανή επιτρέπει συγκόλληση MMA µε όλους τους τύπους ηλεκτροδίων. νοµοθεσία.
Página 16
ČESKY spínač) v souladu s proudem potřebným pro používání. ÚVOD Toto zařízení je generátor měnič proudu (DC), vhodný pro Další podrobnosti naleznete na štítku na přístroji. svařování MMA. Díky technologii měniče, která umožňuje dosažení vysokých výkonů při zachování malé velikosti a nízké...
Página 17
SLOVENSKÝ ÚVOD prepínač), ktoré sú kompatibilné s prúdom potrebným na Zariadenie je generátor meniča prúdu (DC), vhodný na jeho použitie. Pre viac informácií si pozrite informácie na zváranie MMA. Vďaka technológii invertora, ktorý štítku zariadenia. umožňuje dosiahnutie vysokého výkonu pri zachovaní malých rozmerov a hmotnosti, je zvárací...
Página 18
SLOVENIJA PREDSTAVITEV združljivi za njegovo uporabo. Za več informacij poglejte Ta naprava je generator za pretvornik toka, ki je primerna tablico na izdelku. varjenje. Zahvaljujoč inverterski tehnologiji IMPIEGO KAKO UPORABLJATI VARILNI APARAT omogoča doseganje visokih zmogljivosti, čeprav je majhen in lahek. Generator je prenosen in enostaven za rokovanje. Opozorilo: Pred uporabo varilnega aparata pozorno preberite tveganja...
Página 19
LIETUVOS IEVADS piegādes funkcija un jaudas aizsardzība (drošinātājs un/vai diferenciāĜa slēdzis), kuri ir saderīgi ar strāvu, kura Šī ierīce ir ăenerators DC strāvas pārveidošanai, piemērots nepieciešama tā izmantošanai. Sīkāku informāciju meklējiet MMA metināšanai. Pateicoties pārveidotāja jaunajām uz plāksnes, kura novietota uz iekārtas. izstrādes tehnoloăijām tas Ĝauj sniegt augstu veiktspēju saglabājot mazu izmēru un svaru, metināmais aparāts ir KĀ...
Página 20
EESTI SISSEJUHATUS kaitsmetele ja lisalüliti. Vaata täpsemat informatsiooni seade alalisvoolu (DC) generator inverter seadme peal olevalt tehniliselt plaadilt. tehnoloogial ja mõeldud MMA keevituseks. Tänu inverter KUIDAS SEADET KASUTADA tehnoloogiale, mis võimaldab saavutada suure võimsuse HOIATUS! Jälgige ja kasutage kõiki ettevaatus- ja hoides samas seadme suurust ja kaalu väikesena on ohutusabinõusid ennem kui alustate keevitamisega keevitajal kaasaskantavat seadet lihtne käsitseda.
Página 21
LATVIJAS IEVADS piegādes funkcija un jaudas aizsardzība (drošinātājs un/vai diferenciāĜa slēdzis), kuri ir saderīgi ar strāvu, kura Šī ierīce ir ăenerators DC strāvas pārveidošanai, piemērots nepieciešama tā izmantošanai. Sīkāku informāciju meklējiet MMA metināšanai. Pateicoties pārveidotāja jaunajām uz plāksnes, kura novietota uz iekārtas. izstrādes tehnoloăijām tas Ĝauj sniegt augstu veiktspēju saglabājot mazu izmēru un svaru, metināmais aparāts ir KĀ...
Página 22
TÜRK GİRİŞ NASIL KULLANILIR ( HOW TO USE ) Bu cihaz MMA kaynağına uygun inverter akım üreticisidir. Uyarı: Makineyi çalıştırmadan once, güvenlikkitabında Đnverter teknoloji sayesinde küçük boyutu ve ağırlığıyla , bulunan tum gerekli on uyarıları dikkatlice okunmalıdır. taşınabilir ve kolay çalışılabilme imkanı sunmaktadır. Cihaz •...
Página 24
BOSANSKI KAKO KORISTITI APARAT ZA ZAVARIVANJE PREDSTAVLJANJE Ovo je uređaj generator za pretvaranje električne Upozorenje: Prije korištenja aparata za zavarivanje pažljivo pročitajte rizike u općem priručniku o struje koja je primjerna za MMA zavarivanje. Zahvaljujući inverterskoj tehnologiji omogućava sigurnosti koji je povezan sa procesom zavarivanja. postizanje visokih mogućnosti, iako je malen i Povezivanje uzemljenja i nosača elektrode do konektora aparata (Slika 1, C i D) se vrti kako bi ...
Página 25
HRVATSKI PREDSTAVLJANJE KAKO KORISTITI APARAT ZA ZAVARIVANJE Ovo je uređaj generator za pretvaranje električne Upozorenje: Prije korištenja aparata za zavarivanje struje koja je prikladna za MMA zavarivanje. pozorno pročitajte rizike u općem priručniku o Zahvaljujući inverterskoj tehnologiji omogućava sigurnosti koji je povezan s procesom zavarivanja. postizanje visokih mogućnosti, iako je malen i Povezivanje uzemljenja i nosača elektrode do lagan. Generator ...
Página 26
МАКЕДОНСКИ ПРЕСТАВУВАЊЕ КАКО СЕ УПОТРЕБУВА УРЕДОТ ЗА ЗАВАРУВАЊЕ Овој уред претставува генератор за претворање на струја, која е Предупредување: Пред употреба на уредот за заварување внимателно соодветна за ММА заварување. Благодарение на инвертерската прочитајте за ризиците при процесот на заварување во општиот технологија овозможува достигнување на високи перформанси, прирачник за безбедност при заварување. иако е мал и лесен. Ген е раторот е прен о слив и едноставен за ...
Página 27
ROMANA INTRODUCERE care sunt compatibile cu curentul necesar pentru ei Acest aparat este un generator de curent invertor (DC) potrivit utilizare. Pentru mai multe detalii a se vedea informația de pentru sudarea MMA. Datorită tehnologiei invertor care permite atingerea performanțe înalte păstrând în același timp mărime și pe eticheta amplasata pe aparat.
Página 28
БЪЛГАР ВЪВЕДЕНИЕ реле), които са съвместими с необходимия за нейната Това устройство е инверторен генератор (DC), употреба ток. За повече подробности вижте подходящ за MMA заваряване. Благодарение на информацията на поставената на машината табелка. инверторната технология, която позволява НАЧИН НА УПОТРЕБА постигането...
Página 29
Výberová tabuľka pre zvárací prúd podľa elektródy (pre neskúseného zvárača) Таблица за избор на заваръчен ток съгласно електрод (неквалифициран заварчик) Polarita zvárania Поляритет на заваряване...
Página 30
Zoznam náhradných dielov Списък с резервни части...
Página 31
Zoznam náhradných dielov Списък с резервни части No Desc Code Maniglia Riemen Pasek Handle Belte Popruh Poignée Remmen S02104SP Siksna Manija Vyö koukuilla Rihm Corre a i Diržas Ремень с фиксатором Drehknopf Pokrętło Manopola Knob Gombík Knott Bouton Knob Poga M388205SP Perilla Nuppi...
Página 32
Technické údaje zvárania Технически данни за заваръчна машина MINIMUN POWER OF THE [A] - W x H x L 2 max POWER GENERATOR 1~ 230V 10 kVA 160A - 40% 160 x 320 x 400 50- 60 Hz Elektrická schéma Електрическа...
Página 35
Awelco Inc. Production S.p.a. Zona Industriale, 83040 CONZA D.C. (AV) ITALY ISO 9001: 2015 Zusätzliche Informationen. GB- EU DECLARATION OF CONFORMITY NO - EU-SAMSVARSERKLÆRING This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Denne samsvarserklæringen er utstedt under fabrikantens ansvar. manufacturer.
Página 36
Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelősségével adja ki. BG (БГ) - ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ - 1. Az EEK (Elektromos és elektronikus készülék) Termékszáma / Egyedi Тази декларация за съответствие се издава изцяло на отговорността на azonosítója - 2. A gyártó neve és címe - 3. A nyilatkozat tárgya - 4. A fenti производителя.