Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Installationsanleitung
Instruções de Instalação
Istruzioni di installazione
Installatie-instructies
Instructions d´installation
iCMPFM1S/iCMPFM1B
Installationsinstruktioner
Monteringsanvisningar
Asennusohjeet
Instrukcja instalacji
Kurulum Yönergeleri
Összeszerelési utasítások

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CHIEF iC iCMPFM1S

  • Página 1 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions Installationsinstruktioner Instrucciones de instalación Monteringsanvisningar Installationsanleitung Asennusohjeet Instruções de Instalação Instrukcja instalacji Istruzioni di installazione Installatie-instructies Kurulum Yönergeleri Instructions d´installation Összeszerelési utasítások...
  • Página 2 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions AVISOS Y PRECAUCIONES IMPORTANTES! DISCLAIMER CSAV, Inc., and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, "CSAV"), intend to make this manual accurate and AVISO: Un AVISO llama su atención sobre la posibilidad de complete. However, CSAV makes no claim that the information sufrir lesiones de gravedad o incluso mortales si no sigue las contained herein covers all details, conditions or variations, nor instrucciones.
  • Página 3 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B AVVERTENZE e PRECAUZIONI IMPORTANTI! WARNUNG: Wenn für diese Komponente keine ausreichende bauliche Tragkraft vorhanden ist, kann dies zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten AVVERTENZA: Un'AVVERTENZA mette in guardia in merito führen! Der Installateur ist dafür verantwortlich zu überprüfen, alla possibilità...
  • Página 4 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions WAARSCHUWING: Als u voor deze component onvoldoende constructiesterkte beschikbaar stelt, riskeert u ernstig persoonlijk letsel of beschadiging van de apparatuur! Degene die de structuur monteert waaraan deze component is bevestigd, is ervoor verantwoordelijk dat deze minimaal vijf maal het gezamenlijke gewicht van alle apparatuur kan dragen.
  • Página 5 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B TÄRKEÄT VAROITUKSET JA HÄLYTYKSET ADVARSEL: Hvis denne komponent ikke har tilstrækkelig strukturmæssig støtte kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyr! Det er VAROITUS: VAROITUS ilmaisee vakavan vamman tai installatørens ansvar at sørge for, at strukturen som denne kuoleman mahdollisuutta, jos ohjeita ei noudateta.
  • Página 6 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions ÖNEML UYARILAR VE ÖNLEMLER! OSTRZE ENIE: Niezapewnienie dla tego elementu konstrukcji o w ciwej wytrzyma ci mo e doprowadzi do powa nych obra cia a lub uszkodzenia sprz tu! UYARI: UYARILAR, yönergeler izlenmedi inde ciddi Odpowiedzialno za upewnienie si , czy konstrukcja, do yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek olas klara kar której mocowany b dzie element, jest w stanie wytrzyma sizi uyar r.
  • Página 7 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B FIGYELMEZTETÉS: Az alkatrész számára megfelel szerkezeti er biztosításának elmulasztása komoly személyi sérülést, illetve a berendezés károsodását eredményezheti! Az összeszerelést végz felel ssége arról gondoskodni, hogy az a szerkezet, amelyhez ezt az alkatrészt rögzítik, ötszörösen elbírja a teljes berendezés összsúlyát. Az alkatrész beszerelése el tt szükség szerint er sítse meg a szerkezetet.
  • Página 8 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions DIMENSIONS...
  • Página 9 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B LEGEND Tighten Fastener Pencil Mark Apretar elemento de fijación Stram fastspændingsbeslag Marcar con lápiz Blyantmærke Befestigungsteil festziehen Skruva åt fäste Stiftmarkierung Pennmarkering Apertar fixador Kiristä kiinnike Marcar com lápis Piirretty merkki Serrare il fissaggio Dokr ci element mocuj cy Segno a matita Oznaczenie o ówkiem Bevestiging vastdraaien...
  • Página 10 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION 7/32" (5.5mm) 1/2" (12.7mm) PARTS D (2) #10 x 1/2" (4.8 x 12.7mm) A (1) B (1) C (1) "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" K (8) N (8) E (6) H (8) M5 x 16 M8 x 20 M6 x 16...
  • Página 11 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B INSTALL WALL PLATE TO WALL WARNING: Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the structure to which this component is attached can support five times the combined weight of all equipment.
  • Página 12 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions INSTALL BRACKETS TO DISPLAY X4, X6, X8 Lay display face down on protective surface. CAUTION: Using screws of improper diameter may damage your display! Proper screws will easily thread into display mounting holes. (S, U) Select screw diameter by examining hardware bags "A"...
  • Página 13 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B INSTALL DISPLAY TO WALL PLATE (A, B) X2 WARNING: Exceeding the weight capacity can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the combined weight of all components attached to the iCMPFM1 does not exceed 100 lbs (45 kg).
  • Página 14 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE EN PARED AVISO: Si no se proporciona la resistencia estructural adecuada para este componente, podrían provocarse graves daños personales o materiales. El instalador es el responsable de asegurarse de que la estructura a la que este componente está...
  • Página 15 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES DE X4, X6, X8 MONTAJE EN LA PANTALLA Coloque la pantalla bocabajo sobre una superficie protectora. PRECAUCIÓN: Si utiliza tornillos de un diámetro inadecuado, podría dañar la pantalla. Unos tornillos (S, U) adecuados se introducirán fácilmente en los orificios de montaje de la pantalla.
  • Página 16 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES DE MONTAJE EN LA PANTALLA (Continúa) Coloque los soportes de montaje (A y B) en la pantalla asegurándose de que: • Los ganchos superiores quedan hacia la parte superior de la pantalla y (A, B) X2 •...
  • Página 17 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B INSTALACIÓN DE LA PANTALLA EN LA PLACA DE MONTAJE EN PARED (A, B) X2 AVISO: Si se excede el peso máximo, podrían causarse graves daños personales o materiales. El instalador es responsable de asegurarse de que el peso combinado de todos los componentes montados en el iCMPFM1 no excede 45 kg (100 libras).
  • Página 18 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions BEFESTIGEN DER WANDPLATTE AN DER WAND WARNUNG: Wenn für diese Komponente keine ausreichende bauliche Tragkraft vorhanden ist, kann dies zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen! Der Installateur ist dafür verantwortlich zu überprüfen, ob die Wand, an der diese Komponente verankert wird, das Fünffache der Gesamtlast aller befestigten Geräte sicher tragen kann.
  • Página 19 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B EINBAU DER HALTERUNGEN X4, X6, X8 AM DISPLAY Das Display mit der Vorderseite nach unten auf die Schutzfläche ablegen. VORSICHT: Schrauben mit ungeeignetem Durchmesser können das Display beschädigen! (S, U) Die korrekten Schrauben lassen sich einfach in die Display-Befestigungslöcher eindrehen.
  • Página 20 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions EINBAU DER HALTERUNGEN AM DISPLAY (Fortsetzung) Die Halterungen (A und B) auf das Display aufsetzen und Folgendes sicherstellen: (A, B) X2 • Obere Haken zeigen in Richtung Oberseite des Displays und • Die Hakenplatten zeigen für Befestigungslochbreiten bis zu 16-3/4 Zoll (425 mm) in Richtung Außenseite des Displays oder für Befestigungslochbreiten zwischen 16-3/4 Zoll (425 mm) und 19-3/4 Zoll (501 mm)
  • Página 21 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B BEFESTIGEN DES DISPLAYS AN DER WANDPLATTE (A, B) X2 WARNUNG: Wenn das zulässige Gewicht überschritten wird, kann dies zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen! Der Monteur ist dafür verantwortlich, dass das kombinierte Gewicht aller Komponenten, die am Modell iCMPFM1 befestigt sind, nicht mehr als 45 kg beträgt.
  • Página 22 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions INSTALAÇÃO DA PLACA DE PAREDE NA PAREDE ADVERTÊNCIA: Se não for proporcionado apoio estrutural adequado a este componente podem ocorrer graves lesões pessoais ou danos no equipamento! É da responsabilidade do instalador certificar-se de que a estrutura à qual este componente é...
  • Página 23 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B INSTALAÇÃO DOS SUPORTES X4, X6, X8 NO MONITOR Pouse o monitor com a face virada para baixo numa superfície protectora. AVISO: Utilizar parafusos de diâmetro inadequado pode danificar o seu monitor! Os parafusos adequados (S, U) entrarão facilmente nos orifícios de montagem do monitor.
  • Página 24 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions INSTALAÇÃO DOS SUPORTES NO MONITOR (Continuação) Coloque os suportes (A e B) no monitor, certificando-se de que: • Os suportes superiores apontam na direcção da (A, B) X2 parte superior do monitor, e • As placas de suporte apontam em direcção ao exterior do monitor, caso se trate de um orifício de montagem com largura até...
  • Página 25 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B INSTALAÇÃO DO MONITOR NA PLACA DE PAREDE (A, B) X2 ADVERTÊNCIA: Exceder a capacidade de peso pode resultar em graves lesões pessoais ou danos no equipamento! É da responsabilidade do instalador certificar-se de que o peso combinado de todos os componentes ligados ao iCMPFM1 não excede 45 kg.
  • Página 26 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA A PARETE SULLA PARETE AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per questo componente può arrecare gravi infortuni o danneggiare l'apparecchiatura. È responsabilità dell'installatore verificare che la struttura alla quale è fissato il componente sostenga con sicurezza cinque volte il carico combinato di tutta l'apparecchiatura.
  • Página 27 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B INSTALLAZIONE DELLE STAFFE X4, X6, X8 SUL DISPLAY Appoggiare il display con lo schermo su una superficie protetta. ATTENZIONE: L'uso di viti di diametro maggiore può arrecare danni al display. Se le viti sono di misura (S, U) corretta, l'avvitamento nei fori sarà...
  • Página 28 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions INSTALLAZIONE DELLE STAFFE SUL DISPLAY (Segue) Posizionare le staffe (A e B) sul display, verificando quando segue: (A, B) X2 • I ganci superiori sono rivolti verso l'alto de display, e • Le piastre a gancio sono rivolte verso l'esterno del display per fori di montaggio di larghezza fino a 425 mm (16-3/4") o verso l'interno per fori di montaggio di larghezza da 425 mm (16-3/4") a...
  • Página 29 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B INSTALLAZIONE DEL DISPLAY ALLA PIASTRA A PARETE (A, B) X2 AVVERTENZA: Un peso superiore alla capacità nominale può arrecare gravi infortuni o danneggiare l'apparecchiatura. È responsabilità dell'installatore verificare che il peso totale di tutti i componenti montati sul iCMPFM1 non superi 45 kg (100 lbs). AVVERTENZA: Il display può...
  • Página 30 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions WANDPLAAT OP DE WAND MONTEREN WAARSCHUWING: Als u voor deze component onvoldoende constructiesterkte beschikbaar stelt, riskeert u ernstig persoonlijk letsel of beschadiging van de apparatuur! Degene die de structuur monteert waaraan deze component is bevestigd, is ervoor verantwoordelijk dat deze minimaal vijf maal het gezamenlijke gewicht van alle apparatuur kan dragen.
  • Página 31 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B MONTEER DE BEUGELS X4, X6, X8 OP HET DISPLAY Leg het display met de voorzijde naar beneden op een schone, niet krassende ondergrond. VOORZICHTIG: Door schroeven van onjuiste dikte te gebruiken kunt u het display beschadigen! Schroeven van (S, U) de juiste dikte kunt u probleemloos in de montagegaten in het display aanbrengen.
  • Página 32 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions MONTEER DE BEUGELS OP HET DISPLAY (Vervolg) Zet de gekozen schroeven voorzichtig met een (A, B) X2 kruiskopschroevendraaier door de platte borgringen, borstringen, beugels en (eventuele pasringen) in het display vast. Draai de schroeven nu nog niet aan. Centreer de beugels (A en B) verticaal op het display.
  • Página 33 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B HET DISPLAY OP DE WANDPLAAT BEVESTIGEN (A, B) X2 WAARSCHUWING: Overschrijding van het draagvermogen kan de oorzaak zijn van ernstig persoonlijk letsel en beschadiging van de apparatuur! Degene die het product installeert is ervoor verantwoordelijk dat het totale gewicht van alle componenten die aan de iCMPFM1 worden bevestigd een gewicht van 45 kg niet overschrijdt.
  • Página 34 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions INSTALLER LA PLAQUE MURALE AU MUR ADVERTISSEMENT : L’absence de l’apport d’une résistance structurelle appropriée pour ce composant peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager l’équipement. Il incombe à l’installateur de s’assurer que la structure à laquelle le composant est attaché...
  • Página 35 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B INSTALLER LES SUPPORTS À L’ÉCRAN X4, X6, X8 Poser la face de l’écran vers le bas sur la surface de protection. PRÉCAUTION : Utiliser des vis de mauvais diamètre peut endommager votre écran ! Les vis appropriées s’enfonceront facilement dans les trous de montage (S, U) de l’écran.
  • Página 36 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions INSTALLER LES SUPPORTS À L’ÉCRAN (Suite) Placer les supports (A et B) à l’écran en vous assurant que : • Les crochets supérieurs sont vers le haut de (A, B) X2 l’écran et • Les plaques de crochets sont vers l’extérieur de l’écran pour une largeur de trou de montage allant jusqu'à...
  • Página 37 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B INSTALLER L’ÉCRAN SUR LA PLAQUE MURALE (A, B) X2 ADVERTISSEMENT : Dépasser la capacité pondérale peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager l’équipement. Il incombe à l’installateur de s’assurer que le poids combiné de tous les composants attachés à iCMPFM1 n’est pas supérieur à...
  • Página 38 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions (7/32") (7/32") 12,7 (1/2") (Y, Z) X4 12,7 (1/2")
  • Página 39 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B X4, X6, X8 (S, U) A - D (8 (R, T) • (T). • (R). • • (A B) X4, X6, X8 • (E, H, K (S, U) (R, T) V, W • • • (16-3/4"), (A, B) X2 (16-3/4") (19-3/4").
  • Página 40 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions (A, B) X2 iCMPFM1, (100 (C). (D) X2...
  • Página 41 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B MONTERING AF VÆGPLADE PÅ VÆG ADVARSEL: Hvis denne komponent monteres på et sted, der ikke er konstrueret stærkt nok, kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Montøren er ansvarlig for at sørge for, at komponenten monteres på...
  • Página 42 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions MONTERING AF BESLAG TIL SKÆRM X4, X6, X8 Læg skærmen med forsiden nedad på en beskyttende overflade. FORSIGTIG: Brug af skruer med en forkert diameter kan beskadige din skærm! De korrekte skruer vil nemt kunne skrues ind i skærmens monteringshuller. (S, U) Vælg skruernes diameter ved at undersøge hardwarepose "A"...
  • Página 43 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B MONTERING AF SKÆRM TIL VÆGPLADE (A, B) X2 ADVARSEL: Hvis vægtkapaciteten overskrides kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Det er montørens ansvar at sørge for, at komponenternes totale vægt, som er fastgjort til iCMPFM1, ikke overstiger 45 kg (100 lbs).
  • Página 44 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions MONTERA VÄGGPLATTAN PÅ VÄGGEN VARNING: Om den här komponenten monteras på ett för svagt underlag kan det leda till allvarliga personskador eller skador på utrustningen! Det är montörens ansvar att se till att det underlag på vilket komponenten monteras klarar att stötta upp fem gånger den totala vikten för all utrustning.
  • Página 45 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B MONTERA FÄSTENA VID SKÄRMEN X4, X6, X8 Lägg skärmen med framsidan nedåt på en skyddande yta. VARNING: Om du använder skruvar med fel diameter kan skärmen skadas! Rätt skruvar kommer lätt att kunna gängas in i skärmens fästhål. (S, U) Välj skruvens diameter genom att undersöka påsarna "A"...
  • Página 46 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions MONTERA SKÄRMEN VID VÄGGPLATTAN (A, B) X2 VARNING: Om viktkapaciteten överskrids finns risk för allvarliga personskador eller skador på utrustningen! Det är montörens ansvar att kontrollera att den kombinerade vikten för alla komponenterna som monterats vid iCMPFM1 inte överskrider 45 kg (100 lbs).
  • Página 47 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B SEINÄLEVYN ASENTAMINEN SEINÄÄN VAROITUS: Jos tämän osan riittävää rakenteellista kestävyyttä ei varmisteta, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite voi vahingoittua. Asentajan vastuulla on tarkistaa, että rakenne, johon osa kiinnitetään, kantaa viisi kertaa koko laitteen kokonaispainoa suuremman painon. Vahvista rakennetta tarpeen mukaan ennen osan asentamista.
  • Página 48 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions KIINNIKKEIDEN ASENTAMINEN X 4, X 6, X 8 NÄYTTÖÖN Aseta näyttö etupuoli alaspäin suoja-alustalle. HUOMAUTUS: Halkaisijaltaan vääränkokoisten ruuvien käyttö saattaa vahingoittaa näyttöä. Oikeankokoiset ruuvit kiertyvät helposti näytössä oleviin reikiin. (S, U) Valitse halkaisijaltaan oikeankokoiset ruuvit tutkimalla (R, T) laitteen mukana toimitetut pussit A–D (8 mm, 6 mm, 5 mm tai 4 mm) ja vertaamalla ruuveja näytössä...
  • Página 49 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B NÄYTÖN ASENTAMINEN SEINÄLEVYYN (A, B) X 2 VAROITUS: Jos kannatinjärjestelmän kuormituskyky ylittyy, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite saattaa vahingoittua. Asentaja vastaa siitä, ettei iCMPFM1-järjestelmän kannattamien osien yhteispaino ole yli 45 kg. VAROITUS: Näyttö voi olla erittäin painava. Varmista, että...
  • Página 50 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions MONTOWANIE P YTY CIENNEJ NA CIANIE OSTRZE ENIE: Niezapewnienie nale ytej wytrzyma mechanicznej tego elementu mo e by przyczyn powa nych obra cia a lub uszkodzenia mienia! Monter ponosi odpowiedzialno za no no konstrukcji, do której mocowany jest ten element. No no powinna pi ciokrotnie przekracza czny ci ar wszystkich urz dze .
  • Página 51 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B MONTOWANIE WSPORNIKÓW DO X4, X6, X8 WY WIETLACZA Ustawi wy wietlacz ekranem skierowanym w dó na odpowiedniej powierzchni, na której nie dojdzie do uszkodzenia ekranu. PRZESTROGA: U ycie wkr tów o niew ciwej rednicy mo e uszkodzi wy wietlacz! Je li rozmiar wkr tów jest w ciwy, nie (S, U) wyst puje opór podczas ich wkr cania do otworów...
  • Página 52 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions MONTOWANIE WY WIETLACZA DO P YTY CIENNEJ (A, B) X2 OSTRZE ENIE: Przekroczenie dopuszczalnego obci enia mo e prowadzi do powa nych obra cia a lub uszkodzenia mienia! Do obowi zków montera nale y upewnienie si , e sumaryczny ci ar wszystkich elementów do czonych do iCMPFM1 nie przekracza 45 kg (100 funtów).
  • Página 53 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B 5,5 mm (7/32") 5,5 mm (7/32") 12,7mm (1/2"), (Y, Z) X4 12,7 mm (1/2")
  • Página 54 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions X4, X6, X8 (S, U) (R, T) "A" "D" (8 mm, 6 mm, 5 mm, 4 mm) • 6 mm 8 mm (T). • 4 mm 5 mm (R). • • (V W). X4, X6, X8 (S, U) •...
  • Página 55 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B (A, B) X2 iCMPFM1 45 kg (100 lbs). (C). Phillips (D) X2...
  • Página 56 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions DUVAR PLAKASINI DUVARA MONTE ETME UYARI: Bu bile en için yeterli yap sal kuvvetin sa lanamamas , ciddi fiziksel hasara ve cihaz n zarar görmesine neden olabilir! Bile enin monte edildi i yap n, tüm cihaz n toplam a rl n be kat na kadar a rl ta yabildi inden emin olmak...
  • Página 57 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B DESTEKLER EKRANA MONTE ETME X4, X6, X8 Ekran yüzüstü biçimde koruyucu bir yüzeye yat n. KKAT: Uygun olmayan çaptaki vidalar n kullan lmas ekran za zarar verebilir! Uygun vidalar ekran montaj deliklerine kolayca oturur. (S, U) "A" – "D" aras ndaki donan m çantalar inceleyip ekrandaki montaj delikleri ile kar la rarak vida çap...
  • Página 58 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions EKRANI DUVAR PLAKASINA MONTE ETME (A, B) X2 UYARI: A rl k kapasitesinin a lmas ciddi yaralanmalara veya cihaz n zarar görmesine neden olabilir! iCMPFM1’e ba tüm bile enlerin birle ik a rl n 100 lbs (45 kg) olan üst s ndan emin olmak monte edenin sorumlulu undad r.
  • Página 59 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B A FALI LEMEZ FELSZERELÉSE A FALRA FIGYELEM: Személyi sérüléshez vagy a berendezés megrongálódásához vezethet, ha a tartóelemet olyan felülethez rögzítjük, amely nem biztosít elegend tartóer t. A felszerelést végz személynek meg kell dnie arról, hogy az elemet tartó felület teherbírása meghaladja-e a teljes berendezés összsúlyának ötszörösét.
  • Página 60 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions A KERETEK FELSZERELÉSE x4, x6, x8 A KIJELZ RE Fektessük a kijelz t kijelzési oldalával lefelé valamilyen puha felületre. FIGYELMEZTETÉS: Nem megfelel átmér csavar használata a kijelz károsodását okozhatja. (S, U) A megfelel méret csavarok könnyen becsavarhatók. Válasszuk ki a megfelel átmér csavarokat az „A”, „B”, (R, T)
  • Página 61 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B A KIJELZ FELSZERELÉSE A FALI LEMEZRE (A, B) x2 FIGYELEM: A teherbírásnál nagyobb terhelés személyi sérüléshez vagy a készülék megrongálódásához vezethet. A szerelést végz személy feladata annak biztosítása, hogy az iCMPFM1 elemhez csatlakoztatott szerelvények együttes tömege ne haladja meg a 45 kg- FIGYELEM: A kijelz nehéz lehet.
  • Página 62 iCMPFM1S/iCMPFM1B Installation Instructions...
  • Página 63 Installation Instructions iCMPFM1S/iCMPFM1B...
  • Página 64 USA · 8401 Eagle Creek Parkway, Suite 700 · Savage, Minnesota 55378 · 800.572.1373 Europe/Middle East/Africa · +31 (0)40 2668620 www.icmounts.com ©2007 Chief Manufacturing Inc. The iC Logo and StowAway are trademarks of Chief Manufacturing Inc. All rights reserved 03/08 Patents and patents pending. Chief Manufacturing Inc. Savage, MN 55378, USA...

Este manual también es adecuado para:

Ic icmpfm1b